Magic Chef TSRVMC01 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
TSRVMC01
tostadora
para 2 rebanadas
© 2012 CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance
Corporation. Todos los derechos reservados. El logotipo Magic Chef
®
es una
marca registrada de CNA International, Inc. utilizada bajo licencia. Distribuido
por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden
Corporation (NYSE: JAH). Raton, Florida 33431.
www.magicchefappliance.com Printed in China
MANUAL DEL
USUARIO
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU TOSTADORA Y
GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
TSRVMC01_12ESM1.indd 10-11 3/29/12 3:19 PM
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES ................................................................ S1
APRENDA ACERCA DE SU TOSTADOR ....................................................S4
CÓMO USAR SU TOSTADORA ................................................................S5
CUIDADO Y LIMPIEZA .................................................................................S6
INFORMACION DE LA GARANTIA ...........................................................S7
LEA ESTE MANUAL
En el encontrará muchos consejos útiles sobre el uso y
mantenimiento correctos de su tostadora. EL cuidado preventivo
pueden ahorrarle mucho tiempo y dinero durante la vida útil de
su tostadora.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a
las personas, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad al
utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU TOSTADORA.
2.
No toque superficies calientes. Use los tiradores o asas. Las partes
melicas se pueden calentar mucho al igual que las superficies de
cromo.
3. Para protegerse de choques eléctricos no sumerja el aparato, en agua ni
en ostro líquidos.
4. Si algún electrodoméstico es usado por o cerca de un no deberá
supervisarlo con especial atención.
5. No intente quitar la comida de la tostadora mientras ésta esté
encendida.
6. Hay riesgo de incendio si la tostadora está cubierta o tocando
materiales inflamables, incluyendo cortinas, trapos, paredes, etc.,
durante el funcionamiento.
7. Para apagar, gire la perilla a la posicn de “Stop (Pare) y
desconecte el enchufe. Desenchúfelo de la corriente cuando no lo es
usando y antes de limpiarlo. Deje un tiempo para que se enfríe antes de
colocarle o quitarle piezas.
8. No use
utensilios, alimentos cubiertos en papel de aluminio o
alimentos muy grandes ya que son un riesgo de fuego o electrocución.
9. No tire, enrosque o abuse del cable ectrico.
10. Existe riesgo de incendio si la bandeja de migas no se limpia
regularmente.
11. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dados, o luego de
que el aparato presente un mal funcionamiento, sufra una caída o se
dañe de cualquier manera. Devuelva el aparato a un centro de servicio
autorizado para que sea examinado, reparado o ajustado en sus partes
eléctricas o mecánicas.
12. No deje que el cable cuelgue por el borde de una mesa o mesón,
ni esen contacto con superficies calientes.
13. No usar a la intemperie.
14. Nunca utilice la tostadora en una superficie que no se a resistente al
calor o una superficie inflamable.
15. No deje la tostadora desatendida mientras la usa.
S1
TSRVMC01_12ESM1.indd 12-13 3/29/12 3:19 PM
16. No coloque sobre o cerca de una hornilla caliente a gas o ectrico, o
en un horno caliente.
17. El uso de partes no recomendadas por el fabricante puede causar
lesiones.
18. No utilizar alimentos que gotean cuando se calientan. Estas
acumulaciones en el interior de la tostadora crean condiciones poco
sanitarias al igual que un gran riesgo de incendio o mal funcionamiento
de la tostadora.
ESTA UNIDAD ES PARA USO
DOMESTICO SOLAMENTE.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
S3S2
Este aparato es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. En el interior
no hay piezas a las que el usuario les pueda dar mantenimiento. El
motor de la unidad no necesita lubricación.
Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de
enredos o tropiezos que pueda causar un cordón largo. Se puede
utilizar un cable de extensión si lo hace con cuidado. Si usa un
cable de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de
extensión debe ser al menos del mismo valor que la capacidad
eléctrica del tostador.
El cordón debe colocarse de manera que no cuelgue del
mostrador o mesa donde los niños puedan jalarlo o tropezarse
con él accidentalmente. No lo sumerja en agua ni en otro líquido.
No se acepta responsabilidad por cualquier daño causado por
el incumplimiento de estas instrucciones o cualquier otro uso o
manejo indebido.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
ajustarse sólo de una forma en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no se ajusta completamente en el
tomacorriente, dé vuelta al enchufe. Si todavía no se ajusta, contacte a
un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna
manera. Si el enchufe está flojo en el tomacorriente de CA, o si el
tomacorriente se siente caliente, no utilice ese tomacorriente.
TSRVMC01_12ESM1.indd 14-15 3/29/12 3:19 PM
S4 S5
CÓMO USAR SU TOSTADORA
IMPORTANTE: ¡LÍMPIELO ANTES DE USARLO POR
PRIMERA VEZ!
Vea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA para más información.
Remueva todo el material de embalaje antes de usar.
Limpie el exterior del tostador con una tela o esponja húmedas.
Asegúrese de que la palanca del levantador de tostada esté en la
posición más elevada antes de enchufar en el tomacorriente.
Meta el enchufe en el tomacorriente.
Coloque el tostador por lo menos a 3 pulgadas de distancia de la
pared o de la parte posterior del tablero de cocina.
Deje que el primer proceso de tostado se produzca sin ningún pan
adentro para precalentar los elementos nuevos y quemar cualquier
residuo. Es normal que este quemado produzca un olor.
Seleccione el nivel deseado de tostado girando la perilla selectora
de tostado, ubicada al frente del tostador, hacia la derecha de “1
- 5”. Su selección debe basarse en el contenido de humedad, el
grosor, la frescura o nivel de congelamiento del pan o bagel y en su
preferencia de tostado.
Coloque el pan en la ranura y presione la palanca del levantador de
tostada hacia abajo hasta que quede asegurada. La palanca no se
quedara abajo si el tostador no está enchufado. Las guías de auto
centrado centrarán el pan automáticamente para obtener una color
más parejo.
Al nal del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.
La palanca de control de la tostada tiene una función de levante
extra que le permite empujar la palanca hacia arriba para remover
la tostada más fácilmente.
PRECAUCIÓN : NO ENROLLE EL CABLE ALREDEDOR DE LA
TOSTADORA SI ÉSTA ESTÁ TODAVÍA CALIENTE.
APRENDA ACERCA DE
SU TOSTADOR
Ranuras
Palanca del levantador
de tostada
Selector del grado de tostado/
cancelación
Guías de autocentrado
Bandeja para migas
(No se muestra)
a
b
d
e
c
a
b
c
d
e
TSRVMC01_12ESM1.indd 16-17 3/29/12 3:19 PM
CONSEJOS UTILES
Cancelar (Stop): Si desea parar el proceso de tostado en cualquier momento,
gire el selector de tostado del pan en sentido contrario a la agujas del reloj
hasta la marca deStop. Esto parara el ciclo y los alimentos saltaran
automáticamente (y la tostadora se apagara).
ADVERTENCIA : NUNCA LEVANTE MANUALMENTE NI FUERCE LA
PALANCA HACIA ARRIBA ESTO DARA EL TOSTADOR.
La gran mayoría de tipos de pan se pueden tostar como tostadas, bagels,
tortas de , rebanadas gruesas de pan, English mufns, gofras, etc. Las
rebanadas no deben ser tan anchas que causen que se quemen o atasquen
en las ranuras de la tostadora.
CUIDADO Y LIMPIEZA
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
1. Después de usar y antes de limpiar, desenchufe del tomacorriente y
espere a que el tostador se enfríe.
2. Limpie el exterior con una tela húmeda y séquelo con otra tela seca.
3. No use agentes limpiadores abrasivos.
4. Para evitar dos a los elementos eléctricos, no use ninn tipo de
artefacto puntiagudo o filoso para la limpieza del interior de la tostadora.
Atención: Vacíe la bandeja para migas a menudo. Las migas
se acumularan y puede causar un incendio si no se vacía periódicamente.
Cuando el tostador se haya enfriado completamente, golpee los lados del
tostador ligeramente para soltar cualquier miga que haya quedado atrapada
en la mara de tostado. Abra la bandeja para migas y vacíela.
Para abrir la
bandeja para migas, jale hacia abajo y hacia fuera la puerta de bisagra en la
parte de abajo de la tostadora.
Al terminar, asegure la bandeja de migas en
su posicn original otra vez.
INFORMACION DE LA GARANTIA
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. Al hacerlo eliminaría la garantía.
2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su empaque original, con el recibo de compra, a la tienda donde la
compró. Si va a devolverla a más de 30 días después de la fecha de compra, consulte la garantía adjunta.
3. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el funcionamiento de esta unidad o cree que es necesario repararla,
llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888 474-3178 o visite nuestro sitio en Internet en www.
magicchefappliance.com.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta,JCS”), garantiza que por un
período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS,
a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el
período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su
garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará
ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible.
Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar,
modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente
o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo,
la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud
para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad
de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de
ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni
las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado,
provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-888 474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-888 474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada)
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si
usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al
Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
S6 S7
TSRVMC01_12ESM1.indd 18-19 3/29/12 3:19 PM

Transcripción de documentos

tostadora para 2 rebanadas MANUAL DEL USUARIO © 2012 CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation. Todos los derechos reservados. El logotipo Magic Chef® es una marca registrada de CNA International, Inc. utilizada bajo licencia. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE: JAH). Raton, Florida 33431. www.magicchefappliance.com Printed in China TSRVMC01_12ESM1.indd 10-11 TSRVMC01 LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU TOSTADORA Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA. 3/29/12 3:19 PM CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES................................................................. S1 APRENDA ACERCA DE SU TOSTADOR.....................................................S4 CÓMO USAR SU TOSTADORA . ...............................................................S5 CUIDADO Y LIMPIEZA..................................................................................S6 INFORMACION DE LA GARANTIA............................................................S7 LEA ESTE MANUAL En el encontrará muchos consejos útiles sobre el uso y mantenimiento correctos de su tostadora. EL cuidado preventivo pueden ahorrarle mucho tiempo y dinero durante la vida útil de su tostadora. PRECAUCIONES IMPORTANTES Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU TOSTADORA. 2.  No toque superficies calientes. Use los tiradores o asas. Las partes metálicas se pueden calentar mucho al igual que las superficies de cromo. 3. Para protegerse de choques eléctricos no sumerja el aparato, en agua ni en ostro líquidos. 4.  Si algún electrodoméstico es usado por o cerca de un niño deberá supervisarlo con especial atención. 5.  No intente quitar la comida de la tostadora mientras ésta esté encendida. 6.  Hay riesgo de incendio si la tostadora está cubierta o tocando materiales inflamables, incluyendo cortinas, trapos, paredes, etc., durante el funcionamiento. 7.  Para apagar, gire la perilla a la posición de “Stop” (Pare) y desconecte el enchufe. Desenchúfelo de la corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo. Deje un tiempo para que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas. 8. No use utensilios, alimentos cubiertos en papel de aluminio o alimentos muy grandes ya que son un riesgo de fuego o electrocución. 9.  No tire, enrosque o abuse del cable eléctrico. 10.  Existe riesgo de incendio si la bandeja de migas no se limpia regularmente. 11. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o luego de que el aparato presente un mal funcionamiento, sufra una caída o se dañe de cualquier manera. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para que sea examinado, reparado o ajustado en sus partes eléctricas o mecánicas. 12.  No deje que el cable cuelgue por el borde de una mesa o mesón, ni esté en contacto con superficies calientes. 13.  No usar a la intemperie. 14.  Nunca utilice la tostadora en una superficie que no se a resistente al calor o una superficie inflamable. 15.  No deje la tostadora desatendida mientras la usa. S1 TSRVMC01_12ESM1.indd 12-13 3/29/12 3:19 PM 16.  No coloque sobre o cerca de una hornilla caliente a gas o eléctrico, o en un horno caliente. 17. El uso de partes no recomendadas por el fabricante puede causar lesiones. 18.  No utilizar alimentos que gotean cuando se calientan. Estas acumulaciones en el interior de la tostadora crean condiciones poco sanitarias al igual que un gran riesgo de incendio o mal funcionamiento de la tostadora. ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. En el interior no hay piezas a las que el usuario les pueda dar mantenimiento. El motor de la unidad no necesita lubricación. Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos que pueda causar un cordón largo. Se puede utilizar un cable de extensión si lo hace con cuidado. Si usa un cable de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser al menos del mismo valor que la capacidad eléctrica del tostador. El cordón debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa donde los niños puedan jalarlo o tropezarse con él accidentalmente. No lo sumerja en agua ni en otro líquido. No se acepta responsabilidad por cualquier daño causado por el incumplimiento de estas instrucciones o cualquier otro uso o manejo indebido. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para ajustarse sólo de una forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no se ajusta completamente en el tomacorriente, dé vuelta al enchufe. Si todavía no se ajusta, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe está flojo en el tomacorriente de CA, o si el tomacorriente se siente caliente, no utilice ese tomacorriente. S2 TSRVMC01_12ESM1.indd 14-15 S3 3/29/12 3:19 PM APRENDA ACERCA DE SU TOSTADOR CÓMO USAR SU TOSTADORA a d b c e a Ranuras c b Palanca del levantador de tostada Selector del grado de tostado/ cancelación d Guías de autocentrado e Bandeja para migas (No se muestra) S4 TSRVMC01_12ESM1.indd 16-17 IMPORTANTE: ¡LÍMPIELO ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ! Vea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA para más información. •  Remueva todo el material de embalaje antes de usar. • Limpie el exterior del tostador con una tela o esponja húmedas. • Asegúrese de que la palanca del levantador de tostada esté en la posición más elevada antes de enchufar en el tomacorriente. • Meta el enchufe en el tomacorriente. • Coloque el tostador por lo menos a 3 pulgadas de distancia de la pared o de la parte posterior del tablero de cocina. • Deje que el primer proceso de tostado se produzca sin ningún pan adentro para precalentar los elementos nuevos y quemar cualquier residuo. Es normal que este quemado produzca un olor. • Seleccione el nivel deseado de tostado girando la perilla selectora de tostado, ubicada al frente del tostador, hacia la derecha de “1 - 5”. Su selección debe basarse en el contenido de humedad, el grosor, la frescura o nivel de congelamiento del pan o bagel y en su preferencia de tostado. • Coloque el pan en la ranura y presione la palanca del levantador de tostada hacia abajo hasta que quede asegurada. La palanca no se quedara abajo si el tostador no está enchufado. Las guías de auto centrado centrarán el pan automáticamente para obtener una color más parejo. • Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente. • La palanca de control de la tostada tiene una función de levante extra que le permite empujar la palanca hacia arriba para remover la tostada más fácilmente. PRECAUCIÓN : NO ENROLLE EL CABLE ALREDEDOR DE LA TOSTADORA SI ÉSTA ESTÁ TODAVÍA CALIENTE. S5 3/29/12 3:19 PM CONSEJOS UTILES • Cancelar (Stop): Si desea parar el proceso de tostado en cualquier momento, gire el selector de tostado del pan en sentido contrario a la agujas del reloj hasta la marca de “Stop”. Esto parara el ciclo y los alimentos saltaran automáticamente (y la tostadora se apagara). ADVERTENCIA : NUNCA LEVANTE MANUALMENTE NI FUERCE LA PALANCA HACIA ARRIBA ESTO DAÑARA EL TOSTADOR. • La gran mayoría de tipos de pan se pueden tostar como tostadas, bagels, tortas de té, rebanadas gruesas de pan, English muffins, gofras, etc. Las rebanadas no deben ser tan anchas que causen que se quemen o atasquen en las ranuras de la tostadora. CUIDADO Y LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 1. Después de usar y antes de limpiar, desenchufe del tomacorriente y espere a que el tostador se enfríe. 2. Limpie el exterior con una tela húmeda y séquelo con otra tela seca. 3. No use agentes limpiadores abrasivos. 4. Para evitar daños a los elementos eléctricos, no use ningún tipo de artefacto puntiagudo o filoso para la limpieza del interior de la tostadora. Atención: Vacíe la bandeja para migas a menudo. Las migas se acumularan y puede causar un incendio si no se vacía periódicamente. Cuando el tostador se haya enfriado completamente, golpee los lados del tostador ligeramente para soltar cualquier miga que haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Abra la bandeja para migas y vacíela. Para abrir la bandeja para migas, jale hacia abajo y hacia fuera la puerta de bisagra en la parte de abajo de la tostadora. Al terminar, asegure la bandeja de migas en su posición original otra vez. S6 TSRVMC01_12ESM1.indd 18-19 INFORMACION DE LA GARANTIA INSTRUCCIONES DE SERVICIO 1. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. Al hacerlo eliminaría la garantía. 2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su empaque original, con el recibo de compra, a la tienda donde la compró. Si va a devolverla a más de 30 días después de la fecha de compra, consulte la garantía adjunta. 3. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el funcionamiento de esta unidad o cree que es necesario repararla, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888 474-3178 o visite nuestro sitio en Internet en www. magicchefappliance.com. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-888 474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-888 474-3178 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. S7 3/29/12 3:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Magic Chef TSRVMC01 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas