Philips PET1030 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
User manual
Manual del usuario
Guide d’utilisateur
PET1030
Portable DVD player
1
Printed in China wk7175
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CLASS 1
LASER PRODUCT
1 2 3 4 5 6
17 18 19 20 23
7 98 10
11
12
13
14
15
21 2216
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer´s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the
safety purpose of the
polarized or
grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
13 .
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14 .
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15.
Battery usage CAUTION – To
prevent battery leakage which may result in
bodily injury, property damage, or damage
to the unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not used
for a long time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
AC Polarized
Plug
16.Apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing.
17.Do not place any sources of danger
on the apparatus (e.g. liquid filled
objects, lighted candles).
18.This product may contain lead and mercury.
Disposal of these materials may be regulated
due to environmental considerations.
For disposal or recycling information,
please contact your local authorities
or the Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
EL 6475-E005: 04/01
12.
Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec
un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la
incorporée dans la prise
de terre ou prise
polarisée fournie. Une prise polarisée est
dotée de deux lames dont une plus large
que l’autre. Une prise de terre est dotée de
deux fiches semblables et d’une troisième,
plus large, qui assure la mise à la terre pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne
convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour
remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le
pincer particulièrement aux endroits des
prises, mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l’appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés par le fabricant.
12.
Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes,un
support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le
fabricant. Si vous utilisez un
meuble sur
veillez à le
l’équipement se renversait.
13 .
Débranchez l’appareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant
une période de temps prolongée.
14 .
Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l’appareil a subi des dommages
tels que détérioration du cordon
d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un
est tombé dessus, si l’appareil a été
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
pas cor rectement ou s’il a fait
une chute.
15.
PRÉCAUTION d’emploi des
piles Afin d’éviter toute fuite des piles
qui risquerait de causer des blessures
corporelles, des dommages matériels, ou
d’endommager l’appareil :
Installez toutes les piles correctement,
+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au
carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prise
polarisée C.A.
N’exposez pas cet appareil à sources
de problème potentielles (objets
remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
16.
Cet appareil ne doit pas être exposé
à des éclaboussures.
17.
Ce produit peut contenir du plomb et du
mercure. L’élimination de ces matières est
réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou
les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries
Alliance : www. eiae.org].
18.
EL 6475-F005: 04/01
roulettes,
déplacer avec précaution
afi
n
d’éviter tout accident corporel si
objet
exposé
fonctionne
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación.
Proceda a su instalación de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo
los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable
impidiendo que pueda pisarse o incluso
perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
11. Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo
exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el
vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/
equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
13 .
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado
largo tiempo.
14 .
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado.
El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado dede alguna manera, como
por ejemplo por daños en el cable o en la
clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse
en su interior, por exposición del equipo a la
lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo
no funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas – ADVERTENCIA:
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad
o dañar la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Clavija
polarizada
de CA
comerciante o
16.
El aparato no debe exponerse a goteos
ni salpicaduras.
17.
No coloque nada que pueda ser
peligroso sobre el aparato (por ejemplo,
objetos llenos de líquido, velas encendidas).
18.
Ese producto puede contener el plomo y
mercurio. La eliminación de este material puede
estar regulada debido a consideraciones
medioambientales. Para obtener información
sobre la eliminación o reciclaje de
material, póngase en contacto con las
autoridades locales [o con la Electronic
Industries Alliance : www. eiae.org].
EL 6475-S005: 04/01
durante
WARRANTY COVERAGE:
PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below.
WHO IS COVERED:
Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the product
as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original
purchase ("Warranty Period") from an Authorized Dealer.The original sales receipt
showing the product name and the purchase date from an authorized retailer is
considered such proof.
WHAT IS COVERED:
The Philips warranty covers new products if a defect arises and a valid claim is received by
Philips within the Warranty Period.At its option, Philips will either (1) repair the product
at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product
with a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable
used parts and is at least functionally equivalent or most comparable to the original
product in Philips current inventory, or (3) refund the original purchase price of the
product.
Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty against
defects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for
ninety (90) days or for the remaining portion of the original product's warranty, whichever
provides longer coverage for you.When a product or part is exchanged, any replacement
item becomes yourproperty and the replaced item becomes Philips' property.When a
refund is given, your product becomes Philips' property.
Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a
ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met.
Failure to follow all requirements can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS:
This Limited Warranty applies only to the new products manufactured by or for Philips
that can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it.This Limited
Warranty does not apply to any non-Philips hardware product or any software, even if
packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishers
may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled
product.
Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information
stored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part not
covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other
information is not covered under this Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse,
misapplication, or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed by
anyone other than Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or a
part that has been modified without the written permission of Philips, or (d) if any Philips
serial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables
sold "AS IS" without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold
"AS IS" by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
Shipping charges to return defective product to Philips.
Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls
on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to
improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other
cause not within the control of Philips.
Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost
software.
Damage occurring to product during shipping.
A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any
country other than the country for which it was designed, manufactured, approved
and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to
rental purposes).
Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided.
Failure to operate per Owner's Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTORICO, OR U.S. VIRGIN
ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish Speaking)
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential
damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
PHILIPS LIMITED WARRANTY
ONE (1) YEAR
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau
contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du
produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à
(1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à
(2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou
usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit
d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout
défaut de matière ou de main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour
une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit
d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est
échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété
de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové
porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la
garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences
pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips
pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips,
même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou
éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés
au produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou
autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout
produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des
programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais
usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un
service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à
un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro
de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non
durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de
produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips.
les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des
commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système
d'antenne externe au produit.
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation,
d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une
négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre
cause non contrôlable par Philips.
tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des
données perdues ou logiciel perdu.
tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.
un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout
pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute
réparation du produit endommagé par ces modifications.
un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon
limitative les fins de location).
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU
AUX ÎLES VIERGES
Américaines …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE
CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF
DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST
LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour
dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans
effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo
contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el
nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará
comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Philips recibe un reclamo
válido dentro del período de garantía.A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin
costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno
nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos
funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de
Philips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra
defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la
garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un
producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega
a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto
pasa a ser propiedad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como
reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de
la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips
que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de
software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con
éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una
garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información
almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no
sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de
programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, mala aplicación o a
productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier
persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a
productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha
retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e)
productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo
que incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips.
Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de
controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena
externos al producto.
La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a
conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso,
accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de
Philips.
Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o
por pérdida de software.
Daños ocurridos al producto durante el envío.
Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún
país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre
otros, los de alquiler).
La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que
verifique el recibo.
No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS
ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA
SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY
VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A
LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o
indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out.
Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.philips.com/usasupport
to ensure:
Return your Product Registration Card or register online at
www.philips.com/usasupport today to get the very most from your purchase.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/usasupport
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve selected one of
the best-built, best-backed products available today.We’ll do every-
thing in our power to keep you happy with your purchase for many
years to come.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection
by one of the most comprehensive warranties and outstanding
service networks in the industry.What’s more, your purchase guar-
antees you’ll receive all the information and special offers for which
you qualify, plus easy access to accessories from our convenient
home shopping network.
Most importantly, you can count on our uncompromising commit-
ment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing
in a PHILIPS product.
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to complete and return your Product Registration
Card at once, or register online at:
www.philips.com/usasupport
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
Know these
safetysymbols
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION: Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
t
s
*Proof of
Purchase
Returning the enclosed card guarantees
that your date of purchase will be on file,
so no additional paperwork will be
required from you to obtain warranty
service.
*Product Safety
Notification
By registering your product, you'll receive
notification - directly from the manufac-
turer - in the rare case of a product
recall or safety defect.
*Additional Benefits
Registering your product guarantees that
you'll receive all of the privileges to
which you're entitled, including special
money-saving offers.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea
en www.philips.com/usasupport para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro-
ducto.
El “signo de exclamación” llama la aten-
ción hacia funciones sobre las que debería
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELƒCTRICO
NO ABRIR
Atenci—n: Para reducir el riesgo de choque elŽcrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/usasupport
t
s
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi-
atamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/usasupport
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garan-
tiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro-
ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi-
cación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ƒLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prŽvenir le risque de chocs Žlectriques
ne pas retirer les vis.
Toute rŽparation devrait •tre confiŽe ˆ un personnel qualifiŽ.
Canada
English
This digital apparatus does not exceed the Class
B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as
set out in the Radio Interference Regulations of
the Canadian Department of Communications.
Français
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de
Classe B prescrites dans le Règlement sur le
Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21
CFR 1040.10. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR
1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de provoquer
un fonctionement peu satisfaisant.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR
1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones
siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo las interferencias que pueden
provocar un funcionamiento insuficiente.
8 Technical data
Dimensions 27 x 19 x 3.8 cm
10.6 x 7.5 x 1.5 inches
Weight 1.5 kg / 3.3 lb
Power supply DC 9V 2.2A
Power Consumption 20W
Operating temperature range
0 - 50°C (32 - 122°F)
Laser wavelength 650nm
Video system NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS reserves the right to make design and specification
changes for product improvement without prior notice.
Modifications not authorized by the manufacturer may
void users authority to operate this device.
All rights reserved.
Copyright information
The making of unauthorized copies of copy-protected material,
including computer programmes, files, broadcasts and sound
recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a
criminal offence. This equipment should not be used for such
purposes.
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product, it means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
Please be informed about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old product with your normal household waste. The correct
disposal of your old product will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health.
This set complies with the radio interference requirements of the
European Union.
WARNING Under no circumstances should you try to
repair the set yourself as this will invalidate the guarantee.
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the
set for repair. If you are unable to solve a problem by
following these hints, consult your dealer or service centre.
7 Troubleshooting
If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this
checklist. It may be that something has been overlooked.
Symptom Remedy
No power Check if both plugs of the mains cord
are properly connected.
Check if there is power at the AC
outlet by plugging in another appliance.
Check if battery pack is inserted
appropriately.
Check if car adaptor is connected
appropriately.
Distorted picture Check the disc for fingerprints and clean
with a soft cloth, wiping from centre to
edge.
Sometimes a small amount of picture
distortion may appear. This is not a
malfunction.
Completely distorted
picture / no colour in
the TV screen
The NTSC/PAL setting may be in the
wrong status. Match your TV’s setting with
the player’s setting.
No sound Check audio connections. If using a HiFi
amplifier, try another sound source.
Disc can’t be played Ensure the disc label is upwards.
Clean the disc.
Check if the disc is defective by trying
another disc.
The player does not
respond to the remote
control
Aim the remote control directly at the
sensor on the front of the player. Avoid all
obstacles that may interfere with the signal
path. Inspect or replace the batteries.
Distorted or B/W
picture with DVD
Use only discs formatted according to the
TV-set used (PAL/NTSC).
No audio at digital
output
Check the digital connections.
Player does not
respond to all
operating commands
during playback
Operations are not permitted by the
disc.
Refer to the instructions in the disc
inlay.
Cannot detect USB
plug-in
Unplug the USB connection and plug-in
again. Detection may take some time that
vary with the capacity of your USB device.
The DVD player only support Mass
Storage (MSC) format from USB flash
drive.
The DVD player does not support Hard
Disk storage or Media Transfer
Protocol (MTP) format.
Cannot switch to AV-
in or no signal
Unplug the AV-in connection and plug-in
again.
Check the connection from the AV
output device, such as digital camera,
video recorder, etc.
Use the provided AV cable for
connection.
Switch between
DVD/USB/AV-in
DVD mode is default source during the
DVD player power on.
Plug in USB will activate USB mode.
Deactivate it by unplug the connection.
Plug in AV-in will activate AV-in mode.
And deactivate it by unplugging the
connection.
Do not plug-in USB & AV-in at the same
time. Plug-in one type connection at a
time only.
Unplug the connection before you plug-
in another connection.
Player feels warm When the player is in use for a long period
of time, the surface will be heated.
This is normal.
Display goes dimmer
when AC is unplugged
The unit is saving power to ensure longer
playtime with battery. It is normal.
Adjust the brightness in the SETUP menu.
The video input devices, such as video amplifier, digital video
recorder, digital camera should have the RCA output
connection on the device. If you device does not have the
RCA output, please consult your dealer.
Transfering and recording of data from the DVD to the USB
port is not possible.
4 Use navigation keys to select the folder and MP3/WMA file to
be played.
5 The following functions are available during playback:
Pause Press 2; to pause playback. You can resume
playback by pressing 2; again
Previous/NextBriefly press J( or )K once or several times to
select your desired track
Fast backward / Fast forward
Keep pressing J( or )K will search in fast
speed, 2X, 4X, 6X or 8X. Then, press 2; to
resume normal playback
Volume Control
Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase
or decrease the sound volume
Repeat Press OPTIONS key to select Repeat 1 track
or Repeat all tracks
Shuffle Press OPTIONS key to turn shuffle playback
on or off
Stop Briefly press 9 on the right side of the player to
stop playback
5.7 Playback Picture-CD
The player can only read pictures in JPEG format.
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Open the disc door and insert the disc.
3 The set will start to play the disc automatically.
4 Use navigation keys to select the folder and JPEG file to be played.
5 The following functions are available during playback:
Pause Press 2; to pause playback. You can resume
playback by pressing 2; again
Previous/NextBriefly press J( or )K once or several times to
select your desired track
Rotate Press OPTIONS key to select rotate mode.
Then, use 1 to rotate the picture clockwise.
Use 2 to rotate the picture anti-clockwise.
Press OPTIONS key to exit rotate mode.
Zoom Zoom in the screen, and then use the
navigation keys to pan the screen. The function
is available by pressing either the ZOOM or
OPTIONS key
Stop Briefly press 9 on the right side of the player to
stop playback
6 At the end of the playback, press 9 / to eject the disc from the
player.
5.8 Playback from USB
This USB port supports the playback of JPEG / MP3 / WMA /
DivX / MPG-4 files.
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Insert a USB flash drive or USB memory card reader into the
USB port.
The USB plug-in storage only support Mass Storage (MSC)
device. It does not support support Hard Disk USB storage
device and storage in MTP (Music Transfer Protocol) format.
3 The player will browse and show the contents in the USB flash
device automatically.
The DVD player will take some time to browse the content of
your USB flash drive. The browsing time will vary for memory
capacity and the number of content in your USB drive.
To deactivate the USB browser or want to switch to DVD
playback, simply unplug the USB connection.
4 Use navigation keys to select the file you want to access, then
press OK to play it.
5 At the end of the playback, unplug the USB flash drive or USB
memory card from the player
6 Addition Functions
6.1 DISPLAY Menu
When you press DISPLAY during playback, the following menu
will appear and you can access the corresponding function and
information:
Brightness It allows you to adjust the brightness of the
screen
Contrast It allows you to adjust the contrast of the
screen
Color It allows you to adjust the color of the screen
from cool, warm and normal.
Turn off LCD You can turn off the screen in some situations,
such as when connected to TV or playing music
discs. This can save the battery power
Battery level It shows the battery level
6.2 Connection
6.2.1 Headphone
Connect the headphone to either one of the headphone jacks on
the side of the player.
6.2.2 TV
You can connect the player to a TV and enjoy your DVD.
6.2.3 AV input
You can connect to other devices such as Digital Video Recorder,
Digital Camera, etc.
White
Red
Yellow
White
Red
Yellow
6.2.4 USB
You can plug in the USB flash drive to view the stored pictures and
video.
1 After plug in the USB flash drive, the DVD player will browse
the content of your USB drive automatically.
2 See section 5.8 Playback from USB for playback details.
3 Unplug the USB drive after enjoyment. This will also deactivate
the USB browser function.
TIP Make sure the metal contact of the card to be inserted is
facing down.
6.2.5Coaxial
It provides digital audio output signal that you can connect to your
home theater equipment to decode the digital audio signal.
6.2.6 SD/MMC card slot
You can play video/audio/picture files stored in an SD/MMC card
by inserting it into the SD/MMC CARD slot.
On the DVD player panel, press the SOURCE key repeatedly (or
SD/MMC CARD on the remote) to select the SD/MMC source.
Yellow
5.1 Setup
1 Press SETUP. A list of features is shown.
2 Use 3 / 4 to highlight your selection.
3 Use J( or )K to enter a sub-menu
4 Use the navigation keys to highlight your desired setting and
press OK to confirm.
5 The SETUP menu includes:
General
Language Set On Screen Display (OSD) languages
PBC settings Set Playback Control function ON/OFF. This
feature is available for Super VCD.
Power save Set Power Saving mode ON/OFF
DivX (VOD) Get the DivX (Video-On-Demand) code
Parental Set parental options
Set password Change password (default: 9999)
Factory settings Restore factory settings
Video
TV Display Set screen display aspect ratio
TV standard Set video output format to TV system
Mpeg 4 subtitle Select subtitle language for Mpeg 4 video, e.g.
DivX video
Audio
Dolby Set Dolby output
Digital (SPDIF) Set digital output format
5.2 Playback DVD
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Open the disc door and insert the disc.
3 The player will start to play the disc automatically.
4 Use navigation keys 1, 2, 3, 4 to select an item from the DVD
disc menu, such as play now, select languages and subtitle.
5 The following functions are available during playback:
Pause Press 2; to pause playback. You can resume
playback by pressing 2; again
Previous/NextBriefly press J( or )K once or several times to
select your desired chapters
Fast backward / Fast forward
Keep pressing J( or )K will search in fast
speed, 2X, 4X, 6X… Then, press 2; to resume
normal playback
Volume Control
Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase
or decrease the sound volume
Stop Briefly press 9 on the right side of the player to
stop playback
Subtitle Change subtitle display. The function is available
by pressing either the SUBTITLE or
OPTIONS key
Language Change language. The function is available by
pressing either the AUDIO or OPTIONS key
Angle Change the viewing angle provided in the DVD
disc. The function is available by pressing the
OPTIONS key.
Zoom Zoom in the screen, and then use the
navigation keys to pan the screen. The function
is available by pressing either the ZOOM or
OPTIONS key
A-B Repeat Set repeat loop playback. Press A-B to set the
starting point and press A-B again to set the
ending point. Then, the player will repeat the loop
playback. Press A-B to cancel the loop playback
5.3 Playback VCD
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Open the disc door and insert the disc.
3 The set will start to play the disc automatically.
4 The following functions are available during playback:
Pause Press 2; to pause playback. You can resume
playback by pressing 2; again
Previous/NextBriefly press J( or )K once or several times to
select your desired track
Fast backward / Fast forward
Keep pressing J( or )K will search in fast
speed, 2X, 4X, 6X or 8X. Then, press 2; to
resume normal playback
Volume Control
Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase
or decrease the sound volume
Stop Briefly press 9 on the right side of the player to
stop playback
Audio Some VCDs only contain 2 languages for
selection. You can change the language using this
function. The function is available by pressing
either the AUDIO or OPTIONS key
Zoom Zoom in the screen, and then use the
navigation keys to pan the screen. The function
is available by pressing either the ZOOM or
OPTIONS key
A-B Repeat Set repeat loop playback. Press A-B to set the
starting point and press A-B again to set the
ending point. Then, the player will repeat the
loop playback. Press A-B to cancel the loop
playback
5.4 Playback Super (S)-VCD
(Super) Video CDs may feature PBC (Play Back Control). This
allows you to play the video CDs interactively, following the menu
on the display.
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Insert the (S)VCD into the disc slot on the right side of the player.
If PBC is on, the disc index menu will appear on the screen.
3 Use numeric keypad 0-9 to input your selection or select a play
option.
4 Press RETURN on the remote control to return to the
previous menu.
5 To turn Playback Control mode on/off, please go to SETUP
and select PBC settings.
5.5 Playback Music CD
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Open the disc door and insert the disc.
3 The set will start to play the disc automatically.
4 The following functions are available during playback:
Pause Press 2; to pause playback. You can resume
playback by pressing 2; again
Previous/NextBriefly press J( or )K once or several times to
select your desired track
Fast backward / Fast forward
Keep pressing J( or )K will enter the fast
search mode. Then, press brief will change the
searching speed to 2X, 4X, 6X, 8X, 16x or 32x.
Volume Control
Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase
or decrease the sound volume
Repeat Press OPTIONS key to select Repeat 1 track
or Repeat all tracks
Shuffle Press OPTIONS key to turn shuffle playback
on or off
Stop Briefly press 9 on the right side of the player to
stop playback
5.6 Playback Music MP3/WMA-CD
1 Briefly press POWER on the main control of the player to
switch on the set.
2 Open the disc door and insert the disc.
3 The set will start to play the disc automatically.
4.1 Charge the DVD player
Plug in the AC/DC adaptor
The RED LED indicates
that charging is in progress.
When the set is not in use, it
will take about 4 hours to
fully charge it. However, when in use, it will take more than 8
hours to fully charge it.*
The RED LED will turn off when the set is fully charged. When
the low battery icon appears on the screen, please charge the player.
* Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles
and may eventually need to be replaced. Battery life and number of
charge cycles vary by use and settings.
5 Start up
4 Charging the units
3 General information
Power Sources
This unit operates on a supplied AC adaptor, car adapter, or a
rechargeable battery pack.
Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line
with the local voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may
be damaged.
Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent
electric shock.
When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be
sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage.
Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery
pack when the unit is not used for long periods of time.
Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the
power cord.
Safety and maintenance
Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes.
Any service should be done by qualified service personnel.
Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get
inside the unit.
Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks,
which may cause malfunction.
Hearing Safety
Listen at a moderate volume.
Using headphones at a high volume can impair your
hearing. This product can produce sounds in decibel
ranges that may cause hearing loss for a normal person,
even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges
are offered for those that may have already experienced some
hearing loss.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level”
adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening,
what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your
hearing. To guard against this, set your volume to a safe level
before your hearing adapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and
clearly, without distortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even at normally “safe” levels,
can also cause hearing loss.
Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate
breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using
your headphones.
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.
Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s
around you.
You should use caution or temporarily discontinue use in
potentially hazardous situations.
Do not use headphones while operating a motorized vehicle,
cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is
illegal in many areas.
Important (for models with by-packed headphones): Philips
guarantees compliance with the maximum sound power of its
audio players as determined by relevant regulatory bodies only
with the original model of provided headphones. In case this one
needs replacement, we recommend that you contact your
retailer to order a model identical to that of the original
provided by Philips.
Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may
cause an accident.
Do not expose to excessive heat caused by heating equipment
or direct sunlight.
This product is not waterproof: do not allow your player to be
submersed in water. Water entering the player may cause major
damage.
Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene, or abrasives as these may harm the player.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not
place any sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled
objects,lighted candles)
Do not touch the lens!
Handling discs
Do not attach paper or tape to the disc.
Keep the disc away from direct sunlight or
heat sources.
Store the disc in a disc case after playback.
To clean, wipe the disc outwards from the
center with a soft, lint-free clean cloth.
On handling the LCD screen
The LCD is manufactured using high precision technology. You
may, however, see tiny black points that continuously appear on
the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and
does not indicate a malfunction.
Environmental information
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy
to separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET.
Your set consists of material which can be recycled if disassembled
by a specialized company. Please observe the local regulations to
dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.
Copyright information
“DivX, DivX” Certified, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.”
All other brand and product names are trademarks of their
respective companies or organizations.
Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the
internet or made from CDs / VCDs / DVDs is a violation of
copyright laws and international treaties.
The Windows Media and the Windows logo are registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
When the player is in use for a long period of time, the
surface will be heated. This is normal.
No Direct connection can be made from computer
USB port to the portable DVD player even you have
either or both mp3 or wma files in your computer.
Please always use supplied AC/DC adaptor (AY4112/AY4134)
CAUTION
Batteries contain chemical substances, so they should be
disposed of properly.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and
will corrode the compartment or cause the batteries to burst.
Remove the batteries if the set is not to be used for a long
time.
Perchlorate Material – special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
4.2 Powering your remote control
1 Open the battery compartment. Remove the
protective plastic tab (first time users only).
2 Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then
close the compartment.
2.5 Zero Bright Dot
TM
Enjoy highest-quality images that are free from annoying
blank spots on the LCD screen. LCD displays commonly
have imperfections, termed as 'bright dots' by the LCD industry. A
limited number of bright dots were once considered an inevitable
side effect of LCD mass production. With Philips' strict quality
control procedures used in our Portable DVD Players, our LCD
displays are produced with zero tolerance for bright dots. Select
Portable DVD Players come with Philips Zero Bright Dot
TM
Policy
to guarantee optimal screen quality.
Warranty service varies from region to region. Contact your local
Philips representative for more detailed information.
2.6 Compatibility of the USB connection
on this portable DVD player:
This portable DVD player supports most USB Mass storage devices
(MSD) that are compliant to the USB MSD standards.
Most common Mass storage class devices are flash drives,
memory sticks, jump drives and etc.
If you see a "Disc Drive" show up on your computer after you
plugged the mass storage device into your computer, most likely it
is MSD compliant and it will work with this portable DVD player.
If your Mass storage device required a battery / power source.
Please make sure you have a fresh battery in it or charge the USB
device first and then plug it into the portable DVD player again.
2.6.1 Music:
This device only supports unprotected music with the following
file extension:
.mp3
.wma (vary with model)
Music bought from on-line music stores are not supported
because they are secured by Digital Rights Management
protection (DRM).
2.6.2 Picture:
This device only support picture file with the following file
extension:
.jpg
2.6.3 Video (vary with models):
This device support DivX video files. The following file
extension is:
.dixv, .dix
English
1 Control elements and functional components
2 Introduction
1.1 Main unit controls (see figure 1)
1 2; Start / pause / resume playback
2 9 Press once to stop playback and store the stop
position. Press twice to stop playback completely.
3 J( / )K Search backward (J() or search forward ()K)
4
- VOL +
Volume control
5 SETUP Enter SETUP menu
6 DISPLAY Adjust the display value of the system
7 DISC MENU Display MENU page
8 3, 4, 1, 2 Up / down / left / right cursor
OK Confirm selection
9 OPTION Access additional functions
10 CHRIRPOWER
Power / Remote sensor / charging indicator
1.2 Disc door (see figure 1)
11 OPEN Open disc door to insert or remove disc
12 POWER Switch the player on / off
1.3 Front of player (see figure 1)
13 CHRIRPOWER
Power / Remote sensor / charging indicator
1.4 Bottom of the player (see figure 1)
14 Reset Reset the player when it is hanged up
15 Car mounting screw hole
1.5 Right of player (see figure 1)
16 p Headphones jack
17 AV OUT Audio/Video output
18 AV IN Audio video input
19 USB USB connector
20 SD/MMC card
Insert SD/MMC card
21 S VIDEO S video output
22 COAXIAL Digital audio output
23 DC IN 9V Power supply socket
1.6 Remote Control (see figure 2)
1MENU Display MENU page
2 3, 4, 1, 2 Up / down / left / right navigation key
OK Confirm selection
VOL+ / - Volume control
3 DISPLAY Adjust the display value of the system
4 J( Skip to previous chapter, track or title
5 2; Start / pause / resume playback
6 9 Press twice to stop playback
70- 9 Numeric keypad
8 SUBTITLE Subtitle language selector
9 RETURN For VCD menu page
10 A - B To repeat or loop a sequence in a title
11 SETUP Enter SETUP menu
12 OPTION Access additional functions
13 )K Skip to next chapter, track or title
14 s Mute player volume
15 AUDIO Audio language selector
16 ZOOM Enlarge video image
2.1 Your portable DVD player
Your portable DVD player plays digital video discs conforming to
the universal DVD Video standard. With it, you will be able to
enjoy full-length movies with true cinema picture quality, and
stereo or multichannel sound (depending on the disc and on your
playback set-up).
The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack
and subtitle languages, and of different camera angles (again
depending on the disc), are all included.
What’s more, parental lock lets you decide which discs your
children will be able to see. You will find your player remarkably
easy to use with the On-Screen Display and player display in
combination with the remote control.
2.2 Unpacking
First check and identify the contents of your package, as listed below:
Portable DVD player Remote Control (AY5507)
Car adaptor (12V) User manual
AC power adaptor (AY4112/AY4134)
Car headrest mounting kit (AY4246)
2.3 Placement
Place the player on a firm, flat surface.
Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight.
If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a
commonly available cleaning CD/DVD to clean the lens before
taking the player to be repaired. Other cleaning methods may
destroy the lens.
Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens.
The lens may cloud over when the player is suddenly moved
from cold to warm surroundings. It is then not possible to play a
CD/DVD. Leave the player in a warm environment until the
moisture evaporates.
2.4 Playable disc formats
In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all
Video CDs, CDs, CDR, CDRW,DVD±R and DVR±RW.
2.4.1 DVD-Video
Depending on the material on the disc (a movie, video
clips, a drama series, etc.) these discs may have one or
more Titles, and each Title may have one or more Chapters. To
make access easy and convenient, your player lets you move
between Titles, and also between Chapters.
2.4.2 Video CD
Depending on the material on the disc (a movie, video
clips, a drama series, etc.) these discs may have one or
more Tracks, and tracks may have one or more indexes,
as indicated on the disc case.To make access easy and
convenient, your player lets you move between tracks and
between indexes.
2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA CD
Audio CDs / MP3 CD / WMA CD contain music tracks
only. You can play them in the conventional way
through a stereo system using the keys on the
remote control and/or main unit, or via the TV
using the On Screen Display (OSD).
2.4.4 CD with JPEG files
You can also view JPEG still photos on this player.
2.4.5 DivX video discs
DivX is a popular media technology created by DivX, Inc.
DivX media files contain highly compressed video with
high visual quality that maintains a relatively samll file size. DivX
files can also include advanced media features like menus, subtitles,
and alternate audio tracks. Many DivX media files are available for
download online, and you can create your own using your personal
content and easy-to-use tools from DivX.com.
2.4.6 About SD Memory Card
SD Memory Card is a slim and compact bridge media
linking various kinds of digital equipment through its easy
connectivity. The card's control circuitry allows data to be read and
written (in its protection area) only when appropriate external
devices are detected. Using decoder software, an SD Memory
Card-compatible device can play music, video clips and more
without a drive mechanism like those in CD and DVD players.
1 Control elements
and functional
components
1.1 Main unit controls
1.2 Disc door
1.3 Front of player
1.4 Bottom of the player
1.5 Right of player
1.6 Remote Control
2 Introduction
2.1 Your portable DVD
player
2.2 Unpacking
2.3 Placement
2.4 Playable disc formats
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Audio CD / MP3 CD /
WMA CD
2.4.4 CD with JPEG files
2.4.5 DivX video discs
2.4.6 About SD Memory Card
2.5 Zero Bright DotTM
2.6 Compatibility of the USB
connection on this
portable DVD player:
2.6.1 Music:
2.6.2 Picture:
2.6.3 Video (vary with models):
3 General information
4 Charging the units
4.1 Charge the DVD player
4.2 Powering your remote
control
5 Start up
5.1 Setup
5.2 Playback DVD
5.3 Playback VCD
5.4 Playback Super (S)-VCD
5.5 Playback Music CD
5.6 Playback Music
MP3/WMA-CD
5.7 Playback Picture-CD
5.8 Playback from USB
6 Addition Functions
6.1 DISPLAY Menu
6.2 Connection
6.2.1 Headphone
6.2.2 TV
6.2.3 AV input
6.2.4 USB
6.2.5Coaxial
6.2.6 SD/MMC card slot
6.2.7 S Video
7 Troubleshooting
8 Technical data
Content
CAUTION Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe operation.
6.2.7 S Video
On the DVD player panel, press VIDEO OUT to select A/V OR
S-VIDEO OUT.
White
Red
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/usasupport
or call
1-888-philips (744-5477)
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
Marietta, GA 30006-0026
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you
with any questions about your new product.
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
1-888-PHILIPS(744-5477)
or visit us on the web at www.usasupport.philips.com
PET1030_ifu37.qxd 2007-04-27 19:36 Page 1
1
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1 2 3 4 5 6
17 18 19 20 23
7 98 10
11
12
13
14
15
21 2216
10 A - B Para repetir o reproducir en bucle una secuencia
de un título
11 SETUP Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN
12 OPTION Permite acceder a las funciones
13 )K Pasa al capítulo, pista o título siguiente
14 s Permite silenciar el volumen del reproductor
15 AUDIO Selector del idioma de audio
16 ZOOM Permite ampliar el tamaño de la imagen de vídeo
8 Información técnica
Dimensiones 27 x 19 x 3,8 cm
8,0 x 6,6 x 1,3 pulgadas
Peso 1,5 kg / 3,3 lb
Alimentación DC 9V 2,2A
Consumo eléctrico 20W
Rango de temperatura de funcionamiento
0 - 50°C (32 - 122°F)
Láser longitud de ondas 650nm
Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el
diseño y en las especificaciones sin previo aviso para
mejorar el producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede
invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este
dispositivo.
Todos los derechos reservados.
Información de copyright
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos
contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de
derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este
equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado
se muestra en un producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio
de la Unión Europea.
4.1 Carga del reproductor de DVD
Conexión del adaptador CA/CC
El LED ROJO indica que
el proceso de carga está
en curso.
Cuando la carga se realiza
mientras se usa el dispositivo, realizar una carga completa llevará
aproximadamente 4 horas. Sin embargo, cuando está en uso, se
necesitarán más de 8 horas para realizar una carga completa.
El LED ROJO se apagará cuando el dispositivo esté
completamente cargado. Cuando aparezca el icono de batería
baja en la pantalla, cargue el reproductor.
4.2 Mando a distancia
1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña
de plástico protectora (sólo la primera vez).
2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a
continuación, cierre el compartimento.
Español
1 Elementos de control y componentes funcionales
2 Introducción
4 Carga de las unidades
3 Información general
5 Inicio
1.1 Controles de la unidad principal (ver figura 1)
1 2; Iniciar, pausar o reanudar la reproducción
2 9 Pulse este botón una vez para detener la
reproducción y guardar la posición de parada.
Pulsar dos veces para detener la reproducción
por completo.
3 J( / )K Buscar hacia atrás (J() o buscar hacia delante ()K)
4
- VOL +
Control de volumen
5 SETUP Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN
6 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema
7 DISC MENU Muestra la página MENU (MENÚ)
8 3, 4, 1, 2 Cursor arriba / abajo / izquierda / derecha
OK Confirma la selección
9 OPTION Permite acceder a funciones adicionales
10 CHRIRPOWER
Alimentación / Sensor remoto / Indicador de carga
1.2 Controles de la unidad principal (ver figura 1)
11 OPEN Abre la compuerta de discos para insertar o
extraer el disco
12 POWER Enciende y apaga el reproductor
1.3 Parte frontal del reproductor (ver figura 1)
13 CHRIRPOWER
Alimentación / Sensor remoto / Indicador de
carga
1.4 Parte trasera del reproductor (ver figura 1)
14 Reset Restaura el reproductor cuando se ha colgado
15 Orificio para el tornillo de montaje en coche
1.5 Parte derecha del reproductor (ver figura 1)
16 p Conector de auriculares
17 AV OUT Salida de audio/vídeo
18 AV IN Entrada de audio/vídeo
19 USB Conector USB
20 SD/MMC card
Para insertar una tarjeta SD/MMC
21 S VIDEO S Video
22 COAXIAL Salida de audio digital
23 DC IN 9V Conector de alimentación
1.5 Mando a distancia (consulte la figura 2)
1 MENU Muestra la página MENU
2 3, 4, 1, 2 Botón de navegación arriba / abajo / izquierda /
derecha
OK Confirma la selección
VOL+ / - Control de volumen
3 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema
4 J( Pasa al capítulo, pista o título anterior
5 2; Comienza / pausa / reanuda la reproducción
6 9 Pulsar dos veces para detener la reproducción
70- 9 Teclado numérico
8
SUBTITLE
Selector de idioma del subtítulo
9 RETURN Para la página de menú VCD
2.1 Su reproductor de DVD portátil
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digital
que cumplen con el estándar de DVD-Video universal. Con él,
podrá disfrutar de películas completas con calidad de imagen
comparable a la de un cine.
Las excelentes funciones del DVD-Video, como por ejemplo la
selección de pistas de sonido e idioma de los subtítulos, así como
diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco) están
incluidas.
No sólo eso, el bloqueo paterno le permite decidir qué discos
podrán ver sus hijos. Verá que el reproductor es increíblemente
fácil de usar gracias las funciones de los controles.
2.2 Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo,
comprobando que contiene los siguientes elementos:
Reproductor DVD portátil Mandos a distancia (AY5507)
Manual del usuario Adaptador del automóvil (12V)
Adaptador de CA / CC (AY4112/AY4134)
Kit de montaje en reposacabezas (AY4246)
2.3 Emplazamiento
Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar
directa.
Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los
discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado)
para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros
métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente.
Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación
de polvo en la lente.
La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se
traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo
caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la
unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
2.4 Formatos de disco reproducibles
Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo
tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW,
DVD±R y DVR±RW).
2.4.1 DVD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada
título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el
reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.
2.4.2 CD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las
pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del
disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite
desplazarse por las pistas y por los índices.
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA
Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen
únicamente pistas musicales, y se reconocen por el
logotipo. Puede realizar reproducciones de la
forma tradicional mediante las teclas del control
remoto y/o la unidad principal de un sistema
estéreo o mediante las opciones de presentación
en pantalla (OSD) del televisor.
2.4.4 CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
2.4.5 Acerca de DivX
DivX es una popular tecnología de medios creada por
DivX, Inc. Los archivos de medios DivX contienen vídeo
comprimido a un alto nivel de compresión y con una alta calidad
visual, que mantiene un archivo relativamente pequeño. Los
archivos DivX pueden también incluir avanzadas funciones de
medios como menús, subtítulos y pistas de audio alternativas.
Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse en línea, y
además, puede crear sus propios archivos utilizando su contenido
personal y herramientas fáciles de utilizar de DivX.com.
2.4.6 Acerca de la tarjeta de memoria SD
Una tarjeta de memoria SD es un medio de enlace multimedia
ligero y compacto que une varios tipos de equipos digitales a
través de su sencilla conectividad. Los circuitos de control de la tarjeta
permiten leer y escribir datos (en su área protegida) sólo cuando se
detectan los dispositivos externos apropiados. Usando un software
decodificador, un dispositivo compatible con una tarjeta de memoria
SD puede reproducir música, vídeos, etc. sin necesidad de una unidad
como las que poseen los reproductores de CD y DVD.
2.5 Zero Bright Dot
TM
Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los
molestos puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas
LCD suelen presentar imperfecciones, denominadas
"puntos brillantes" por la industria del LCD. Se consideró que un
número limitado de puntos brillantes era efecto secundario
inevitable de la producción en masa de pantallas LCD. Gracias a los
estrictos procedimientos de control utilizados en nuestros
reproductores de DVD portátiles, nuestras pantallas LCD están
fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. Determinados
reproductores de DVD portátiles incluyen la política Philips Zero
Bright Dot
TM
para garantizar una cualidad de pantalla óptima.
El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto con
su representante local Philips para obtener información más detallada.
2.6 Compatibilidad de la conexión USB en
este reproductor de DVD portátil:
Este reproductor de DVD portátil admite la mayoría de
dispositivos de almacenamiento masivo (MSD) USB que cumplen
con los estándares MSD USB.
La mayoría de dispositivos de clase de almacenamiento masivo
son las unidades flash, dispositivos de almacenamiento USB,
unidades de memoria, etc.
Si ve que tras conectar el dispositivo de almacenamiento masivo
aparece en su equipo "Unidad de disco", probablemente cumplirá
con los estándares de MSD y funcionará en este reproductor de
DVD portátil.
Si su dispositivo de almacenamiento masivo requiere batería o fuente
de alimentación.
Asegúrese de que contiene una batería nueva o cargue el dispositivo
USB y, a continuación, vuelva a conectarlo al reproductor de DVD
portátil.
2.6.1 Música:
Este dispositivo admite sólo música no protegida con la siguiente
extensión de archivo:
.mp3
.wma (varía en función del modelo)
No se admite la música adquirida en tiendas de música en línea,
ya que están protegidas mediante DRM (Digital Rights
Management).
2.6.2 Fotografía:
Este dispositivo sólo admite archivos de imagen con la siguiente
extensión de archivo:
.jpg
2.6.3 Vídeos (varía en función del modelo):
Este dispositivo admite archivos de vídeo DivX. La siguiente
extensión de archivo es:
.dixv, .dix
1 Elementos de control
y componentes
funcionales
1.1 Controles de la unidad
principal
1.2 Controles de la unidad
principal
1.3 Parte frontal del
reproductor
1.4 Parte trasera del
reproductor
1.5 Parte derecha del
reproductor
1.5 Mando a distancia
2 Introducción
2.1 Su reproductor de DVD
portátil
2.2 Desembalaje
2.3 Emplazamiento
2.4 Formatos de disco
reproducibles
2.4.1 DVD-Vídeo
2.4.2 CD-Vídeo
2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA
2.4.4 CD con archivos JPEG
2.4.5 Acerca de DivX
2.4.6 Acerca de la tarjeta de
memoria SD
2.5 Zero Bright DotTM
2.6
Compatibilidad de la
conexión USB en esta
reproductor DVD portátil:
2.6.1 Tipo de música compatible:
3 Información general
4 Carga de las unidades
4.1 Carga del reproductor
de DVD
4.2 Mando a distancia
5 Inicio
5.1 Instalación
5.2 Reproducción de DVD
5.3 Reproducción de VCD
5.4 Reproducción de Super
(S)-VCD
5.5 Reproducción de CD de
música
5.6 Reproducción de música
MP3/WMA-CD
5.7 Reproducción de
Picture-CD
5.8 Reproducción desde USB
6 Funciones adicionales
6.1 Menú PANTALLA
6.2 Conexión
6.2.1 Auriculares
6.2.2 TV
6.2.3 AV input
6.2.4 USB
6.2.5Coaxial
6.2.6 Ranura para tarjeta SD/MMC
6.2.7 S- Video
7 Resolución de
problemas
8 Información técnica
Contenido
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado,
adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.
Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada
en las base del aprato coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían
resultar dañados.
No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para
evitar descargas eléctricas.
Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil
(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de
entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete
de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire
del cable de alimentación.
Seguridad y Mantenimiento
No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos
para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de
servicio cualificado.
Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se
derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la
misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.
Manipulación de discos
No escriba nunca en un disc ni le pegue
etiquetas.
No exponga directamente el disco a la luz
solar y manténgalo alejado de fuentes de
calor.
Tome siempre el CD por le borde y vuelva
colocarlo en su caja después de utilizarlo
para evitar rayarlo y que se ensucie.
Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radial,
desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCD
El LCD está fabricado utilizando tecnologías de alta precisión. Sin
embargo, cabe la posibilidad de que perciba puntos negros que
aparecen de forma continua en el LCD. Éste es un resultado
normal del proceso de fabricación y no indica un fallo de
funcionamiento.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El
embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables:
cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada.
Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Información de Copyright
“DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas
comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas
de las empresas u organizaciones correspondientes.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet /
CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros
tratados internacionales.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales
o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros
países.
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un
largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de
metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado
(AY4112/AY4134)
4 Utilice los botones de navegación 1, 2, 3, 4 para seleccionar
un elemento del menú de disco DVD, como por ejemplo
reproducir ahora, seleccionar idiomas y subtítulos.
5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:
Pause Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo
Anterior / Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar el capítulo que desee
Avance / retroceso rápido
Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una
búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X… A continuación,
pulse 2; para reanudar la reproducción normal
Control de volumen
Pulse 3 o 4 brevemente o varias veces para
aumentar o reducir el volumen de sonido
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha
del reproductor para detener la reproducción
Subtítul Permite cambiar la visualización de subtítulos.
Esta función está disponible pulsando el botón
SUBTITLE u OPTIONS
Idioma OSD Permite cambiar la visualización de subtítulos.
Esta función está disponible pulsando el botón
SUBTITLE u OPTIONS
Ángulo Cambie el ángulo de visualización que incluye el
disco DVD. La función está disponible pulsando
el botón OPTIONS.
Zoom Acerca la pantalla y, a continuación, permite
utilizar los botones de navegación para ampliar
la pantalla. Esta función está disponible pulsando
el botón ZOOM u OPTIONS
Repetir A-B Define la reproducción en repetición de bucle.
Pulse A-B para definir el punto de inicio y, a
continuación, pulse A-B de nuevo para definir
el punto final. A continuación, el reproductor
repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B
para cancelar la reproducción en bucle
5.3 Reproducción de VCD
1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.
2 Abra la compuerta de disco e insértelo.
3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.
4 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:
Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo
Anterior/Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista que desee
Avance/retroceso rápido
Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una
búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X u 8x. A
continuación, pulse 2; para reanudar la
reproducción normal
Control de volumen
Pulse 3 o 4 brevemente o varias veces para
aumentar o reducir el volumen de sonido
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha
del reproductor para detener la reproducción
Audio Algunos VCD sólo permiten seleccionar entre 2
idiomas. Puede cambiar el idioma mediante esta
función, disponible mediante la pulsación del
botón AUDIO u OPTIONS
Zoom Acerca la pantalla y, a continuación, permite
utilizar los botones de navegación para ampliar
la pantalla. Esta función está disponible pulsando
el botón ZOOM u OPTIONS
Repetir A-B Define la reproducción en repetición de bucle.
Pulse A-B para definir el punto de inicio y, a
continuación, pulse A-B de nuevo para definir
el punto final. A continuación, el reproductor
repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B
para cancelar la reproducción en bucle
5.4 Reproducción de Super (S)-VCD
Los (Super) Video CD podrían incluir PBC (Control de
reproducción). Esta función le permite reproducir el CD de vídeo
de forma interactiva, siguiendo el menú de la pantalla.
1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.
2 Inserte el (S)VCD en la ranura de disco de la parte lateral
derecha del reproductor. Si está activado PBC, aparecerá el
menú de índice del disco.
3 Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir su selección o
seleccionar una opción de reproducción.
4 Pulse RETURN en el mando a distancia para volver al menú
anterior.
5 Para activar y desactivar el modo de Control de reproducción,
diríjase a CONFIGURACIÓN y seleccione Disco PBC.
5.5 Reproducción de CD de música
1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.
2 Abra la compuerta de disco e insértelo.
3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.
4 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:
Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo
Anterior/Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista que desee
Avance/retroceso rápido
Si mantiene pulsado J( o )K accederá al modo
de búsqueda rápida. Si pulsa brevemente
después cambiará la velocidad de búsqueda a
2X, 4X, 6X, 8X, 16x o 32x.
Control de volumen
Pulse 3 o 4 brevemente o varias veces para
aumentar o reducir el volumen de sonido
Repetir Pulse el botón OPTIONS para seleccionar
Repetir 1 o Repetir todo
Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar o
desactivar la reproducción aleatoria
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha
del reproductor para detener la reproducción
5.6 Reproducción de música MP3/WMA-CD
1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.
2 Abra la compuerta de disco e insértelo.
3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.
4 Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y
el archivo MP3/WMA que desea reproducir.
5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:
Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo
Anterior/Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista que desee
Avance/retroceso rápido
Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una
búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X u 8x. A
continuación, pulse 2; para reanudar la
reproducción normal
Control de volumen
Pulse 3 o 4 brevemente o varias veces para
aumentar o reducir el volumen de sonido
Repetir Pulse el botón OPTIONS para seleccionar
Repetir 1 o Repetir todo
Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar o
desactivar la reproducción aleatoria
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha
del reproductor para detener la reproducción
5.7 Reproducción de Picture-CD
El reproductor sólo puede leer imágenes en formato JPEG.
1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.
2 Abra la compuerta de disco e insértelo.
3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.
4 Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y
el archivo JPEG que desea reproducir.
5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:
Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede
reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo
Anterior/Siguiente
Pulse brevemente J( o )K una o varias veces
para seleccionar la pista que desee
ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar
reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la
garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los
puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a
reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema
mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al
comercio distribuidor o centro de servicio.
Asegúrese de que la conexión metálica de la tarjeta que va a
insertar esté mirando hacia abajo.
Los dispositivos de entrada de vídeo, como por ejemplo
amplificadores de vídeo, grabadores de vídeo digital y cámaras
digitales deben contar con salida RCA. Si su dispositivo no
cuenta con salida RCA, póngase en contacto con su distribuidor.
Precaución
Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas,
deposítelas en ellugar apropiado.
Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría
producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una batería
del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un
derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o
provocar un reventón de las mismas.
Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho
tiempo.
Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar
medidas de manejo especiales. consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
No es posible la transferencia ni grabación de datos desde el
DVD al puerto USB.
1 Pulse brevemente el botón POWER ON de la parte superior
del reproductor para encender el dispositivo.
2 Inserte una unidad flash USB o un lector de tarjetas de memoria
USB en el puerto USB.
El almacenamiento USB sólo admite dispositivos de
almacenamiento masivo (MSC). No es compatible con
dispositivos de almacenamiento USB de disco duro ni
almacenamiento en formato MTP (Protocolo de transferencia
de música).
3 El reproductor examinará y mostrará automáticamente el
contenido del dispositivo flash USB.
El reproductor DVD tardará cierto tiempo en examinar el
contenido de su unidad flash USB. El tiempo de exploración
variará según la capacidad de memoria y el contenido de su
unidad USB.
Para desactivar el explorador USB o si desea cambiar a
reproducción de DVD, simplemente desconecte la conexión USB.
4 Utilice las teclas de navegación para seleccionar el archivo al que
desea acceder y, a continuación, pulse OK para reproducirlo.
5 Tras finalizar la reproducción, desconecte la unidad de memoria
o lector de tarjetas de memoria USB del reproductor
6 Funciones adicionales
6.1 Menú PANTALLA
Si pulsa DISPLAY durante la reproducción, aparecerá el siguiente
menú y podrá acceder a las siguientes funciones e información:
Apagar LCD Puede desactivar la pantalla en determinadas
situaciones, como por ejemplo cuando el
dispositivo está conectado a un TV o está
reproduciendo discos de música. De este
modo, conservará la energía de la batería
Brillo Le permite ajustar el brillo de la pantalla
Contraste Le permite ajustar el contraste de la pantalla
Color Le permite ajustar el color de la pantalla entre
frío, templado y normal.
Nivel de batería
Muestra el nivel de batería
6.2 Conexión
6.2.1 Auriculares
Conecte los auriculares al conector de auriculares o al conector de
amplificador de vídeo del lateral del reproductor.
6.2.2 TV
Puede conectar el reproductor a un TV y disfrutar del DVD.
6.2.3 AV input
Puede conectar el dispositivo a otros elementos, como por
ejemplo un grabador de vídeo digital, una cámara digital, etc.
Tras realizar la conexión en el conector AV-in, el reproductor
cambiará a la visualización de AV-in automáticamente. Tras ver el
vídeo, desconecte la conexión para desactivar la entrada de AV.
Blanco
Rojo
Amarillo
Blanco
Rojo
Amarillo
7 Resolución de problemas
Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa,
antes de nada revise los puntos de la siguiente lista.
Síntoma Remedio
No hay corriente Compruebe si los dos extremos del
cable de alimentación están debidamente
conectados.
Asegúrese de que la toma de c.a.
utilizada tiene corriente, conectando
para ello otro aparato.
Compruebe si el paquete de baterías
está insertado correctamente.
Compruebe si el adaptador del automóvil
está conectado correctamente.
Imagen distorsionada Observe si el disco presenta huellas y
límpielo con un paño suave en sentido
radial, del centro hacia afuera.
En ocasiones, la imagen puede aparecer
algo distorsionada, y no se trata de
ninguna anomalía.
Completamente
distorsionada o no hay
color en la pantalla de
TV
El interruptor NTSC/PAL no está en la
adecuada. Haga coincidir los ajustes del
televisor y del reproductor
No hay sonido Revise las conexiones de audio. Si está
utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe
con otra fuente de sonido.
Imposible reproducir
el disco
Compruebe que el disco está insertado
con la etiqueta hacia arriba.
Limpie el disco.
Compruebe si el defecto está en el
disco probando con otro.
El reproductor no
responde al mando a
distancia
Apunte con el mando directamente al
sensor del panel frontal del reproductor.
Evite todos los obstáculos que puedan
interferir en el recorrido de la señal.
Revise o sustituya las pilas del mando.
Imagen distorsionada o
en blanco y negro con
un disco DVD o VCD
Utilice únicamente discos de formato
compatible con el televisor (PAL/NTSC).
No hay sonido en la
salida digital
Revise las conexiones digitales.
Asegúrese de que ha seleccionado el
formato de codificación correcto en el
amplificador.
La unidad no responde
a todas las órdenes
durante la reproducción
El disco no permite realizar las
operaciones.
Consulte las instrucciones del disco.
No es posible detectar
la conexión USB
Desconecte la conexión USB y vuelva a
conectarla. La detección podría llevar
cierto tiempo, en función de la
capacidad de su dispositivo USB.
El reproductor DVD admite sólo
formato Almacenamiento masivo en la
unidad flash USB.
El reproductor DVD no admite
almacenamiento en formato Disco duro
ni Protocolo de transferencia de medios
(MTP).
No es posible cambiar
a AV-in o no hay señal
Desconecte la conexión AV-in y vuelva
a conectarla.
Compruebe las conexiones desde el
dispositivo de salida AV, como por
ejemplo cámara digital, grabador de
vídeo, etc.
Utilice el cable AV suministrado para
realizar la conexión.
Cambio entre
DVD/USB/AV-in
El modo DVD es la fuente
predeterminada al encender el
reproductor de DVD.
Si conecta un dispositivo USB se activará
el modo USB. Desactívelo quitando la
conexión.
Conectar en AV-in activará el modo
AV-in. Desactívelo quitando la conexión.
No conecte USB y AV-in al mismo
tiempo. Conecte sólo un tipo de
conexión.
Desconecte la conexión antes de
conectar otra.
El reproductor se
calienta
Cuando el reproductor está en uso
durante un largo período de tiempo, la
superficie se calienta. Esto es normal.
La pantalla se oscurece
al desconectar la
alimentación
La unidad está ahorrando energía para
garantizar más tiempo de reproducción con
la batería. Esto es normal.Ajuste el brillo en
el modo DISPLAY (Pantalla) o desactive el
modo de ahorro de energía desde el menú
SETUP (Configuración).
5.1 Instalación
1 Pulse SETUP. Aparecerá una lista de funciones.
2 Use 3 / 4 para resaltar su selección.
3 Utilice J( or )K para acceder a los submenús
4 Utilice los botones de navegación para resaltar el ajuste que
desee, y pulse OK para confirmar.
5 El menú CONFIGURACIÓN incluye:
General
Idioma OSD Define el idioma del Menú en pantalla (OSD)
Disco PBC Activa y desactiva la función de control de la
reproducción. Esta función sólo está disponible
para Super VCD.
Ahorro energía Activa y desactiva el modo de ahorro de
energía
DivX (VOD) Obtiene el códec DivX (Video-On-Demand)
Cont. paterno Permite seleccionar las opciones de control
paterno
Ajustar contras. Cambia la contraseña (predeterminada: 9999)
Config. Fábrica Restaura los ajustes de fábrica
Vídeo
Pantalla TV Configura la relación de aspecto de la pantalla
Estándar TV Configura el formato de salida de vídeo en el
sistema de TV
Subtítulo Mpeg 4 Seleccione el idioma de subtítulos para vídeo
Mpeg 4, como por ejemplo vídeo DivX
Audio
Dolby Define la salida Dolby
Digital (SPDIF) Define el formato de salida digital
5.2 Reproducción de DVD
1 Pulse brevemente el botón POWER del control del
reproductor para encender el dispositivo.
2 Abra la compuerta de disco e insértelo.
3 El reproductor comenzará a reproducir el disco automáticamente.
6.2.4 USB
Puede conectar la unidad flash USB para ver las imágenes y vídeos
almacenados.
1 Tras conectar la unidad flash USB, el reproductor DVD
examinará automáticamente el contenido de su unidad USB.
2 Consulte la sección 5.8 Reproducción desde USB para
obtener más detalles acerca de la reproducción.
3 Tras utilizarla, desconecte la unidad USB. De este modo se
desactivará también la función de exploración USB.
6.2.5Coaxial
Proporciona señal de salida de audio digital que puede conectar a
su sistema de cine en casa para decodificar la señal de audio digital.
6.2.6 Ranura para tarjeta SD/MMC
Puede reproducir archivos de vídeo, audio o imágenes almacenados
en una tarjeta SD/MMC insertándola en la ranura SD/MMC CARD.
En el panel del reproductor de DVD, pulse varias veces el botón
SOURCE (o SD/MMC CARD en el mando a distancia) para
seleccionar la fuente SD/MMC.
Amarillo
Advertencia de seguridad
Escuche a un volumen moderado.
La utilización de auriculares a alto volumen puede
reducir su capacidad de escucha. Este producto puede
producir sonidos en intervalos de decibelios que
podrían provocar la pérdida de la audición a personas
normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los
intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas
cuya capacidad auditiva sea limitada.
El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el
“nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos.
Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece
“normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su
capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación,
establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se
adapte y mantenga este nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de
forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles
normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de
la capacidad auditiva.
Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse
los descansos adecuados.
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al
utilizar los auriculares.
Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo
moderado.
Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se
ajuste su oído.
No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el
sonido de los alrededores.
Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en
situaciones potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado,
monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear
un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips
garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus
reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos
reguladores, sólo con el modelo original de auriculares
suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos
que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un
modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta
en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un
sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar
seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor
puede provocar daños importantes y oxidarla.
No utilice productos de limpieza que contengan alcohol,
amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado
del reproductor.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque
ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo
recipientes con líquidos,velas encendidas).
La lente del reproductor no debe tocarse nunca!
6.2.7 S- Video
En el panel de reproducción de DVD, pulse VIDEO OUT para
seleccionar A/V O S-VIDEO OUT (SALIDA A/V O S-VÍDEO).
Blanco
Rojo
Girar Pulse el botón OPTIONS para seleccionar el
modo de rotación. A continuación, utilice 1 para
rotar la imagen hacia la derecha. Utilice 2 para
girar la imagen hacia la izquierda. Pulse el botón
OPTIONS para salir del modo de rotación
Zoom Acerca la pantalla y, a continuación, permite
utilizar los botones de navegación para ampliar
la pantalla. Esta función está disponible pulsando
el botón ZOOM u OPTIONS
Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha
del reproductor para detener la reproducción
6 Al final de la reproducción, pulse 9/para expulsar el disco del
reproductor.
5.8 Reproducción desde USB
El puerto USB permite la reproducción de archivos JPEG / MP3 /
WMA / DivX / MPG-4.
No es posible realizar conexión directa desde el
puerto USB hasta el reproductor de DVD portátil,
incluso a pesar de que tenga archivos mp3 o wma en
su ordenador.
2.4.6 À propos de la carte mémoire SD
Une carte mémoire SD est un support de données mince et
compact, dont la facilité d'utilisation permet de fédérer
différents types d'appareils numériques. Grâce à l'électronique de
commande de la carte, les données ne sont lues ou enregistrées
(dans sa zone de protection) que si les appareils externes appropriés
sont détectés. Moyennant un logiciel de décodage, un appareil
compatible avec les cartes mémoires SD peut lire les fichiers audio,
vidéo et autres, sans nécessiter la présence d'un mécanisme
d'entraînement tel que ceux des lecteurs de CD et de DVD.
2.5 Zero Bright Dot
TM
Appréciez des images de la meilleure qualité possible, sans
aucun point brillant gênant sur l'écran LCD. Les écrans
LCD présentent généralement des imperfections appelées
'points brillants' par les constructeurs. Jusqu'à peu, un nombre
limité de tels points était considéré comme un effet secondaire
inévitable de la production en masse d'écrans LCD. Avec les
procédures de contrôle strict de la qualité mises en place par
Philips pour la fabrication de nos lecteurs de DVD portables, nos
écrans LCD vous sont livrés avec une tolérance nulle quant à ces
points brillants. Tous nos lecteurs de DVD portables bénéficient de
la politique Zero Bright DotTM de Philips pour vous garantir la
meilleure qualité possible en matière d'écran.
Le service de garantie peut changer d'une région à l'autre.
Consultez votre représentant Philips local pour plus d'informations.
2.6 Compatibilité de la connexion USB
pour ce lecteur de DVD portable:
Ce lecteur de DVD portable reconnaît la plupart des périphériques
de stockage USB conformes aux standards USB MSD.
Ce peut être, par exemple, une mémoire flash, une carte
mémoire, une clé USB, etc.
Si votre ordinateur vous indique qu'il a détecté un nouveau
périphérique après que vous lui avez connecté votre périphérique
de stockage, ce dernier est très probalement compatible MSD et
doit donc fonctionner avec ce lecteur de DVD portable.
Si votre périphérique de stockage fonctionne avec une batterie
normale ou une batterie rechargeable, vérifiez qu'elle n'est pas trop
faible et changez-la ou chargez-la le cas échéant ; reconnectez
ensuite le périphérique au lecteur de DVD portable.
2.6.1 Musique:
Cet appareil lit uniquement les titres musicaux non protégés,
dont le fichier se termine par l'extension suivante:
.mp3
.wma (varie selon le modèle)
Cela exclut donc toute musique achetée dans un magasin en
ligne, ce type de magasin ne vendant que de la musique protégée
DRM (Digital Rights Management ou Protection des droits
numérique).
2.6.2 Photo:
Cet appareil affiche uniquement les photos dont le fichier se
termine par l'extension suivante:
.jpg
2.6.3 Vidéo (varie selon le modèle):
Cet appareil lit les vidéos DivX. L'extension de fichier suivante
est:
.dixv, .dix
AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer
l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez
par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre
appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre
fournisseur ou votre centre SAV.
8 Caractéristiques techniques
Dimensions 27 x 19 x 3.8 cm
10.6 x 7.5 x 1.5 pouces
Poids 1.5 kg / 3.3 lb
Alimentation DC 9V 2.2A
Consommation électrique 20W
Plage de température de fonctionnement
0 - 50°C (32 - 122°F)
Longueur d'onde du laser 650nm
Système vidéo NTSC / PAL / AUTO
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits,
PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les
caractéristiques de ce produit à tout moment.
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent
annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Tous droits réservés.
Information sur le droit d'auteur
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce
incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images
et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et
constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Windows Media et le logo de Windows sont des marques
déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les États-
Unis et/ou autres pays.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de
matériaux et composants de haute qualité, recyclables et
réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique
que ce dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des
produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au
rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise
au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger
l'environnement et la santé.
7 Guide de dépannage
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez
tout d'abord consulter cette liste de points à vérifier.
Symptôme Remède
Image déformée Vérifiez que le disque ne comporte pas
de traces de doigts et nettoyez le avec
un chiffon doux en partant du centre
vers la périphérie.
Parfois, une légère distorsion de l'image
peut se produire. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Pas d'alimentation Vérifiez que les deux fiches du câble
d'alimentation sont connectées
correctement.
Vérifiez qu'il y a bien du courant à la
prise secteur en y branchant un autre
appareil.
Vérifiez que le boîtier de piles est inséré
correctement.
Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares
est branché correctement.
Image déformée Vérifiez que le disque ne comporte pas
de traces de doigts et nettoyez le avec
un chiffon doux en partant du centre
vers la périphérie.
Parfois, une légère distorsion de l'image
peut se produire. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
L'image est
complètement
déformée /en noir et
blanc avec le menu du
lecteur
Le réglage NTSC/PAL est peut-être
erroné. Faites correspondre les réglages de
votre téléviseur et de votre lecteur.
Pas de son Vérifiez les branchements audio. Si vous
utilisez un amplificateur HiFi, essayez une
autre source sonore.
Le disque ne peut être
lu
Assurez-vous que l'étiquette du disque
est orientée vers le haut.
Nettoyez le disque.
Vérifiez si le disque est défectueux en
essayant avec un autre disque.
Le lecteur ne réagit
pas à la télécommande
Orientez la télécommande directement
vers le capteur situé en façade du lecteur.
Évitez tout obstacle pouvant interféfer avec
le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les
piles.
Image déformée ou
image N/B avec
disques DVD-Vidéo
Utilisez uniquement des disques dont le
format est compatible avec celui du
téléviseur utilisé (PAL/NTSC).
Aucun signal sur la
sortie numérique
Vérifiez les connexions numériques.
Vérifiez que vous avez sélectionné le
format de décodage audio approprié sur
votre amplificateur.
Le lecteur ne répond à
aucune commande
d'opération pendant la
lecture
Le disque ne permet pas ces opérations.
Reportez-vous aux instructions portées
sur le disque.
Le périphérique USB
n'est pas détecté
Débranchez le câble USB et rebranchez-
le. La détection n'est pas toujours
immédiate, dépendant de la capacité du
périphérique USB.
La connexion USB ne prend en charge
que les périphériques de stockage de
masse au format MSC.
Elle n'accepte ni les disques durs USB ni
le format MTP (Music Transfer
Protocol).
Entrée AV non
détectée
Débranchez le câble AV et rebranchez-le.
Vérifiez la connexion avec le
périphérique vidéo (caméscope,
magnétoscope, etc.).
Utilisez le câble AV fourni.
Sélection du mode
DVD/USB/AV-in
Par défaut, votre lecteur se place en
mode DVD lorsque vous l'allumez.
La connexion d'un périphérique USB
active automatiquement le mode USB.
Pour désactiver ce mode, débranchez
simplement le périphérique USB.
La connexion d'un périphérique vidéo
active automatiquement le mode AV-IN.
Pour désactiver ce mode, débranchez
simplement le périphérique vidéo.
Vous ne pouvez pas connecter
simultanément un périphérique USB et
un périphérique AV-IN. Votre lecteur
n'accepte qu'un seul type de
périphérique à la fois.
Vous devez débrancher le périphérique
actuel avant de brancher un autre type
de périphérique.
Le lecteur chauffe La surface du lecteur chauffe lorsque celui-
ci est utilisé pendant une période
prolongée. Cette réaction est normale.
L'affichage s'affaiblit
lorsque le cable
d'alimentation secteur
est débranché.
Votre lecteur est réglé pour économiser
son énergie afin d'allonger la durée de
fonctionnement des batteries. La
diminution d'intensité est donc tout à fait
normale.Vous ajustez la luminosité depuis
le menu DISPLAY (AFFICHAGE) et
désactivez la fonction d'économie d'énergie
depuis le menu SETUP (RÉGLAGES).
Symptôme Remède
Pas d'alimentation Vérifiez que les deux fiches du câble
d'alimentation sont connectées
correctement.
Vérifiez qu'il y a bien du courant à la
prise secteur en y branchant un autre
appareil.
Vérifiez que le boîtier de piles est inséré
correctement.
Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares
est branché correctement.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté
européenne en matière d'interférences radio.
6.2.5Coaxial
La sortie audio numérique vous permet de connecter votre lecteur
à tout système capable de décoder ce type de signal, par exemple
un équipement de home theater.
6.2.6 Logement pour carte SD/MMC
Vous pouvez lire les fichiers vidéo/audio/photo d'une carte
SD/MMC en insérant celle-ci dans le logement SD/MMC CARD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la face avant du
lecteur de DVD (ou sur la touche SD/MMC CARD dde la
télécommande) pour sélectionner la source SD/MMC.
Jaune
Les transferts et enregistrement de données entre le DVD et
le port USB, eux, ne sont pas possibles.
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Insérez une mémoire flash USB ou un lecteur de carte mémoire
USB sur le port USB.
La connexion USB ne prend en charge que les périphériques
de stockage de masse. Elle n'accepte ni les disques durs USB ni
le format MTP (Music Transfer Protocol).
3 Le lecteur analyse le périphérique et affiche automatiquement
son contenu.
6 Fonctions supplémentaires
6.1 Menu DISPLAY (AFFICHAGE)
En cours de lecture, appuyez sur la touche DISPLAY pour accéder
à une liste de paramètres de configuration de l'affichage sur l'écran
de votre lecteur:
Luminosité Ce paramètre ajuste la luminosité de l'écran
Contraste Ce paramètre ajuste le contraste de l'écran
Couleur Ce paramètre ajuste la couleur de l'écran, entre
froid, chaud et normal
Arrêt LCD Dans certaines situations, par exemple lorsque
vous connectez votre lecteur à une TV ou
écoutez un disque avec uniquement de la
musique, utilisez cette fonction pour éteindre
l'écran. Vous allongez ainsi la durée de
fonctionnement de la batterie
Niveau de la batterie
Affiche le niveau de la batterie
6.2 Connexion
6.2.1 Écouteurs
Branchez les écouteurs sur l'un des deux connecteurs prévus sur le
lecteur, ou sur la sortie vidéo.
6.2.2 TV
Vous pouvez connecter le lecteur à une télévision afin d'apprécier
davantage vos DVD.
6.2.3 Entrée AV
Vous pouvez connecter votre lecteur à un magnétoscope, un
caméscope, etc.
La connexion effectuée, votre lecteur de DVD bascule
automatiquement sur l'entrée AV. Pour désactiver l'entrée AV,
débranchez le câble du connecteur AV IN.
Blanc
Rouge
Jaune
Blanc
Rouge
Jaune
Cette opération prend généralement un certain temps. La
durée exacte varie selon la capacité mémoire du lecteur et la
taille du contenu du périphérique USB.
4 Sélectionnez un fichier à l'aide des touches de navigation et
appuyez sur OK pour le lire.
5 En fin de lecture, retirez la mémoire flash USB ou le lecteur de
carte mémoire USB de votre lecteur
Pour désactiver la navigation USB ou revenir à la lecture d'un
DVD, débranchez simplement le périphérique ou la carte
mémoire de l'entrée USB.
Une sortie vidéo au format RCA est nécessaire sur les appareils
vidéos (amplificateur, caméscope, appareils de photos numérique,
etc.) pour les connecter sur votre lecteur de DVD. Si une telle
sortie n'existe pas, demandez conseil à votre revendeur.
Une sortie vidéo au format RCA est nécessaire sur les appareils
vidéos (amplificateur, caméscope, appareils de photos numérique,
etc.) pour les connecter sur votre lecteur de DVD. Si une telle
sortie n'existe pas, demandez conseil à votre revendeur.
Prenez soin d'insérer la carte avec ses contacts métalliques
tournés vers le bas.
6.2.4 USB
Le connecteur USB vous permet d'afficher des vidéos et photos
stockées sur un périphérique de stockage USB.
1 À la détection de la connexion, le lecteur analyse le
périphérique USB et affiche automatiquement son contenu.
2 Reportez-vous à la section 5.8 Lecture depuis l'entrée USB
pour utiliser le contenu du périphérique USB.
3 Débranchez le périphérique USB lorsque vous ne voulez plus
l'utiliser. La déconnexion désactive également la fonction de
navigation USB.
Retour rapide/Avance rapide
Appuyez sur J( ou )K et maintenez enfoncé
pour effectuer une recherche rapide, à la
vitesse de 2X, 4X, 6X ou 8X. Pour reprendre la
lecture normale, appuyez sur 2;
Contrôle du volume
Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois
que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
volume du son jusqu'au niveau désiré
Arét Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du
lecteur pour arrêter la lecture.
Audio Certains VCD ne permettent de sélectionner
qu'entre 2 langues. Utilisez alors cette fonction
pour modifier la langue. Vous accédez à cette
fonction depuis la touche AUDIO ou OPTIONS
Zoom Effectue un zoom ; pour accéder aux parties
non affichées , utilisez les touches de navigation.
Vous accédez à cette fonction depuis la touche
ZOOM ou OPTIONS
Répétition A - B
Définit les limites d'une lecture en boucle.
Appuyez une première fois sur A-B pour
définir le point de départ ; appuyez une seconde
fois sur cette même touche pour définir le
point d'arrêt. Le lecteur lit le passage que vous
venez de limiter et répète la lecture. Appuyez
sur A-B pour annuler la lecture en boucle
5.4 Lecture d'un super (S)-VCD
Certains CD (super) vidéo sont compatibles avec la fonction PBC
(Play Back Control, Contrôle de lecture). Vous pouvez alors regarder
vos vidéos interactivement, utilisant le menu affiché à l'écran.
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Insérez un (S)VCD dans l'emplacement disque sur la droite de
l'appareil. Si vous avez déjà activé la fonction PBC, le menu
index du disque apparaît à l'écran.
3 Utilisez les touches numériques 0-9 pour taper votre sélection
ou sélectionner une option de lecture.
4 Appuyez sur RETURN depuis la télécommande pour revenir
au menu précédent.
5 Pour activer/désactiver le contrôle de lecture, ouvrez le menu
RÉGLAGES et sélectionnez l'option Disque PBC.
5.5 Lecture d'un CD de musique
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un
disque.
3 La lecture du disque démarre automatiquement.
4 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes:
Pause Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans
la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la
lecture
Précédent / Suivant
rièvement sur J( ou )K, autant de fois que
nécessaire pour sélectionner les chapitres que
vous désirez
Retour rapide / Avance rapide
Appuyez sur J( ou )K pour accéder au mode
de recherche rapide. Réappuyez ensuite
brièvement pour modifier la vitesse de
recherche (2x, 4x, 6x, 8x, 16x ou 32x).
Contrôle du volume
Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois
que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
volume du son jusqu'au niveau désiré
Répéter Appuyez sur la touche OPTIONS et indiquez
si vous voulez répéter la lecture d'un seul titre
ou de tous les titres
Aléatoire Appuyez sur la touche OPTIONS pour
activer / désactiver la lecture aléatoire.
Arét Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du
lecteur pour arrêter la lecture
5.6 Lecture d'un CD de musique MP3/WMA
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque.
3 La lecture du disque démarre automatiquement.
4 Sélectionnez le dossier et le fichier MP3/WMA à lire à l'aide des
touches de navigation.
5 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes:
Pause Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans
la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la
lecture
Précédent / Suivant
Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de
fois que nécessaire pour sélectionner les
chapitres que vous désirez
Retour rapide/Avance rapide
Appuyez sur J( ou )K et maintenez enfoncé
pour effectuer une recherche rapide, à la
vitesse de 2X, 4X, 6X ou 8X. Pour reprendre la
lecture normale, appuyez sur 2;
Contrôle du volume
Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois
que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
volume du son jusqu'au niveau désiré
Répéter Appuyez sur la touche OPTIONS et indiquez
si vous voulez répéter la lecture d'un seul titre
ou de tous les titres
Aléatoire Appuyez sur la touche OPTIONS pour
activer/désactiver la lecture aléatoire
Arét Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du
lecteur pour arrêter la lecture
5.7 Lecture d'un CD d'images
Votre lecteur ne reconnaît que le format JPEG.
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque.
3 La lecture du disque démarre automatiquement.
4 Sélectionnez le dossier et le fichier JPEG à afficher à l'aide des
touches de navigation.
5 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes:
Pause Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans
la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la
lecture
Précédent / Suivant
Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de
fois que nécessaire pour sélectionner les
chapitres que vous désirez
Rotation Appuyez sur la touche OPTIONS pour passer
en mode rotation. Appuyez ensuite sur 1 pour
tourner l'image dans le sens horaire. Appuyez
sur 2 pour tourner l'image dans le sens anti-
horaire. Appuyez sur la touche OPTIONS
pour quitter le mode rotation.
Zoom Effectue un zoom ; pour accéder aux parties
non affichées , utilisez les touches de navigation.
Vous accédez à cette fonction depuis la touche
ZOOM ou OPTIONS
Arét Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du
lecteur pour arrêter la lecture
6 En fin de lecture, appuyez sur 9 / pour éjecter le disque du
lecteur.
5.8 Lecture depuis une source USB
Le port USB de votre lecteur permet de lire des fichiers JPEG /
MP3 / WMA / DivX / MPG-4.
4.1 Chargement du lecteur de DVD
Branchez l'adaptateur CA/CC
Le témoin LED s'allume en
ROUGE, indiquant que le
chargement est en cours.
Lorsque vous n'utilisez pas
le lecteur, 4 heures suffisent pour charger complètement la
batterie. En cours d'utilisation, ce même chargement requiert
plus de 8 heures.
Le témoin LED ROUGE s'éteint lorsque le chargement est
terminé. Vous devez recharger la batterie chaque fois que
l'icône de bas niveau apparaît sur l'écran de votre lecteur.
Les piles ne sont rechargeables qu'un certain nombre de fois, aussi
aurez-vous peut-être à les remplacer. La durée de fonctionnement
des piles et le nombre de charges possibles dépendent de votre
utilisation et des réglages.
4.2 Télécommande
1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la
languette de protection en plastique (lors de la
première utilisation).
2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le
compartiment.
5 Mise en route
4 Chargement des unités
Manipulation des disques
N'écrivez jamais et n'apposez jamais
d'etiquette sur un disque.
Conservez les disques à l'abri de la lumière
directe du soleil et des sources de chaleur.
Prenez toujours le disque par le bord et
rangez-le dans sa boîte après usage pour le
protéger des rayures et de la poussière.
Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en
le frottant du centre vers la périphérie.
À propos de l'afficheur LCD
L'écran LCD a été fabriqué par des machines de très haute
précision. Cependant, il pourra se produire que de fins points noirs
apparaissent constamment sur cet écran. Ces points sont inhérents
au processus de fabrication mis en place et ne sont pas dus à un
quelconque défaut de fonctionnement.
Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant
une période prolongée. Cette réaction est normale.
ATTENTION
Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les
au rebut en prenant toutes les précautions qui s'imposent.
Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée
correctement. Remplacez uniquement par une batterie
identique ou d'un type équivalent.
L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites
électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou
causer l'éclatement des dites piles.
Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Contient du perchlorate - des précautions spéciales sont
peut être nécessaires. Consultez la page Web
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
5.1 Réglages
1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.
2 Choisissez l'une d'elles à l'aide des touches 3 / 4.
3 Utilisez les touches J( ou )K pour accéder au sous-menu
correspondant
4 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner la valeur
désirée et appuyez sur OK pour confirmer.
5 Le menu SETUP regroupe les options suivantes:
Général
Langue OSD Définit la langue des informations affichées
Disque PBC Active/désactive la fonction PBC (Playback
Control) de contrôle de la lecture. Cette
option n'est disponible que pour Super VCD.
Éco. Alimentation Active/désactive le mode économie
d'énergie
DivX (VOD) Récupère le code DivX (vidéo à la
demande)
Parentale Sélectionne les options parentales
Définir le mot de passe
Définit un mot de passe (par défaut: 9999)
Réglages usine Restaure les réglages d'usine
Vidéo
Écran TV Définit la taille d'affichage de l'écran
Standard TV Aligne le format de la sortie vidéo sur le
système de télévision
Mpeg 4 subtitle (Sous-titre Mpeg 4)
Sélectionne la langue des sous-titres pour
les vidéos Mpeg 4, par exemple les DivX.
Audio
Dolby Active le mode sortie Dolby
Numérique (SPDIF) Active le mode sortie numérique
5.2 Lecture de DVD
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque.
3 La lecture du disque démarre automatiquement.
4 Utilisez les touches de navigation 1, 2, 3, 4 pour sélectionner
une option dans l'un des menus de votre lecteur, par exemple
Lecture immédiate, Langues ou Sous-titre.
5 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes:
Pause Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans
la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la
lecture
Précédent/Suivant
Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de
fois que nécessaire pour sélectionner les
chapitres que vous désirez
Retour rapide / Avance rapide
Appuyez sur J( ou )K et maintenez enfoncé
pour effectuer une recherche rapide, à la
vitesse de 2X, 4X, 6X… Pour reprendre la
lecture normale, appuyez sur 2;
Contrôle du volume
Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois
que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
volume du son jusqu'au niveau désiré.
Arét Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du
lecteur pour arrêter la lecture
Ss-titre Modifie l'affichage des sous-titres. Vous accédez
à cette fonction depuis la touche SUBTITLE
ou OPTIONS
Langue OSD Modifie la langue. Vous accédez à cette fonction
depuis la touche AUDIO ou OPTIONS
Angle Modifie l'angle d'affichage sur le disque
DVD.Vous accédez à cette fonction depuis la
touche OPTIONS
Zoom Effectue un zoom ; pour accéder aux parties
non affichées , utilisez les touches de navigation.
Vous accédez à cette fonction depuis la touche
ZOOM ou OPTIONS
Répétition A - B
Définit les limites d'une lecture en boucle.
Appuyez une première fois sur A-B pour
définir le point de départ ; appuyez une seconde
fois sur cette même touche pour définir le
point d'arrêt. Le lecteur lit le passage que vous
venez de limiter et répète la lecture. Appuyez
sur A-B pour annuler la lecture en boucle
5.3 Lecture de VCD
1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur.
2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un
disque.
3 La lecture du disque démarre automatiquement.
4 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes:
Pause Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans
la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la
lecture
Précédent/Suivant
Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de
fois que nécessaire pour sélectionner les
chapitres que vous désirez
2 Introduction
3 Généralités
2.1 Votre lecteur de DVD portable
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques
conformes au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez
désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de long
métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et un son stéréo
ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).
Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de
la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les
différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis
en place) sont toutes présentes.
En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet
aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront
regarder. Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran,
l'afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l'utilisation du
lecteur de DVD.
2.2 Déballage de l’appareil
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de
votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit:
Lecteur de DVD portable Télécommande (AY5507)
Adaptateur allume-cigares (12V)
Adaptateur CA/CC (AY4112/AY4134)
Guide d’utilisateur
Kit de montage sur un repose-tête de voiture (AY4246)
2.3 Disposition
Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni
au soleil direct.
Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les
CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage
spécial avant de porter l'appareil à réparer. D'autres méthodes
de nettoyage peuvent détruire la lentille.
Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la
poussière ne se dépose sur la lentille.
De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe
rapidement d'un environnement froid à un environnement
chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un CD/DVD et il
faut attendre que l'humidité s'évapore.
2.4 Formats de disque acceptés
Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner
tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW,
DVD±R et les DVR±RW).
2.4.1 DVD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série
dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou
plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un
ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le
lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre.
2.4.2 CD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série
dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou
plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou
plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque.
Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de
passer d'une plage et d'un index à l'autre.
2.4.3 CD Audio / MP3/ WMA-CD
Les CD Audio / CD MP3/WMA comportent uniquement
des plages musicales. Ils peuvent être lus sur un
système stéréo classique à l'aide des touches de la
télécommande et/ou de l'unité principale ou via le
téléviseur à l'aide de l'affichage l'écran (OSD).
2.4.4 CD contenant des fichiers JPEG
Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.
2.4.5 Disque DivX® vidéo
DivX est une nouvelle technologie de compression de
fichier vidéo déjà bien connue, créée par DivX, Inc. Les
fichiers DivX contiennent des images vidéo fortement compressées
et cependant de très haute qualité, avec pour résultat des tailles
relativement faibles. Ils peuvent également inclure des fonctions
média avancées, par exemple des menus, des sous-titres et des
pistes audio alternées. Vous avez accès à de nombreux fichiers
DivX en ligne et vous pouvez créer vos propres fichiers DivX avec
un contenu personnel et les outils faciles à utiliser de DivX.com.
Alimentation
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur
allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant
fourni).
Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette
signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension
secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait
endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées:
vous risquez une électrocution.
Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez
que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la
voiture.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles
si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps.
Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez
pas sur le cordon d'alimentation.
Sécurité et Maintenance
Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient
entraîner des lésions oculaires. Toute opération d'entretien doit
être effectuée par un personnel qualifié.
Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont
pénétré dans l'appareil.
Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les
vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation du casque à fort volume peut endommager
votre audition. La puissance du son que peut produire
cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez
une personne normale, même si celle-ci y est exposée pendant
moins d’une minute. La puissance élevée est disponible pour les
personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur audition.
Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable”
d’écoute s’adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent,
après une écoute prolongée, ce qui semble être un volume
“normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des
dommages à votre audition. Afin de vous protéger de ceci,
réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne
s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau.
Pour déterminer un niveau de volume sûr:
Réglez le volume à une faible valeur.
Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous
puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans
distorsion.
Écoutez pendant des périodes raisonnables :
Une exposition prolongée au son, même à un niveau
normalement “sûr”, peut aussi entraîner une perte d’audition.
Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable
et faites des pauses appropriées.
Observez les recommandations suivantes lorsque vous
utilisez votre casque.
Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant
des périodes raisonnables.
Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre
audition s’adapte.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez
plus entendre ce qui se passe autour de vous.
Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent
ou cessez temporairement d’utiliser l’équipement.
N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à
moteur, faites du vélo, de la planche à roulettes, etc.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips
garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de
tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation
désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs
d'origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs,
demandez à votre revendeur de commander un modèle
identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez
jamais l'appareil au volant ou à vélo.
Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un
appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil.
Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur
dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager
sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.
Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de
l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles
d'endommager le lecteur.
L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des
éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de
danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des
bougies allumèes).
Ne touchez jamais le lentille du lecteur!
Attention L’utilisation des commandes ou réglages ou le non
respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une
exposition dangereuse à l’irradiation.
Utilisez votre appareil uniquement avec l'adaptateur CA/CC
(AY4112/AY4134) fourni
Vous ne pouvez pas connecter ce lecteur de DVD
directement sur le port USB d'un ordinateur, même
pour y télécharger des fichiers mp3 et/ou wma.
Français
1 Éléments de contrôle et composants fonctionnels
1.1 Contrôles de l'unité principale (voir figure 1)
1 2; Démarre / marque une pause / reprend la
lecture
2 9 Appuyez une fois pour arrêter la lecture et
enregistrer la position d'arrêt. Appuyez deux fois
pour arrêter complètement la lecture.
3 J( / )K Recherche en arrière (J() ou en avant ()K)
4
- VOL +
Contrôle du volume
5 SETUP Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES)
6 DISPLAY Ajuste les paramètres d'affichage du système
7 DISC MENUAffiche la page MENU
8 3, 4, 1, 2 Déplace le curseur vers le haut / le bas / la
gauche / la droite
OK Confirme la sélection
9 OPTION Accède à des fonctions supplémentaires
10 CHRIRPOWER
Indicateur de mise en route / chargement /
détecteur de télécommande
1.2 Contrôles de l'unité principale (voir figure 1)
11 OPEN Ouvre la porte pour insérer ou retirer un disque
12 POWER Allume / éteint le lecteur
1.3 Face avant du lecteur (voir figure 1)
13 CHRIRPOWER
Indicateur de mise en route / chargement /
détecteur de télécommande
1.4 Côté droit du lecteur (voir figure 1)
14 Reset Réinitialise le lecteur en cas de blocage.
15 Trou de fixation pour montage en voiture
1.5 Arrière du lecteur (voir figure 1)
16 p Connecteur des écouteurs
17 AV OUT Connecteur de sortie audio/vidéo
18 AV IN Connecteur d'entrée audio/vidéo
19 USB Connecteur USB
20 SD/MMC card
Connecteur pour carte SD/MMC
21 S VIDEO Sortie S vidéo
22 COAXIAL Connecteur de sortie audio numérique
23 DC IN 9V Connecteur d'alimentation électrique
1.6 Télécommande (voir figure 2)
1 MENU Ouvre la page MENU
2 3, 4, 1, 2 Touches de navigation haut/ bas/gauche/droit
OK Confirme la sélection
VOL+ / - Contrôle le volume
3 DISPLAY
4 J( Revient au chapitre, à la piste ou au titre
précédent
5 2; Démarre / marque une pause / reprend la
lecture
6 9 Appuyez deux fois pour arrêter la lecture.
70- 9 Pavé numérique
8
SUBTITLE
Sélecteur de la langue des sous-titres
9 RETURN Retourne à la page de menu VCD
10 A - B Répète ou boucle dans une séquence d'un titre
11 SETUP
12 OPTION Accède à des fonctions supplémentaires
13 )K Passe au chapitre, à la piste ou au titre suivant
14 s Éteint le volume du lecteur
15 AUDIO Sélectionne la langue audio
16 ZOOM Agrandit l'image vidéo
1 Éléments de contrôle
et composants
fonctionnels
1.1 Contrôles de l'unité
principale
1.2 Contrôles de l'unité
principale
1.3 Face avant du lecteur
1.4 Côté droit du lecteur
1.5 Arrière du lecteur
1.6 Télécommande
2 Introduction
2.1 Votre lecteur de DVD
portable
2.2 Déballage de l’appareil
2.3 Disposition
2.4 Formats de disque
acceptés
2.4.1 DVD-Vidéo
2.4.2 CD-Vidéo
2.4.3 CD Audio / MP3/ WMA-CD
2.4.4 CD contenant des fichiers JPEG
2.4.5 Disque DivX® vidéo
2.4.6 À propos de la carte mémoire
SD
2.5 Zero Bright Dot
TM
2.6 Compatibilité entre les
connexions USB et la
lecteur de DVD portable:
2.6.1 Types de fichiers musicaux
pris en charge:
3 Généralités
4 Chargement des unités
4.1 Chargement du lecteur de
DVD
4.2 Télécommande
5 Mise en route
5.1 Réglages
5.2 Lecture de DVD
5.3 Lecture de VCD
5.4 Lecture d'un super (S)-
VCD
5.5 Lecture d'un CD de
musique
5.6 Lecture d'un CD de
musique MP3/WMA
5.7 Lecture d'un CD d'images
5.8 Lecture depuis une source
USB
6 Fonctions
supplémentaires
6.1 Menu DISPLAY
(AFFICHAGE)
6.2 Connexion
6.2.1 Écouteurs
6.2.2 TV
6.2.3 Entrée AV
6.2.4 USB
6.2.5Coaxial
6.2.6 Logement pour carte
SD/MMC
6.2.7 S-Vidéo
7 Guide de dépannage
8 Caractéristiques
techniques
Sommaire
6.2.7 S-Vidéo
Appuyez sur la touche VIDEO OUT du lecteur de DVD pour
sélectionner A/V ou S-VIDEO OUT
Blanc
Rouge
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non
nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux
d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible
et polyéthylène. L'appareil est constitué de matériaux qu'il est
possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée.
Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales
concernant la manière de se débarrasser des matériaux
d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
Information sur le droit d'auteur
“DivX, DivX” Certified et les logos associés sont des marques
déposées de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence.
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales
appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à
partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit
d'auteur et les traités internationaux.
Windows Media et le logo Windows sont des marques, déposées
ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
PET1030_ifu37.qxd 2007-04-27 19:36 Page 13

Transcripción de documentos

PET1030_ifu37.qxd 2007-04-27 19:36 Portable DVD player Page 1 PET1030 User manual Manual del usuario Guide d’utilisateur IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Read these instructions. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 2. Keep these instructions. Need help? Call us! Philips representatives are ready to help you with any questions about your new product. CALL US BEFORE YOU CONSIDER RETURNING THE PRODUCT! 1-888-PHILIPS(744-5477) or visit us on the web at www.usasupport.philips.com 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer´s instructions. 15.Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. ● 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or AC Polarized Plug grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY Marietta, GA 30006-0026 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/usasupport or call 1-888-philips (744-5477) 10. Protect the power cord from being CLASS 1 LASER PRODUCT ● ● Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. 11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 1. Lisez ces instructions. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove batteries when the unit is not used for a long time. 16.Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. 17.Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Printed in China 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. 6. Nettoyez l’appareil uniquement avec 7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. *Proof of Purchase *Product Safety Notification *Additional Benefits Returning the enclosed card guarantees that your date of purchase will be on file, so no additional paperwork will be required from you to obtain warranty service. By registering your product, you'll receive notification - directly from the manufacturer - in the rare case of a product recall or safety defect. Registering your product guarantees that you'll receive all of the privileges to which you're entitled, including special money-saving offers. Know these safetysymbols CAUTION 5 6 7 8 9 10 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” 11 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This “bolt of lightning” indicates unint sulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of Dear PHILIPS product owner: Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve selected one of the best-built, best-backed products available today.We’ll do everything in our power to keep you happy with your purchase for many years to come. everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. s As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to protection by one of the most comprehensive warranties and outstanding service networks in the industry.What’s more, your purchase guarantees you’ll receive all the information and special offers for which you qualify, plus easy access to accessories from our convenient home shopping network. Most importantly, you can count on our uncompromising commitment to your total satisfaction. All of this is our way of saying welcome - and thanks for investing in a PHILIPS product. P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to complete and return your Product Registration Card at once, or register online at: 13 For Customer Use Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.__________________________ Serial No. ________________________ www.philips.com/usasupport WARRANTY COVERAGE: PHILIPS warranty obligation is limited to the terms set forth below. WHO IS COVERED: Philips warrants the product to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original purchase ("Warranty Period") from an Authorized Dealer.The original sales receipt showing the product name and the purchase date from an authorized retailer is considered such proof. WHAT IS COVERED: The Philips warranty covers new products if a defect arises and a valid claim is received by Philips within the Warranty Period.At its option, Philips will either (1) repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable used parts and is at least functionally equivalent or most comparable to the original product in Philips current inventory, or (3) refund the original purchase price of the product. Philips warrants replacement products or parts provided under this warranty against defects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the remaining portion of the original product's warranty, whichever provides longer coverage for you.When a product or part is exchanged, any replacement item becomes yourproperty and the replaced item becomes Philips' property.When a refund is given, your product becomes Philips' property. Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a ninety (90) day limited warranty. Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay. WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: This Limited Warranty applies only to the new products manufactured by or for Philips that can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it.This Limited Warranty does not apply to any non-Philips hardware product or any software, even if packaged or sold with the product. Non-Philips manufacturers, suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled product. Philips is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information stored on any media contained within the product, or any non-Philips product or part not covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information is not covered under this Limited Warranty. 8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur. incorporée dans la prise Prise polarisée C.A. de terre ou prise polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d’une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale. 10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l’appareil lui-même. 11.Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant. 15.PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager l’appareil : ● ● ● Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.). Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période. 16. Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures. 17.N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.). 18. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. 14 15 L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits *Bénéfices additionnels En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité 16 17 18 19 20 21 22 23 t Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : 2 Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. 11 De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. 2 P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à 3 12 4 13 www.philips.com/usasupport AVIS RISQUE DE CHOCS ƒLECTRIQUES NE PAS OUVRIR s Attention: Afin de prŽvenir le risque de chocs Žlectriques ne pas retirer les vis. Toute rŽparation devrait •tre confiŽe ˆ un personnel qualifiŽ. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux t matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. s À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ misapplication, or non-Philips product, (b) to damage caused by service performed by anyone other than Philips or Philips Authorized Service Location, (c) to a product or a part that has been modified without the written permission of Philips, or (d) if any Philips serial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables sold "AS IS" without warranty of any kind by including refurbished Philips product sold "AS IS" by some retailers. This Limited Warranty does not cover: • Shipping charges to return defective product to Philips. • Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product. • Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips. • Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost software. • Damage occurring to product during shipping. • A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. • A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to rental purposes). • Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided. • Failure to operate per Owner's Manual. TO OBTAIN ASSISTANCE IN THE U.S.A., PUERTORICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS… Contact Philips Customer Care Center at: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) TO OBTAIN ASSISTANCE IN CANADA… 1-800-661-6162 (French Speaking) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish Speaking) QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. • les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. • tout dommage au produit encouru lors de l’expédition. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES Américaines …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie usage, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un centre de service agréé de Philips, (c) à effet dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport Canada English This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. 14 Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. 7 Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport para asegurarse de: 8 15 9 10 16 *Comprobante de Compra *Seguridad del producto Notificación La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía. Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad. *Beneficios adicionales Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. Conozca estos símbolos de seguridad AVISO s t RIESGO DE CHOQUE ELƒCTRICO NO ABRIR ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años. Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS. P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport Atenci—n: Para reducir el riesgo de choque elŽcrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personel calificado. t Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. s Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________ GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha. LO QUE ESTÁ CUBIERTO: La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algún defecto y Philips recibe un reclamo válido dentro del período de garantía.A su propia discreción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le promocione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips. Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES: La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabricados por Philips o para Philips que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto Philips. Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, mala aplicación o a productos que no sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores. Esta garantía limitada no cubre: • Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips. • Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto. • La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de Philips. • Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software. • Daños ocurridos al producto durante el envío. • Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones. • Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler). • La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. • No operar según el Manual del propietario. PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU... L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant. PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ… 1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español) Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias. Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/usasupport The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 exclusivamente sobre aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Lea todos los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Para limpiar el aparato utilice sólo 13. Desenchufe el aparato durante tormentas un trapo seco. eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante largo tiempo. 7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 14. Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado dede alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída. 8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor. 9. No anule la seguridad de la Clavija polarizada clavija de corriente de CA (ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta. 10. Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo. 11. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados por el fabricante. 15.Uso de las pilas – ADVERTENCIA: ● ● ● Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad: Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad. No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas, etc.). Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo. 16. El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras. 17.No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas). 18.Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre la eliminación o reciclaje de material, póngase en contacto con las autoridades locales [o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. EL 6475-S005: 04/01 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Control elements and functional components Main unit controls Disc door Front of player Bottom of the player Right of player Remote Control Introduction Your portable DVD player Unpacking Placement Playable disc formats 2.4.1 DVD-Video 2.4.2 Video CD 2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA CD 2.4.4 CD with JPEG files 2.4.5 DivX video discs 2.4.6 About SD Memory Card 2.5 Zero Bright DotTM 2.6 Compatibility of the USB connection on this portable DVD player: 2.6.1 Music: 2.6.2 Picture: 2.6.3 Video (vary with models): 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 6.1 6.2 General information Charging the units Charge the DVD player Powering your remote control Start up Setup Playback DVD Playback VCD Playback Super (S)-VCD Playback Music CD Playback Music MP3/WMA-CD Playback Picture-CD Playback from USB Addition Functions DISPLAY Menu Connection 6.2.1 Headphone 6.2.2 TV 6.2.3 AV input 6.2.4 USB 6.2.5Coaxial 6.2.6 SD/MMC card slot 6.2.7 S Video 7 8 Troubleshooting Technical data 1 Control elements and functional components 1.1 Main unit controls (see figure 1) 1 2; 2 9 Start / pause / resume playback Press once to stop playback and store the stop position. Press twice to stop playback completely. 3 J( / )K Search backward (J() or search forward ()K) Volume control 4 - VOL + 5 SETUP Enter SETUP menu 6 DISPLAY Adjust the display value of the system 7 DISC MENU Display MENU page 8 3, 4, 1, 2 Up / down / left / right cursor OK Confirm selection 9 OPTION Access additional functions 10 CHR•IR•POWER Power / Remote sensor / charging indicator 1.2 Disc door (see figure 1) 11 OPEN 12 POWER Open disc door to insert or remove disc Switch the player on / off 1.3 Front of player (see figure 1) 13 CHR•IR•POWER Power / Remote sensor / charging indicator 1.4 Bottom of the player (see figure 1) 14 Reset Reset the player when it is hanged up 15 Car mounting screw hole 1.5 Right of player (see figure 1) 16 p Headphones jack 17 AV OUT Audio/Video output 18 AV IN Audio video input 19 USB USB connector 20 SD/MMC card Insert SD/MMC card 21 S VIDEO S video output 22 COAXIAL Digital audio output 23 DC IN 9V Power supply socket Display MENU page Up / down / left / right navigation key Confirm selection Volume control Adjust the display value of the system Skip to previous chapter, track or title Start / pause / resume playback Press twice to stop playback Numeric keypad Subtitle language selector For VCD menu page To repeat or loop a sequence in a title Enter SETUP menu Access additional functions Skip to next chapter, track or title Mute player volume Audio language selector Enlarge video image 2 Introduction 2.1 Your portable DVD player Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 5 12. Coloque el equipo CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. GARANTIE LIMITÉE PHILIPS UN (1) AN La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. 1 1. Lea estas instrucciones. 1 MENU 2 3, 4, 1, 2 OK VOL+ / 3 DISPLAY 4 J( 5 2; 6 9 7 0-9 8 SUBTITLE 9 RETURN 10 A - B 11 SETUP 12 OPTION 13 )K 14 s 15 AUDIO 16 ZOOM Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 COUVERTURE DE GARANTIE: Content 1.6 Remote Control (see figure 2) Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse, limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com/usasupport 6 personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas cor rectement ou s’il a fait une chute. PHILIPS LIMITED WARRANTY ONE (1) YEAR Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.philips.com/usasupport to ensure: 1 14. Pour toute réparation, faites appel à un EL 6475-F005: 04/01 www.philips.com/usasupport today to get the very most from your purchase. 12 orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée. un chiffon sec. EL 6475-E005: 04/01 Return your Product Registration Card or register online at 4 13. Débranchez l’appareil pendant les wk7175 1 3 meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si l’équipement se renversait. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez les avertissements. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 12. Utilisez uniquement un 9. Ne détruisez pas la 18.This product may contain lead and mercury. walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 1 2 English El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente. Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the universal DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length movies with true cinema picture quality, and stereo or multichannel sound (depending on the disc and on your playback set-up). The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and subtitle languages, and of different camera angles (again depending on the disc), are all included. What’s more, parental lock lets you decide which discs your children will be able to see. You will find your player remarkably easy to use with the On-Screen Display and player display in combination with the remote control. 2.2 Unpacking First check and identify the contents of your package, as listed below: • Portable DVD player • Remote Control (AY5507) • Car adaptor (12V) • User manual • AC power adaptor (AY4112/AY4134) • Car headrest mounting kit (AY4246) 2.3 Placement • Place the player on a firm, flat surface. • Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight. • If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be repaired. Other cleaning methods may destroy the lens. • Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens. • The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm environment until the moisture evaporates. 2.4 Playable disc formats In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs, CDs, CDR, CDRW,DVD±R and DVR±RW. 2.4.1 DVD-Video Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.) these discs may have one or more Titles, and each Title may have one or more Chapters. To make access easy and convenient, your player lets you move between Titles, and also between Chapters. 2.4.2 Video CD Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.) these discs may have one or more Tracks, and tracks may have one or more indexes, as indicated on the disc case.To make access easy and convenient, your player lets you move between tracks and between indexes. 2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA CD Audio CDs / MP3 CD / WMA CD contain music tracks only. You can play them in the conventional way through a stereo system using the keys on the remote control and/or main unit, or via the TV using the On Screen Display (OSD). 2.4.4 CD with JPEG files You can also view JPEG still photos on this player. 2.4.5 DivX video discs DivX is a popular media technology created by DivX, Inc. DivX media files contain highly compressed video with high visual quality that maintains a relatively samll file size. DivX files can also include advanced media features like menus, subtitles, and alternate audio tracks. Many DivX media files are available for download online, and you can create your own using your personal content and easy-to-use tools from DivX.com. 2.4.6 About SD Memory Card SD Memory Card is a slim and compact bridge media linking various kinds of digital equipment through its easy connectivity. The card's control circuitry allows data to be read and written (in its protection area) only when appropriate external devices are detected. Using decoder software, an SD Memory Card-compatible device can play music, video clips and more without a drive mechanism like those in CD and DVD players. 2.5 Zero Bright DotTM 4.2 Powering your remote control Enjoy highest-quality images that are free from annoying blank spots on the LCD screen. LCD displays commonly have imperfections, termed as 'bright dots' by the LCD industry. A limited number of bright dots were once considered an inevitable side effect of LCD mass production. With Philips' strict quality control procedures used in our Portable DVD Players, our LCD displays are produced with zero tolerance for bright dots. Select Portable DVD Players come with Philips Zero Bright DotTM Policy to guarantee optimal screen quality. Warranty service varies from region to region. Contact your local Philips representative for more detailed information. 1 Open the battery compartment. Remove the protective plastic tab (first time users only). 2 Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then close the compartment. 2.6 Compatibility of the USB connection on this portable DVD player: This portable DVD player supports most USB Mass storage devices (MSD) that are compliant to the USB MSD standards. — Most common Mass storage class devices are flash drives, memory sticks, jump drives and etc. — If you see a "Disc Drive" show up on your computer after you plugged the mass storage device into your computer, most likely it is MSD compliant and it will work with this portable DVD player. If your Mass storage device required a battery / power source. Please make sure you have a fresh battery in it or charge the USB device first and then plug it into the portable DVD player again. 2.6.1 Music: • This device only supports unprotected music with the following file extension: .mp3 .wma (vary with model) • Music bought from on-line music stores are not supported because they are secured by Digital Rights Management protection (DRM). 2.6.2 Picture: • This device only support picture file with the following file extension: .jpg 2.6.3 Video (vary with models): • This device support DivX video files. The following file extension is: .dixv, .dix No Direct connection can be made from computer USB port to the portable DVD player even you have either or both mp3 or wma files in your computer. 3 General information Power Sources This unit operates on a supplied AC adaptor, car adapter, or a rechargeable battery pack. • Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged. • Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock. • When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage. • Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery pack when the unit is not used for long periods of time. • Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord. Please always use supplied AC/DC adaptor (AY4112/AY4134) Safety and maintenance • Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes. Any service should be done by qualified service personnel. • Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit. • Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may cause malfunction. Hearing Safety Listen at a moderate volume. • Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss. • Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there. To establish a safe volume level: • Set your volume control at a low setting. • Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. Listen for reasonable periods of time: • Prolonged exposure to sound, even at normally “safe” levels, can also cause hearing loss. • Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks. Be sure to observe the following guidelines when using your headphones. • Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time. • Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts. • Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you. • You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. • Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas. • Important (for models with by-packed headphones): Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies only with the original model of provided headphones. In case this one needs replacement, we recommend that you contact your retailer to order a model identical to that of the original provided by Philips. • Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident. • Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. • This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed in water. Water entering the player may cause major damage. • Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene, or abrasives as these may harm the player. • Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles) • Do not touch the lens! When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated. This is normal. Handling discs • Do not attach paper or tape to the disc. • Keep the disc away from direct sunlight or heat sources. • Store the disc in a disc case after playback. • To clean, wipe the disc outwards from the center with a soft, lint-free clean cloth. On handling the LCD screen The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, see tiny black points that continuously appear on the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not indicate a malfunction. Environmental information We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET. Your set consists of material which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations to dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment. Copyright information “DivX, DivX” Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.” All other brand and product names are trademarks of their respective companies or organizations. Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or made from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and international treaties. The Windows Media and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. 4 Charging the units 4.1 Charge the DVD player Plug in the AC/DC adaptor • The RED LED indicates that charging is in progress. When the set is not in use, it will take about 4 hours to fully charge it. However, when in use, it will take more than 8 hours to fully charge it.* • The RED LED will turn off when the set is fully charged. When the low battery icon appears on the screen, please charge the player. * Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and may eventually need to be replaced. Battery life and number of charge cycles vary by use and settings. CAUTION • Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst. • Remove the batteries if the set is not to be used for a long time. • Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. 5 Start up 5.1 Setup 1 Press SETUP. A list of features is shown. 4 Use navigation keys to select the folder and MP3/WMA file to be played. 6.2.5Coaxial It provides digital audio output signal that you can connect to your home theater equipment to decode the digital audio signal. Yellow 5 The following functions are available during playback: Pause Press 2; to pause playback. You can resume playback by pressing 2; again Previous/Next Briefly press J( or )K once or several times to select your desired track Fast backward / Fast forward Keep pressing J( or )K will search in fast speed, 2X, 4X, 6X or 8X. Then, press 2; to resume normal playback Volume Control Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase or decrease the sound volume Repeat Press OPTIONS key to select Repeat 1 track or Repeat all tracks Shuffle Press OPTIONS key to turn shuffle playback on or off Stop Briefly press 9 on the right side of the player to stop playback 6.2.6 SD/MMC card slot You can play video/audio/picture files stored in an SD/MMC card by inserting it into the SD/MMC CARD slot. On the DVD player panel, press the SOURCE key repeatedly (or SD/MMC CARD on the remote) to select the SD/MMC source. TIP Make sure the metal contact of the card to be inserted is facing down. 6.2.7 S Video On the DVD player panel, press VIDEO OUT to select A/V OR S-VIDEO OUT. 5.7 Playback Picture-CD 2 Use 3 / 4 to highlight your selection. 3 Use J( or )K to enter a sub-menu 4 Use the navigation keys to highlight your desired setting and press OK to confirm. 5 The SETUP menu includes: General Language Set On Screen Display (OSD) languages PBC settings Set Playback Control function ON/OFF. This feature is available for Super VCD. Power save Set Power Saving mode ON/OFF DivX (VOD) Get the DivX (Video-On-Demand) code Parental Set parental options Set password Change password (default: 9999) Factory settings Restore factory settings Video TV Display Set screen display aspect ratio TV standard Set video output format to TV system Mpeg 4 subtitle Select subtitle language for Mpeg 4 video, e.g. DivX video Audio Dolby Set Dolby output Digital (SPDIF) Set digital output format 5.2 Playback DVD 1 Briefly press POWER on the main control of the player to switch on the set. 2 Open the disc door and insert the disc. 3 The player will start to play the disc automatically. 4 Use navigation keys 1, 2, 3, 4 to select an item from the DVD disc menu, such as play now, select languages and subtitle. 5 The following functions are available during playback: Pause Press 2; to pause playback. You can resume playback by pressing 2; again Previous/Next Briefly press J( or )K once or several times to select your desired chapters Fast backward / Fast forward Keep pressing J( or )K will search in fast speed, 2X, 4X, 6X… Then, press 2; to resume normal playback Volume Control Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase or decrease the sound volume Stop Briefly press 9 on the right side of the player to stop playback Subtitle Change subtitle display. The function is available by pressing either the SUBTITLE or OPTIONS key Language Change language. The function is available by pressing either the AUDIO or OPTIONS key Angle Change the viewing angle provided in the DVD disc. The function is available by pressing the OPTIONS key. Zoom Zoom in the screen, and then use the navigation keys to pan the screen. The function is available by pressing either the ZOOM or OPTIONS key A-B Repeat Set repeat loop playback. Press A-B to set the starting point and press A-B again to set the ending point. Then, the player will repeat the loop playback. Press A-B to cancel the loop playback The player can only read pictures in JPEG format. 1 Briefly press POWER on the main control of the player to switch on the set. 2 Open the disc door and insert the disc. 3 The set will start to play the disc automatically. 4 Use navigation keys to select the folder and JPEG file to be played. 5 The following functions are available during playback: Pause Press 2; to pause playback. You can resume playback by pressing 2; again Previous/Next Briefly press J( or )K once or several times to select your desired track Rotate Press OPTIONS key to select rotate mode. Then, use 1 to rotate the picture clockwise. Use 2 to rotate the picture anti-clockwise. Press OPTIONS key to exit rotate mode. Zoom Zoom in the screen, and then use the navigation keys to pan the screen. The function is available by pressing either the ZOOM or OPTIONS key Stop Briefly press 9 on the right side of the player to stop playback 6 At the end of the playback, press 9 / to eject the disc from the player. 5.8 Playback from USB This USB port supports the playback of JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4 files. Transfering and recording of data from the DVD to the USB port is not possible. 1 Briefly press POWER on the main control of the player to switch on the set. 2 Insert a USB flash drive or USB memory card reader into the USB port. The USB plug-in storage only support Mass Storage (MSC) device. It does not support support Hard Disk USB storage device and storage in MTP (Music Transfer Protocol) format. 3 The player will browse and show the contents in the USB flash device automatically. The DVD player will take some time to browse the content of your USB flash drive. The browsing time will vary for memory capacity and the number of content in your USB drive. 4 Use navigation keys to select the file you want to access, then press OK to play it. 5 At the end of the playback, unplug the USB flash drive or USB memory card from the player To deactivate the USB browser or want to switch to DVD playback, simply unplug the USB connection. 6 Addition Functions 6.1 DISPLAY Menu When you press DISPLAY during playback, the following menu will appear and you can access the corresponding function and information: Brightness It allows you to adjust the brightness of the screen Contrast It allows you to adjust the contrast of the screen Color It allows you to adjust the color of the screen from cool, warm and normal. Turn off LCD You can turn off the screen in some situations, such as when connected to TV or playing music discs. This can save the battery power Battery level It shows the battery level 6.2 Connection 6.2.1 Headphone Connect the headphone to either one of the headphone jacks on the side of the player. 5.6 Playback Music MP3/WMA-CD 1 Briefly press POWER on the main control of the player to switch on the set. 2 Open the disc door and insert the disc. 3 The set will start to play the disc automatically. Symptom No power Remedy • Check if both plugs of the mains cord are properly connected. • Check if there is power at the AC outlet by plugging in another appliance. • Check if battery pack is inserted appropriately. • Check if car adaptor is connected appropriately. Distorted picture • Check the disc for fingerprints and clean with a soft cloth, wiping from centre to edge. • Sometimes a small amount of picture distortion may appear. This is not a malfunction. Completely distorted The NTSC/PAL setting may be in the picture / no colour in wrong status. Match your TV’s setting with the TV screen the player’s setting. No sound Check audio connections. If using a HiFi amplifier, try another sound source. Disc can’t be played • Ensure the disc label is upwards. • Clean the disc. • Check if the disc is defective by trying another disc. The player does not Aim the remote control directly at the respond to the remote sensor on the front of the player. Avoid all control obstacles that may interfere with the signal path. Inspect or replace the batteries. Distorted or B/W Use only discs formatted according to the picture with DVD TV-set used (PAL/NTSC). No audio at digital • Check the digital connections. output Player does not • Operations are not permitted by the respond to all disc. operating commands • Refer to the instructions in the disc during playback inlay. Cannot detect USB • Unplug the USB connection and plug-in plug-in again. Detection may take some time that vary with the capacity of your USB device. • The DVD player only support Mass Storage (MSC) format from USB flash drive. • The DVD player does not support Hard Disk storage or Media Transfer Protocol (MTP) format. Cannot switch to AV- • Unplug the AV-in connection and plug-in in or no signal again. • Check the connection from the AV output device, such as digital camera, video recorder, etc. • Use the provided AV cable for connection. Switch between • DVD mode is default source during the DVD/USB/AV-in DVD player power on. • Plug in USB will activate USB mode. Deactivate it by unplug the connection. • Plug in AV-in will activate AV-in mode. And deactivate it by unplugging the connection. • Do not plug-in USB & AV-in at the same time. Plug-in one type connection at a time only. • Unplug the connection before you plugin another connection. Player feels warm When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated. This is normal. Display goes dimmer The unit is saving power to ensure longer when AC is unplugged playtime with battery. It is normal. Adjust the brightness in the SETUP menu. 8 Technical data (Super) Video CDs may feature PBC (Play Back Control). This allows you to play the video CDs interactively, following the menu on the display. 1 Briefly press POWER on the main control of the player to switch on the set. 2 Insert the (S)VCD into the disc slot on the right side of the player. If PBC is on, the disc index menu will appear on the screen. 3 Use numeric keypad 0-9 to input your selection or select a play option. 4 Press RETURN on the remote control to return to the previous menu. 5 To turn Playback Control mode on/off, please go to SETUP and select PBC settings. 1 Briefly press POWER on the main control of the player to switch on the set. 2 Open the disc door and insert the disc. 3 The set will start to play the disc automatically. 4 The following functions are available during playback: Pause Press 2; to pause playback. You can resume playback by pressing 2; again Previous/Next Briefly press J( or )K once or several times to select your desired track Fast backward / Fast forward Keep pressing J( or )K will enter the fast search mode. Then, press brief will change the searching speed to 2X, 4X, 6X, 8X, 16x or 32x. Volume Control Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase or decrease the sound volume Repeat Press OPTIONS key to select Repeat 1 track or Repeat all tracks Shuffle Press OPTIONS key to turn shuffle playback on or off Stop Briefly press 9 on the right side of the player to stop playback 7 Troubleshooting If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this checklist. It may be that something has been overlooked. This set complies with the radio interference requirements of the European Union. 5.4 Playback Super (S)-VCD 5.5 Playback Music CD Red WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. 5.3 Playback VCD 1 Briefly press POWER on the main control of the player to switch on the set. 2 Open the disc door and insert the disc. 3 The set will start to play the disc automatically. 4 The following functions are available during playback: Pause Press 2; to pause playback. You can resume playback by pressing 2; again Previous/Next Briefly press J( or )K once or several times to select your desired track Fast backward / Fast forward Keep pressing J( or )K will search in fast speed, 2X, 4X, 6X or 8X. Then, press 2; to resume normal playback Volume Control Press 3 or 4 briefly or repeatedly to increase or decrease the sound volume Stop Briefly press 9 on the right side of the player to stop playback Audio Some VCDs only contain 2 languages for selection. You can change the language using this function. The function is available by pressing either the AUDIO or OPTIONS key Zoom Zoom in the screen, and then use the navigation keys to pan the screen. The function is available by pressing either the ZOOM or OPTIONS key A-B Repeat Set repeat loop playback. Press A-B to set the starting point and press A-B again to set the ending point. Then, the player will repeat the loop playback. Press A-B to cancel the loop playback White 6.2.2 TV You can connect the player to a TV and enjoy your DVD. Dimensions 27 x 19 x 3.8 cm 10.6 x 7.5 x 1.5 inches Weight 1.5 kg / 3.3 lb Power supply DC 9V 2.2A Power Consumption ≤ 20W Operating temperature range 0 - 50°C (32 - 122°F) Laser wavelength 650nm Video system NTSC / PAL / AUTO PHILIPS reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. All rights reserved. Copyright information The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes. Disposal of your old product White Red Yellow 6.2.3 AV input You can connect to other devices such as Digital Video Recorder, Digital Camera, etc. White Red Yellow The video input devices, such as video amplifier, digital video recorder, digital camera should have the RCA output connection on the device. If you device does not have the RCA output, please consult your dealer. 6.2.4 USB You can plug in the USB flash drive to view the stored pictures and video. 1 After plug in the USB flash drive, the DVD player will browse the content of your USB drive automatically. 2 See section 5.8 Playback from USB for playback details. 3 Unplug the USB drive after enjoyment. This will also deactivate the USB browser function. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please be informed about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old product with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. PET1030_ifu37.qxd 2007-04-27 19:36 Page 13 1 10 A - B 11 SETUP 12 OPTION 13 )K 14 s 15 AUDIO 16 ZOOM Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN Permite acceder a las funciones Pasa al capítulo, pista o título siguiente Permite silenciar el volumen del reproductor Selector del idioma de audio Permite ampliar el tamaño de la imagen de vídeo Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. 1 2 3 4 2 Introducción 2.1 Su reproductor de DVD portátil 5 6 7 8 9 10 11 Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digital que cumplen con el estándar de DVD-Video universal. Con él, podrá disfrutar de películas completas con calidad de imagen comparable a la de un cine. Las excelentes funciones del DVD-Video, como por ejemplo la selección de pistas de sonido e idioma de los subtítulos, así como diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco) están incluidas. No sólo eso, el bloqueo paterno le permite decidir qué discos podrán ver sus hijos. Verá que el reproductor es increíblemente fácil de usar gracias las funciones de los controles. 2.2 Desembalaje 12 En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando que contiene los siguientes elementos: • Reproductor DVD portátil • Mandos a distancia (AY5507) • Manual del usuario • Adaptador del automóvil (12V) • Adaptador de CA / CC (AY4112/AY4134) • Kit de montaje en reposacabezas (AY4246) 13 2.3 Emplazamiento 14 15 2.4 Formatos de disco reproducibles 16 17 18 19 20 21 22 23 2 1 11 2 3 12 4 13 5 6 14 7 8 15 9 10 16 Español Contenido 1 Elementos de control y componentes funcionales Controles de la unidad principal Controles de la unidad principal Parte frontal del reproductor Parte trasera del reproductor Parte derecha del reproductor Mando a distancia Introducción Su reproductor de DVD portátil Desembalaje Emplazamiento Formatos de disco reproducibles 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 DVD-Vídeo CD-Vídeo CD-Audio / CD-MP3/WMA CD con archivos JPEG Acerca de DivX Acerca de la tarjeta de memoria SD 3 Información general 4 Carga de las unidades 4.1 Carga del reproductor de DVD 4.2 Mando a distancia 5 Inicio 5.1 Instalación 5.2 Reproducción de DVD 5.3 Reproducción de VCD 5.4 Reproducción de Super (S)-VCD 5.5 Reproducción de CD de música 5.6 Reproducción de música MP3/WMA-CD 5.7 Reproducción de Picture-CD 5.8 Reproducción desde USB 6 Funciones adicionales 6.1 Menú PANTALLA 6.2 Conexión 6.2.1 Auriculares 6.2.2 TV 6.2.3 AV input 6.2.4 USB 6.2.5Coaxial 6.2.6 Ranura para tarjeta SD/MMC 6.2.7 S- Video 2.5 Zero Bright DotTM 7 2.6 Compatibilidad de la conexión USB en esta reproductor DVD portátil: 8 Resolución de problemas Información técnica 2.6.1 Tipo de música compatible: 1 Elementos de control y componentes funcionales 1.1 Controles de la unidad principal (ver figura 1) 1 2; 2 9 Iniciar, pausar o reanudar la reproducción Pulse este botón una vez para detener la reproducción y guardar la posición de parada. Pulsar dos veces para detener la reproducción por completo. 3 J( / )K Buscar hacia atrás (J() o buscar hacia delante ()K) Control de volumen 4 - VOL + 5 SETUP Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN 6 DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema 7 DISC MENU Muestra la página MENU (MENÚ) 8 3, 4, 1, 2 Cursor arriba / abajo / izquierda / derecha OK Confirma la selección 9 OPTION Permite acceder a funciones adicionales 10 CHR•IR•POWER Alimentación / Sensor remoto / Indicador de carga 1.2 Controles de la unidad principal (ver figura 1) 11 OPEN 12 POWER Abre la compuerta de discos para insertar o extraer el disco Enciende y apaga el reproductor 1.3 Parte frontal del reproductor (ver figura 1) 13 CHR•IR•POWER Alimentación / Sensor remoto / Indicador de carga 1.4 Parte trasera del reproductor (ver figura 1) 14 Reset Restaura el reproductor cuando se ha colgado 15 Orificio para el tornillo de montaje en coche 1.5 Parte derecha del reproductor (ver figura 1) 16 p Conector de auriculares 17 AV OUT Salida de audio/vídeo 18 AV IN Entrada de audio/vídeo 19 USB Conector USB 20 SD/MMC card Para insertar una tarjeta SD/MMC 21 S VIDEO S Video 22 COAXIAL Salida de audio digital 23 DC IN 9V Conector de alimentación 1.5 Mando a distancia (consulte la figura 2) 1 MENU 2 3, 4, 1, 2 3 4 5 6 7 8 9 OK VOL+ / DISPLAY J( 2; 9 0-9 SUBTITLE RETURN • Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme. • Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa. • Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente. • Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente. • La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad. Muestra la página MENU Botón de navegación arriba / abajo / izquierda / derecha Confirma la selección Control de volumen Permite ajustar los valores de pantalla del sistema Pasa al capítulo, pista o título anterior Comienza / pausa / reanuda la reproducción Pulsar dos veces para detener la reproducción Teclado numérico Selector de idioma del subtítulo Para la página de menú VCD Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW, DVD±R y DVR±RW). 2.4.1 DVD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos. 2.4.2 CD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices. 2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo o mediante las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor. 2.4.4 CD con archivos JPEG También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor. 2.4.5 Acerca de DivX DivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido a un alto nivel de compresión y con una alta calidad visual, que mantiene un archivo relativamente pequeño. Los archivos DivX pueden también incluir avanzadas funciones de medios como menús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse en línea, y además, puede crear sus propios archivos utilizando su contenido personal y herramientas fáciles de utilizar de DivX.com. 2.4.6 Acerca de la tarjeta de memoria SD Una tarjeta de memoria SD es un medio de enlace multimedia ligero y compacto que une varios tipos de equipos digitales a través de su sencilla conectividad. Los circuitos de control de la tarjeta permiten leer y escribir datos (en su área protegida) sólo cuando se detectan los dispositivos externos apropiados. Usando un software decodificador, un dispositivo compatible con una tarjeta de memoria SD puede reproducir música, vídeos, etc. sin necesidad de una unidad como las que poseen los reproductores de CD y DVD. 2.5 Zero Bright Dot TM Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los molestos puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas LCD suelen presentar imperfecciones, denominadas "puntos brillantes" por la industria del LCD. Se consideró que un número limitado de puntos brillantes era efecto secundario inevitable de la producción en masa de pantallas LCD. Gracias a los estrictos procedimientos de control utilizados en nuestros reproductores de DVD portátiles, nuestras pantallas LCD están fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. Determinados reproductores de DVD portátiles incluyen la política Philips Zero Bright DotTM para garantizar una cualidad de pantalla óptima. El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto con su representante local Philips para obtener información más detallada. 2.6 Compatibilidad de la conexión USB en este reproductor de DVD portátil: Este reproductor de DVD portátil admite la mayoría de dispositivos de almacenamiento masivo (MSD) USB que cumplen con los estándares MSD USB. — La mayoría de dispositivos de clase de almacenamiento masivo son las unidades flash, dispositivos de almacenamiento USB, unidades de memoria, etc. — Si ve que tras conectar el dispositivo de almacenamiento masivo aparece en su equipo "Unidad de disco", probablemente cumplirá con los estándares de MSD y funcionará en este reproductor de DVD portátil. Si su dispositivo de almacenamiento masivo requiere batería o fuente de alimentación. Asegúrese de que contiene una batería nueva o cargue el dispositivo USB y, a continuación, vuelva a conectarlo al reproductor de DVD portátil. 2.6.1 Música: • Este dispositivo admite sólo música no protegida con la siguiente extensión de archivo: .mp3 .wma (varía en función del modelo) • No se admite la música adquirida en tiendas de música en línea, ya que están protegidas mediante DRM (Digital Rights Management). 2.6.2 Fotografía: • Este dispositivo sólo admite archivos de imagen con la siguiente extensión de archivo: .jpg 2.6.3 Vídeos (varía en función del modelo): • Este dispositivo admite archivos de vídeo DivX. La siguiente extensión de archivo es: .dixv, .dix Advertencia de seguridad Escuche a un volumen moderado. • La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha. Este producto puede producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada. • El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y mantenga este nivel. Para establecer un nivel de volumen seguro: • Establezca su control de volumen en un ajuste bajo. • Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin distorsión. Escuche durante períodos de tiempo razonables: • La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva. • Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares. • Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado. • Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído. • No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores. • Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas. • No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal. • Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips. • Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente. • No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. • No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla. • No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor. • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas). • La lente del reproductor no debe tocarse nunca! Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal. Manipulación de discos • No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas. • No exponga directamente el disco a la luz solar y manténgalo alejado de fuentes de calor. • Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensucie. • Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radial, desde el centro hacia afuera. Uso de la pantalla LCD El LCD está fabricado utilizando tecnologías de alta precisión. Sin embargo, cabe la posibilidad de que perciba puntos negros que aparecen de forma continua en el LCD. Éste es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un fallo de funcionamiento. Información medioambiental Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. Información de Copyright “DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia. Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros países. 4 Carga de las unidades 4.1 Carga del reproductor de DVD Conexión del adaptador CA/CC • El LED ROJO indica que el proceso de carga está en curso. Cuando la carga se realiza mientras se usa el dispositivo, realizar una carga completa llevará aproximadamente 4 horas. Sin embargo, cuando está en uso, se necesitarán más de 8 horas para realizar una carga completa. • El LED ROJO se apagará cuando el dispositivo esté completamente cargado. Cuando aparezca el icono de batería baja en la pantalla, cargue el reproductor. 4.2 Mando a distancia 1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña de plástico protectora (sólo la primera vez). 2 Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a continuación, cierre el compartimento. Precaución • Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en ellugar apropiado. • Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente. • Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. • Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo. • Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar medidas de manejo especiales. consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. 5 Inicio 5.1 Instalación 1 Pulse SETUP. Aparecerá una lista de funciones. No es posible realizar conexión directa desde el puerto USB hasta el reproductor de DVD portátil, incluso a pesar de que tenga archivos mp3 o wma en su ordenador. 3 Información general Fuente de alimentación Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables. • Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían resultar dañados. • No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. • Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos períodos de tiempo. • Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación. Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4112/AY4134) Seguridad y Mantenimiento • No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado. • Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad. • No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías. 2 Use 3 / 4 para resaltar su selección. 3 Utilice J( or )K para acceder a los submenús 4 Utilice los botones de navegación para resaltar el ajuste que desee, y pulse OK para confirmar. 5 El menú CONFIGURACIÓN incluye: General Idioma OSD Define el idioma del Menú en pantalla (OSD) Disco PBC Activa y desactiva la función de control de la reproducción. Esta función sólo está disponible para Super VCD. Ahorro energía Activa y desactiva el modo de ahorro de energía DivX (VOD) Obtiene el códec DivX (Video-On-Demand) Cont. paterno Permite seleccionar las opciones de control paterno Ajustar contras. Cambia la contraseña (predeterminada: 9999) Config. Fábrica Restaura los ajustes de fábrica Vídeo Pantalla TV Configura la relación de aspecto de la pantalla Estándar TV Configura el formato de salida de vídeo en el sistema de TV Subtítulo Mpeg 4 Seleccione el idioma de subtítulos para vídeo Mpeg 4, como por ejemplo vídeo DivX Audio Dolby Define la salida Dolby Digital (SPDIF) Define el formato de salida digital 5.2 Reproducción de DVD 1 Pulse brevemente el botón POWER del control del reproductor para encender el dispositivo. 2 Abra la compuerta de disco e insértelo. 3 El reproductor comenzará a reproducir el disco automáticamente. 4 Utilice los botones de navegación 1, 2, 3, 4 para seleccionar un elemento del menú de disco DVD, como por ejemplo reproducir ahora, seleccionar idiomas y subtítulos. 5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones: Pause Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo Anterior / Siguiente Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar el capítulo que desee Avance / retroceso rápido Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X… A continuación, pulse 2; para reanudar la reproducción normal Control de volumen Pulse 3 o 4 brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción Subtítul Permite cambiar la visualización de subtítulos. Esta función está disponible pulsando el botón SUBTITLE u OPTIONS Idioma OSD Permite cambiar la visualización de subtítulos. Esta función está disponible pulsando el botón SUBTITLE u OPTIONS Ángulo Cambie el ángulo de visualización que incluye el disco DVD. La función está disponible pulsando el botón OPTIONS. Zoom Acerca la pantalla y, a continuación, permite utilizar los botones de navegación para ampliar la pantalla. Esta función está disponible pulsando el botón ZOOM u OPTIONS Repetir A-B Define la reproducción en repetición de bucle. Pulse A-B para definir el punto de inicio y, a continuación, pulse A-B de nuevo para definir el punto final. A continuación, el reproductor repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B para cancelar la reproducción en bucle 5.3 Reproducción de VCD 1 Pulse brevemente el botón POWER del control del reproductor para encender el dispositivo. 2 Abra la compuerta de disco e insértelo. 3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente. 4 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones: Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo Anterior/Siguiente Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee Avance/retroceso rápido Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X u 8x. A continuación, pulse 2; para reanudar la reproducción normal Control de volumen Pulse 3 o 4 brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción Audio Algunos VCD sólo permiten seleccionar entre 2 idiomas. Puede cambiar el idioma mediante esta función, disponible mediante la pulsación del botón AUDIO u OPTIONS Zoom Acerca la pantalla y, a continuación, permite utilizar los botones de navegación para ampliar la pantalla. Esta función está disponible pulsando el botón ZOOM u OPTIONS Repetir A-B Define la reproducción en repetición de bucle. Pulse A-B para definir el punto de inicio y, a continuación, pulse A-B de nuevo para definir el punto final. A continuación, el reproductor repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B para cancelar la reproducción en bucle 5.4 Reproducción de Super (S)-VCD Los (Super) Video CD podrían incluir PBC (Control de reproducción). Esta función le permite reproducir el CD de vídeo de forma interactiva, siguiendo el menú de la pantalla. 1 Pulse brevemente el botón POWER del control del reproductor para encender el dispositivo. 2 Inserte el (S)VCD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor. Si está activado PBC, aparecerá el menú de índice del disco. 3 Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir su selección o seleccionar una opción de reproducción. 4 Pulse RETURN en el mando a distancia para volver al menú anterior. 5 Para activar y desactivar el modo de Control de reproducción, diríjase a CONFIGURACIÓN y seleccione Disco PBC. Girar Pulse el botón OPTIONS para seleccionar el modo de rotación. A continuación, utilice 1 para rotar la imagen hacia la derecha. Utilice 2 para girar la imagen hacia la izquierda. Pulse el botón OPTIONS para salir del modo de rotación Zoom Acerca la pantalla y, a continuación, permite utilizar los botones de navegación para ampliar la pantalla. Esta función está disponible pulsando el botón ZOOM u OPTIONS Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción 6 Al final de la reproducción, pulse 9 / para expulsar el disco del reproductor. 5.8 Reproducción desde USB El puerto USB permite la reproducción de archivos JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4. No es posible la transferencia ni grabación de datos desde el DVD al puerto USB. 1 Pulse brevemente el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo. 2 Inserte una unidad flash USB o un lector de tarjetas de memoria USB en el puerto USB. El almacenamiento USB sólo admite dispositivos de almacenamiento masivo (MSC). No es compatible con dispositivos de almacenamiento USB de disco duro ni almacenamiento en formato MTP (Protocolo de transferencia de música). 3 El reproductor examinará y mostrará automáticamente el contenido del dispositivo flash USB. El reproductor DVD tardará cierto tiempo en examinar el contenido de su unidad flash USB. El tiempo de exploración variará según la capacidad de memoria y el contenido de su unidad USB. 4 Utilice las teclas de navegación para seleccionar el archivo al que desea acceder y, a continuación, pulse OK para reproducirlo. 5 Tras finalizar la reproducción, desconecte la unidad de memoria o lector de tarjetas de memoria USB del reproductor Para desactivar el explorador USB o si desea cambiar a reproducción de DVD, simplemente desconecte la conexión USB. 6 Funciones adicionales 6.1 Menú PANTALLA Si pulsa DISPLAY durante la reproducción, aparecerá el siguiente menú y podrá acceder a las siguientes funciones e información: Apagar LCD Puede desactivar la pantalla en determinadas situaciones, como por ejemplo cuando el dispositivo está conectado a un TV o está reproduciendo discos de música. De este modo, conservará la energía de la batería Brillo Le permite ajustar el brillo de la pantalla Contraste Le permite ajustar el contraste de la pantalla Color Le permite ajustar el color de la pantalla entre frío, templado y normal. Nivel de batería Muestra el nivel de batería 6.2 Conexión 6.2.1 Auriculares Conecte los auriculares al conector de auriculares o al conector de amplificador de vídeo del lateral del reproductor. 6.2.2 TV Puede conectar el reproductor a un TV y disfrutar del DVD. 5.5 Reproducción de CD de música 1 Pulse brevemente el botón POWER del control del reproductor para encender el dispositivo. 2 Abra la compuerta de disco e insértelo. 3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente. 4 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones: Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo Anterior/Siguiente Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee Avance/retroceso rápido Si mantiene pulsado J( o )K accederá al modo de búsqueda rápida. Si pulsa brevemente después cambiará la velocidad de búsqueda a 2X, 4X, 6X, 8X, 16x o 32x. Control de volumen Pulse 3 o 4 brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido Repetir Pulse el botón OPTIONS para seleccionar Repetir 1 o Repetir todo Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar o desactivar la reproducción aleatoria Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción 5.6 Reproducción de música MP3/WMA-CD 1 Pulse brevemente el botón POWER del control del reproductor para encender el dispositivo. 2 Abra la compuerta de disco e insértelo. 3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente. 4 Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y el archivo MP3/WMA que desea reproducir. Blanco Síntoma No hay corriente Remedio • Compruebe si los dos extremos del cable de alimentación están debidamente conectados. • Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada tiene corriente, conectando para ello otro aparato. • Compruebe si el paquete de baterías está insertado correctamente. • Compruebe si el adaptador del automóvil está conectado correctamente. Imagen distorsionada • Observe si el disco presenta huellas y límpielo con un paño suave en sentido radial, del centro hacia afuera. • En ocasiones, la imagen puede aparecer algo distorsionada, y no se trata de ninguna anomalía. Completamente El interruptor NTSC/PAL no está en la distorsionada o no hay adecuada. Haga coincidir los ajustes del color en la pantalla de televisor y del reproductor TV No hay sonido Revise las conexiones de audio. Si está utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe con otra fuente de sonido. Imposible reproducir • Compruebe que el disco está insertado el disco con la etiqueta hacia arriba. • Limpie el disco. • Compruebe si el defecto está en el disco probando con otro. El reproductor no Apunte con el mando directamente al responde al mando a sensor del panel frontal del reproductor. distancia Evite todos los obstáculos que puedan interferir en el recorrido de la señal. Revise o sustituya las pilas del mando. Imagen distorsionada o Utilice únicamente discos de formato en blanco y negro con compatible con el televisor (PAL/NTSC). un disco DVD o VCD No hay sonido en la • Revise las conexiones digitales. salida digital • Asegúrese de que ha seleccionado el formato de codificación correcto en el amplificador. La unidad no responde • El disco no permite realizar las a todas las órdenes operaciones. durante la reproducción • Consulte las instrucciones del disco. No es posible detectar • Desconecte la conexión USB y vuelva a conectarla. La detección podría llevar la conexión USB cierto tiempo, en función de la capacidad de su dispositivo USB. • El reproductor DVD admite sólo formato Almacenamiento masivo en la unidad flash USB. • El reproductor DVD no admite almacenamiento en formato Disco duro ni Protocolo de transferencia de medios (MTP). No es posible cambiar • Desconecte la conexión AV-in y vuelva a conectarla. a AV-in o no hay señal • Compruebe las conexiones desde el dispositivo de salida AV, como por ejemplo cámara digital, grabador de vídeo, etc. • Utilice el cable AV suministrado para realizar la conexión. Cambio entre • El modo DVD es la fuente predeterminada al encender el DVD/USB/AV-in reproductor de DVD. • Si conecta un dispositivo USB se activará el modo USB. Desactívelo quitando la conexión. • Conectar en AV-in activará el modo AV-in. Desactívelo quitando la conexión. • No conecte USB y AV-in al mismo tiempo. Conecte sólo un tipo de conexión. • Desconecte la conexión antes de conectar otra. El reproductor se Cuando el reproductor está en uso calienta durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal. La pantalla se oscurece La unidad está ahorrando energía para al desconectar la garantizar más tiempo de reproducción con alimentación la batería. Esto es normal.Ajuste el brillo en el modo DISPLAY (Pantalla) o desactive el modo de ahorro de energía desde el menú SETUP (Configuración). Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea. 8 Información técnica Dimensiones 27 x 19 x 3,8 cm 8,0 x 6,6 x 1,3 pulgadas Peso 1,5 kg / 3,3 lb Alimentación DC 9V 2,2A Consumo eléctrico ≤ 20W Rango de temperatura de funcionamiento 0 - 50°C (32 - 122°F) Láser longitud de ondas 650nm Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO Rojo Amarillo 6.2.3 AV input Puede conectar el dispositivo a otros elementos, como por ejemplo un grabador de vídeo digital, una cámara digital, etc. Tras realizar la conexión en el conector AV-in, el reproductor cambiará a la visualización de AV-in automáticamente. Tras ver el vídeo, desconecte la conexión para desactivar la entrada de AV. Blanco Rojo Amarillo Los dispositivos de entrada de vídeo, como por ejemplo amplificadores de vídeo, grabadores de vídeo digital y cámaras digitales deben contar con salida RCA. Si su dispositivo no cuenta con salida RCA, póngase en contacto con su distribuidor. 6.2.4 USB Puede conectar la unidad flash USB para ver las imágenes y vídeos almacenados. 1 Tras conectar la unidad flash USB, el reproductor DVD examinará automáticamente el contenido de su unidad USB. 2 Consulte la sección 5.8 Reproducción desde USB para obtener más detalles acerca de la reproducción. 3 Tras utilizarla, desconecte la unidad USB. De este modo se desactivará también la función de exploración USB. PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo. Todos los derechos reservados. Información de copyright La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito. Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Français Sommaire 1 Éléments de contrôle et composants fonctionnels Contrôles de l'unité principale Contrôles de l'unité principale Face avant du lecteur Côté droit du lecteur Arrière du lecteur Télécommande Introduction Votre lecteur de DVD portable Déballage de l’appareil Disposition Formats de disque acceptés 4.1 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 DVD-Vidéo CD-Vidéo CD Audio / MP3/ WMA-CD CD contenant des fichiers JPEG Disque DivX® vidéo À propos de la carte mémoire SD 6.1 2.5 2.6 Zero Bright DotTM Compatibilité entre les connexions USB et la lecteur de DVD portable: 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.6.1 Types de fichiers musicaux pris en charge: 3 4 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 6.2 Chargement du lecteur de DVD Télécommande Mise en route Réglages Lecture de DVD Lecture de VCD Lecture d'un super (S)VCD Lecture d'un CD de musique Lecture d'un CD de musique MP3/WMA Lecture d'un CD d'images Lecture depuis une source USB Fonctions supplémentaires Menu DISPLAY (AFFICHAGE) Connexion 6.2.1 Écouteurs 6.2.2 TV 6.2.3 Entrée AV 6.2.4 USB 6.2.5Coaxial 6.2.6 Logement pour carte SD/MMC 6.2.7 S-Vidéo 7 8 Généralités Chargement des unités Guide de dépannage Caractéristiques techniques 1 Éléments de contrôle et composants fonctionnels 1.1 Contrôles de l'unité principale (voir figure 1) 1 2; Démarre / marque une pause / reprend la lecture 2 9 Appuyez une fois pour arrêter la lecture et enregistrer la position d'arrêt. Appuyez deux fois pour arrêter complètement la lecture. 3 J( / )K Recherche en arrière (J() ou en avant ()K) Contrôle du volume 4 - VOL + 5 SETUP Ouvre le menu SETUP (RÉGLAGES) 6 DISPLAY Ajuste les paramètres d'affichage du système 7 DISC MENUAffiche la page MENU 8 3, 4, 1, 2 Déplace le curseur vers le haut / le bas / la gauche / la droite OK Confirme la sélection 9 OPTION Accède à des fonctions supplémentaires 10 CHR•IR•POWER Indicateur de mise en route / chargement / détecteur de télécommande 1.2 Contrôles de l'unité principale (voir figure 1) 11 OPEN 12 POWER Ouvre la porte pour insérer ou retirer un disque Allume / éteint le lecteur 1.3 Face avant du lecteur (voir figure 1) 13 CHR•IR•POWER Indicateur de mise en route / chargement / détecteur de télécommande 1.4 Côté droit du lecteur (voir figure 1) 14 Reset Réinitialise le lecteur en cas de blocage. 15 Trou de fixation pour montage en voiture 1.5 Arrière du lecteur (voir figure 1) 16 p Connecteur des écouteurs 17 AV OUT Connecteur de sortie audio/vidéo 18 AV IN Connecteur d'entrée audio/vidéo 19 USB Connecteur USB 20 SD/MMC card Connecteur pour carte SD/MMC 21 S VIDEO Sortie S vidéo 22 COAXIAL Connecteur de sortie audio numérique 23 DC IN 9V Connecteur d'alimentation électrique 1.6 Télécommande (voir figure 2) 1 MENU 2 3, 4, 1, 2 OK VOL+ / 3 DISPLAY 4 J( 5 2; 6 9 7 0-9 8 SUBTITLE 9 RETURN 10 A - B 11 SETUP 12 OPTION 13 )K 14 s 15 AUDIO 16 ZOOM Ouvre la page MENU Touches de navigation haut/ bas/gauche/droit Confirme la sélection Contrôle le volume Revient au chapitre, à la piste ou au titre précédent Démarre / marque une pause / reprend la lecture Appuyez deux fois pour arrêter la lecture. Pavé numérique Sélecteur de la langue des sous-titres Retourne à la page de menu VCD Répète ou boucle dans une séquence d'un titre Accède à des fonctions supplémentaires Passe au chapitre, à la piste ou au titre suivant Éteint le volume du lecteur Sélectionne la langue audio Agrandit l'image vidéo Attention L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. 2 Introduction 2.1 Votre lecteur de DVD portable Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture). Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder. Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD. 2.2 Déballage de l’appareil Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit: • Lecteur de DVD portable • Télécommande (AY5507) • Adaptateur allume-cigares (12V) • Adaptateur CA/CC (AY4112/AY4134) • Guide d’utilisateur • Kit de montage sur un repose-tête de voiture (AY4246) 2.3 Disposition 5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones: Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo Anterior/Siguiente Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee Avance/retroceso rápido Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X u 8x. A continuación, pulse 2; para reanudar la reproducción normal Control de volumen Pulse 3 o 4 brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido Repetir Pulse el botón OPTIONS para seleccionar Repetir 1 o Repetir todo Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar o desactivar la reproducción aleatoria Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción 5.7 Reproducción de Picture-CD El reproductor sólo puede leer imágenes en formato JPEG. 1 Pulse brevemente el botón POWER del control del reproductor para encender el dispositivo. 2 Abra la compuerta de disco e insértelo. 3 El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente. 4 Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y el archivo JPEG que desea reproducir. 6.2.5Coaxial Proporciona señal de salida de audio digital que puede conectar a su sistema de cine en casa para decodificar la señal de audio digital. Amarillo 6.2.6 Ranura para tarjeta SD/MMC Puede reproducir archivos de vídeo, audio o imágenes almacenados en una tarjeta SD/MMC insertándola en la ranura SD/MMC CARD. En el panel del reproductor de DVD, pulse varias veces el botón SOURCE (o SD/MMC CARD en el mando a distancia) para seleccionar la fuente SD/MMC. Asegúrese de que la conexión metálica de la tarjeta que va a insertar esté mirando hacia abajo. 6.2.7 S- Video En el panel de reproducción de DVD, pulse VIDEO OUT para seleccionar A/V O S-VIDEO OUT (SALIDA A/V O S-VÍDEO). Blanco Rojo 7 Resolución de problemas Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de nada revise los puntos de la siguiente lista. 5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones: Pausa Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo Anterior/Siguiente Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio. • Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide. • Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct. • Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer. D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille. • Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille. • De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore. 2.4 Formats de disque acceptés Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et les DVR±RW). 2.4.1 DVD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre. 2.4.2 CD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre. 2.4.3 CD Audio / MP3/ WMA-CD Les CD Audio / CD MP3/WMA comportent uniquement des plages musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classique à l'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unité principale ou via le téléviseur à l'aide de l'affichage l'écran (OSD). 2.4.4 CD contenant des fichiers JPEG Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG. 2.4.5 Disque DivX® vidéo DivX est une nouvelle technologie de compression de fichier vidéo déjà bien connue, créée par DivX, Inc. Les fichiers DivX contiennent des images vidéo fortement compressées et cependant de très haute qualité, avec pour résultat des tailles relativement faibles. Ils peuvent également inclure des fonctions média avancées, par exemple des menus, des sous-titres et des pistes audio alternées. Vous avez accès à de nombreux fichiers DivX en ligne et vous pouvez créer vos propres fichiers DivX avec un contenu personnel et les outils faciles à utiliser de DivX.com. 2.4.6 À propos de la carte mémoire SD Une carte mémoire SD est un support de données mince et compact, dont la facilité d'utilisation permet de fédérer différents types d'appareils numériques. Grâce à l'électronique de commande de la carte, les données ne sont lues ou enregistrées (dans sa zone de protection) que si les appareils externes appropriés sont détectés. Moyennant un logiciel de décodage, un appareil compatible avec les cartes mémoires SD peut lire les fichiers audio, vidéo et autres, sans nécessiter la présence d'un mécanisme d'entraînement tel que ceux des lecteurs de CD et de DVD. Informations relatives à l'environnement 2.5 Zero Bright DotTM “DivX, DivX” Certified et les logos associés sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence. Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités internationaux. Windows Media et le logo Windows sont des marques, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Appréciez des images de la meilleure qualité possible, sans aucun point brillant gênant sur l'écran LCD. Les écrans LCD présentent généralement des imperfections appelées 'points brillants' par les constructeurs. Jusqu'à peu, un nombre limité de tels points était considéré comme un effet secondaire inévitable de la production en masse d'écrans LCD. Avec les procédures de contrôle strict de la qualité mises en place par Philips pour la fabrication de nos lecteurs de DVD portables, nos écrans LCD vous sont livrés avec une tolérance nulle quant à ces points brillants. Tous nos lecteurs de DVD portables bénéficient de la politique Zero Bright DotTM de Philips pour vous garantir la meilleure qualité possible en matière d'écran. Le service de garantie peut changer d'une région à l'autre. Consultez votre représentant Philips local pour plus d'informations. 2.6 Compatibilité de la connexion USB pour ce lecteur de DVD portable: Ce lecteur de DVD portable reconnaît la plupart des périphériques de stockage USB conformes aux standards USB MSD. — Ce peut être, par exemple, une mémoire flash, une carte mémoire, une clé USB, etc. — Si votre ordinateur vous indique qu'il a détecté un nouveau périphérique après que vous lui avez connecté votre périphérique de stockage, ce dernier est très probalement compatible MSD et doit donc fonctionner avec ce lecteur de DVD portable. Si votre périphérique de stockage fonctionne avec une batterie normale ou une batterie rechargeable, vérifiez qu'elle n'est pas trop faible et changez-la ou chargez-la le cas échéant ; reconnectez ensuite le périphérique au lecteur de DVD portable. 2.6.1 Musique: • Cet appareil lit uniquement les titres musicaux non protégés, dont le fichier se termine par l'extension suivante: .mp3 .wma (varie selon le modèle) • Cela exclut donc toute musique achetée dans un magasin en ligne, ce type de magasin ne vendant que de la musique protégée DRM (Digital Rights Management ou Protection des droits numérique). 2.6.2 Photo: • Cet appareil affiche uniquement les photos dont le fichier se termine par l'extension suivante: .jpg 2.6.3 Vidéo (varie selon le modèle): • Cet appareil lit les vidéos DivX. L'extension de fichier suivante est: .dixv, .dix Information sur le droit d'auteur 4 Chargement des unités 4.1 Chargement du lecteur de DVD Branchez l'adaptateur CA/CC • Le témoin LED s'allume en ROUGE, indiquant que le chargement est en cours. Lorsque vous n'utilisez pas le lecteur, 4 heures suffisent pour charger complètement la batterie. En cours d'utilisation, ce même chargement requiert plus de 8 heures. • Le témoin LED ROUGE s'éteint lorsque le chargement est terminé. Vous devez recharger la batterie chaque fois que l'icône de bas niveau apparaît sur l'écran de votre lecteur. Les piles ne sont rechargeables qu'un certain nombre de fois, aussi aurez-vous peut-être à les remplacer. La durée de fonctionnement des piles et le nombre de charges possibles dépendent de votre utilisation et des réglages. 4.2 Télécommande 1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la languette de protection en plastique (lors de la première utilisation). 2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le compartiment. ATTENTION • Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en prenant toutes les précautions qui s'imposent. • Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent. • L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. • Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Contient du perchlorate - des précautions spéciales sont peut être nécessaires. Consultez la page Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Vous ne pouvez pas connecter ce lecteur de DVD directement sur le port USB d'un ordinateur, même pour y télécharger des fichiers mp3 et/ou wma. 3 Généralités Alimentation L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant fourni). • Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil. • Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées: vous risquez une électrocution. • Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture. • Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps. • Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Utilisez votre appareil uniquement avec l'adaptateur CA/CC (AY4112/AY4134) fourni Sécurité et Maintenance • Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires. Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié. • Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil. • Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements. Sécurité d’écoute Écoutez à un volume modéré. • L’utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audition. La puissance du son que peut produire cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez une personne normale, même si celle-ci y est exposée pendant moins d’une minute. La puissance élevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur audition. • Le son peut tromper. Avec le temps, votre “niveau confortable” d’écoute s’adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être un volume “normal” peut en fait être un volume élevé pouvant causer des dommages à votre audition. Afin de vous protéger de ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s’adapte, et n’augmentez pas ce niveau. Pour déterminer un niveau de volume sûr: • Réglez le volume à une faible valeur. • Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion. Écoutez pendant des périodes raisonnables : • Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement “sûr”, peut aussi entraîner une perte d’audition. • Assurez-vous d’utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des pauses appropriées. Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre casque. • Écoutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables. • Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s’adapte. • Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce qui se passe autour de vous. • Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez temporairement d’utiliser l’équipement. • N’utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo, de la planche à roulettes, etc. • Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips. • Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant ou à vélo. • Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil. • Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille. • Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur. • L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allumèes). • Ne touchez jamais le lentille du lecteur! Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale. Manipulation des disques • N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette sur un disque. • Conservez les disques à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. • Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le dans sa boîte après usage pour le protéger des rayures et de la poussière. • Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie. À propos de l'afficheur LCD L'écran LCD a été fabriqué par des machines de très haute précision. Cependant, il pourra se produire que de fins points noirs apparaissent constamment sur cet écran. Ces points sont inhérents au processus de fabrication mis en place et ne sont pas dus à un quelconque défaut de fonctionnement. Retour rapide/Avance rapide Appuyez sur J( ou )K et maintenez enfoncé pour effectuer une recherche rapide, à la vitesse de 2X, 4X, 6X ou 8X. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur 2; Contrôle du volume Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois que nécessaire pour augmenter ou diminuer le volume du son jusqu'au niveau désiré Arét Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du lecteur pour arrêter la lecture. Audio Certains VCD ne permettent de sélectionner qu'entre 2 langues. Utilisez alors cette fonction pour modifier la langue. Vous accédez à cette fonction depuis la touche AUDIO ou OPTIONS Zoom Effectue un zoom ; pour accéder aux parties non affichées , utilisez les touches de navigation. Vous accédez à cette fonction depuis la touche ZOOM ou OPTIONS Répétition A - B Définit les limites d'une lecture en boucle. Appuyez une première fois sur A-B pour définir le point de départ ; appuyez une seconde fois sur cette même touche pour définir le point d'arrêt. Le lecteur lit le passage que vous venez de limiter et répète la lecture. Appuyez sur A-B pour annuler la lecture en boucle Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible et polyéthylène. L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé. 5 Mise en route 5.1 Réglages 1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît. 2 Choisissez l'une d'elles à l'aide des touches 3 / 4. 3 Utilisez les touches J( ou )K pour accéder au sous-menu correspondant 4 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner la valeur désirée et appuyez sur OK pour confirmer. 5 Le menu SETUP regroupe les options suivantes: Général Langue OSD Définit la langue des informations affichées Disque PBC Active/désactive la fonction PBC (Playback Control) de contrôle de la lecture. Cette option n'est disponible que pour Super VCD. Éco. Alimentation Active/désactive le mode économie d'énergie DivX (VOD) Récupère le code DivX (vidéo à la demande) Parentale Sélectionne les options parentales Définir le mot de passe Définit un mot de passe (par défaut: 9999) Réglages usine Restaure les réglages d'usine Vidéo Écran TV Définit la taille d'affichage de l'écran Standard TV Aligne le format de la sortie vidéo sur le système de télévision Mpeg 4 subtitle (Sous-titre Mpeg 4) Sélectionne la langue des sous-titres pour les vidéos Mpeg 4, par exemple les DivX. Audio Dolby Active le mode sortie Dolby Numérique (SPDIF) Active le mode sortie numérique 5.2 Lecture de DVD 1 2 3 4 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur. Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque. La lecture du disque démarre automatiquement. Utilisez les touches de navigation 1, 2, 3, 4 pour sélectionner une option dans l'un des menus de votre lecteur, par exemple Lecture immédiate, Langues ou Sous-titre. 5 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes: Pause Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la lecture Précédent/Suivant Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de fois que nécessaire pour sélectionner les chapitres que vous désirez Retour rapide / Avance rapide Appuyez sur J( ou )K et maintenez enfoncé pour effectuer une recherche rapide, à la vitesse de 2X, 4X, 6X… Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur 2; Contrôle du volume Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois que nécessaire pour augmenter ou diminuer le volume du son jusqu'au niveau désiré. Arét Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du lecteur pour arrêter la lecture Ss-titre Modifie l'affichage des sous-titres. Vous accédez à cette fonction depuis la touche SUBTITLE ou OPTIONS Langue OSD Modifie la langue. Vous accédez à cette fonction depuis la touche AUDIO ou OPTIONS Angle Modifie l'angle d'affichage sur le disque DVD.Vous accédez à cette fonction depuis la touche OPTIONS Zoom Effectue un zoom ; pour accéder aux parties non affichées , utilisez les touches de navigation. Vous accédez à cette fonction depuis la touche ZOOM ou OPTIONS Répétition A - B Définit les limites d'une lecture en boucle. Appuyez une première fois sur A-B pour définir le point de départ ; appuyez une seconde fois sur cette même touche pour définir le point d'arrêt. Le lecteur lit le passage que vous venez de limiter et répète la lecture. Appuyez sur A-B pour annuler la lecture en boucle 5.3 Lecture de VCD 1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur. 2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque. 3 La lecture du disque démarre automatiquement. 4 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes: Pause Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la lecture Précédent/Suivant Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de fois que nécessaire pour sélectionner les chapitres que vous désirez 5.4 Lecture d'un super (S)-VCD Certains CD (super) vidéo sont compatibles avec la fonction PBC (Play Back Control, Contrôle de lecture). Vous pouvez alors regarder vos vidéos interactivement, utilisant le menu affiché à l'écran. 1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur. 2 Insérez un (S)VCD dans l'emplacement disque sur la droite de l'appareil. Si vous avez déjà activé la fonction PBC, le menu index du disque apparaît à l'écran. 3 Utilisez les touches numériques 0-9 pour taper votre sélection ou sélectionner une option de lecture. 4 Appuyez sur RETURN depuis la télécommande pour revenir au menu précédent. 5 Pour activer/désactiver le contrôle de lecture, ouvrez le menu RÉGLAGES et sélectionnez l'option Disque PBC. 5.5 Lecture d'un CD de musique 1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur. 2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque. 3 La lecture du disque démarre automatiquement. 4 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes: Pause Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la lecture Précédent / Suivant rièvement sur J( ou )K, autant de fois que nécessaire pour sélectionner les chapitres que vous désirez Retour rapide / Avance rapide Appuyez sur J( ou )K pour accéder au mode de recherche rapide. Réappuyez ensuite brièvement pour modifier la vitesse de recherche (2x, 4x, 6x, 8x, 16x ou 32x). Contrôle du volume Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois que nécessaire pour augmenter ou diminuer le volume du son jusqu'au niveau désiré Répéter Appuyez sur la touche OPTIONS et indiquez si vous voulez répéter la lecture d'un seul titre ou de tous les titres Aléatoire Appuyez sur la touche OPTIONS pour activer / désactiver la lecture aléatoire. Arét Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du lecteur pour arrêter la lecture 5.6 Lecture d'un CD de musique MP3/WMA 1 2 3 4 La connexion USB ne prend en charge que les périphériques de stockage de masse. Elle n'accepte ni les disques durs USB ni le format MTP (Music Transfer Protocol). 3 Le lecteur analyse le périphérique et affiche automatiquement son contenu. Cette opération prend généralement un certain temps. La durée exacte varie selon la capacité mémoire du lecteur et la taille du contenu du périphérique USB. Image déformée 5 En fin de lecture, retirez la mémoire flash USB ou le lecteur de carte mémoire USB de votre lecteur Pour désactiver la navigation USB ou revenir à la lecture d'un DVD, débranchez simplement le périphérique ou la carte mémoire de l'entrée USB. 6 Fonctions supplémentaires 6.1 Menu DISPLAY (AFFICHAGE) En cours de lecture, appuyez sur la touche DISPLAY pour accéder à une liste de paramètres de configuration de l'affichage sur l'écran de votre lecteur: Luminosité Contraste Couleur Ce paramètre ajuste la luminosité de l'écran Ce paramètre ajuste le contraste de l'écran Ce paramètre ajuste la couleur de l'écran, entre froid, chaud et normal Arrêt LCD Dans certaines situations, par exemple lorsque vous connectez votre lecteur à une TV ou écoutez un disque avec uniquement de la musique, utilisez cette fonction pour éteindre l'écran. Vous allongez ainsi la durée de fonctionnement de la batterie Niveau de la batterie Affiche le niveau de la batterie 6.2 Connexion 6.2.1 Écouteurs Branchez les écouteurs sur l'un des deux connecteurs prévus sur le lecteur, ou sur la sortie vidéo. 6.2.2 TV Vous pouvez connecter le lecteur à une télévision afin d'apprécier davantage vos DVD. Blanc Rouge Jaune 6.2.3 Entrée AV Vous pouvez connecter votre lecteur à un magnétoscope, un caméscope, etc. La connexion effectuée, votre lecteur de DVD bascule automatiquement sur l'entrée AV. Pour désactiver l'entrée AV, débranchez le câble du connecteur AV IN. Blanc Rouge Jaune Une sortie vidéo au format RCA est nécessaire sur les appareils vidéos (amplificateur, caméscope, appareils de photos numérique, etc.) pour les connecter sur votre lecteur de DVD. Si une telle sortie n'existe pas, demandez conseil à votre revendeur. 6.2.4 USB Le connecteur USB vous permet d'afficher des vidéos et photos stockées sur un périphérique de stockage USB. 1 À la détection de la connexion, le lecteur analyse le périphérique USB et affiche automatiquement son contenu. 2 Reportez-vous à la section 5.8 Lecture depuis l'entrée USB pour utiliser le contenu du périphérique USB. 3 Débranchez le périphérique USB lorsque vous ne voulez plus l'utiliser. La déconnexion désactive également la fonction de navigation USB. Une sortie vidéo au format RCA est nécessaire sur les appareils vidéos (amplificateur, caméscope, appareils de photos numérique, etc.) pour les connecter sur votre lecteur de DVD. Si une telle sortie n'existe pas, demandez conseil à votre revendeur. 6.2.5Coaxial La sortie audio numérique vous permet de connecter votre lecteur à tout système capable de décoder ce type de signal, par exemple un équipement de home theater. Jaune 6.2.6 Logement pour carte SD/MMC Vous pouvez lire les fichiers vidéo/audio/photo d'une carte SD/MMC en insérant celle-ci dans le logement SD/MMC CARD. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la face avant du lecteur de DVD (ou sur la touche SD/MMC CARD dde la télécommande) pour sélectionner la source SD/MMC. 5 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes: Pause Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la lecture Précédent / Suivant Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de fois que nécessaire pour sélectionner les chapitres que vous désirez Rotation Appuyez sur la touche OPTIONS pour passer en mode rotation. Appuyez ensuite sur 1 pour tourner l'image dans le sens horaire. Appuyez sur 2 pour tourner l'image dans le sens antihoraire. Appuyez sur la touche OPTIONS pour quitter le mode rotation. Zoom Effectue un zoom ; pour accéder aux parties non affichées , utilisez les touches de navigation. Vous accédez à cette fonction depuis la touche ZOOM ou OPTIONS Arét Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du lecteur pour arrêter la lecture 6 En fin de lecture, appuyez sur 9 / pour éjecter le disque du lecteur. 5.8 Lecture depuis une source USB Le port USB de votre lecteur permet de lire des fichiers JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4. Les transferts et enregistrement de données entre le DVD et le port USB, eux, ne sont pas possibles. 1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur. 2 Insérez une mémoire flash USB ou un lecteur de carte mémoire USB sur le port USB. Remède • Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie. • Parfois, une légère distorsion de l'image peut se produire. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Vérifiez que les deux fiches du câble d'alimentation sont connectées correctement. • Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre appareil. • Vérifiez que le boîtier de piles est inséré correctement. • Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est branché correctement. • Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie. • Parfois, une légère distorsion de l'image peut se produire. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. Faites correspondre les réglages de votre téléviseur et de votre lecteur. L'image est complètement déformée /en noir et blanc avec le menu du lecteur Pas de son Vérifiez les branchements audio. Si vous utilisez un amplificateur HiFi, essayez une autre source sonore. Le disque ne peut être • Assurez-vous que l'étiquette du disque est orientée vers le haut. lu • Nettoyez le disque. • Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque. Le lecteur ne réagit Orientez la télécommande directement pas à la télécommande vers le capteur situé en façade du lecteur. Évitez tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les piles. Image déformée ou Utilisez uniquement des disques dont le image N/B avec format est compatible avec celui du disques DVD-Vidéo téléviseur utilisé (PAL/NTSC). Aucun signal sur la • Vérifiez les connexions numériques. sortie numérique • Vérifiez que vous avez sélectionné le format de décodage audio approprié sur votre amplificateur. Le lecteur ne répond à • Le disque ne permet pas ces opérations. aucune commande • Reportez-vous aux instructions portées d'opération pendant la sur le disque. lecture Le périphérique USB • Débranchez le câble USB et rebranchezn'est pas détecté le. La détection n'est pas toujours immédiate, dépendant de la capacité du périphérique USB. • La connexion USB ne prend en charge que les périphériques de stockage de masse au format MSC. • Elle n'accepte ni les disques durs USB ni le format MTP (Music Transfer Protocol). Entrée AV non • Débranchez le câble AV et rebranchez-le. détectée • Vérifiez la connexion avec le périphérique vidéo (caméscope, magnétoscope, etc.). • Utilisez le câble AV fourni. Sélection du mode • Par défaut, votre lecteur se place en DVD/USB/AV-in mode DVD lorsque vous l'allumez. • La connexion d'un périphérique USB active automatiquement le mode USB. Pour désactiver ce mode, débranchez simplement le périphérique USB. • La connexion d'un périphérique vidéo active automatiquement le mode AV-IN. Pour désactiver ce mode, débranchez simplement le périphérique vidéo. • Vous ne pouvez pas connecter simultanément un périphérique USB et un périphérique AV-IN. Votre lecteur n'accepte qu'un seul type de périphérique à la fois. • Vous devez débrancher le périphérique actuel avant de brancher un autre type de périphérique. Le lecteur chauffe La surface du lecteur chauffe lorsque celuici est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale. L'affichage s'affaiblit Votre lecteur est réglé pour économiser lorsque le cable son énergie afin d'allonger la durée de d'alimentation secteur fonctionnement des batteries. La est débranché. diminution d'intensité est donc tout à fait normale.Vous ajustez la luminosité depuis le menu DISPLAY (AFFICHAGE) et désactivez la fonction d'économie d'énergie depuis le menu SETUP (RÉGLAGES). Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d'interférences radio. 5.7 Lecture d'un CD d'images Votre lecteur ne reconnaît que le format JPEG. 1 Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur. 2 Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque. 3 La lecture du disque démarre automatiquement. 4 Sélectionnez le dossier et le fichier JPEG à afficher à l'aide des touches de navigation. Pas d'alimentation 4 Sélectionnez un fichier à l'aide des touches de navigation et appuyez sur OK pour le lire. Appuyez brièvement sur POWER pour allumer le lecteur. Ouvrez la porte du compartiment de disque et insérez un disque. La lecture du disque démarre automatiquement. Sélectionnez le dossier et le fichier MP3/WMA à lire à l'aide des touches de navigation. 5 En cours de lecture, vous avez accès aux fonctions suivantes: Pause Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans la lecture. Réappuyez sur 2; pour reprendre la lecture Précédent / Suivant Appuyez brièvement sur J( ou )K, autant de fois que nécessaire pour sélectionner les chapitres que vous désirez Retour rapide/Avance rapide Appuyez sur J( ou )K et maintenez enfoncé pour effectuer une recherche rapide, à la vitesse de 2X, 4X, 6X ou 8X. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur 2; Contrôle du volume Appuyez brièvement sur 3 ou 4, autant de fois que nécessaire pour augmenter ou diminuer le volume du son jusqu'au niveau désiré Répéter Appuyez sur la touche OPTIONS et indiquez si vous voulez répéter la lecture d'un seul titre ou de tous les titres Aléatoire Appuyez sur la touche OPTIONS pour activer/désactiver la lecture aléatoire Arét Appuyez brièvement sur 9 sur la droite du lecteur pour arrêter la lecture Symptôme Image déformée Prenez soin d'insérer la carte avec ses contacts métalliques tournés vers le bas. 6.2.7 S-Vidéo Appuyez sur la touche VIDEO OUT du lecteur de DVD pour sélectionner A/V ou S-VIDEO OUT Blanc Rouge 7 Guide de dépannage En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abord consulter cette liste de points à vérifier. AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. Symptôme Pas d'alimentation Remède • Vérifiez que les deux fiches du câble d'alimentation sont connectées correctement. • Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre appareil. • Vérifiez que le boîtier de piles est inséré correctement. • Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est branché correctement. 8 Caractéristiques techniques Dimensions 27 x 19 x 3.8 cm 10.6 x 7.5 x 1.5 pouces Poids 1.5 kg / 3.3 lb Alimentation DC 9V 2.2A Consommation électrique ≤ 20W Plage de température de fonctionnement 0 - 50°C (32 - 122°F) Longueur d'onde du laser 650nm Système vidéo NTSC / PAL / AUTO Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment. Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil. Tous droits réservés. Information sur le droit d'auteur Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin. Windows Media et le logo de Windows sont des marques déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les ÉtatsUnis et/ou autres pays. Mise au rebut de votre ancien produit Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips PET1030 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario