Transcripción de documentos
Información de seguridad
Los centros multimedia AV3-2-1 y AV3-2-1 GS se deben utilizar únicamente con el
sistema de altavoces PS3-2-1 autoamplificado o PS3-2-1 (módulo Acoustimass®).
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga
el sistema a lluvia o humedad.
PRECAUCIÓN
Español
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
ABSTÉNGASE DE ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, ABSTÉNGASE DE ABRIR
LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). EL INTERIOR NO
CONTIENE PIEZAS DE UTILIDAD PARA EL USUARIO.
ENCARGUE TODO SERVICIO AL PERSONAL CUALIFICADO.
Estas marcas de PRECAUCIÓN se encuentran ubicadas en la base del centro multimedia
del sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 y en el panel posterior del módulo
de Acoustimass:
El símbolo de un relámpago con una flecha, dentro de un triángulo equilátero,
avisa al usuario de que dentro de la caja del sistema puede haber voltaje de
una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece
marcado en el sistema, sirve para avisar al usuario de que existen instrucciones
de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha
del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como
velas encendidas.
Producto láser clase 1
El reproductor de DVD contenido en el centro multimedia
está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
según EN60825-1:1994 + A11. La etiqueta PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1 está situada en la parte inferior del
centro multimedia.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
LASER
LASER
LASER
LASER
PRODUCT
PRODUKT
LAITE
APPARAT
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos
a los especificados en este documento puede dar como resultado una exposición a
radiaciones peligrosas. Únicamente el personal técnico cualificado debe ajustar y
reparar el reproductor de DVD.
Pilas
Pilas
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones locales.
No las queme.
Por favor, lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir el contenido de esta guía del usuario
cuidadosamente. Le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar
de todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía del usuario para utilizarla como material
de referencia en el futuro.
©2004 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo puede reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra
manera sin consentimiento previo por escrito.
2
Contenido
Dónde encontrar...
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Controles, pantallas y menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Encendido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Controles POWER (encendido) y MUTE (silencio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Controles SOURCE (fuente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Controles SOURCE (fuente) y MENU (menú) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Controles PLAYBACK (reproducción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Control remoto avanzado (Suministrado con el sistema 3•2•1 GS y
con sistemas 3•2•1 especiales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Controles mejorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Programación del control remoto avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Botones y panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Indicadores de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Menús de pantalla de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Para entrar en el menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Para salir del menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3
Appendix
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Números de serie del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Selección de ubicaciones para los componentes del sistema
de entretenimiento para el hogar 3•2•1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ubicación del centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Colocación de los altavoces 3•2•1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Colocación del módulo Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Una vez completada la instalación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cables adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión de los altavoces 3•2•1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión del módulo Acoustimass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación de las antenas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antena AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conexión de radio FM por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conexión del TV al centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
S-video como medio alternativo de conectar al televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Apagado de los altavoces internos del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexión del TV y el VCR al centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Si el TV tiene tomas de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Si el TV no tiene una toma de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión de alimentación final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión de otras fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Indicaciones para la conexión de otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión de equipos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conexión de otro equipo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conexión de componentes de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Español
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Selección de discos compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilización del texto en esta guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Para conservar como referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Contenido
Español
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Encendido y apagado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Antes de reproducir el primer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Carga y reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Operaciones básicas del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utilización de la función de control parental para restringir reproducciones futuras . . . . . .34
Submenú de control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Comportamiento específico del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Opciones de reproducción de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Carga y reproducción de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Operaciones básicas de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cambio de la configuración de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilización del temporizador de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sintonización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Almacenamiento de las estaciones preferidas como selecciones preseleccionadas . . . . . .38
Selección de una estación preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cambio de la configuración de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cambio de la configuración de AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Reproducción de otras fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Cambio de configuración para las demás fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Appendix
Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ubicación de la configuración del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Menú Configuración audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ubicación de la configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Menú de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Submenú de configuración de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cuidado del sistema 3•2•1 ó 3•2•1 GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Limpieza del centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cómo limpiar los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Limpieza de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Reemplazo de las pilas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Solución de problemas de control remoto avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Códigos de instalación para cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Códigos de instalación para satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Códigos de instalación para TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
A1
A1
A3
A8
Introducción
Antes de comenzar
Selección de discos compatibles
El reproductor de DVD/CD incorporado en el centro multimedia 3•2•1 puede reproducir los
siguientes tipos de discos identificados por sus logotipos correspondientes:
• DVD de vídeo
• CD de audio
• CD-R y CD-R/W
• MP3 en CD
Compruebe la compatibilidad del código de región
Para que el reproductor de DVD y el disco DVD sean compatibles, sus números de código
de región deben coincidir. Estos números se asignan según el área en la que se venden
los artículos. El sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 tiene un código de región
que debe coincidir con todos los DVD. El usuario no puede cambiar el código de región
del sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1. Por tanto, el sistema debe comprarse
en la región en que se vaya a utilizar.
Compruebe el número de código de región en la caja del sistema de entretenimiento para
el hogar 3•2•1 o en la parte inferior del centro multimedia que se suministra en la caja.
Después, asegúrese de elegir únicamente discos DVD en los que aparezca el mismo número
de región en la etiqueta o en la tapa. Por ejemplo, un DVD de la región 1 debe contener la
marca siguiente:
Compatiblidad con MP3
Para ser compatibles con los sistemas de entretenimiento para el hogar 3•2•1 o 3•2•1 GS
los MP3 deben cumplir los siguientes criterios: 1) Todas las pistas deben grabarse en una
sola sesión; 2) El formato de los discos debe ser ISO9660; 3) Cada archivo debe tener la
extensión “.mp3”, sin más puntos en el nombre de archivo; 4) Aunque el sistema no muestre
la información de etiqueta ID3, es posible que no reconozca archivos con etiquetas superiores
a ID3 (ID3v1).
Utilización del texto en esta guía del usuario
Estas instrucciones se refieren a los botones del control remoto y del panel frontal del centro
multimedia, los elementos de los menús que aparecen en la pantalla de TV y los indicadores
de estado en la pantalla del centro multimedia. Para ayudarle a diferenciarlos:
Los nombres de botones aparecen en negrita. Si un botón sólo tiene un símbolo, se utilizará
dicho símbolo.
Los mensajes de pantalla aparecen en negrita con una línea por encima y otra por debajo.
Los elementos de la PANTALLA DEL CENTRO MULTIMEDIA se representan en mayúsculas
y negrita.
Las indicaciones para conseguir que el sistema de entretenimiento para el hogar (así como
sus componentes adicionales) funcione sin problemas se muestran en cuadros grises.
5
Español
Gracias por adquirir el sistema de entretenimiento para el hogar Bose® 3•2•1 o 3•2•1 GS,que
brinda un sonido excepcional, a la vez que elegancia y simplicidad en una configuración
avanzada de audio para el hogar. Mediante la tecnología de proceso de señales de propiedad
de Bose, los sistemas 3•2•1 ofrecen una amplitud mejorada de las grabaciones en estéreo y
llamativos efectos de las películas de materiales codificados para efecto envolvente. Sin
embargo, está formado por pocos elementos y requiere poco trabajo de instalación, para que
pueda disfrutar enseguida del rendimiento de su nuevo sistema.
El sistema incluye:
• Sintonizador de AM/FM y reproductor de DVD/CD integrados en una pequeña consola
• Altavoces de estante pequeños y fáciles de colocar, y el atractivo módulo Acoustimass®
que se apoya en el suelo
• Control remoto por infrarrojos fácil de utilizar
• Conexiones de entrada de consola para conectar otros componentes fuente (por ejemplo,
VCR, DSS, cargador de CD o platina de cassette)
Introducción
Glosario de términos
D: logotipo registrado de Dolby® Digital, un sistema de codificación de percepción
para audio, desarrollado por Dolby Laboratories. Dolby Digital es el medio más común
de codificar el audio de vídeos DVD.
Capítulo: en vídeo DVD, la división de un título. Técnicamente denominado parte de
título (PTT).
Dolby*: fuente de tecnología de codificador de audio.
Español
Dolby Digital (también denominado 5.1): tipo de formato de sonido envolvente de múltiples
canales utilizado en discos.
: logotipo que representa lo anterior.
DTS: tipo de formato de sonido envolvente de múltiples canales utilizado en discos.
: logotipo que representa lo anterior.
DVD: siglas que, desarrolladas, equivalen a Digital Video Disc o Digital Versatile Disc.
Sistema de almacenamiento de audio, vídeo y datos basados en discos ópticos de
12 y 8 cm.
Formato de imagen: forma rectangular de la imagen en un aparato de TV. Se expresa como
la anchura con relación a la altura. La imagen de TV estándar, en la terminología utilizada por
el sector, tiene un formato de imagen de 4 unidades de anchura por 3 unidades de altura o
4:3 (4 por 3). Actualmente, existen dos formatos de imagen estándar de TV, 4:3 y 16:9.
IR: acrónimo de infrarrojos. Pertenece al tipo de control remoto que envía y recibe comandos
en un rayo de luz infrarroja.
Panorámico: el formato de la imagen proyectada de las películas es habitualmente 16:9,
a diferencia del formato 4:3 de la mayoría de los TV. Por ello, se está convirtiendo en algo
normal transferir películas a vídeo con bordes negros en la parte superior e inferior de la
imagen. La imagen de la película se convierte en “panorámica” en el vídeo.
Vídeo compuesto: una sola señal de vídeo que contiene información de la luminancia,
el color y la sincronización. NTSC y PAL son ejemplos de sistemas de vídeo compuestos.
Vídeo DVD: estándar para almacenar y reproducir audio y vídeo en discos DVD-ROM,
basado en vídeo MPEG, Dolby Digital y audio MPEG y otros formatos de datos de
propiedad registrada.
*Dolby y el símbolo de las dos D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Trabajos confidenciales no publicados. 1992-1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.
Este producto incorpora tecnología protegida por copyright que se protege mediante reclamaciones metódicas de determinadas
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otras empresas.
El uso de esta tecnología protegida por copyright debe autorizarla Macrovision Corporation y está dirigida al uso doméstico y
otros usos de visualización limitada a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa
o el desensamblaje.
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
La licencia de la tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3 la otorgan Fraunhofer IIS y THOMSON multimedia.
Este producto incorpora tecnología protegida por copyright y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de
Cirrus Logic, Inc. y están sujetos a la protección de copyright de EE.UU., así como otras restricciones y protecciones de licencias.
El uso de esta tecnología protegida por copyright está limitada únicamente a su utilización con los circuitos integrados de Cirrus Logic
incorporados en este producto. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblaje.
6
Introducción
MPEG: tipo de compresión de datos utilizado para el almacenamiento de audio o vídeo
en disco.
MP3: audio MPEG-1 Layer III. Se trata de un formato de audio comprimido que permite
grabar muchas horas de música en un solo CD.
NTSC: acrónimo de National Television System Committee. La organización que ha
desarrollado los sistemas de televisión americanos en blanco y negro y en color.
PAL: acrónimo de Phase Alternate Line. Se trata de uno de los distintos sistemas de vídeo
compuestos. El formato PAL se utiliza mucho en Europa Occidental.
Español
PCM: representación sin comprimir, codificada digitalmente de una señal analógica. Es el
formato de la señal de audio digital utilizado para CD y discos láser. Se trata de un flujo de
datos serie que se codifica para su transmisión o grabación. PCM también se utiliza para
muchos otros tipos de comunicaciones de datos serie.
Pista: selecciones individuales grabadas en una cinta o disco de audio.
S-video: un estándar de interfaz de vídeo que lleva señales de luminancia y crominancia
normalmente en un conector mini-DIN de cuatro conexiones. También denominado Y/C.
La calidad de S-video es sensiblemente mejor que el vídeo compuesto ya que no requiere un
filtro de peine para separar las señales. La mayoría de televisores de nivel superior disponen
de entradas de S-video.
Título: elementos numerados del contenido del DVD, que puede incluir más de una película.
Para conservar como referencia
Los números de serie aparecen indicados en la parte inferior del centro multimedia y en el
panel posterior del módulo Acoustimass®. Busque el número de serie antes de ponerse en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®.
Número de serie del centro multimedia: _______________________________________________
Número de serie del módulo Acoustimass: ____________________________________________
Nombre del distribuidor: ____________________________________________________________
Teléfono del distribuidor: _____________________ Fecha de compra: ______________________
Se recomienda conservar el recibo de compra y la tarjeta de registro del producto junto con
esta guía del usuario.
7
Configuración del sistema
Desembalaje
Desembale el sistema cuidadosamente. Conserve todo el material de embalaje, ya que
permiten transportar el sistema de la forma más segura cuando sea necesario. Compruebe
que el sistema incluye los componentes indicados en la Figura 1.
Español
Si alguna pieza del sistema parece estar dañada, no lo utilice. Comuníqueselo de inmediato a
Bose® o a un distribuidor Bose autorizado. Para conocer la información de contacto de Bose,
consulte la página de direcciones que viene con la caja.
ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños, para evitar
el peligro de asfixia.
Figura 1
Contenido de la caja
de envío
(2) Altavoces 3•2•1
Módulo de
Acoustimass®
o
(2) Conjuntos de
altavoces 3•2•1
GemstoneTM
La caja incluye uno de
los cables siguientes:
Control
remoto
Cable eléctrico de 120 V
Pilas
Patas de goma
Centro multimedia
Patas de goma
Cable eléctrico 115/230 V
con adaptador
Antena AM
Base de antena
Guía de instalación
rápida
Cable para vídeo
Cable eléctrico de 220 V
Guía del usuario
Cable estéreo
Cable del
módulo
Cable del
altavoz
Cable eléctrico de 230 V
Disco demo
Antena FM
Cable eléctrico de 240 V
Conector FM
(sólo PAL)
Números de serie del producto
Éste es un buen momento para buscar los números de serie de la base del centro multimedia
y del módulo Acoustimass. Cópielos en la tarjeta de registro del producto y en el espacio
provisto en la página 7.
8
Configuración del sistema
Selección de ubicaciones para los componentes del sistema de
entretenimiento para el hogar 3•2•1
Siga estas indicaciones para elegir ubicaciones y posiciones para los componentes del
sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1. Recuerde que todos los componentes
del sistema se conectarán al centro multimedia. El módulo Acoustimass® es la única parte
del sistema que se conectará a una toma de corriente.
Ubicación del centro multimedia
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación. Para el buen funcionamiento
del producto y para protegerlo del sobrecalentamiento, colóquelo en una posición y una
ubicación que no interfiera con una ventilación adecuada. Por ejemplo, no coloque el producto
sobre una cama, sofá o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. No
lo coloque en un sistema incorporado, como estanterías o armarios, que pueden impedir que
el aire pase por las aberturas de ventilación.
• Coloque el centro multimedia en un sitio donde nada obstruya la apertura de la bandeja
de discos del panel frontal.
• Asegúrese de que el centro multimedia esté lo bastante cerca del módulo Acoustimass y
los altavoces, al alcance de todos los cables.
• Compruebe que esté lo suficientemente cerca de otros componentes de emisión (televisor,
reproductor de cinta, VCR) como para que la longitud de los cables sea suficiente.
Colocación de los altavoces 3•2•1
Elegir una buena ubicación para los altavoces le permite experimentar los efectos del sonido
envolvente que el sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 le puede proporcionar.
Coloque los dos altavoces encima del TV o a una misma distancia a izquierda y derecha
de la pantalla (Figura 2). Mantenga ambos altavoces aproximadamente a la misma altura.
Nota: Los altavoces poseen un blindaje magnético para evitar interferencias cuando están
sobre el televisor o cerca de él.
1 metro mínimo
Figura 2
Colocación del centro
multimedia y los altavoces
3•2•1 o 3•2•1 GS en una
unidad de entretenimiento
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
1 metro
máximo
1 metro
máximo
Centro
multimedia
VCR
Coloque cada altavoz a un máximo de 1 metro del borde de la pantalla del TV. Si se
colocan los altavoces a más de un metro del TV, el sonido puede separarse de la imagen.
Si usa una estantería o una unidad de entretenimiento para el hogar, coloque cada altavoz en
el borde frontal de su estantería. Si coloca estos altavoces en la parte interior de un espacio
cerrado puede alterar la calidad general de sonido y los efectos sonoros de la película.
Los altavoces deben colocarse al menos a 1 metro de distancia entre sí para optimizar la
sensación de sonido envolvente.
9
Español
Nota: Estas indicaciones se ofrecen para proporcionar el mejor funcionamiento del sistema,
pero usted puede buscar otras ubicaciones que resulten más convenientes y produzcan el
sonido deseado.
Configuración del sistema
Español
ADVERTENCIA: Seleccione una superficie estable y nivelada para los altavoces. La vibración
puede causar el movimiento de los altavoces, en particular sobre superficies suaves tales como
mármol, cristal o madera muy pulida. Si los coloca sobre una superficie plana, adhiera a la
superficie inferior el juego más pequeño de patas de goma que se incluye. Puede obtener más
patas de goma (número de artículo 178321) a través del departamento de atención al cliente de
Bose®. Para comunicarse con Bose, consulte la lista de oficinas que se incluye en la caja del producto.
Asegúrese de que los altavoces 3•2•1 o 3•2•1 GS estén orientados hacia la zona de audición.
No coloque los altavoces en ángulo (Figura 3).
Figura 3
Colocación recomendada
de los altavoces 3•2•1
y 3•2•1 GS, orientados
hacia la zona audición,
no en ángulo
Nota: Si coloca en ángulo uno o los dos altavoces hacia el área de audición o en sentido
contrario, altera significativamente el funcionamiento del sistema.
Los altavoces 3•2•1 y 3•2•1 GS están diseñados para descansar únicamente sobre su
superficie inferior, con el logotipo de Bose hacia arriba (Figura 4).
Figura 4
Orientación recomendada
de los altavoces, con el
logotipo de Bose hacia
arriba, ni en ángulo ni
en posición invertida
10
Configuración del sistema
Accesorios de altavoz
Los altavoces 3•2•1 y 3•2•1 GS también se pueden montar en soportes y pedestales de
mesa o de suelo opcionales de Bose (Figura 5). Para información sobre pedidos, consulte
“Accesorios”, en la página 46.
Figura 5
Accesorios de altavoz
UTS-20
Pedestales
de mesa
Español
UB-20
Soportes
para pared
UFS-20
Pedestales
de suelo
Cables adicionales
Para ponerse en contacto con Bose, consulte la lista de oficinas que se incluye en la caja
del producto.
11
Configuración del sistema
Colocación del módulo Acoustimass®
Tenga en cuenta las siguientes directrices cuando elija una ubicación para el módulo
Acoustimass®.
Colóquelo:
• al alcance de los cables que van al centro musical y a una toma de corriente alterna (CA)
de la red eléctrica
Español
• en el mismo punto de la habitación que el televisor y los altavoces (Figura 6)
• a una distancia mínima de 1 metro del televisor, para evitar interferencias del módulo,
que no posee blindaje magnético
Figura 6
1 metro de distancia entre
el módulo Acoustimass y
el TV
1 metro
mínimo
Adhiera las patas de goma medianas a la base de las patas del módulo. Las patas de goma
proporcionan una mayor estabilidad y protección contra arañazos.
PRECAUCIÓN: El módulo Acoustimass genera un campo magnético. Si bien no constituye
un riesgo inmediato para las cintas de vídeo, audio, ni para otros medios concordance: no se
deben guardar estos elementos en el módulo ni cerca de él.
Mantenga los puertos y las aberturas de ventilación libres y sin obstáculos:
• Elija una posición conveniente (debajo de una mesa, detrás de un sofá o de una silla,
protegido por las cortinas), pero que no bloquee las aberturas de ventilación del módulo.
• Dirija el puerto del módulo hacia la habitación o por la pared. De este modo se impide el
bloqueo del puerto o la sobrecarga de graves.
• Coloque el módulo de Acoustimass sobre las patas. No lo apoye de lado ni sobre los
extremos (Figura 7).
Figura 7
AC
INPUT
MUSIC
CENTE
R
Orientación recomendada
para el módulo
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de la parte trasera del módulo, pues suministran
ventilación para los circuitos incorporados.
12
Configuración del sistema
Una vez completada la instalación del sistema
Con los altavoces y el centro multimedia ubicados según las instrucciones, usted
es libre de sentarse, reclinarse o desplazarse por la habitación sin perderse un tono.
Figura 8
Posición del sistema
para la cobertura ideal
Español
PRECAUCIÓN: Lea la sección sobre las conexiones antes de enchufar el sistema.
13
Configuración del sistema
Conexiones
Los componentes de los sistemas de entretenimiento para el hogar 3•2•1 y 3•2•1 GS se
conectan a través del centro multimedia, mediante cables a medida suministrados con el
sistema. Las tomas de la parte posterior del centro multimedia están etiquetadas (Figura 9),
para facilitar que todo se conecte correctamente la primera vez.
Español
Figura 9
Panel de conexión de
la parte posterior del
centro multimedia
VIDEO 1
L
D
AUDIO INPUT
VIDEO 2
D
L
L
C
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
C
AUDIO
OUTPUT
L
R
S
S
R
AUX
AM
75 Ω
LOOP
FM
ANTENNA ANTENNA
OPTICAL
R
R
D
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
PRECAUCIÓN: No enchufe el módulo Acoustimass® en una toma de corriente alterna (CA)
de la red eléctrica hasta no haber conectado todos los componentes.
Cables adicionales
Si se necesitan cables adicionales de audio o cables más largos para hacer estas conexiones,
póngase en contacto con Bose. Antes de llamar, consulte la lista de oficinas que se incluye en
la caja del producto.
Conexión de los altavoces 3•2•1
1.
En el panel posterior del centro multimedia, inserte el extremo del enchufe simple del
cable de altavoz en el conector SPEAKERS (Figura 10). Apriete los tornillos de ambos
lados del enchufe.
Figura 10
Conexión del cable de
altavoz al centro multimedia
VIDEO
L
D
AUDIO INPUT
IDEO 2
D
L
L
C
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
C
AUDIO
OUTPUT
L
R
S
S
R
AUX
A
OPTICAL
R
R
D
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
Cable del altavoz
2.
Figura 11
Separación de las hebras
derecha e izquierda del
cable del altavoz
14
En el otro extremo del cable del altavoz, coja los dos conectores y separe las dos hebras
de cable tanto como sea necesario para llegar a los altavoces (Figura 11).
Configuración del sistema
3.
Enchufe el conector marcado como LEFT (izquierdo) en la toma de la parte posterior
del altavoz izquierdo. (Figura 12).
Enchufe el conector marcado como RIGHT (derecho) en la toma posterior del altavoz
derecho.
4.
Figura 12
Conexiones de los
altavoces derecho
e izquierdo
Español
T
RIGH
LEFT
Nota: Una vez insertado correctamente, queda un pequeño espacio entre el enchufe y el panel.
Colocación de los altavoces izquierdo y derecho
Para conseguir unos efectos de sonido envolvente óptimos, asegúrese de colocar el altavoz
(LEFT) a la izquierda del TV, estando usted frente a ella. Coloque el altavoz derecho (RIGHT) a la
altura del TV, estando usted frente a ella (Figura 13).
Figura 13
Colocación de los altavoces
izquierdo y derecho
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Conexión del módulo Acoustimass®
1.
Busque la toma marcada como MEDIA CENTER en la parte posterior del módulo
Acoustimass®. Inserte el conector de ángulo recto (Figura 14) del cable del módulo
en la toma MEDIA CENTER.
Busque la toma marcada como ACOUSTIMASS MODULE en la parte posterior
del centro multimedia. Inserte el otro extremo del cable del módulo en la toma
ACOUSTIMASS MODULE.
Ajuste bien los dos tornillos de ambos extremos del cable del módulo.
2.
3.
Figura 14
Conexión del módulo
Acoustimass al centro
multimedia
O INPUT
IDEO 2
D
D
L
C
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
C
AUDIO
OUTPUT
L
R
S
S
R
AUX
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
AC INPUT
MEDIA CENTER
Cable del módulo
ADVERTENCIA: No enchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass a la toma
de pared hasta que no se hayan hecho todas las demás conexiones.
15
Configuración del sistema
Instalación de las antenas incluidas
En el panel posterior del centro multimedia hay conexiones para antenas AM y FM
(Figura 15). Desenrolle cada antena para garantizar la mejor recepción.
Nota: Es posible utilizar una antena exterior en vez de las dos que se incluyen.
Para añadir una antena exterior, consulte a un técnico cualificado. Siga todas las
instrucciones de seguridad que se incluyen con la antena.
Español
Figura 15
Agregar las antenas
de AM y FM
A
VIDEO
L
D
75 Ω
AM
FM
LOOP
ANTENNA ANTENNA
Antena
FM
Antena
AM
OPTICAL
Conector FM
(sólo PAL)
D
R
VIDEO
L
AUDIO INPUT
IDEO 2
D
L
L
C
VIDEO
OUTPUT
C
AUDIO
OUTPUT
L
R
S
VIDEO
INPUT
S
R
AUX
75 Ω
AM
FM
LOOP
ANTENNA ANTENNA
OPTICAL
R
R
D
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
Antena FM
Enchufe el conector en la toma de antena FM del panel posterior del centro multimedia.
Extienda los brazos de la antena del otro extremo y muévalos para establecer una recepción
óptima en FM. Extienda la antena lo más lejos posible del centro multimedia y de otro
equipo externo.
PRECAUCIÓN: no enchufe el conector FM por cable en una toma de corriente.
Antena AM
1.
Enchufe el conector en la toma de antena AM del centro multimedia.
2.
Aleje el cuadro de la antena lo más que pueda, como mínimo 50 cm del centro multimedia,
y al menos 1,2 metros del módulo de Acoustimass®. Experimente con la posición del
cuadro para lograr la mejor recepción de AM.
3.
Siga las instrucciones que acompañan la antena de cuadro AM para colocarla sobre la
base suministrada, o instálela en una pared.
Conexión de radio FM por cable
Algunos proveedores de televisión por cable ofrecen señales de radio FM por medio del
servicio de cable residencial. Esta conexión se realiza a la toma de FM externa situada en
el panel posterior del centro multimedia. Para conectarse a este servicio, comuníquese con
el proveedor de televisión por cable, para obtener ayuda.
Nota: Asegúrese de que la instalación de radio por cable incluye un divisor de señal TV/FM,
de modo que el centro multimedia sólo reciba la banda de radio FM, y no la banda de TV por
cable. Si fuese necesario, póngase en contacto con su empresa de cable.
16
Configuración del sistema
Conexión del TV al centro multimedia
Nota: Si desea usar el sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 con un TV y un VCR,
pase a la sección “Conexión del TV y el VCR al centro multimedia”, en la página 19.
Nota: Si el TV no tiene una toma de salida de audio, consulte “Si el TV no tiene una toma de
salida de audio”, en la página 21.
Coloque un extremo del cable de vídeo suministrado (amarillo) en la toma VIDEO OUTPUT
de la parte posterior del centro multimedia (Figura 16).
2.
Coloque el otro extremo en una de las tomas de entrada de vídeo del TV.
Español
1.
Recuerde qué toma de entrada de vídeo usa
La mayoría de los TV tienen varias tomas de entrada de vídeo (por ejemplo: Video 1,
Input 1, o Aux). Cuando conecta el cable de vídeo amarillo a una de estas tomas,
recuerde el nombre de la toma que usa. Necesitará seleccionar el ajuste de entrada
de vídeo correspondiente en el TV para reproducir un DVD. Consulte “Selección de
la entrada de vídeo apropiada en el TV” más adelante.
3.
Busque las tomas AUDIO INPUT en la parte posterior del centro multimedia. Bajo AUDIO
INPUT, hay tomas marcadas como VIDEO 1, VIDEO 2, y AUX.
4.
Coloque el cable estéreo suministrado insertando el enchufe blanco en la toma marcada
como VIDEO 1 (L) y el rojo en la toma marcada como VIDEO 1 (R).
5.
Coloque el otro extremo del cable estéreo en el TV insertando el enchufe blanco en la
toma AUDIO OUTPUT (L) y el rojo en la toma AUDIO OUTPUT (R).
Figura 16
Conexión del TV al
centro multimedia
Tomas AUDIO INPUT
D
VIDEO 1
L
AUDIO INPUT
VIDEO 2
D
L
L
C
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
C
AUDIO
OUTPUT
L
R
S
S
R
AUX
75 Ω
AM
FM
LOOP
ANTENNA ANTENNA
OPTICAL
Cable estéreo
(rojo y blanco)
R
R
D
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
Cable para vídeo
(amarillo)
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
L
R
Selección de la entrada de vídeo apropiada en el TV
Para reproducir un DVD, el TV debe estar configurado para recibir señales de la toma de
entrada de vídeo apropiada.
La mayoría de los TV tienen un botón de TV/VIDEO, INPUT, o AUX IN para seleccionar
la entrada de vídeo. Cuando el TV está encendido, suele aparecer el texto “VIDEO 1”,
“VIDEO 2” o “AUX” en una esquina de la pantalla, para indicar qué entrada de vídeo
está seleccionada actualmente.
Antes de reproducir un DVD, localice el nombre de la toma de entrada de vídeo (en el TV)
a la que ha conectado el cable de vídeo, encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo
(en la pantalla) que coincida con el nombre de la toma. Si no puede seleccionar la configuración de entrada de vídeo apropiada en el TV, consulte la guía de usuario del TV.
17
Configuración del sistema
S-video como medio alternativo de conectar al televisor
Una toma de entrada S-video, que incluyen muchos televisores, proporciona una imagen
televisiva de mayor calidad que la conexión de salida de vídeo compuesto mostrada en
la figura 16 en la página 17.
Para hacer esta conexión alternativa, inserte el extremo de un cable S-vídeo en la toma
S-VIDEO OUTPUT del centro multimedia. Puede adquirir este cable en el concesionario
Bose® o en una tienda de electrónica.
Español
Nota: Algunos TV viejos, con conectores de cable estándar no cuentan con una entrada
de vídeo compuesto ni de S-video. No son compatibles con ningún reproductor de DVD
y es preciso utilizar un modulador RF para esta conexión, que está disponible en su tienda
de electrónica.
Nota: Si usa S-video para conectar su caja de cables al centro multimedia, también tendrá
que usar S-video para conectar los demás componentes (como el TV y el VCR) al sistema.
Apagado de los altavoces internos del televisor
Cuando escuche el audio del TV a través del sistema 3•2•1, los altavoces del TV
no deben estar encendidos. Usar el menú en pantalla del TV para localizar el ajuste
INTERNAL SPEAKERS (altavoces internos) y seleccionar OFF. (Consulte la guía del
usuario del TV para obtener más información).
Nota: En algunos modelos, cuando se apagan los altavoces internos del TV, tal vez
necesite subir el volumen del TV entre un 75 % y un 100 % para oír el audio del sistema
de entretenimiento para el hogar 3•2•1. (Consulte la guía del usuario del TV para obtener
más información).
Si el TV no incluye la opción de apagar los altavoces internos, puede reducir el volumen
del TV al mínimo.
18
Configuración del sistema
Configuración del sistema
Conexión del TV y el VCR al centro multimedia
Hay dos opciones para conectar el TV y el VCR al centro multimedia. En primer lugar, debe
comprobar si el TV tiene tomas de salida de audio. Consulte la guía de usuario del TV si
necesita más información.
Si el TV tiene tomas de salida de audio
Enrute directamente el audio del TV al sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1.
Coloque un extremo del cable de vídeo suministrado (amarillo) en la toma VIDEO
OUTPUT de la parte posterior del centro multimedia (Figura 17).
2.
Coloque el otro extremo del cable de vídeo (amarillo) en una de las tomas de entrada
de vídeo de su TV.
Español
1.
Recuerde qué toma de entrada de vídeo usa
La mayoría de los TV tienen varias tomas de entrada de vídeo (por ejemplo: Video 1,
Input 1, o Aux). Cuando conecta el cable de vídeo amarillo a una de estas tomas,
recuerde el nombre de la toma que usa. Necesitará seleccionar el ajuste de entrada
de vídeo correspondiente en el TV para reproducir un DVD. Consulte “Selección de
la entrada de vídeo apropiada en su TV” en la página 20.
3.
Busque las tomas AUDIO INPUT en la parte posterior del centro multimedia. Bajo AUDIO
INPUT, hay tomas marcadas como VIDEO 1, VIDEO 2, y AUX.
4.
Coloque el cable estéreo suministrado insertando el enchufe blanco en la toma marcada
como VIDEO 1 (L) y el rojo en la toma marcada como VIDEO 1 (R).
5.
Coloque el otro extremo del cable estéreo en el TV insertando el enchufe blanco en la
toma Audio Out (L) y el rojo en la toma Audio Out (R).
Antena de cable/satélite
(cuando corresponda)
Figura 17
Conexión del TV y el VCR al
centro multimedia utilizando
la salida de audio del TV
Cable
existente
Tomas AUDIO INPUT
D
VIDEO 1
L
AUDIO INPUT
VIDEO 2
D
L
L
C
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
C
AUDIO
OUTPUT
L
R
S
S
R
AUX
75 Ω
AM
FM
LOOP
ANTENNA ANTENNA
OPTICAL
R
R
D
SPEAKERS
ACOUSTIMASS MODULE
VCR
Cable estéreo
(rojo y blanco)
Cable para vídeo
(amarillo)
VIDEO
IN
Cable
existente
AUDIO
OUT
L
R
19
Configuración del sistema
Selección de la entrada de vídeo apropiada en el TV
Para reproducir un DVD, el TV debe estar configurado para recibir señales de la toma de
entrada de vídeo apropiada.
Español
La mayoría de los TV tienen un botón de TV/VIDEO, INPUT, o AUX IN para seleccionar
la entrada de vídeo. Cuando se enciende el TV, las palabras “VIDEO 1”, “VIDEO 2”, o
“AUX” aparecerán en una esquina de la pantalla para indicar qué entrada de vídeo se
ha seleccionado.
Antes de reproducir un DVD, localice el nombre de la toma de entrada de vídeo (en el TV)
a la que ha conectado el cable de vídeo, encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo
(en la pantalla) que coincida con el nombre de la toma. Si no logra ubicar el ajuste de
entrada de vídeo del TV, consulte la guía de usuario del TV.
Apagado de los altavoces internos del televisor
Cuando escucha el audio del TV a través de su sistema de entretenimiento para el hogar
3•2•1 los altavoces del TV deberían estar apagados. Usar el menú en pantalla del TV
para localizar el ajuste INTERNAL SPEAKERS (altavoces internos) y seleccionar OFF.
(Consulte la guía del usuario del TV para obtener más información).
Nota: En algunos modelos, cuando se apagan los altavoces internos del TV, tal vez
necesite subir el volumen del TV entre un 75 % y un 100 % para oír el audio del sistema
de entretenimiento para el hogar 3•2•1. (Consulte la guía del usuario del TV para obtener
más información).
Si el TV no tiene la opción de apagar los altavoces internos, tal vez tenga que ajustar
el volumen del sistema 3•2•1 y el del TV hasta conseguir un nivel que produzca el
sonido deseado.
20
Configuración del sistema
Si el TV no tiene una toma de salida de audio
Si el TV no tiene tomas de salida de audio, tendrá que importar el audio al sistema de
entretenimiento para el hogar 3•2•1 a través de una fuente secundaria, como un VCR.
Para este tipo de conexión, necesitará un cable de vídeo adicional, que puede comprar
en cualquier tienda de electrónica.
Coloque un extremo del cable de vídeo (amarillo) suministrado en la toma de salida
de vídeo del VCR.
2.
Coloque el otro extremo del cable de vídeo suministrado (amarillo) en la toma VIDEO
INPUT de la parte posterior del centro multimedia.
3.
Busque las tomas AUDIO INPUT en la parte posterior del centro multimedia. Bajo AUDIO
INPUT, hay tomas marcadas como VIDEO 1, VIDEO 2, y AUX.
4.
Coloque el cable estéreo suministrado en el centro multimedia insertando el enchufe
blanco en la toma marcada como VIDEO 1 (L) y el rojo en la toma marcada como
VIDEO 1 (R).
5.
Coloque el otro extremo del cable estéreo en el VCR insertando el enchufe blanco en
la toma Audio Out (L) y el rojo en la toma Audio Out (R).
6.
Coloque el segundo cable de vídeo en la toma VIDEO OUTPUT del centro multimedia
y en la toma de entrada de vídeo del TV.
Recuerde qué toma de entrada de vídeo usa
La mayoría de los TV tienen varias tomas de entrada de vídeo (por ejemplo: Video 1,
Input 1, o Aux). Cuando conecta el cable de vídeo amarillo a una de estas tomas,
recuerde el nombre de la toma que usa. Necesitará seleccionar el ajuste de entrada
de vídeo correspondiente en el TV para reproducir un DVD. Consulte “Selección de
la entrada de vídeo apropiada en el TV” en la página 22.
Figura 18
Receptor de cable/satélite
(cuando corresponda)
Conexión del TV y el VCR
al centro multimedia sin
salida de audio del TV
Tomas AUDIO INPUT
D
VIDEO 1
L
AUDIO INPUT
VIDEO 2
D
L
L
C
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
C
AUDIO
OUTPUT
L
R
S
S
R
AUX
75 Ω
AM
FM
LOOP
ANTENNA ANTENNA
OPTICAL
R
R
D
SPEAKERS
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VCR
ACOUSTIMASS MODULE
L
Cable para vídeo
(amarillo)
Cable
existente
R
Cable para vídeo
(amarillo)
VIDEO
IN
Cable estéreo
(rojo y blanco)
21
Español
1.
Configuración del sistema
Selección de la entrada de vídeo apropiada en el TV
Para reproducir un DVD, el TV debe estar configurado para recibir señales de la toma
de entrada de vídeo apropiada.
Español
La mayoría de los TV tienen un botón de TV/VIDEO, INPUT, o AUX IN para seleccionar
la entrada de vídeo. Cuando se enciende el TV, las palabras “VIDEO 1”, “VIDEO 2”,
o “AUX” aparecerán en una esquina de la pantalla para indicar qué entrada de vídeo
se ha seleccionado.
Antes de reproducir un DVD, localice el nombre de la toma de entrada de vídeo (en el TV)
a la que ha conectado el cable de vídeo, encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo
(en la pantalla) que coincida con el nombre de la toma. Si no logra ubicar el ajuste de
entrada de vídeo del TV, consulte la guía de usuario del TV.
Nota: Algunas unidades de TV/VCR integrados quizá no funcionen con los sistemas de
entretenimiento para el hogar Bose 3•2•1 y 3•2•1 GS. Consulte el manual del usuario de
su TV/VCR para obtener más información.
Nota: Es necesario un VCR estéreo o de alta fidelidad para conseguir un sonido óptimo. Si su
VCR sólo tiene una salida de audio y no está marcada Stereo o Hi-fi, tiene un VCR mono y
necesita un cable adaptador en Y (disponible en tiendas de electrónica) para conectar audio
al centro multimedia. A continuación seleccione descodificación mono (see “Menú
Configuración audio”, en la página 40) para que su TV simule efectos de sonido envolvente.
De lo contrario, oirá sonido mono en ambos altavoces.
Conexión de alimentación final
PRECAUCIÓN: Únicamente en los modelos de doble voltaje, coloque el interruptor de doble
voltaje de la parte posterior del módulo Acoustimass® en el voltaje correspondiente a su zona
(115 V o 230 V) antes de conectar a la alimentación. Si no está seguro del voltaje correcto de
su zona, consulte con las autoridades locales de servicios eléctricos.
Para hacer la conexión definitiva, inserte el extremo del conector pequeño del cable de
alimentación en la toma AC INPUT del módulo. Inserte el extremo grande del cable en la
toma de red de CA (Figura 19).
Figura 19
Conexión del cable
de alimentación
Toma de
entrada de
CA
Interruptor de
potencia*
Interruptor de
doble voltaje**
AC INPUT
MUSIC CENTER
*Únicamente en los modelos 220-240 V;
**Únicamente en los modelos con doble voltaje 115/230 V
Nota: En los modelos de 220-240 V, encienda el módulo Acoustimass ( l ).
22
Configuración del sistema
Instalación de las pilas del control remoto
1.
Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control
remoto (Figura 20).
2.
Inserte las dos pilas AA (IEC-R6) incluidas de 1.5 V, o su equivalente, como se indica.
Haga coincidir los signos más (+) y menos (–) de las pilas con los del interior del
compartimento de pilas.
3.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Español
Nota: Cambie las pilas cuando el control remoto deje de funcionar o el alcance aparente
haberse reducido.
Figura 20
Instalación de las pilas
Tapa del
compartimento de pilas
–
+
+
–
Pilas AA (IEC-R6)
Conexión de otras fuentes
El sistema 3•2•1 está diseñado para proporcionar un entretenimiento en el hogar de alta
calidad, sin complejidades ni complicaciones. Pero también le ofrece la flexibilidad de
agregar componentes en diversas configuraciones.
Si planea usar el sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 con otros componentes,
lea y tenga en cuenta las indicaciones que se detallan a continuación.
Indicaciones para la conexión de otros componentes
• Se puede conectar la salida de audio de un máximo de tres componentes, incluido el
televisor, directamente al centro multimedia a través de las tomas de entrada Video 1,
Video 2 y Aux del panel posterior.
• Cada entrada incluye tomas para audio analógico Left y Right y una toma coaxial para
audio digital. Además, la entrada Video 1 tiene una toma óptica para audio digital.
• Las tomas marcadas VIDEO 1 y VIDEO 2 están ajustadas automáticamente para EQ
película. Si conecta una fuente de vídeo a AUX, aún puede ajustar el sonido para EQ
película en el menú Configuración que aparece en pantalla.
• Al conectar un audio del componente a las tomas del centro multimedia, recuerde:
- utilizar cables de audio RCA estándar
- hacer coincidir el conector rojo con el canal R (derecho) y el conector blanco
(o negro) con el canal L (izquierdo).
• Para conocer más detalles sobre las conexiones de vídeo entre el VCR y el televisor,
consulte los manuales correspondientes.
Nota: Las recomendaciones de esta guía de usuario son sugerencias básicas para conectar
dispositivos externos a nuestro sistema. Las instrucciones y la terminología correspondientes
a estos dispositivos externos pueden variar, dependiendo del fabricante. Consulte la guía de
usuario original del dispositivo externo para obtener más información sobre su instalación y
uso antes de hacer ninguna conexión.
23
Configuración del sistema
Figura 21
Conexiones análogas
y digitales avanzadas
mediante transferencia
por S-video al centro
multimedia
Tomas del centro
multimedia
AUDIO INPUT
VIDEO 2
D
L
VIDEO 1
L
D
L
C
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
C
AUDIO
OUTPUT
L
R
S
S
R
AUX
SPEAKERS
75 Ω
FM
AM
LOOP
ANTENNA ANTENNA
OPTICAL
R
D
R
ACOUSTIMASS MODULE
VIDEO
INPUT
C
2
1
Español
4
3
4
S
Caja de empalme de cables
D
Salida de
S-video
VIDEO 1
L
S-Video
Out
Left
ANT IN
Right
DIGITAL
AUDIO OUT
Output
OPTICAL
Alimentación
de cable
Audio
Video
Input
1
5
TV
ANT OUT
R
Salida
a TV
VCR
VIDEO 2
D
L
Video
Audio
Left
Right
ANT IN
Input
2
Output
Salida
a TV
ANT OUT
R
Regulador de CD
Audio
R
L
Audio
Left
Salida de
audio
digital
AUX
L
3
R
VIDEO
OUTPUT
C
5
24
S
DIGITAL
AUDIO OUT
Right
ANT IN
Video
Antenna
S-Video
In
Input
Output
ANT OUT
Entrada de
S-video
Entrada de
antena/
cable
Configuración del sistema
Conexión de equipos de grabación
El panel posterior del centro multimedia incluye conexiones de salida de audio (RECORD)
para grabar audio, como por ejemplo una unidad de cintas (Figura 22).
Figura 22
Conexiones de
entrada AUDIO OUTPUT
AUDIO INPUT
VIDEO 2
D
L
VIDEO I
L
D
L
C
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
C
AUDIO
OUTPUT
L
R
S
S
R
AUX
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA ANTENNA
OPTICAL
R
D
R
Español
75 Ω
FM
ACOUSTIMASS MODULE
Cable estéreo
RECORD
INPUT
L
R
VCR o unidad de cintas
Conexión de otro equipo de reproducción
Es posible conectar a las entradas AUX situadas en el panel posterior del centro multimedia
otros componentes reproductores, por ejemplo un regulador de CD de audio (Figura 23).
Figura 23
Conexiones de
entrada AUX
D
VIDEO I
L
AUDIO INPUT
VIDEO 2
D
L
L
C
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
C
AUDIO
OUTPUT
L
R
S
S
R
AUX
SPEAKERS
75 Ω
FM
AM
LOOP
ANTENNA ANTENNA
OPTICAL
R
R
D
ACOUSTIMASS MODULE
AUDIO
OUT
L
Regulador de CD de audio
o unidad de cintas
R
Conexión de componentes de audio digital
Los demás componentes de audio pueden incluir una salida de audio digital. En ese caso,
puede conectar una salida óptica a la toma OPTICAL de la entrada VIDEO 1 INPUT o una
salida coaxial a las tomas coaxiales de VIDEO 1, VIDEO 2 o AUX del panel posterior del
centro multimedia. Utilice un cable digital óptico o un cable coaxial para estas conexiones.
Nota: Las entradas de audio digital de este sistema no pueden decodificar un flujo de bits
DTS de un componente externo.
25
Controles, pantallas y menús
Encendido del sistema
Puede encender y apagar el sistema pulsando el botón On/Off del control remoto o el botón
de encendido (Power) situado en la parte superior del centro multimedia. También puede
pulsar cualquier botón de fuente en el control remoto para encender el sistema y seleccionar
la fuente al mismo tiempo.
Español
Si ha seguido las instrucciones de la sección sobre configuración de la guía, puede
encender el centro multimedia con tan sólo pulsar el botón Video 1 de su control remoto.
Para encender un componente conectado al centro multimedia, utilice el control remoto o el
interruptor de encendido de ese componente o el control remoto avanzado suministrado con el
sistema 3•2•1 GS y con sistemas 3•2•1 especiales.
Nota: El control remoto básico y el centro multimedia del sistema 3•2•1 no pueden encender ni
apagar componentes, como el TV o el VCR. Sin embargo, el control remoto avanzado
suministrado con el sistema 3•2•1 GS y con sistemas 3•2•1 especiales puede "aprender" a
hacerlo. Para obtener más información sobre el control remoto avanzado, consulte “Control
remoto avanzado (Suministrado con el sistema 3•2•1 GS y con sistemas 3•2•1 especiales)”, en
la página 28.
Control remoto
El sistema 3•2•1 se suministra con un control remoto 3•2•1 o con un control remoto
avanzado.
Nota: Las funciones básicas del control remoto avanzado son las mismas que las del control
remoto 3•2•1 que se describen a continuación.
Los botones del control remoto se agrupan por las funciones que desempeñan. Existen otros
botones en el centro multimedia que ofrecen los mismos controles que se describen
continuación.
Controles POWER (encendido) y MUTE (silencio)
Enciende y apaga el sistema.
Silencia/vuelve a emitir sonido del sistema.
Controles SOURCE (fuente)
Selecciona el reproductor de CD/DVD incorporado y enciende
el sistema.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona AUX como la fuente de sonido y enciende el sistema.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona Video 1 como la fuente de sonido y enciende el sistema.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona Video 2 como la fuente de sonido y enciende el sistema.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona el sintonizador incorporado y enciende el sistema en la
estación de AM seleccionada previamente.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
Selecciona el sintonizador incorporado y enciende el sistema en la
estación de FM seleccionada previamente.
Vuelve a emitir sonido del sistema.
26
Controles, pantallas y menús
Controles SOURCE (fuente) y MENU (menú)
Sintoniza la radio AM/FM hacia arriba o hacia abajo en la siguiente
frecuencia.
En un menú de pantalla, selecciona el siguiente elemento hacia
arriba o hacia abajo.
Español
Busca hacia adelante o hacia atrás la siguiente emisora de radio
más potente.
En un menú de pantalla, cambia la configuración del elemento de
menú seleccionado.
Entra en los submenús. También envía la configuración personalizada, las opciones o las entradas junto con otros botones.
Muestra el menú del disco DVD cargado actualmente en la bandeja,
según permita ese DVD.
Muestra los menús de pantalla del sistema Bose® 3•2•1 o sale de
ellos, siempre y cuando se haya seleccionado la configuración de
entrada de vídeo apropiada en el TV. Consulte “Selección de la
entrada de vídeo apropiada en el TV”, en la página 17.
Salta al capítulo anterior o siguiente del DVD, a la preselección
de estación de radio o a la pista de CD anterior o siguiente.
Sube o baja el volumen del sistema.
+ Vuelve a emitir sonido del sistema. Sube el volumen.
– Baja el volumen del sistema mientras está silenciado.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cada botón le permite acceder a un capítulo de DVD, pista de CD
o preselección de estación de radio con una numeración similar.
Si se introduce un cero antes de los números del 1 al 9 al seleccionarlos, se obtendrá una respuesta más rápida.
0
Controles PLAYBACK (reproducción)
Detiene el reproductor de discos y, sólo para DVD, retiene
temporalmente el punto en el que se ha detenido el disco.
Pulse Stop de nuevo y el reproductor volverá a empezar
desde el principio del disco.
Pausa el reproductor de discos en ese lugar. Después de
20 minutos, lo detiene completamente.
Inicia el reproductor de discos.
Explora hacia atrás o hacia adelante los capítulos de DVD, las
pistas de CD o la siguiente estación de radio más potente.
Reproduce pistas de CD de audio (no capítulos de DVD) en orden
variado. Púlselo de nuevo para cancelar este modo.
Repite un CD, una pista de CD, un capítulo de DVD o un título de
DVD hasta que se vuelve a presionarel botón.
27
Controles, pantallas y menús
Control remoto avanzado
Español
(Suministrado con el sistema 3•2•1 GS y con sistemas 3•2•1 especiales)
El control remoto avanzado puede programarse para controlar el televisor o el sistema por
cable/satélite. Si desea ponerse en contacto con Bose para obtener información sobre cómo
comprar el control remoto por separado, acuda a la dirección incluida en el sistema.
Nota: Este control remoto funciona tal y como se describe en las páginas 26 y 27, con algunas
funciones adicionales.
Los botones de menú, descritos en la página anterior, funcionan de forma similar con el menú
de guía de cable o satélite de el TV. Sin embargo, el botón del volumen de este control remoto
no afecta al volumen del TV.
Controles mejorados
Enciende y apaga el TV.
No enciende ni apaga el receptor de cable o satélite.
Selecciona el TV como fuente.
Enciende y apaga el menú de guía de cable o satélite.
Sale del menú actual del receptor de cable o satélite.
Vuelve al canal de TV, satélite o cable seleccionado anteriormente.
Introduce el canal seleccionado.
Cambia la selección de entrada en el TV.
Programa el control remoto avanzado para que controle el TV y el receptor
de satélite o cable.
Programación del control remoto avanzado
Busque el código de configuración de cuatro dígitos del receptor de satélite o cable en el
Apéndice al final de esta guía.
Nota: Puede que más de un código funcione con su producto en cuestión. Si observa una falta de
respuesta o funcionalidad limitada tras programar el control remoto, pruebe con un código diferente.
Nota: Si su control remoto avanzado parpadea varias veces seguidas durante la programación,
se ha producido un error. Espere 7 segundos a que el control remoto termine y comience de
nuevo la programación.
Control del TV
1. Encienda el sistema 3•2•1 y el TV.
2. Mantenga pulsados los botones Program y TV On/Off durante tres segundos. Los botones de
fuente del control remoto se iluminarán, lo que indica que ha entrado en el modo de programación.
3. Introduzca el código de configuración de cuatro dígitos del TV.
4. Pulse Program una vez para completar la programación. El control remoto parpadeará una
vez para indicar que la programación se ha llevado a cabo correctamente. Para confirmarlo,
utilice el control remoto para cambiar canales de TV.
Control del receptor de cable o satélite
1. Encienda el sistema 3•2•1 y el receptor de cable o satélite.
2. Mantenga pulsados los botones Program y Guide durante tres segundos. Los botones fuente
del control remotose iluminarán, lo que indica que ha entrado en el modo de programación.
3. Introduzca el código de configuración de cuatro dígitos del receptor de cable o satélite.
4. Pulse Program una vez para completar la programación. El control remoto parpadeará
una vez para indicar que la programación se ha llevado a cabo correctamente. Para
confirmarlo, utilice el control remoto para cambiar los canales de cable.
Nota: una vez que se haya programado el control remoto para controlar el sistema por cable
o satélite, el control de canal tendrá el sistema por cable o satélite como valor
predeterminado. Para devolver el control de canal al televisor, debe borrar los códigos
programados y volver a programar el control remoto para el televisor.
28
Nota: para borrar códigos programados o comprobar el código programado, vea “Solución de
problemas de control remoto avanzado” en la página 46.
Controles, pantallas y menús
Centro multimedia
El centro multimedia dispone de un panel de control en la parte superior, un área de pantalla
en la parte frontal que indica el estado actual del sistema y una bandeja de DVD/CD que se
abre por la parte frontal de la consola.
Botones y panel de control
TM
El centro multimedia dispone de ocho botones situados en la parte superior del panel de
control. El control remoto también ofrece las funciones de estos botones.
Volume
Source
Skip/Scan
Español
Po we r
Stop/Eject
Enciende y apaga el sistema.
Sube/baja el volumen. Si pulsa + vuelve a emitir sonido
del sistema.
Pasa de una selección de fuente a la siguiente.
Selecciona el capítulo de DVD o la pista de CD anterior o
siguiente, o explora la estación de radio anterior o siguiente
más potente.
En modo AM o FM: pulse brevemente para buscar una estación
de radio; manténgalo pulsado para sintonizar una estación.
En modo CD/DVD: pulse brevemente para saltar pistas o
capítulos; manténgalo pulsado para explorarlos.
Abre/cierra la bandeja de discos.
Indicadores de pantalla
Con el sistema encendido, se enciende la pantalla del centro de música para mostrar
el estado actual del sistema. No todas las opciones posibles que se muestran abajo se
encenderán a la vez (Figura 24). La pantalla cambia con cada ajuste o selección que realice.
Figura 24
Todos los símbolos posibles
que pueden aparecer,
dependiendo del estado
actual del sistema
Reproducción de CD/
Modo de
Pista de CD
DVD seleccionada
configuración
seleccionada
Reproducción
seleccionado
Título de
de CD/DVD
Capítulo de DVD
Ángulo de cámara
en pausa
película
seleccionado
de DVD seleccionado
seleccionado
Emisora
preseleccion TITLE
PRESET
ada
seleccionada
CHAPTER TRACK
ANGLE
SETTINGS
Modo de
suspensión
seleccionado
SLEEP
Número de SHUFFLE REPEAT DISC REPEAT TRACK MOVIE EQ
RDS STEREO
preselección
DVD CD
AUX
VIDEO 1
VIDEO 2
AM
FM
o título
Indicadores
del modo de
Indicadores de fuentes
reproducción
de CD
(La fuente seleccionada aparece en un cuadro resaltado.)
Pantalla de
8 dígitos
Indicador de
estéreo FM
Indicador de RDS
(sólo Europa)
Modo de
ecualización
de película
29
Controles, pantallas y menús
Menús de pantalla de TV
Con el TV y el sistema de entretenimiento para el hogar 3•2•1 o 3•2•1 GS encendidos
puede utilizar los menús que aparecen en la pantalla del TV para elegir entre opciones
de audio y vídeo.
Para entrar en el menú de configuración
Español
Antes de empezar, asegúrese de que ha seleccionado la configuración de entrada de vídeo
correcta en el TV. Para obtener más información, consulte “Selección de la entrada de
vídeo apropiada en el TV”, en la página 17.
Asegúrese de que el centro multimedia y el TV están encendidos. Pulse el botón Settings
en el control remoto. El menú que aparece contiene elementos relacionados con la fuente
seleccionada actualmente. Por ejemplo, si pulsa Settings mientras está reproduciendo un
DVD, verá un menú similar al de la Figura 25.
Para salir del menú de configuración
Pulse el botón Settings de nuevo. El menú desaparece de la pantalla.
Figura 25
Elementos de los
menús en pantalla
Barra de título: muestra el nombre del menú o submenú que está
utilizando (la fuente seleccionada actualmente aparece entre paréntesis).
Elementos de menú: en este espacio
aparecen la configuración y los
submenús relacionados con la fuente.
Elemento de menú seleccionado:
los elementos de menú se seleccionan (resaltan)
con las teclas Tune hacia arriba y hacia abajo.
Config (DVD)
Opciones reprod DVD
Temporiz susp:
Off
Estado de DVD:
Config audio
Config sistema
Submenú: este símbolo indica que existe un
submenú de elementos para esta selección.
Pulse el botón Enter para entrar en el submenú.
Relaciona las opciones para reproducir y ver el DVD
selecciona
un elemento
va al submenú
Descripción de elemento de menú:
describe el elemento de menú seleccionado.
Controles de navegación: identifica los botones
del control remoto que deben utilizarse en el
menú que aparece.
Área de pantalla de estado:
muestra la información de estado
cuando se selecciona un elemento
de estado.
Para seleccionar un elemento de menú
Utilice los botones Tune
o , Seek o y Enter
del control remoto (tal como se
describen en la en la página 27) para desplazarse por estos menús y realizar sus selecciones,
como se muestra en la Figura 25.
30
Controles, pantallas y menús
Para cambiar una configuración
Figura 26
Ejemplo de cambio
de una configuración
Opciones reprod DVD (1
1 de 3
Capítulo:
1 de 19
Tiempo título:
00:23:02
Visualiz tiempo:
Transcurrido
Español
Título:
Control movimiento: Reprod 1x
Pista de audio:
Inglés
Ángulo de cámara:
1 de 1
D 5.1
Más…
Elige una pista de audio para el DVD actual.
selecciona
un elemento
cambia la
configuración
Para comprobar el estado del sistema
Figura 27
Ejemplo de estado de DVD
Config (DVD)
Opciones reprod
Temporiz susp:
Estado de DVD:
Config audio
Config sistema
DVD
En reprod
Título de la película
Título 1 de 13
Capítulo 1 de 5
Total del título 0:00:00
Audio inglés
D 5.1
canales
Subtítulo desact
Límite clasificación: 8
Código región: 1
Muestra información acerca de la fuente actual.
selecciona un elemento
31
Funcionamiento
Encendido y apagado del sistema
Puede encender y apagar el sistema utilizando el botón On/Off
del control remoto o
Español
el botón de encendido
situado en la parte superior del centro multimedia. Cuando se
enciende el sistema con cualquiera de estos dos botones, se selecciona automáticamente
la fuente que se estaba reproduciendo cuando se apagó.
También puede pulsar cualquier botón de fuente en el control remoto para encender el
sistema y seleccionar la fuente al mismo tiempo.
Antes de reproducir el primer DVD
Antes de reproducir el primer DVD:
• Compruebe la configuración de control parental (consulte “Utilización de la función de
control parental para restringir reproducciones futuras”, en la página 34).
• Familiarícese con el control remoto del sistema, tal y como se explica en la página 26.
• Asegúrese de que los códigos de región del reproductor de DVD y del disco coinciden, tal
y como se explica en la página 5. Compruebe el número del código de región en la etiqueta
del centro multimedia o en la caja de envío.
• Confirme que el disco está codificado para las funciones necesarias. Por ejemplo, para ver
subtítulos en una película, el disco debe contener la información de subtítulos.
Selección de la entrada de vídeo apropiada en el TV
Para reproducir un DVD, el TV debe estar configurado para recibir señales de la toma
de entrada de vídeo apropiada.
La mayoría de los TV tienen un botón de TV/VIDEO, INPUT, o AUX IN para seleccionar
la entrada de vídeo. Cuando se enciende el TV, la palabra “VIDEO 1”, “VIDEO 2”,
o “AUX” aparecerá en una esquina de la pantalla para indicar qué entrada de vídeo
se ha seleccionado.
Antes de reproducir un DVD, localice el nombre de la toma de entrada de vídeo (en el TV)
a la que ha conectado el cable de vídeo, encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo
(en la pantalla) que coincida con el nombre de la toma.
Si no puede seleccionar la configuración de entrada de vídeo apropiada en el TV, consulte
la guía de usuario del TV.
Carga y reproducción de un DVD
1.
Encienda el televisor.
2.
En el control remoto, pulse el botón CD/DVD
3.
En el panel de control del centro multimedia, pulse el botón Stop/Eject
4.
Coloque el DVD en la bandeja abierta del centro multimedia.
5.
Pulse el botón Stop/Eject
para encender el centro multimedia.
de nuevo para cerrar la bandeja.
Empieza automáticamente la reproducción del DVD. Si no, pulse Play
control remoto.
32
.
en el
Funcionamiento
Operaciones básicas del DVD
Si quiere:
Usar el control remoto para:
Poner una película DVD
en pausa…
Pulse Pause
Detener una película DVD…
Pulse Stop
Saltar al próximo capítulo
o al anterior…
Pulse Chapter
Repetir un capítulo…
Pulse Repeat mientras reproduce el capítulo.
Buscar hacia atrás o hacia
delante en la película…
Mantenga pulsado Scan
Expulsar un DVD
Pulse Stop/Eject
para detener el disco. Pulse una vez
más para expulsarlo.
.
.
o
Español
hacia arriba o hacia abajo.
.
33
Funcionamiento
Utilización de la función de control parental para restringir
reproducciones futuras
Español
Puede restringir la reproducción de películas en DVD con la función de control parental.
Los 8 niveles de control parental corresponden a las clasificaciones de los DVD y equivalen
habitualmente a las clasificaciones estándar proporcionadas por la Motion Picture Association
of America (MPAA). Los niveles de clasificación varían de 1 (sin restricción de público) a 8
(restricción máxima). Consulte la tabla de clasificación de DVD que se muestra a continuación.
Puede activar la función de control parental almacenando una contraseña en el sistema. Una
vez que ha establecido un nivel de control parental, los DVD que tengan una clasificación
superior a la que seleccione no se podrán reproducir. La configuración de control parental
sólo se puede cambiar mediante contraseña.
Para obtener más información sobre cómo acceder a la configuración de control, consulte
“Ubicación de la configuración del sistema”, en la página 42.
Submenú de control parental
El submenú de control parental brinda opciones para restringir el acceso a ciertos DVD.
Selección:
Restringir títulos
no clasif:
Opciones de
ajuste:
On
Off
Efecto del ajuste:
Impide ver títulos no clasificados cuando se establece
la contraseña.
Permite la reproducción de títulos no clasificados.
Cambiar contraseña:
––––
Relaciona las opciones para crear una nueva contraseña o
para cambiar la contraseña actual. No es posible eliminar
las contraseñas.
Si tiene algún problema, consulte la sección “Resolución de
problemas”, en la página 45.
Clasific permitidas:
1 a 8*
Bloquea el acceso a los DVD clasificados por encima del límite.
La clasificación 1 supone que sólo se pueden ver los DVD que
tengan la clasificación “General”. La clasificación 8 supone que
no se establece control parental y se puede ver cualquier DVD.
Calificación Descripción general de la
del DVD
calificación
Calificación
de MPAA
*8 Sin calificación (en general,
más restringido)
7 Adultos
NC-17
6 Mayores de 18
R
5 Mayores de 16
4 Mayores de 13
PG-13
3 No apto para menores de 13
PG
2 Apta para todos los públicos
1 General (sin restricción de público)
G
Comportamiento específico del DVD
Cuando seleccione funciones de cualquier menú de opciones mientras reproduce una
película, ésta puede detenerse, avanzar o retroceder. Este comportamiento lo determina
el DVD que está reproduciendo y no indica un problema del sistema.
34
Funcionamiento
Opciones de reproducción de DVD
Config (DVD)
Opciones reprod DVD
Config: Opciones reprod DVD (1 de 2)
Título:
Capítulo:
Español
Tiempo título:
Visualiz tiempo:
Control movimiento:
Pista de audio:
Ángulo de cámara:
Más...
Mientras el sistema está en modo DVD, pulse el botón Settings del control remoto para obtener
acceso a las opciones que aparecen aquí. Para ver más detalles sobre los cambios que puede
realizar en la configuración, consulte las secciones Ajustes del sonido y Ajustes del sistema de
esta guía.
Config: Opciones reprod DVD (2 de 2)
Anterior...
Subtítulos:
Idioma de subtítulo:
Rep AB
Selección:
Opciones de
configuración
de DVD:
Título:
1 de n
Elige el título de la película mediante el uso de las teclas numéricas.
Capítulo:
1 de n
Elige el capítulo de la película mediante el uso de las teclas numéricas.
Tiempo título:
h:mm:ss
Visualiz tiempo:
Transcurrido
Pendiente
Control movimiento:
Pista de audio:
Efecto del ajuste:
Se desplaza a ese tiempo o lugar de la película.
Muestra cuánto tiempo de película se ha reproducido en la pantalla de
estado de DVD y en la pantalla del centro multimedia.
Muestra cuánto tiempo de película queda por reproducir en la pantalla
de estado de DVD y en la pantalla del centro multimedia.
<<Explorar/ <<4x/
<<2x/ Detener/
Reprod1x/ 2x>>/ 4x>>/
Explorar>>
Selecciona la dirección hacia adelante o hacia atrás y la velocidad para
la reproducción de DVD.
1 Inglés
Elige entre las pistas de sonido disponibles en el DVD. Otras pistas
de sonido pueden contener diferentes idiomas o formatos de
audio alternativos.
5.1 canales
2 Idioma2
3 etc.
Ángulo de cámara:
1 de max.
Elige uno de los ángulos de cámara disponibles en el DVD.
Más...
selección
Muestra los demás elementos del menú.
Anterior...
selección
Muestra los elementos de menú iniciales.
Subtítulo:
On
Off
Idioma de subtítulo:
Idioma1/Idioma2/ etc.
Rep AB
selección
Muestra subtítulos, si están disponibles, en la parte inferior de la pantalla.
Oculta los subtítulos. Se utiliza con Subtítulos auto (consulte la página 43).
Elige uno de los idiomas disponibles para mostrar los subtítulos
Repite una sección especificada de una película después de
solicitarle que:
• Pulse Enter al principio de la sección que desea repetir.
• Avance o retroceda hasta otro punto de la película
• Pulse Enter de nuevo.
La repetición finaliza cuando se pulsa Enter, Play o Stop.
35
Funcionamiento
Español
Carga y reproducción de un CD
1.
En el control remoto, pulse el botón CD/DVD.
2.
En el centro multimedia, pulse el botón Stop/Eject
3.
Coloque el CD de audio en la bandeja de disco abierta.
4.
Pulse el botón Stop/Eject
.
para cerrar la bandeja de disco.
El CD empezará a reproducirse automáticamente. Si no lo hace, pulse Play
.
Mientras reproduce un CD, la ventana de la pantalla del centro multimedia indica:
• El número de pista
• El tiempo de pista
• El modo de repetición o aleatorio
Operaciones básicas de CD
36
Si quiere:
Usar el control remoto para:
Detener temporalmente un CD…
Pulse Pause
Reanudar la reproducción del
CD detenido…
Pulse Pause
Detener un CD…
Pulse Stop
Ir a la siguiente pista…
Pulsar Track
Ir al principio de la pista actual…
Después de que la pista se haya reproducido
varios segundos, pulse Track
hacia
abajo.
Ir a la pista anterior…
Si la pista se ha reproducido durante varios
segundos, pulse Track
hacia abajo
dos veces.
Si no, pulse una vez.
Explorar un CD hacia atrás
y hacia adelante…
Mantenga pulsado Scan
Reproducir aleatoriamente
pistas de CD…
Pulse Shuffle
después de cargar un CD.
Cancelar la reproducción
aleatoria…
Pulse Shuffle
ese modo.
de nuevo, mientras está en
.
de nuevo o Play
.
.
hacia arriba.
o
.
Funcionamiento
Cambio de la configuración de CD
Mientras el sistema está en modo CD, pulse el botón Settings del control remoto para obtener
acceso a las opciones que aparecen aquí. Para ver más detalles sobre los cambios que puede
realizar en la configuración, consulte las secciones Ajustes de sonido y Ajustes del sistema de
esta guía.
Selección:
Opciones de
configuración de CD:
Efecto del ajuste:
Off
mm:ss
El temporizador no está activado.
Actívelo para apagar el sistema (no los componentes) cuando pase
el tiempo (de 01:00 a 90:00 minutos).
Pista:
1 de n
Elige la pista de CD por el número.
Tiempo pista:
h:mm:ss
Estado del CD
selección
Muestra la información acerca de la fuente de CD.
Config audio
selección
Consulte la sección Ajustes del sonido en la página 40.
Config sistema
selección
Consulte la sección Ajustes del sistema en la página 42.
Español
Temporiz susp:
Se desplaza a ese tiempo o lugar de la pista.
Utilización del temporizador de suspensión
El sistema dispone de un temporizador de suspensión, que puede establecerse para que
apague el sistema automáticamente después de un período de 1 a 90 minutos de reproducción
de una fuente. Puede obtenerse acceso a este temporizador mediante el menú de configuración. Consulte “Ubicación de la configuración del sistema”, en la página 42.
Nota: Recuerde que los controles del sistema, como el temporizador de suspensión, no
apagarán el TV ni otros componentes fuente de sonido.
Uso de la radio
Pulse
o
en el control remoto para seleccionar el sintonizador de radio. Si el sistema
está apagado, lo encenderá en la estación que se haya seleccionado más recientemente en
esa banda.
Sintonización
Puede sintonizar una estación de radio de las maneras siguientes:
Si quiere:
Debe:
Cambiar de banda
Pulse
o
en el control remoto para seleccionar la
banda que desea.
Buscar las estaciones
más potentes
Mantega pulsado Seek
o
en el control remoto
hasta que la radio empiece la búsqueda. Suéltelo para
que se detenga en la siguiente estación más potente.
Para detenerse antes, pulse brevemente Seek
o
.
Para empezar a buscar otra vez sin mantener pulsado el
botón para saltar de estación, pulse brevemente Seek
o
de nuevo en cuanto se detenga la primera operación
de búsqueda.
Sintonizar manualmente
una estación
Pulse Tune
Seleccionar una estación
preseleccionada
Pulse Preset
o
pulse ese número en el teclado numérico.
o
en el control remoto.
Cuando el sistema está en modo AM o FM y el TV está encendido, puede pulsar el botón
Settings del control remoto para obtener acceso a las opciones disponibles para esa banda.
Para ver más detalles sobre los cambios que puede realizar en la configuración, consulte las
secciones Ajustes de sonido y Ajustes del sistema de esta guía.
37
Funcionamiento
Almacenamiento de las estaciones preferidas como selecciones
preseleccionadas
Español
Para sintonizar rápidamente las estaciones de radio que escucha con regularidad, puede
asignarles un número de preselección (de 1 a 25 en la banda AM y de 1 a 25 en FM).
Para guardar una estación determinada:
1. Sintonice la estación utilizando los botones Tune, Seek, o Scan en el control remoto.
2. Pulse Enter. Un número de preselección parpadea mientras aparece STORE? en la pantalla
del centro multimedia.
3. Pulse Enter para guardar la estación en ese número que parpadea.
Nota: Si desea cambiar la estación asignada a un número de preselección determinado,
primero debe borrar la estación que tiene asignada.
Para borrar la estación asignada a un número de preselección determinado:
1. Sintonice esa estación preseleccionada.
2. Pulse Enter. El número de preselección parpadea mientras aparece ERASE? en la pantalla
del centro multimedia.
3. Pulse Enter para eliminar la estación del número de preselección asignado. Ese número
está ahora disponible para guardar una estación diferente.
Selección de una estación preseleccionada
Puede seleccionar estaciones preseleccionadas utilizando el control remoto o el menú de
configuración de pantalla.
Para seleccionar una preselección con el control remoto:
• Utilizando las teclas numéricas del control remoto, pulse el número o los números de
la estación preseleccionada que desea escuchar.
• Pulse Preset hacia arriba o hacia abajo para cambiar el número de preselección.
Para seleccionar una preselección utilizando el menú de configuración:
1.
Pulse
o
en el control remoto para seleccionar la fuente FM o AM.
2.
Pulsar
3.
Pulse
para seleccionar Preset.
4.
Pulse
o
. (Asegúrese de que su TV esté encendido.)
para desplazarse por las emisoras preseleccionadas.
Cambio de la configuración de FM
Selección:
Temporiz susp:
38
Opciones de
configuración de FM:
Off
mm:ss
Emisora:
----
Preselec:
1 de 25
Estado de FM
selección
Info RDS:
(sólo para
Europa)
On
Off
Efecto del ajuste:
El temporizador no está activado.
Especifica que el temporizador lo apague cuando pase el tiempo
(de 01:00 a 90:00 minutos).
Sintoniza esta frecuencia de estación.
Sintoniza esa emisora preseleccionada guardada.
Muestra información acerca de la fuente de FM.
Hace que la información de RDS aparezca en la pantalla del centro
multimedia.
Hace que la información de RDS no aparezca en la pantalla del
centro multimedia.
Modo de salida:
Estéreo
Mono
Reproduce siempre la difusión FM en estéreo.
Reproduce siempre la difusión FM en mono.
Config audio
selección
Consulte la sección Ajustes del sonido en la página 40.
Config sistema
selección
Consulte la sección Ajustes del sistema en la página 42.
Funcionamiento
Cambio de la configuración de AM
Opciones de
configuración de AM:
Selección:
Efecto del ajuste:
Off
mm:ss
El temporizador no está activado.
Especifica que el temporizador lo apague cuando pase el tiempo
(de 01:00 a 90:00 minutos). Consulte la sección “Utilización del
temporizador de suspensión” en la página 37.
Emisora:
----
Preselec:
1 de 25
Sólo está disponible
si las preselecciones
incluyen una estación de
AM
Estado de AM
selección
Muestra información acerca de la fuente de AM.
Config audio
selección
Consulte la sección Ajustes del sonido en la página 40.
Config sistema
selección
Consulte la sección Ajustes del sistema en la página 42.
Español
Temporiz susp:
Sintoniza esta frecuencia de estación.
Sintoniza esa emisora preseleccionada guardada.
Reproducción de otras fuentes
Encienda cualquier componente conectado al centro multimedia utilizando el control
remoto para ese componente o los controles del panel frontal del componente.
Al pulsar AUX, Video 1 o Video 2 en el control remoto del sistema 3•2•1 o 3•2•1 GS
se enciende el sistema y selecciona el audio para ese componente. Asegúrese de haber
cargado una cinta o disco, según sea necesario.
Utilice los botones Volume ▲ o ▼ del control remoto del sistema 3•2•1 o 3•2•1 GS o
del centro multimedia para aumentar o reducir el volumen del sistema.
Para controlar las demás funciones de esa fuente, utilice su control remoto o los controles
del panel frontal. Para ver detalles sobre los cambios que puede realizar, consulte el manual
del usuario que acompaña al componente.
Para grabar en una unidad de cinta conectada, reproduzca la fuente incorporada o conectada
(AM/FM, CD o AUX) que desea grabar. Escuche por los altavoces para asegurarse de que ha
seleccionado el sonido que desea en cinta. Establezca la unidad de cinta para la grabación.
Cambio de configuración para las demás fuentes
Selección:
Opciones de
ajuste:
Efecto del ajuste:
Temporiz susp:
Off
mm:ss
El temporizador no está activado.
Especifica que el temporizador lo apague cuando pase el tiempo
(de 01:00 a 90:00 minutos). Consulte la sección “Utilización del
temporizador de suspensión” en la página 37.
Estado de VID 1,
VID 2, AUX:
selección
Muestra la información acerca de la fuente conectada.
Config audio
selección
Consulte la sección Ajustes del sonido en la página 40.
Config sistema
selección
Consulte la sección Ajustes del sistema en la página 42.
Configuración del sistema
Cuando sea necesario, puede cambiar la configuración del sistema utilizando los menús
de configuración del mismo. Consulte “Ubicación de la configuración del sistema”, en la
página 42.
39
Ajustes de sonido
Español
Ubicación de la configuración del audio
1.
Encienda el centro multimedia y el TV.
2.
Pulse el botón Settings en el control remoto. Aparecerá un menú con los ajustes
posibles para la fuente actual en la pantalla del TV.
3.
Con el botón Tune
Audio Setup.
4.
Pulse el botón Enter y aparecerá la configuración de audio para la fuente actual.
, desplácese hacia abajo en la lista y seleccione (resalte)
Config (DVD)
Config audio
Config: Config audio
EQ película:
Compresión de rango:
Descodific mono:
No disponible para
FM, AM, ni CD.
Estado de audio:
Compensación de agudos:
Compensación de bajos:
Menú Configuración audio
Selección:
Opciones de
ajuste:
EQ película:
On
Ajusta la ecualización correcta de esta película.
Compresión
de rango:
On
Ajusta automáticamente el volumen para que pueda oír sonidos
suaves (en especial diálogos) sin que lo aturdan los efectos
especiales de mucho volumen, como el caso de una explosión.
Normalmente, esta función se activa cuando se enciende el sistema
DVD, VIDEO 1, VIDEO 2 o AUX.
Compresión de rango no activa.
Off
1 + 1:
1 de n
Descodific mono:
On
Off
Estado de audio
40
selección
Efecto del ajuste:
No se muestra en la ilustración. Indica que se está reproduciendo
una pista de audio Dolby 1+1.
Activa automáticamente el circuito de descodificación Bose®
Videostage® cuando un flujo de bits Dolby Digital indica que
contiene un programa mono. Esta función puede procesar
un programa de un canal en un sonido de altavoces múltiples,
dirigiendo las señales de manera que el diálogo permanezca
bloqueado en la pantalla, mientras la música y los efectos
ambientales llenan la sala.
Descodificación mono no activa.
Muestra la información de audio del sistema. El ejemplo de la
Figura 28 en la página 41 muestra el estado de audio del DVD.
Ajustes del sonido
De -15 +15
Reduce (–) o aumenta (+) el sonido agudo.
En locales con poco mobiliario que absorba el sonido, especialmente aquellos con paredes y suelos vacíos, el sonido puede ser
demasiado estridente o “fuerte”. Al bajar este ajuste a un valor negativo (de –1 a –15) reduce el sonido agudo.
En habitaciones con mobiliario que absorbe mucho el sonido, como
muebles tapizados, moqueta o cortinas gruesas, el sonido agudo
del sistema puede reducirse. Si aleja los altavoces de los muebles
suaves aumentan los agudos. También puede aumentar el sonido
agudo levantando este ajuste a un valor positivo (de +1 a +15).
Compensación
de bajos:
De -15 +15
Reduce (–) o aumenta (+) el sonido de los bajos.
La colocación del módulo Acoustimass® afecta a la cantidad de
bajos que se escuchan. Si coloca el módulo más cerca del rincón
de la sala aumentará los bajos. Si aleja el módulo del rincón, se
reducirán los bajos.
También puede reducir el sonido grave bajando este ajuste a un
valor negativo (de -1 a -15). Para aumentar el agudo, suba este
ajuste a un valor positivo (de +1 a +15).
Figura 28
Estado de audio del DVD
Config: Config audio
EQ película:
Off
Compresión de rango:
Off
Audio
Volumen:
Silencio:
55
Off
Descodific mono:
Estado de audio:
Compensación de agudos: 0
Compensación de bajos:
0
Muestra información acerca del volumen
y otros ajustes.
selecciona un elemento
41
Español
Compensación
de agudos:
Ajustes del sistema
Español
Ubicación de la configuración del sistema
1.
Encienda el centro multimedia y el TV.
2.
Pulse el botón Settings. Aparecerá un menú de la configuración disponible para la
fuente actual en la pantalla de TV.
3.
Con el botón Tune
System Setup.
4.
Pulse la tecla Enter para que aparezca Configuración del sistema.
, desplácese hacia abajo en la lista y seleccione (resalte)
Config (DVD)
Config sistema
Config: Config sistema
Idioma de la pantalla:
Config DVD:
Config sistema: Config DVD
Formato de vídeo:
Subtítulo auto:
Nivel borde vídeo:
Reprod auto DVD:
Formato de imagen:
Formato imagen:
Config control paterno
Config control paterno
Restringir títulos no clasif:
Disponible solo después
de introducir contraseña.*
Cambiar contraseña
Clasific permitidas:
Cambiar contraseña
*Si olvida su contraseña, consulte la sección “Resolución de problemas”, en la página 45.
42
Confirmar contraseña - - - -
Ajustes del sistema
Menú de configuración del sistema
El menú de configuración del sistema enumera opciones para configurar todo el sistema.
Selección:
Opciones de
ajuste:
Inglés/Francés/
Español/etc.
Config DVD:
selección
Formato de vídeo:
NTSC
PAL
Nivel borde vídeo:
Normal
Extendido
Presenta los menús de pantalla en el idioma seleccionado.
Español
Idioma de la pantalla:
Efecto del ajuste:
Ofrece una selección de opciones, incluido el control parental,
para el DVD.
Ajusta el formato de vídeo a la norma estadounidense.
Ajusta el formato de vídeo a la norma europea.
Establece el nivel de borde requerido por la mayoría de TV.
Establece el nivel de borde adecuado para la reproducción
del DVD.
Submenú de configuración de DVD
El submenú de configuración de DVD relaciona las opciones para el funcionamiento
del reproductor de DVD, incluido el Control parental.
Selección:
Opciones de
ajuste:
Subtítulo auto:
On
Off
Reprod auto DVD:
On
Off
Formato de imagen:
4:3
16:9
Formato imagen:
Pan & Scan
Panorámico
Config control paterno
selección
Efecto del ajuste:
Los subtítulos, si están disponibles en un DVD, se muestran
automáticamente cuando se silencia el audio.
Los subtítulos de DVD no aparecen automáticamente.
El DVD se empieza a reproducir automáticamente cuando
se carga.
La reproducción del DVD no empieza automáticamente
cuando se carga.
Proporciona un formato de imagen (4:3) para los TV estándar.
Proporciona un formato de imagen para los TV de pantalla
grande (16:9).
Se ajustan las imágenes al tamaño de un TV estándar, si el DVD
lo permite.
Se presentan las imágenes con formato panorámico si el DVD en
cuestión lo permite (con barras negras en los márgenes superior
e inferior de la pantalla).
Si el Formato de imagen es 16:9, el Formato imagen no se
aplica y la configuración aparece automáticamente como “--”.
Proporciona acceso al submenú Control parental.
43
Referencia
Cuidado del sistema 3•2•1 ó 3•2•1 GS
El cuidado del sistema incluye la limpieza de la parte externa del sistema, la limpieza de
los discos y el cambio de las pilas del control remoto.
Limpieza del centro multimedia
• Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar las superficies externas del
centro multimedia.
Español
• No use aerosoles cerca del sistema. No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones
detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
• No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura.
Cómo limpiar los altavoces
• Limpie la superficie de los altavoces con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un paño
suave humedecido con limpia cristales sin amoníaco para conservar el acabado.
• No use aerosoles cerca de los altavoces. No use disolventes, sustancias químicas ni
soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
• No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura.
• Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren cuidados especiales; no obstante, puede
pasarles el aspirador con cuidado, si es necesario.
Limpieza de discos
• Tome los discos por los bordes para no dejar marcas de huellas ni rayarlos (Figura 29a).
• Para eliminar manchas o huellas digitales de la superficie de un disco, utilice un paño
suave, seco y sin pelusas. Limpie con movimientos rectos, desde el centro del disco hacia
el exterior (Figura 29b). No utilice productos químicos puesto que pueden dañar el disco.
• No efectúe movimientos circulares al limpiar (Figura 29c).
• No escriba sobre la superficie del disco ni adhiera etiquetas.
• Para minimizar la exposición al polvo y a la suciedad, coloque los discos en sus cajas
después de usarlos. Guarde los discos en las cajas, alejados de la luz solar directa, las
altas temperaturas y la humedad.
Figura 29
Cuidado de los discos
a.
b.
c.
Reemplazo de las pilas del mando a distancia
Deslice el compartimento de la pila para abrirlo (Figura 30).
Observe las marcas de polaridad (+ y –) en el interior del compartimento e instale
las pilas como corresponde. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Figura 30
–
+
Colocación de las pilas
Tapa del
compartimento de pilas
44
+
–
Pilas AA (IEC R6)
Referencia
Resolución de problemas
Problema
Acción
El sistema no responde. •
•
•
•
•
•
No suena
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Emite sonido pero
no imágenes
•
•
El control remoto
no funciona bien
o no funciona
•
No funciona la radio o
la recepción es pobre
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El DVD o CD no
se reproduce
•
•
•
•
45
Español
El disco no se
puede expulsar
Confirme que la unidad está encendida.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien insertado en el módulo Acoustimass®
y firmemente enchufado en una toma eléctrica CA que funcione.
No olvide seleccionar una fuente (CD/DVD, AM/FM, etc.).
Desenchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass de la toma eléctrica durante
un minuto y, a continuación, vuelva a conectarlo. Esto permite que la unidad se restaure
por sí misma. Tras volver a conectar el cable de alimentación, espere a que el mensaje
“BOSE 321” aparezca en la pantalla del centro multimedia.
Apague la unidad.
Desenchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass de la toma eléctrica durante
un minuto y, a continuación, vuelva a conectarlo. Esto permite que la unidad se restaure
por sí misma.
Antes de encender, mantenga pulsado STOP/EJECT.
Suba el volumen.
Compruebe si MUTE aparece iluminado en la pantalla. Si es así, pulse el botón Mute
(Silencio) del control remoto para anular el silencio del sonido.
Asegúrese de que el cable del módulo y el cable del altavoz estén bien insertados en las
tomas del centro multimedia y de que el conector múltiple del otro extremo esté bien
enchufado en la toma del módulo Acoustimass.
Verifique las conexiones del altavoz.
Apague el centro multimedia 10 segundos y vuelva a encenderlo, para restaurar la
comunicación entre el centro y los altavoces.
Verifique las conexiones para los componentes externos. No olvide seleccionar la fuente
correcta para la entrada deseada.
Controle que el disco esté bien colocado, con la etiqueta hacia arriba, en la bandeja
de CD.
Conecte las antenas de FM y AM.
Desenchufe el cable de alimentación del módulo Acoustimass, de la toma eléctrica
durante un minuto y, a continuación, vuelva a conectarlo. Esto permite que la unidad se
restaure por sí misma.
Asegúrese de que el TV esté encendido.
Al reproducir un DVD u otra fuente de vídeo, asegúrese de que el TV esté establecido para
TV/Video. Consulte “Recuerde qué toma de entrada de vídeo usa” en la página 17.
Compruebe las pilas y la polaridad (+ y –). Consulte “Reemplazo de las pilas del mando
a distancia”, en la página 44.
Dirija el control remoto al centro multimedia.
Asegúrese de que el control remoto avanzado esté programado correctamente. Consulte
“Solución de problemas de control remoto avanzado” en la página 46.
Compruebe que las antenas estén bien conectadas.
Mueva la antena de AM un mínimo de 50 cm del centro multimedia.
Regule la posición de la antena para mejorar la recepción.
La antena AM debe estar en posición vertical.
Aleje más las antenas del TV u otro equipo electrónico.
Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal.
Compruebe si el símbolo de reproducción de la pantalla está encendido.
Después de pulsar la tecla CD/DVD, espere unos segundos antes de pulsar Play.
Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba).
Expulse el disco y trate de volver a cargarlo.
Puede haber suciedad o polvo en el disco. Limpie el disco. Consulte la sección “Limpieza
de discos”, en la página 44.
Quizá el CD sea defectuoso. Pruebe otro disco.
Asegúrese de que coinciden los códigos de región para el DVD y el reproductor. Consulte
la sección “Compruebe la compatibilidad del código de región” en la página 5.
Referencia
Problema
Acción
El sonido FM está
distorsionado
El sonido está
distorsionado
• Regule la posición de la antena para reducir las interferencias.
Español
La imagen está en
blanco y negro o
con distorsiones
Olvidó la contraseña
•
•
•
•
Compruebe que los cables del altavoz no estén dañados y las conexiones sean correctas.
Reduzca el nivel de salida de los componentes externos conectados al centro musical.
Compruebe las conexiones de cable de vídeo.
Compruebe el ajuste de formato de vídeo y cambie los ajustes apropiados (NTSC o PAL).
Consulte “Configuración del sistema” en la página 39.
• Introduzca la contraseña 2673 para acceder a los controles parentales y crear una
nueva contraseña.
Solución de problemas de control remoto avanzado
Si retira un sistema por cable o satélite y no puede controlar el televisor, tal vez necesite
borrar los códigos remotos y volver a programar el código del televisor.
Para borrar códigos
1.
Mantenga pulsados los botones Program y Guide durante tres segundos.
2.
Pulse 977.
3.
Pulse Program para terminar el borrado de códigos.
Una vez que haya borrado los códigos, puede volver a programar el código del televisor. Vea
“Programación de problemas de control remoto avanzado” en la página 28.
Para comprobar los códigos
1.
En el caso del sistema por satélite o cable, mantenga pulsados los botones Program y
Guide durante tres segundos. En el caso del televisor, mantenga pulsado los botones
Program y TV ON-OFF durante 3 segundos.
2.
Pulse 990.
3.
Pulse 1 - el control remoto mostrará parpadeando el primer número del código
(habitualmente cero).
4.
Pulse 2 - el control remoto mostrará parpadeando el segundo número del código.
5.
El control remoto mostrará parpadeando el tercer número del código.
6.
Pulse 4 - el control remoto mostrará parpadeando el cuarto número del código.
7.
Pulse Program para terminar.
Servicio al cliente
Para obtener ayuda adicional para la resolución de problemas, diríjase al Departamento
de atención al cliente de Bose. Consulte la lista de direcciones incluida en la caja.
Garantía
Los sistemas de entretenimiento para el hogar Bose® 3•2•1 y 3•2•1 GS están cubiertos por
una garantía limitada transferible. Los detalles sobre la garantía constan en la tarjeta de
garantía que viene incluida junto con el sistema. Llene la sección de información solicitada
en la tarjeta y remítala a Bose.
Accesorios
Los altavoces para estante de los sistemas de entretenimiento para el hogar Bose 3•2•1 y 3•2•1
GS son compatibles con los accesorios de montaje de Bose, incluidas las piezas de sujeción a la
pared UB-20, los pedestales de suelo UFS-20 y los pedestales de mesa UTS-20. Bose ofrece
también adaptadores de cable para el tendido del cable del altavoz por las paredes.
Para obtener más información o pedir el control remoto avanzado, piezas de sujeción de
montaje, estantes o adaptadores de cable póngase en contacto con el concesionario Bose. O
bien, para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida con el sistema.
46
Appendix
Setup codes for cable
Códigos de instalación para cable
Codes de configuration pour le câble
Goodmind...................
Appendix
ABC.............................
A1
0003, 0008, 0014, 0007,
0011, 0013, 0017, 0033,
0047
0797
Grundig.......................
0529
Hamlin........................
0009, 0020, 0034, 0259,
0273
Ajinvision.....................
1271
Hitachi........................
0014, 0011, 0033, 0255
Alcatel.........................
0896, 0897
Hwalin.........................
0303
Allegro.........................
0153, 0315
HyperVision.................
0619
Americast....................
0899
Hytex...........................
0007
Amstrad.......................
1222
IEEC............................
1018
Anvision.......................
0111, 0211
Jasco...........................
0015, 0153, 0315
Archer..........................
0153, 0797
Jebsee.........................
0400
BT................................
0105
Jerrold.........................
Bell & Howell...............
0014
0476, 0003, 0276, 0012,
0014, 0015, 0011, 0024,
0047, 0098, 0810
Bell South....................
0899
Kuang Yu.....................
0024
Bestlink.......................
0303
LG...............................
0144, 0040, 0779, 0838
Birmingham Cable
Communications.........
0276
British Telecom...........
0003, 0105
Cable & Wireless.........
1068
Cabletime...................
0271, 0377, 0448, 0665
Century.......................
0153
Citizen........................
0153, 0315
Colour Voice...............
0025, 0031
Comtec.......................
0274
Comtronics.................
0040, 0060
Contec........................
0019
Cryptovision................
0600
Leon............................
0015, 0069
MNet...........................
0019, 0443
MS...............................
0015, 0069, 0303, 1018
Macab.........................
0817
Macom........................
0033
Magnavox...................
0032, 0069
Memorex.....................
0000
Motorola......................
0476, 1106, 0276, 0810
Movie Time..................
0063, 0078
Mr. Zap........................
1112
NET.............................
0274
NSC.............................
0063, 0070
Daehan.......................
0778
NTL.............................
1068
Daeryung....................
0877, 0008, 0277, 0477,
1877
Noos...........................
0817
Decsat.........................
0423
Now............................
0776
Director.......................
0476
Oak.............................
0019, 0007, 0248, 0303
Eastern........................
0002, 0274, 0418
Ono.............................
1068
Electricord...................
0078
Optimus......................
0021
Emerson.....................
0797
PVP Stereo Visual
Matrix..........................
Everquest....................
0015, 0040
0003
Filmnet........................
0443
Pace............................
0237, 1060, 1068
Focus..........................
0400
Pacific.........................
0678
France Telecom..........
0451, 0817, 0896, 0897
Funai...........................
0019, 0248
GHZ.............................
0078
Paragon......................
0000
GMI.............................
0015, 0057, 0069, 0797
Philips.........................
Galaxi..........................
0008
0305, 0317, 0013, 0025,
0031, 0032, 0060, 0069,
0111, 0153, 0211, 0242,
0255, 0290, 0451, 0619,
0652, 0817
Pioneer........................
0877, 0144, 0533, 0023,
1021, 1877
Popular Mechanics.....
0400
Garrard........................
0153
Gemini.........................
0015, 0057, 0070, 0242,
0797
General Instrument......
0476, 0003, 0276, 0014,
0015, 0011, 0024, 0098,
0810
GoldStar......................
0144, 0040, 0838
Golden Channel..........
1110
Pacific Bell..................
0843
Panasonic...................
0008, 0000, 0107, 0021,
0040
Pulsar..........................
0000
Quasar.........................
0000
RCA.............................
0021, 0843
Appendix
Setup codes for satellite
Códigos de instalación para satellite
Appendix
Codes de configuration pour le satellite
@sat............................
1300
ABsat..........................
0123, 0668, 0832
AGS............................
0668, 0710
ASA............................
0397
ASLF...........................
0713
AST.............................
0321, 0351
0217, 0369
Bestar..........................
0243
Birdview......................
0045
Blaupunkt....................
0173
Boca............................
0132, 0243, 0589, 0683,
0713, 0794, 0829
Brain Wave..................
0332, 0692
0847, 1175
Aegir..........................
0520
British Sky
Broadcasting...............
Akai.............................
0200, 0515
Broco..........................
0530, 0713
Akena........................
0668
Bubu Sat.....................
0713
Alba............................
0421, 0455, 0515, 0519,
0613, 0713, 0734
Bush...........................
0067, 0183
CNT............................
0520
Aldes...........................
0288, 0519, 0520, 0734
Allsat...........................
0067, 0183, 0200, 0364,
0734
Allsonic........................
0288, 0369
Canal Satellite.............
0853
Alltech.........................
0713
Canal+........................
0853
Alpha...........................
0668
Channel Master...........
0018
0772
Chaparral....................
0216
Amitronica...................
0713
CityCom......................
Ampere.......................
0368, 0396
0115, 0394, 0607, 0818,
1176
Amstrad.......................
0080, 0132, 0243, 0252,
0338, 0345, 0396, 0461,
0501, 0713, 0742, 0795,
0847, 1113
Clatronic.....................
0332
AlphaStar....................
Amway........................
0043
Anglo...........................
0713
Ankaro.........................
0217, 0288, 0369, 0519,
0692, 0713
Anttron........................
Cambridge..................
0515, 0683
Canal Digital................
0853
Colombia.....................
0668
Columbia....................
0132
Columbus....................
0668
Commlink....................
0288
Condor.......................
0369, 0607
Conifer........................
0004
0183, 0421, 0613
Connexions.................
0396
0421
Conrad........................
0115, 0369, 0589, 0607
Arcon.........................
0100, 0217, 0332, 0368,
0692, 0834, 1043, 1205
Contec........................
0394, 0589
Cosat...........................
0592
Armstrong...................
0243
Crossdigital.................
1109
Asat.............................
0200
Crown..........................
0243
Astacom......................
0668
Cyrus...........................
0200
Aston...........................
0142, 1129, 1261
D-box..........................
0723, 0873, 1127
Astra............................
0108, 0145, 0243, 0530,
0607
DMT............................
1075
0173, 0358, 0369, 0501,
0520, 0548, 0613, 0658
DNR............................
0692
DNT.............................
0200, 0396
Apollo.........................
Astro............................
0668
DST.............................
0421
Atsat............................
1300
DX Antenna.................
0041, 0752
AudioTon.....................
0364, 0613
Dae Young...................
0735
0396
Daeryung.....................
0396
Axiel............................
0668
Daewoo.......................
0713, 1296
Axis.............................
0369, 0530, 0834
Dansat.........................
0183
1303
Daumling.....................
0794
0515, 0668, 0710
Dgtec..........................
1242
BVV.............................
0692
Digenius......................
0299
Barcom.......................
0217
DirecTV.......................
Bell ExpressVu............
1167
0392, 0566, 0639, 1142,
0247, 0749, 0724, 0819,
1076, 1109, 1749, 1856
Athena.........................
Avalon.........................
BEC............................
BT................................
A3
Best.............................
Appendix
Kabil............................
0737
Micro Tech..................
0530
Kathrein.......................
0123, 0173, 0200, 0249,
0331, 0358, 0394, 0442,
0480, 0553, 0613, 0622,
0658, 0713, 0742, 1057,
1221
Microtec......................
0713
Minerva.......................
0571
Mitsubishi....................
0749, 0455, 0491
Morgan’s.....................
0132, 0200, 0243, 0364,
0589, 0683, 0713, 0794,
0829
KeyWest......................
0794
Kolon...........................
0421
Kosmos.......................
0331, 0335, 0442
Kreiselmeyer...............
0173
Kuangyu......................
0635
Kyostar........................
L&S Electronic.............
1043
LG...............................
0335, 0461, 1226
0642, 0879
Multistar......................
0331
Muratto........................
0335
Myryad........................
0200
Mysat..........................
0713
NEC.............................
0178, 0496, 0499, 0507,
0508, 1270
0115, 0243, 0369, 0520,
0607, 0683
Labgear.......................
1296
Navex..........................
0332
0269
Netgem.......................
1322
0692
Netsat..........................
0887
Lenco..........................
0335, 0421, 0530, 0605,
0692, 0713
Neuhaus......................
0501, 0530, 0589, 0592,
0692, 0713, 0834
Lennox........................
0592
Neusat.........................
0692, 0713, 0834
Lenson........................
0501
Next Level...................
0869
Leyco..........................
0515
NextWave....................
0732
0369, 0605, 0713, 1122
Nikko...........................
0200, 0243, 0713, 0734
0243
Nokia...........................
0108, 0172, 0397, 0455,
0573, 0723, 0751, 0873,
1023, 1127, 1723
Lemon.........................
Appendix
0869
Multichoice..................
LaSAT..........................
Legend........................
Lifesat..........................
Loewe..........................
Logix...........................
1017
Lorenzen.....................
0299, 0607, 0692, 0742,
0794, 1294
Lorraine.......................
0335
Lupus..........................
0369
Luxor...........................
0108, 0172, 0345, 0573
M&B 1..........................
0605
Macab.........................
0004
Macom........................
0018
Magnavox...................
0724, 0722
Manata........................
0710
Manhattan...................
0455, 0520, 0592, 1017,
1083
Marantz.......................
0200
Marave........................
0417
Mascom......................
0520
Maspro........................
0041, 0173, 0336, 0495,
0571, 0713, 0750
Master’s......................
Nordmende.................
0421, 0455, 0520
Norsat.........................
0004
Novis...........................
0332
Now............................
0757
OSAT...........................
0345
Octagon......................
0421, 0613
OctalTV.......................
1005
Okano..........................
0243, 0331, 0668
Optex..........................
0394, 0417, 0834
Orbit............................
0351, 1022
Orbitech......................
0421, 0501, 0548, 0589,
1100
Oxford.........................
0515, 0668
Pace...........................
0067, 0183, 0200, 0241,
0336, 0455, 0497, 0720,
0791, 0795, 0847, 0867,
0887, 1175, 1323
0394
Palladium....................
0243, 0421, 0501, 0571
0173, 0571, 0710
Palsat.........................
0501
Matsushita...................
0214, 0340, 0500
Panasat.......................
0615, 0879
Max.............................
0607
Panasonic...................
MediaSat.....................
0292, 0501, 0530, 0853
0247, 0701, 0214, 0340,
0455, 0500, 0739, 0847,
1104, 1320
Matsui.........................
A5
0421, 0613
Motorola......................
Mediabox....................
0292
Panda..........................
0067, 0108, 0455
Mediamarkt.................
0243
Pantech.......................
0747
Medion........................
0369, 0713
Paristad.......................
0417
Mega...........................
0200
Patriot..........................
0515, 0668
Memorex.....................
0724, 0269
Paysat.........................
0724
Metronic......................
0084, 0243, 0288, 0421,
0519, 0520, 0613, 0713,
1282
Philips.........................
1142, 0749, 0724, 1076,
0722, 0133, 0173, 0183,
0200, 0217, 0292, 0455,
0571, 0589, 0613, 0710,
0750, 0805, 0853, 0898,
1118, 1749
Phoenix.......................
0183
Metz............................
0173
Micro...........................
0713
Micro Elektronic..........
0713
Appendix
Phonotrend.................
0288, 0592
Satelco........................
Pioneer........................
0292, 0329, 0352, 0662,
0853
Satline.........................
0628
Satplus........................
1009
Planet.........................
0396
Plasmatic....................
0442
Polytron.......................
0394, 0396
Praxis..........................
0733, 1123
Predki.........................
0332, 0421
0369
Satstation....................
1083
Schacke......................
0613
Schneider....................
0668, 0805
Schwaiger...................
0116, 0183, 0394, 0589,
0605, 0732, 1111
Preisner.......................
0132, 0589
Sedea Electronique.....
0421
Premier........................
0292, 0592
Seemann.....................
0243, 0396, 0515, 0530
Prima...........................
0795
Seleco.........................
0592, 0871
Primestar.....................
0361, 0627
Sharp...........................
0494
ProVision.....................
0520
Siemens......................
0173, 0683
Profile..........................
0710
Silva............................
0335
Promax........................
0455
Skantin.......................
0713
Prosat.........................
0288, 0628
Skardin........................
0530
Proscan.......................
0392, 0566
Sky Television.............
1014
Provisat.......................
0520
Skylife.........................
1255
Pye..............................
0571
Skymaster...................
Pyxis............................
0834
0240, 0288, 0519, 0605,
0628, 0713, 0880
Quadral.......................
0288, 0369, 0519, 0589,
0628, 0668
Skymax.......................
0200
Skytwin........................
0519
0252, 0607
Skyvision.....................
0364
RCA.............................
0392, 0566, 0855, 0143
Smart...........................
0132
RFT..............................
0200, 0288
Sony............................
Radio Shack................
0869
0639, 0163, 0275, 0292,
0294, 0661, 0847
Radiola........................
0200
Star.............................
0887
0396, 0882, 1113, 1255
Star Choice.................
0869
Rainbow......................
0613
Star Trak......................
0421
Rediffusion..................
0004
Starcast.......................
0042
Redpoint......................
0530
Starland.......................
1122
Redstar........................
0369
Starring.......................
0332
0713
Strong.........................
0132, 0369, 0421, 0520,
0613, 0879, 1105, 1147,
1159, 1300
0243
Radix...........................
Roadstar......................
Rover...........................
0628, 0713
SAT.............................
0321, 0351, 0461, 0501
Sumida........................
SEG.............................
0369, 0421, 0519, 0605,
0742, 1087
Sunny Sound...............
0369
Sunsat.........................
0530, 0713
SKR.............................
0713
SKY.............................
0856, 0887
SL Marx.......................
0692
SM Electronic..............
0157, 0240, 0587, 0713,
1200
STS.............................
0037, 0041
STVI.............................
0417
Saba............................
0183, 0336, 0520, 0690,
0692, 0710, 0734, 0885
Sunstar........................
0243, 0369, 0794, 0829
Super Sat....................
0679
Supernova...................
0887
TPS.............................
0820, 1253
Tada............................
0368
Tae Kwang..................
0733
Tagra...........................
0364
Tantec.........................
0336, 0455
Sabre...........................
0455
Tatung.........................
0145, 0455
Sagem.........................
0820, 1114, 1253
TechniSat....................
0005, 0501, 0548, 1099,
1100
Techniland..................
0592
Salora..........................
0108, 0172
Samsung.....................
1109, 0773, 1017, 1243,
1244, 1276, 1293
Technowelt..................
0607
0493, 1219
Teco............................
0243
Sat Control..................
1300
Telasat.........................
0605
Sat Team.....................
0368, 0713
Teleciel........................
0613, 0734
SatPartner...................
0332, 0335, 0421, 0501,
0520, 0613, 0692, 0734
Teledirekt....................
0183
Telefunken...................
0421
Teleka.........................
0243, 0396, 0501, 0613,
0692, 0750
Sanyo..........................
Satcom........................
0605
Satec...........................
0183, 0713, 0834
Appendix
Quelle..........................
A6
Appendix
Setup codes for television
Códigos de instalación para TV
Codes de configuration pour la télévision
Anglo...........................
0264
Anitech........................
0282, 0009, 0037, 0068,
0076, 0264, 0474
Ansonic.......................
0009, 0037, 0102, 0292,
0370, 0428
0748, 0765, 0767, 1943
0003
A.R. Systems...............
0556
AGB.............................
0516
AOC.............................
0451, 0093, 0180, 0060,
0030, 0178, 0019,
0179,0018, 0003, 0009,
0052, 0092, 0108, 0137,
0185, 0474
Apex Digital.................
ASA.............................
0087, 0104
Aristona.......................
0037, 0556
AWA............................
0009, 0157
Asberg.........................
0076, 0102
Abex............................
0032
Asora...........................
0009
Acura...........................
0009
Asuka..........................
0217, 0218, 0264
Addison.......................
0092, 0108, 0653
Atlantic........................
0206, 0320
Admiral........................
0093, 0463, 0087, 0163,
0213, 0363
Audinac.......................
0391
Advent.........................
0761, 0815, 0817, 1933
Adventura....................
0046
Adyson........................
0032, 0068, 0216, 0217
Agef.............................
0087
Aiko.............................
0092, 0217, 0264
Aiwa............................
0701, 0705, 1904, 1910,
1914, 1915, 1916
Akai.............................
0030, 0009, 0035, 0037,
0072, 0098, 0163,
0191,0208, 0218, 0329,
0361, 0371, 0433, 0448,
0480, 0516, 0548, 0556,
0581, 0602, 0631, 0672,
0696, 0702, 0708, 0812
Arc En Ciel...................
0196, 0399
Arcam..........................
0216, 0217
Archer..........................
0003
AudioTon.....................
0217, 0264, 0428, 0486
Audiosonic..................
0009, 0037, 0109, 0217,
0218, 0264, 0337, 0370,
0428, 0486
Audiovox.....................
0451, 0180, 0003, 0092,
0623
Autovox.......................
0076, 0087, 0206, 0217,
0247, 0336
BPL.............................
0282, 0037
BSR.............................
0294
BTC.............................
0218
Baird............................
0072, 0073, 0190, 0193,
0208, 0217, 0343
Bang & Olufsen............
0087, 0275, 0565
Akib.............................
0294
Barco...........................
0380
Akiba...........................
0282, 0037, 0218, 0294,
0455
Basic Line....................
0282, 0009, 0037, 0217,
0218, 0374, 0455, 0567
Akito............................
0272
Baur.............................
Akura...........................
0282, 0009, 0037, 0218,
0264, 0283, 0358, 0412,
0493
0010, 0037, 0065, 0146,
0303, 0349, 0361, 0505,
0512, 0535, 0554
Baysonic.....................
0180
Alaron..........................
0179, 0183, 0216
Bazin...........................
0217
Alba.............................
0009, 0036, 0037, 0049,
0163, 0211, 0216, 0218,
0235, 0247, 0371, 0418,
0487, 0581, 0668
Beaumark....................
0178
Beko............................
0037, 0370, 0428, 0486,
0714, 0715
0672
Belcor..........................
0019
Allorgan.......................
0206, 0217, 0294
Bell & Howell...............
0154, 0016
Allstar..........................
0037
Beon............................
0032, 0037, 0418
0177
Best.............................
0337, 0370, 0421
America Action............
0180
Bestar.........................
0037, 0370, 0374
Amplivision..................
0217, 0320, 0370, 0400
Binatone......................
0217
Ampro.........................
0751
Blaupunkt....................
Amstrad.......................
0009, 0037, 0171, 0177,
0218, 0264, 0354, 0371,
0412, 0433, 0516, 0581
0191, 0195, 0200, 0213,
0327, 0328, 0535, 0554
Blue Sky......................
0282, 0037, 0218, 0455,
0668, 1037
Anam...........................
0250, 0180, 0003, 0004,
0009, 0068, 0161, 0425,
0426, 0628, 0700
Blue Star......................
0282
Bondstec.....................
0247
Alfide...........................
Ambassador................
Anam National.............
0250, 0055, 0161, 0425,
0650
Boots...........................
0217, 0272
Bradford......................
0180
Appendix
A-Mark........................
A8
Appendix
Brandt.........................
Appendix
Brinkmann...................
0037, 0418, 0519
Brionvega....................
0087
Britannia......................
0216, 0217
Brockwood..................
0019
Broksonic....................
0236, 0463, 0003, 0426,
1905, 1911, 1929, 1935,
1938
Bruns...........................
0087
Bush............................
0282, 0007, 0009, 0036,
0037, 0208, 0211, 0217,
0218, 0264, 0272, 0294,
0349, 0355, 0361, 0363,
0371, 0374, 0487, 0519,
0581, 0614, 0617, 0668,
0698, 1037, 1900
CCE.............................
0037, 0217, 0329
CGE.............................
0074, 0076, 0084, 0247,
0370, 0418
Conic...........................
0032
Conrac........................
0808
Contec.........................
0180, 0009, 0036, 0157,
0158, 0185, 0216
Continental Edison......
0109, 0196, 0198, 0205,
0287, 0399, 0487
Cosmel........................
0037, 0337
Craig............................
0180, 0161
Crezar..........................
0213
Crosley........................
0054, 0074, 0076, 0084,
0087, 0213, 0247
Crown..........................
0180, 0039, 0009, 0037,
0076, 0208, 0339, 0370,
0418, 0421, 0486, 0579,
0672
Crown Mustang...........
0672
Curtis Mathes..............
0047, 0054, 0154, 0451,
0093, 0060, 0030, 0145,
0056, 0016, 0039, 0166,
0466, 0702, 0747, 1147,
1347, 1919
CS Electronics.............
0216, 0218, 0247
CTC.............................
0247
Cybertron....................
0218
CXC.............................
0180
DER.............................
0190, 0193
Candle.........................
0030, 0056, 0046, 0186
Daewoo.......................
Canton........................
0218
0154, 0451, 0180, 0030,
0178, 0019, 0056, 0039,
0003, 0004, 0009, 0032,
0037, 0066, 0091, 0092,
0108, 0170, 0217, 0218,
0374, 0391, 0402, 0474,
0499, 0623, 0624, 0627,
0628, 0634, 0661, 0700,
1902, 1909, 1921, 1928
Carad..........................
0610
Carena.........................
0037, 0455
Carnivale.....................
0030
Carrefour.....................
0036, 0037, 0057
Carver..........................
0054, 0170
Cascade......................
0009, 0037
Cathay.........................
0037, 0474
Dainichi.......................
0216, 0218
Dansai.........................
0032, 0035, 0036, 0037,
0216
Celebrity......................
0000
Dantax.........................
0486
Celera..........................
0765
Dayton.........................
0009
Centurion....................
0037
Daytron........................
0019, 0374
Century........................
0087, 0213, 0247
De Graaf......................
0208, 0227, 0363, 0548
Changhong.................
0765
Decca..........................
Ching Tai.....................
0179, 0003, 0009, 0092,
0474
0033, 0037, 0049, 0072,
0217, 0272, 0516
Denko..........................
0264
Chun Yun....................
0000, 0180, 0179, 0003,
0009, 0033, 0092, 0161,
0474
Denon..........................
0145, 0511
Denver.........................
0037
Desmet........................
0009, 0037
Diamant.......................
0037
Chung Hsin..................
0180, 0053, 0033, 0036,
0108, 0474
Cimline........................
0009, 0218
Digatron......................
0037
Cinema........................
0672
Dixi.............................
0004, 0009, 0037
Cineral.........................
0451, 0092
Domland......................
0394
Citizen.........................
0060, 0030, 0056, 0039,
0046, 0092, 0186, 0280,
0561, 1928, 0561, 1928
Dual.............................
0037, 0057, 0217, 0259,
0303, 0336, 0394, 0519,
0531
City.............................
0009
Dual Tec......................
0217
Clairtone......................
0185
Dumont.......................
Clarion.........................
0180
0017, 0019, 0070, 0087,
0102, 0213
Clarivox.......................
0037, 0102
Dwin............................
0720, 0774
0009, 0037, 0076, 0102,
0217, 0218, 0247, 0320,
0370, 0371, 0579
Dynatech.....................
0049
Clatronic......................
A9
0109, 0196, 0198, 0205,
0287, 0335, 0399
Clayton........................
0385
Colt.............................
1906
Concerto.....................
0056
Condor........................
0282, 0009, 0037, 0102,
0247, 0320, 0370, 0411
ECE.............................
0037
EMI.............................
0005
Ectec...........................
0391
Elbe.............................
0217, 0238, 0259, 0292,
0411, 0435, 0516
Electroband.................
0000, 0185
Electrohome................
0381, 0389, 0409
Appendix
Kolin...........................
0180, 0053, 0033, 0036,
0108, 0474
Majestic.......................
0016, 0015
Manesth......................
0035, 0037, 0217, 0235,
0264, 0294, 0320
Kolster.........................
0037
Konka..........................
0218, 0371, 0628, 0632,
0638, 0703, 0707, 0725,
0726, 1939, 1940
Marantz.......................
0054, 0030, 0037, 0556
Marelli..........................
0087
0037
Mark............................
0037
Korting.........................
0087, 0320, 0421
Maruman.....................
0391, 0627
Kosmos.......................
0037
Matsui.........................
0009, 0011, 0033, 0035,
0036, 0037, 0072, 0163,
0177, 0191, 0195, 0208,
0211, 0217, 0235, 0272,
0294, 0335, 0354, 0355,
0363, 0371, 0433, 0443,
0455, 0487, 0516, 0579
Korpel..........................
Koyoda........................
0009
Kraking........................
0238
Kuba Electronic...........
0303
0032, 0412
Kyoto..........................
0032, 0163, 0385
Matsushita...................
0250, 0161, 0650
L&S Electronic.............
0808
McMichael...................
0043
LG...............................
0060, 0030, 0178, 0019,
0056, 0001, 0003, 0004,
0032, 0037, 0038, 0108,
0409, 0442, 0474, 0644,
0700, 0714, 1934
Mediator......................
0012, 0037
Medion........................
0037, 0668, 0808, 1037
Megas.........................
0610
Megatron.....................
0178, 0145, 0003
LXI...............................
0047, 0054, 0154, 0156,
0178, 0148, 0747
Melvox.........................
0400
Memorex.....................
LaSAT..........................
0486
0154, 0250, 0463, 0150,
0178, 0179, 0056, 0016,
0009, 0106, 1037, 1911,
1920, 1924, 1926, 1927
0337, 0385
Lenco..........................
0104
Leyco..........................
0037, 0072, 0264, 0294,
0579
Memphis.....................
0037
Mercur.........................
0001
Liesenkotter................
0037, 0327
Metz............................
Lifetec.........................
0037, 0218, 0374, 0519
0037, 0087, 0213, 0275,
0367, 0388, 0447, 0535,
0554, 0746
Lloyd’s.........................
1904
Micromaxx..................
0808
Lloytron.......................
0032
Microstar.....................
0808
Loewe..........................
0037, 0087, 0136, 0292,
0512, 0633, 0694
Midland.......................
0047, 0017, 0051, 0039,
0032, 0135, 0747
Logik...........................
0016, 0001, 0005, 0011,
0033, 0193
Minerva.......................
0070, 0487, 0535, 0554
Liesenk & Tter..............
Luma...........................
0206, 0259, 0363
Lumatron.....................
0217
Luxman.......................
0056
Luxor...........................
0163, 0194, 0208, 0290,
0349, 0356, 0361, 0363,
0548
M Electronic................
0009, 0037, 0057, 0068,
0104, 0105, 0109, 0163,
0216, 0217, 0247, 0287,
0346, 0374, 0411, 0480,
0492, 0512
Minoka........................
0412
Minutz.........................
0021
Mirror...........................
1900
Mitsubishi....................
0154, 0250, 0093, 0236,
0180, 0150, 0030, 0178,
0019, 0179, 0056, 0007,
0014, 0033, 0036, 0037,
0087, 0098, 0108, 0155,
0331, 0354, 0358, 0381,
0474, 0512, 0535, 1917
Mivar...........................
0216, 0290, 0291, 0292,
0516, 0609
0009
MEI..............................
0185
Monaco.......................
MGA............................
0150, 0030, 0178, 0019,
0155, 1907
Motion.........................
0076
Motorola......................
0093, 0055
MTC............................
0060, 0030, 0019, 0056,
0049, 0091, 0185, 0216,
0349, 0370, 0512
MTEC..........................
0032, 0272
Magnadyne.................
0087, 0102, 0247, 0516
Magnafon....................
0073, 0076, 0102, 0213,
0216, 0516
Magnasonic.................
1913, 1928
Magnavox...................
0054, 0030, 0179, 0020,
0024, 0028, 0036, 0096,
0186, 0187, 0230, 0386,
1254, 1454, 1904, 1913,
1931
Magnin........................
1907
Magnum......................
0037, 0648
Multibroadcast............
0193
Multitech.....................
0180, 0009, 0049, 0076,
0102, 0216, 0217, 0247,
0363, 0486
Murphy........................
0039, 0072, 0163, 0216,
0474
Myryad........................
0556
NAD.............................
0156, 0178, 0361, 0866
NEC.............................
0154, 0156, 0051, 0165,
0030, 0178, 0019, 0056,
0009, 0036, 0046, 0170,
0186, 0320, 0381, 0455,
0474, 0497, 0704, 1704
NEI..............................
0037, 0337, 0371
NTC.............................
0092
Appendix
Kyoshu........................
A12
Appendix
Proline.........................
0072
Proscan.......................
0047, 0747, 1922
Prosonic......................
0037, 0579
SEI-Sinudyne..............
0037, 0213
0009, 0037, 0102, 0217,
0247, 0264, 0337, 0418,
0668
SKY.............................
0037
Protech........................
Proton.........................
SEI..............................
SSS.............................
0180, 0019
Saba............................
0087, 0109, 0163, 0196,
0198, 0205, 0213, 0287,
0335, 0343, 0361, 0399,
0498, 0516, 0548, 0560,
0625
0030, 0178, 0039, 0001,
0003, 0009, 0031, 0052,
0149, 0466, 0474, 0644
Pulsar..........................
0017, 0019
Pye..............................
0007, 0012, 0037, 0087,
0554, 0556
0010, 0087, 0102, 0177,
0206, 0213, 0294, 0516
Saccs..........................
0238
Sagem.........................
0455, 0610
0250, 0051, 0165, 0055,
0247, 0474, 0650, 1919,
1924
Saisho.........................
0009, 0011, 0033, 0177,
0211, 0217, 0235, 0264,
0354, 0516
Quelle..........................
0010, 0011, 0037, 0070,
0074, 0084, 0104, 0200,
0213, 0327, 0328, 0361,
0505, 0512, 0535, 0554
Salora..........................
0163, 0194, 0290, 0349,
0356, 0361, 0363, 0516,
0548
Sambers......................
0076, 0102, 0213, 0516
Questa.........................
0032, 0036
Sampo.........................
Questar.......................
0032
R-Line..........................
0037
0154, 1755, 0093, 0030,
0178, 0039, 0009, 0032,
0036, 0052, 0092, 0110,
0171, 0474, 0650, 0700,
0721
Samsung.....................
0154, 0060, 0030, 0178,
0019, 0179, 0056, 0039,
0009, 0032, 0037, 0072,
0090, 0092, 0110, 0208,
0216, 0217, 0264, 0278,
0290, 0329, 0370, 0409,
0427, 0448, 0474, 0482,
0519, 0556, 0587, 0618,
0644, 0702, 0747, 0766,
0812, 1903
RBM............................
0070
RCA.............................
0047, 0000, 0030, 0178,
0019, 0018, 0029, 0038,
0090, 0092, 0135, 0174,
0278, 0679, 0747, 1047,
1147, 1247, 1347, 1447,
1454, 1547, 1907, 1917,
1919, 1922, 1948
RFT.............................
0072, 0087, 0428
RTF.............................
0087
Radialva......................
0037, 0218, 0337
Samsux.......................
0039
RadioShack.................
0047, 0154, 0165, 0180,
0030, 0178, 0019, 0056,
0039, 0032, 0037, 0409,
0747, 1904, 1920
Sandra.........................
0216, 0217
Sansei.........................
0451
Sansui.........................
0463, 0037, 0655, 0706,
1904, 1911, 1929
Sanyo..........................
0154, 0180, 0011, 0036,
0045, 0068, 0072, 0088,
0104, 0107, 0108, 0146,
0157, 0159, 0208, 0213,
0216, 0217, 0232, 0280,
0339, 0370, 0376, 0381,
0424, 0474, 0484, 0799,
1907
Radiola........................
0012, 0037, 0217
Radiomarelli................
0037, 0087, 0247, 0516
Radiotone....................
0009, 0037, 0264, 0428,
0579
Rank Arena..................
0036
Realistic.......................
0154, 0165, 0180, 0030,
0178, 0019, 0056, 0039,
0032
Recor...........................
0037
Rediffusion..................
0361, 0548
Redstar........................
0037
Reflex..........................
0037
Reoc...........................
0714
Sanyong......................
0032
Schaub Lorenz............
0361
Schneider....................
0012, 0037, 0057, 0217,
0218, 0247, 0259, 0303,
0336, 0361, 0371, 0394,
0519, 0556, 0668, 1137,
1904
Revox..........................
0037
Scimitsu......................
0019
Rex.............................
0163, 0206, 0259, 0264,
0363, 0411
Scotch.........................
0178
Scotland......................
0163
Rhapsody....................
0183, 0185, 0216
Scott............................
Roadstar......................
0009, 0037, 0218, 0264,
0418
0236, 0180, 0178, 0019,
0179
Sears...........................
Robotron.....................
0087
0047, 0054, 0154, 0156,
0178, 0179, 0056, 0015,
0146, 0148, 0149, 0159,
0171, 0747, 1904, 1926
Seleco.........................
0163, 0206, 0259, 0363,
0411
Rowa...........................
0698, 0712
Roxy............................
0448
Royal Lux....................
0412
Runco..........................
0017, 0030, 0497, 0603
Semivox......................
0180
SBR.............................
0007, 0012, 0037, 0043,
0193
Semp...........................
0156
Sencora.......................
0009
SEG.............................
0009, 0036, 0037, 0076,
0102, 0217, 0264, 0668
Sentra..........................
0035, 0218, 0283
Appendix
Quasar.........................
A14