LG 42PN4500 El manual del propietario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
El manual del propietario
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
P/NO : MFL67701703 (1302-REV03)
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
42PN4500
50PN4500
50PN5300
60PN5300
50PN6500
60PN6500
60PN6550
ENGLISH
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
Do not use this apparatus near water.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Clean only with a dry cloth.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet (Can differ by
country).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not press strongly upon the panel with a hand or
a sharp object such as a nail, pencil or pen, or make
a scratch on it.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your
product.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
WARNING
If you ignore the warning message, you may be
seriously injured or there is a possibility of accident
or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may be
slightly injured or the product may be damaged.
NOTE
The note helps you understand and use the product
safely. Please read the note carefully before using
the product.
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not stick metal objects or any other conductive
material into the power cord. Do not touch the end
of the power cord while it is plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl
packing out of the reach of children. Anti-moisture
material is harmful if swallowed. If swallowed
by mistake, force the patient to vomit and visit
the nearest hospital. Additionally, vinyl packing
can cause suffocation. Keep it out of the reach of
children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
It is recommended that appliances be placed upon a
dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which
powers only that appliance and has no additional
outlets or branch circuits. Check the specification
page of this owner’s manual to be certain. Do
not connect too many appliances to the same AC
power outlet as this could result in fire or electric
shock. Do not overload wall outlets. Overloaded
wall outlets, loose or damaged wall outlets,
extension cords, frayed power cords, or damaged or
cracked wire insulation are dangerous. Any of these
conditions could result in electric shock or fire.
Periodically examine the cord of your appliance, and
if its appearance indicates damage or deterioration,
unplug it, discontinue use of the appliance, and have
the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized service. Protect the power cord
from physical or mechanical abuse, such as being
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked
upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets,
and the point where the cord exits the appliance. Do
not move the TV with the power cord plugged in.
Do not use a damaged or loose power cord. Be sure
do grasp the plug when unplugging the power cord.
Do not pull on the power cord to unplug the TV.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Warning
- To reduce the risk of fire or electrical
shock, do not expose this product to rain, moisture
or other liquids. Do not touch the TV with wet
hands. Do not install this product near flammable
objects such as gasoline or candles, or expose the
TV to direct air conditioning.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Do not expose to dripping or splashing and do not
place objects filled with liquids, such as vases, cups,
etc. on or over the apparatus (e.g. on shelves above
the unit).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
ENGLISH
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground wire to
prevent possible electric shock (i.e. a TV with a
three-prong grounded AC plug must be connected
to a three-prong grounded AC outlet). If grounding
methods are not possible, have a qualified
electrician install a separate circuit breaker. Do not
try to ground the unit by connecting it to telephone
wires, lightening rods, or gas pipes.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
As long as this unit is connected to the AC wall
outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if the unit is turned off.
Do not attempt to modify this product in any way
without written authorization from LG Electronics.
Unauthorized modification could void the user’s
authority to operate this product.
Outdoor Antenna Grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow the
precautions below. An outdoor antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power circuits,
or where it can come in contact with such power
lines or circuits as death or serious injury can occur.
Be sure the antenna system is grounded so as to
provide some protection against voltage surges
and built-up static charges. Section 810 of the
National Electrical Code (NEC) in the U.S.A. provides
information with respect to proper grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Ground Clamp
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Antenna Lead in Wire
Electric Service
Equipment
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Ground Clamp
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
NEC: National Electrical Code
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and wipe
gently with a soft cloth to prevent scratching. Do
not spray water or other liquids directly on the TV
as electric shock may occur. Do not clean with
chemicals such as alcohol, thinners or benzine.
Moving
Make sure the product is turned off, unplugged
and all cables have been removed. It may take 2 or
more people to carry larger TVs. Do not press or put
stress on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper ventilation. Do
not install in a confined space such as a bookcase.
Do not cover the product with cloth or other
materials while plugged. Do not install in excessively
dusty places.
If you smell smoke or other odors coming from
the TV, unplug the power cord and contact an
authorized service center.
Keep the product away from direct sunlight.
Never touch this apparatus or antenna during a
thunder or lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure not
to install the TV by hanging the power and signal
cables on the back of the TV.
Do not allow an impact shock or any objects to fall
into the product, and do not drop anything onto the
screen.
Disconnecting the Main Power
The power outlet used with this device must remain
easily accessible.
Store the accessories (battery, etc.) in a safe
location out of the reach of children.
This apparatus use batteries. In your community
there might be regulations that require you
to dispose of these batteries properly due to
environmental considerations. Please contact your
local authorities for disposal or recycling information.
Do not dispose of batteries in a fire.
Do not short circuit, disassemble or allow the
batteries to overheat.
ENGLISH
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For USA and Canada
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment
and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Any changes or modifications in construction of this
device which are not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the National
Electric Code (U.S.A.). The code provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies that
the cable ground shall be connected to the grounding
system of the building, as close to the point of the
cable entry as practical.
Dot Defect
The Plasma or LCD panel is a high technology
product with resolution of two million to six million
pixels. In a very few cases, you could see fine dots
on the screen while you’re viewing the TV. Those
dots are deactivated pixels and do not affect the
performance and reliability of the TV.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs
when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to temperature and
humidity. This noise is common for products where
thermal deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level
noise is generated from a high-speed switching
circuit, which supplies a large amount of current
to operate a product. It varies depending on the
product.
This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
Take care not to touch the ventilation openings.
When watching the TV for a long period, the
ventilation openings may become hot. This does
not affect the performance of the product or cause
defects in the product.
Preventing “Image burn” or “Burn-in” on your TV
screen
If a fixed image displays on the TV screen for a long
period of time, it will be imprinted and become a
permanent disfigurement on the screen. This is
“image burn” or “burn-in” and not covered by the
warranty.
If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for a
long period of time, image burn may occur on the
letterboxed area of the screen.
Avoid displaying a fixed image on the TV screen for
a long period of time (2 or more hours for LCD, 1
or more hours for the Plasma TV) to prevent image
burn.
ENGLISH
6
LICENSES
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit 'www.lg.com'.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other
countries.
ENGLISH
7
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6 LICENSES
7 TABLE OF CONTENTS
8 INSTALLATION PROCEDURE
8 ASSEMBLING AND PREPARING
8 Unpacking
10 Parts and buttons
11 Additional information of the manual
11 Lifting and moving the TV
12 Setting up the TV
12 - Attaching the stand
14 - Mounting on a table
15 - Mounting on a wall
16 - Tidying cables
17 MAKING CONNECTIONS
17 Connecting to an antenna or cable
18 Connecting to a HD receiver, DVD Player or VCR
18 - HDMI Connection
19 - DVI to HDMI Connection
20 - Component Connection
21 - Composite Connection
22 Connecting to a PC
22 - HDMI Connection or DVI to HDMI Connection
24 Connecting to an Audio System
24 - Digital Optical Audio Connection
24 Connecting a USB Device
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ
slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ from
the input source or product model that you are
using.
New features may be added to this TV in the
future.
NOTE
25 REMOTE CONTROL
27 WATCHING TV
27 Turning the TV on for the first time
28 TROUBLESHOOTING
29 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
30 SPECIFICATIONS
ENGLISH
8
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you
purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
INSTALLATION PROCEDURE
1
Open the package and make sure all the accessories are included.
2
Attach the stand to the TV set.
3
Connect an external device to the TV set.
Remote control,
Batteries (AAA)
(See p.25)
Owner’s manual,
CD manual
Power Cord
(
For 42PN4500)
(
For 50PN4500, 50/60PN5300,
50/60PN6500, 60PN6550)
(
For 42PN4500)
Stand Screws
7 EA, M4 x 14
(See p.12)
Stand Screws
7 EA, M5 x 16
(See p.12)
Desk-mount Screw
(See p.14)
(
For 50PN4500, 50PN5300,
50PN6500)
Protection Cover
(See p.13)
Power Cord holder
(See p.16)
Stand Body, Stand Base
(See p.12)
ENGLISH
9
ASSEMBLING AND PREPARING
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
Some models appear to have a thin film on the screen. It is actually part of the screen, do not remove it.
Ferrite core
(Depending on model)
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model.
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product
functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm (0.39 inches)
thick and 18 mm (0.7 inches) width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV's USB port.
B
A
A
B
*A 10 mm (0.39 inches)
*B 18 mm (0.7 inches)
How to use the ferrite core
1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
Wind the power cable on the ferrite core once. Place the ferrite core close to the TV and a wall
plug.
[to a wall plug] [to the TV]
2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable.
Place the ferrite core close to the TV.
Wind the component cable on the ferrite core once.
Wind the PC audio cable on the ferrite core once.
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
[Figure 1]
[to the TV]
[to the TV]
[to an External device]
[to an External device]
[Figure 2-1]
10 mm(+ / - 5 mm)
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
[Figure 2-2]
10 mm(+ / - 5 mm)
ENGLISH
10
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
Button Description
/ Scrolls through the saved channels.
/
Adjusts the volume level.
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus.
Changes the input source.
Turns the power on or off.
Screen
Buttons
Speakers
Remote control sensor
Power indicator
ENGLISH
11
ASSEMBLING AND PREPARING
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to
prevent the TV from being scratched or damaged and for
safe transportation regardless of its type and size.
Avoid touching the screen at all times, as this
may result in damage to the screen.
CAUTION
It is recommended to move the TV in the box or
packing material that the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame firmly.
Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grill area.
When transporting a large TV, there should be at
least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the TV as
shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the TV
to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright,
never turn the TV on its side or tilt towards the left
or right.
Additional information of the
manual
Viewing the owner's manual
The owner’s manual in PDF file format is supplied on the
enclosed CD. Install the Adobe Acrobat Reader to view
the owner’s manual on your PC.
1
Insert the supplied CD.
The web page appears automatically.
2
Click Owner’s Manual on the web page.
3
View the owner’s manual.
If the web page does not appear automatically,
access My computer and then click LG and
index.
html
to view the owner’s manual.
NOTE
ENGLISH
12
ASSEMBLING AND PREPARING
Setting up the TV
You can mount your TV to a wall or attach the stand if you wish to place the TV on an entertainment center or other
furniture.
Attaching the stand
If you are not mounting the TV to a wall, use the following instructions to attach the stand.
1
2
3
Front
Stand Body
Stand Base
CAUTION
When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to
protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are fastened completely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt
forward after being installed.)
Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and get loosened.
M4 x 14
3 EA
For 42PN4500
M5 x 16
3 EA
For 50PN4500,
50/60PN5300,
50/60PN6500,
60PN6550
M4 x 14
4 EA
For 42PN4500
M5 x 16
4 EA
For 50PN4500,
50/60PN5300,
50/60PN6500,
60PN6550
ENGLISH
13
ASSEMBLING AND PREPARING
To detach the stand,
1
NOTE
Remove the stand before installing the TV on a
wall mount by performing the stand attachment
in reverse.
When installing the wall mounting bracket,
use the Protection cover. This will protect the
opening from accumulating dust and dirt.
2
For 50PN4500, 50PN5300, 50PN6500
Protection cover
1
2
M5 x 16
4 EA
M5 x 16
1 EA
ENGLISH
14
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a table
1
Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
- Leave a 10 cm (4 inches) (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
Adjusting the angle of the TV to suit view
Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the
angle of the TV to suit your view.
20˚20˚
CAUTION
When adjusting the angle of the TV, watch out for
your fingers.
- Personal injury may occur if hands or fingers are
pinched. If the product is tilted too much, it may
fall, causing damage or injury.
(4 inches)
Securing the TV to a table
(For 42PN4500)
Fix the TV to a table to prevent from tilting forward,
damage, and potential injury.
Mount the TV on a table, and then insert and tighten the
supplied screw on the rear of the stand.
To prevent TV from falling over, the TV should be
securely attached to the floor/wall per installation
instructions. Tipping, shaking, or rocking the TV
may cause injury.
WARNING
ENGLISH
15
ASSEMBLING AND PREPARING
Securing the TV to a wall (optional)
(Depending on model)
1
Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and
bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts position,
remove the bolts first.
2
Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-
bolts on the rear of the TV.
3
Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with
a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the flat
surface.
Make sure that children do not climb on or hang
on the TV.
CAUTION
Use a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
NOTE
Mounting on a wall
An optional wall mount can be used with your LG
Television. Consult with your local dealer for a wall
mount that supports the VESA standard used by your
TV model. Carefully attach the wall mount bracket at the
rear of the TV. Install the wall mount bracket on a solid
wall perpendicular to the floor. If you are attaching the
TV to other building materials, please contact qualified
personnel to install the wall mount. Detailed instructions
will be included with the wall mount. We recommend
that you use an LG brand wall mount.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
Make sure to use screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Standard dimensions for the wall mount
kits are described in the following table.
Model 42/50PN4500
50/60PN5300
50/60PN6500
60PN6550
VESA (A x B)
A
B
400 x 400
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket
(optional)
PSW420BX
ENGLISH
16
ASSEMBLING AND PREPARING
Tidying cables
1
Install the power cord holder and power cord. It will
help prevent the power cable from being removed
by accident.
(For 42PN4500)
Power cord holder
(For 50PN4500, 50/60PN5300, 50/60PN6500, 60PN6550)
Power cord holder
2
Gather and bind the cables with the cable holder.
Cable holder
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable holder
and power cord holder, as the cable holders may
break, and injuries and damage to the TV may
occur.
CAUTION
Disconnect the power before moving or installing
the TV. Otherwise electric shock may occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted wall,
it may fall and result in severe injury. Use an
authorized LG wall mount and contact the local
dealer or qualified personnel.
Do not over tighten the screws as this may cause
damage to the TV and void your warranty.
Use only screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are not
covered by the warranty.
NOTE
Use only screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation manual
and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
The length of screws may differ depending on the
wall mount. Make sure to use the proper length.
For more information, refer to the manual supplied
with the wall mount.
ENGLISH
17
MAKING CONNECTIONS
Tidying cables
1
Install the power cord holder and power cord. It will
help prevent the power cable from being removed
by accident.
(For 42PN4500)
(For 50PN4500, 50/60PN5300, 50/60PN6500, 60PN6550)
2
Gather and bind the cables with the cable holder.
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable holder
and power cord holder, as the cable holders may
break, and injuries and damage to the TV may
occur.
MAKING CONNECTIONS
You can connect various external devices to the TV. Supported external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs,
audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. For more information on external
device’s connection, refer to the manual provided with each device.
NOTE
If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input cable to the
TV through a DVD recorder or VCR. For more information on recording, refer to the manual provided with the
connected device.
The external device connections shown may differ slightly from illustrations in this manual.
Connect external devices to the TV regardless of the order of the TV port.
If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device.
Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
Connecting to an antenna or cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to the following. The illustrations may differ from the
actual items and a RF cable is optional.
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
Visit http://lgknowledgebase.com for more
information about the antenna and cable
connection. Search for antenna.
DTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby Digital
CAUTION
Make sure not to bend the copper wire of the RF
cable.
Copper wire
Complete all connections between devices, and
then connect the power cord to the power outlet
to prevent damage to your TV.
ANTENNA/
CABLE IN
VHF Antenna
UHF Antenna
Antenna
Terminal
Coaxial (75Ω)
(*Not Provided)
ENGLISH
18
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a HD receiver, DVD Player or VCR
Connect a HD receiver, DVD Player or VCR to the TV and select an appropriate input mode.
HDMI Connection
HDMI is the best way to connect a device.
Transmits digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with
the HDMI cable as shown in the following illustration.
NOTE
Use the latest High Speed HDMI™ Cable that supports CEC (Customer Electronics Control) function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
HDMI Audio Supporeted Format: PCM (Up to 192 kHz, 32k / 44.1k / 48k / 96k / 192k) -> Not supported DTS.
IN 2
HDMI
IN 1 (PC)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB
Choose any HDMI IN input port to connect.
It does not matter which port you use.
ENGLISH
19
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI Connection
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the
DVI-HDMI cable as shown in the following illustration. To transmit an audio signal, connect an audio cable.
NOTE
When using the HDMI/DVI cable, Single link is only supported.
COMPONENT
IN
L
P
B
P
R
R
Y
V
IDE
O
AUDIO
R
L/MONO
AV
IN
AUDIO IN (PC)
$8',2287
'9,287
IN 1 (PC)
V
IDE
O
AUDIO
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
RED
WHITE
ENGLISH
20
MAKING CONNECTIONS
AUDIO
VIDEO
L R
COMPONENT
IN
VIDEO
AUDIO
LP
B
P
R
R
Y
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
AV IN
AUDIO IN (PC)
Component Connection
Transmits the analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV
with the component cable as shown in the following illustration.
NOTE
If cables are installed incorrectly, it could cause the image to display in black and white or with distorted color.
Check to ensure each cable is matched with the corresponding color connection.
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN
GREEN
BLUEBLUE
REDRED
RED
WHITE
WHITE
RED
ENGLISH
21
MAKING CONNECTIONS
Composite Connection
Transmits the analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV
with the composite cable as shown in the following illustration.
NOTE
If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the AUDIO L/MONO jack of the TV.
COMPONENT
IN
V
IDEO
AU
DI
O
L
P
B
P
R
R
Y
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
AV IN
AUDIO IN (PC)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
(*Not Provided)
ENGLISH
22
MAKING CONNECTIONS
HDMI Connection or DVI to HDMI Connection
Choose method A or B to make connection.
Method A: HDMI Connection
IN 1 (PC)
HDMI
COMPONENT
IN
L
P
B
P
R
R
Y
V
IDE
O
AUDIO
R
L/MONO
AV I
N
AUDIO IN (PC)
$8',2287
'9,287
IN 1 (PC)
V
IDE
O
AUDIO
PC
(*Not Provided)
Connecting to a PC
NOTE
It is recommended to use an HDMI connection for the best image quality.
Depending on the graphics card, DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise
is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
The synchronization input form for Horizontal and Vertical frequencies is separate.
Depending on the graphics card, some resolution settings may not allow the image to be positioned on the screen
properly.
When using the HDMI/DVI cable, Single link is only supported.
ENGLISH
23
MAKING CONNECTIONS
Method B: DVI to HDMI Connection
IN 1 (PC)
HDMI
COMPONENT
IN
L
P
B
P
R
R
Y
V
IDE
O
AUDIO
R
L/MONO
AV I
N
AUDIO IN (PC)
$8',2287
'9,287
IN 1 (PC)
V
IDE
O
AUDIO
PC
(*Not Provided)
(*Not Provided)
RED
WHITE
ENGLISH
24
MAKING CONNECTIONS
Connecting to an Audio System
You can use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
NOTE
If you use an optional external audio device instead of the built-in speaker, set the TV speaker feature to off.
Digital Optical Audio Connection
Transmits the digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the
optical audio cable as shown in the following illustration.
OPTICAL
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
(*Not Provided)
Digital Audio System
Connecting a USB Device
Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV
and access the USB menu to use various multimedia files.
USB IN
USB
(*Not Provided)
ENGLISH
25
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To install batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the
and
ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the
batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
This remote uses infrared light. When in use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor.
(POWER)
Turns the TV on or off.
TV
Returns to the last TV channel.
CAPTION
Activates or deactivate the subtitles.
AV MODE
Selects an AV mode.
RATIO
Resizes an image.
INPUT
Changes the input source. Turns the TV on if it is off.
Number button
Enters numbers.
LIST
Accesses the saved channel list.
- (Dash)
Inserts a dash between numbers such as 2-1 and 2-2.
FLASHBK
Alternates between the two last channels selected (pressing
repeatedly).
ENGLISH
26
REMOTE CONTROL
VOL
Adjusts the volume level.
FAV
Accesses your favorite channel list.
Selects a menu or option.
AUDIO
Digital signal: Changes the audio language.
Analog signal: Changes the MTS sound.
MUTE
Mutes all sounds.
^
CH
v
Scrolls through the saved channels.
^
PAGE
v
Moves to the previous or next screen.
PICTURE
Changes the image mode.
INFO
Shows information on the current program.
SOUND
Changes the sound mode.
SETTINGS
Accesses the main menu.
Q. MENU
Accesses the quick menu.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Scrolls through menus or options.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
BACK
Returns to the previous level.
EXIT
Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
Accesses the AV devices connected to the TV;
Opens the SIMPLINK menu.
SLEEP
Sets the length of time until the TV to turns off.
Control buttons (
,
,
,
,
)
Controls the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
(FREEZE)
Freezes the current frame
(Not supported when using USB Mode and Simplink).
Color buttons
These access special functions in some menus.
(
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
ENGLISH
27
WATCHING TV
Accesses the AV devices connected to the TV;
Opens the SIMPLINK menu.
SLEEP
Sets the length of time until the TV to turns off.
Control buttons (
,
,
,
,
)
Controls the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
(FREEZE)
Freezes the current frame
(Not supported when using USB Mode and Simplink).
Color buttons
These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
WATCHING TV
Turning the TV on for the first time
When you turn the TV on for the first time, the Initial
setting screen appears. Select a language and customize
the basic settings.
1
Connect the power cord to a power outlet.
2
In Standby mode, press the power button on the
remote control to turn the TV on.
The Initial setting screen appears when you turn the
TV on for the first time.
NOTE
You can also access
Initial Setting
by
accessing
OPTION
in the main menu.
3
Follow the on-screen instructions to customize your
TV settings according to your preferences.
Language
Selects a language to
display.
Mode Setting
Selects
Home Use
for
the home environment.
Time Setting
Selects the time zone
and daylight saving.
Auto Tuning
Scans and saves available
channels automatically.
NOTE
To display images in the best quality for your
home environment, select
Home Use
.
Store Demo
is suitable for the retail
environment.
If you select
Store Demo
, any customized
settings will switch back to the default
settings of
Store Demo
in 5 minutes.
4
When the basic settings are complete,
press
OK
.
NOTE
If you do not complete the Initial setting, it will
appear whenever the TV turns on.
Disconnect the power cord from the power
outlet when you do not use the TV for a long
period of time.
5
To turn the TV off, press the power button on the
remote control.
ENGLISH
28
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
General
Problem Solution
Cannot control the TV with the
remote control.
Check the remote control sensor on the product and try again.
Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
Check if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is
produced.
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
Image appears slowly when the TV
turns on.
The image is muted during the product startup process. This is normal. If the
image does not appear in a few minutes, unplug the TV for 30 seconds and try
again. If the image still does not appear, contact the authorized service center
in your local area.
Cannot connect external devices.
Refer to the "Connection Overview" and connect an external device.
The TV turns off suddenly.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings.
Refer to the "Sleep Timer".
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
Audio
Problem Solution
No sound is produced while images
are displaying.
Press
VOL +
or
-
button.
Check if the sound is muted by pressing
MUTE
.
Scroll to other channels. There may a problem with the broadcast.
Check if the audio cables are connected properly.
Check if the TV Speaker feature is activated in the menu option.
No output from one of the speakers
Adjust Balance in the menu option.
Unusual sound from inside the TV is
produced.
A change in ambient humidity or temperature may result in an unusual noise
when the product turns on or off. There is no problem with your product.
ENGLISH
29
TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
Video
Problem Solution
An image displays in black and
white or the color quality is poor.
Adjust the color setting in the menu option.
Keep a sufficient distance between this product and other electronic products.
Scroll to other channels. There may a problem with the broadcast.
Horizontal or vertical bars appears
or images blur
Check if there are local interferences such as an electrical appliance or power
tool.
Lines or streaks appear on images
Check the antenna or aim the antenna to the proper direction.
Afterimages (ghosts) appear when
the product turns off
Pixels may have been damaged from a fixed image displayed for a long time
(image burn). Use a screen saver to prevent the pixel damage on the screen.
The power is on but the screen
appears extremely dark.
Adjust the brightness and contrast in the menu option.
“No Signal” appears on the screen.
Check if the signal cable is connected between the TV and products properly.
Check the selected input source by pressing
INPUT
.
Black spots appear on the screen.
Several pixels in red, green, white, or black may appear on the screen that can
attribute to the characteristics of the panel.
This is normal.
The display offset is wrong.
Adjust the position setting in the Picture menu.
Check if the video card resolution and frequency are supported by the product.
If the frequency is out of range, set to the recommended resolution using the
display settings on the external device.
Thin lines appear in the background
of the screen.
Check the video cable connections.
The reception on some channels is
poor
Scroll to other channels. There may a problem with the broadcast.
The station signal may be weak. Aim the antenna to the proper direction.
Check if there is local interferences such as an electrical appliance or power
tool.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit 'www.lg.com'.
ENGLISH
30
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Power requirement AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Television System NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Program Coverage VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
External Antenna Impedance 75
Ω
Environment condition Operating Temperature 0 - 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 - 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
MODELS
42PN4500
(42PN4500-UA)
50PN4500
(50PN4500-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 983.6 x 650.3 x 250.0 (mm) 1,168.0 x755.4 x 292.7 (mm)
38.7 x 25.6 x 9.8 (inch) 45.9 x 29.7 x 11.5 (inch)
Without stand 983.6 x 595.6 x 57.0 (mm) 1,168.0 x 698.6 x 57.0 (mm)
38.7 x 23.4 x 2.2 (inch) 45.9 x 27.5 x 2.2 (inch)
Weight With stand 19.6 kg (43.2 lbs) 25.4 kg (55.9 lbs)
Without stand 18.4 kg (40.5 lbs) 24.0 kg (52.9 lbs)
Current Value / Power consumption 2.1 A / 210 W 2.75 A / 275 W
MODELS
50PN5300
(50PN5300-UF)
60PN5300
(60PN5300-UF)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1,168.0 x755.4 x 292.7 (mm) 1,386.8 x 874.0 x 340.0 (mm)
45.9 x 29.7 x 11.5 (inch) 54.5 x 34.4 x 13.3 (inch)
Without stand 1,168.0 x 698.6 x 57.0 (mm) 1,386.8 x 821.7 x 57.0 (mm)
45.9 x 27.5 x 2.2 (inch) 54.5 x 32.3 x 2.2 (inch)
Weight With stand 26.1 kg (57.5 lbs) 37.7 kg (83.1 lbs)
Without stand 24.7 kg (53.7 lbs) 34.5 kg (76.0 lbs)
Current Value / Power consumption 2.9 A / 290 W 3.9 A / 390 W
MODELS
50PN6500
(50PN6500-UA)
60PN6500
(60PN6500-UA)
60PN6550
(60PN6550-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1,168.0 x755.4 x 292.7 (mm) 1,386.8 x 874.0 x 340.0 (mm)
45.9 x 29.7 x 11.5 (inch) 54.5 x 34.4 x 13.3 (inch)
Without stand 1,168.0 x 698.6 x 57.0 (mm) 1,386.8 x 821.7 x 57.0 (mm)
45.9 x 27.5 x 2.2 (inch) 54.5 x 32.3 x 2.2 (inch)
Weight With stand 26.1 kg (57.5 lbs) 37.7 kg (83.1 lbs)
Without stand 24.7 kg (53.7 lbs) 34.5 kg (76.0 lbs)
Current Value / Power consumption 2.9 A / 290 W 3.9 A / 390 W
The model and serial number of the TV is
located on the back and/or one side of the TV.
Record it below should you ever need service.
MODEL
SERIAL
The extended owner’s manuals that contain
information on the advanced features of this LG
TV are located on the CD-ROM provided in an
electronic version.
To read these files, you will need to use the personal
computer (PC) equipped with a CD-ROM drive.
LG Customer Information Center
For inquires or comments, visit www.lg.com or call;
1-888-542-2623
CANADA
1-800-243-0000
USA, Consumer User
1-888-865-3026
USA, Commercial User
Register your product Online!
www.lg.com
GUIDE D’UTILISATION
TÉLÉVISEUR
PLASMA
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et
le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
www.lg.com
42PN4500
50PN4500
50PN5300
60PN5300
50PN6500
60PN6500
60PN6550
2
FR.
FRANÇAIS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVERTISSEMENT/
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
SE REPORTER AU PERSONNEL D’ENTRETIEN
QUALIFIÉ.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le symbole d’éclair avec une flèche, dans
un triangle équilatéral, a pour fonction
d’alerter l’utilisateur de la présence de
« tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur du boîtier du produit et qui pourrait être
d’une puissance suffisante pour causer une
électrocution.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour alerter
l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes d’utilisation et de maintenance
(entretien) dans la documentation accompagnant
l’appareil.
AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE
- AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Nettoyez uniquement avec un linge sec.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez
le produit en respectant les directives du fabricant.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
N’installez pas le produit près de sources de chaleur
comme les radiateurs, les bouches de chaleur,
les fours et tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Ne contournez pas la sécurité de la fiche polarisée
ou de la mise à la terre. Une fiche polarisée a deux
lames, l’une d’elles étant plus large que l’autre.
Une fiche de mise à la terre comporte deux lames
et une troisième broche de mise à la terre. La lame
plus large ou la troisième broche sont fournies pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas
dans votre prise, consultez un électricien afin de
faire remplacer la prise obsolète. (Peut varier selon
le pays.)
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Évitez d’appuyer fortement sur l’écran avec une
main ou un objet pointu, comme un ongle, un
crayon ou un stylo, et évitez d’égratigner l’écran.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conformez-vous toujours aux précautions suivantes pour éviter des situations dangereuses et assurer une performance
optimale du produit.
Lisez ces directives.
Conservez ces directives.
Soyez attentif à tous les
avertissements.
Suivez toutes les directives.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
AVERTISSEMENT
Si vous ignorez le message d’avertissement, vous
pourriez vous blesser gravement ou causer un
accident ou un décès.
MISE EN GARDE
Si vous ignorez le message de mise en garde, vous
pourriez vous blesser légèrement ou endommager le
produit.
REMARQUE
Une lecture attentive de ce message avant utilisation
vous permet de mieux comprendre le produit et de
l’utiliser de façon sécuritaire.
3
FR.
FRANÇAIS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Protégez le cordon d’alimentation de manière à
ce que les personnes ne marchent pas dessus et
contre les pincements, particulièrement au niveau
de la fiche, des prises de courant et à l’emplacement
de sortie du cordon sur l’appareil.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
N’utilisez que les articles connexes ou accessoires
recommandés par le fabricant.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Utilisez uniquement avec un chariot, un pied, une
fixation ou une table recommandé par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
faites preuve de prudence lors du déplacement du
chariot et de l’écran, afin de prévenir les blessures
causées par un basculement.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Débranchez cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Laissez le personnel qualifié se charger de tous les
services d’entretien. Faites appel à un fournisseur
de services d’entretien lorsque l’appareil a été
endommagé d’une quelconque façon, notamment si
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé,
si une substance liquide a été déversée sur
l’appareil, si des objets sont tombés dans l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il cesse de fonctionner correctement ou a été
échappé.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
N’insérez pas d’objet métallique ou conducteur dans
le câble d’alimentation. Ne touchez pas l’extrémité
du cordon d’alimentation lorsqu’il est branché.
Gardez le matériel anti-humidité et le matériel
d’emballage en vinyle hors de la portée des enfants.
Le matériel anti-humidité est dangereux pour la
santé s’il est avalé. S’il est avalé par erreur, forcez
le patient à vomir et rendez-vous à l’hôpital le plus
proche. De plus, le matériel d’emballage en vinyle
peut entraîner la suffocation. Gardez-le hors de la
portée des enfants.
AVERTISSEMENT relatif au cordon d’alimentation
(peut varier selon le pays) :
Il est recommandé de brancher les appareils sur
un circuit spécialisé, soit un circuit comportant une
seule prise de courant qui alimente seulement
cet appareil et ne comporte aucune prise
supplémentaire ni aucun circuit de dérivation.
Consultez la page des caractéristiques du présent
guide d’utilisation pour vous en assurer. Ne branchez
pas un trop grand nombre d’appareils dans une
même prise d’alimentation c.a.; cela pourrait causer
un incendie ou une électrocution. Ne surchargez
pas les prises de courant murales. Les prises de
courant murales surchargées, les prises de courant
murales ou rallonges desserrées ou endommagées,
les cordons d’alimentation éraillés ou endommagés
et les revêtements de fil fissurés sont dangereux.
Chacune de ces conditions peut entraîner des chocs
électriques ou provoquer un incendie. Examinez
périodiquement le cordon de votre appareil, et si
son apparence indique des dommages ou une
détérioration, débranchez-le, cessez d’utiliser
l’appareil et faites remplacer le cordon par une pièce
de remplacement exacte auprès d’un fournisseur
de services d’entretien autorisé. Protégez le cordon
d’alimentation contre les dommages physiques ou
mécaniques. Veillez notamment à ce qu’il ne soit
pas tordu, déformé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Soyez particulièrement attentif aux fiches,
aux prises de courant murales et à l’emplacement
de sortie du cordon sur l’appareil. Ne déplacez pas
le téléviseur avec le cordon d’alimentation branché.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé
ou desserré. Assurez-vous de saisir la fiche lorsque
vous débranchez la prise d’alimentation. Ne tirez
pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le
téléviseur.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Avertissement
- Afin de réduire le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la
pluie, à l’humidité ou à d’autres liquides. Ne touchez
pas le téléviseur si vos mains sont mouillées.
N’installez pas ce produit près d’objets inflammables
comme de l’essence ou des chandelles, ni
n’exposez le téléviseur directement à l’air climatisé.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Le moniteur ne doit être exposé à aucune
vaporisation ni éclaboussure, et vous devez éviter
d’y poser des objets remplis d’eau, comme des
vases (par exemple, sur des tablettes au-dessus de
l’appareil).
Short-circuit
Breaker
Power Supply
4
FR.
FRANÇAIS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Mise à la masse
(Sauf pour les appareils non mis à la terre.)
Assurez-vous de brancher le fil de mise à la masse
afin de prévenir tout risque d’électrocution (p. ex.,
un téléviseur doté d’une fiche c.a. à trois broches
avec mise à la masse devrait être branché dans
une prise électrique murale c.a. avec mise à la
masse). Si la mise à la masse n’est pas possible,
un électricien doit installer un disjoncteur de circuit
pour la prise. Ne tentez pas de mettre l’appareil à la
masse en le raccordant à des câbles téléphoniques,
à un paratonnerre ou à des canalisations de gaz.
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Alimentation
électrique
Disjoncteur
de circuit
Tant que cet appareil est branché sur la prise de
courant murale c.a., il n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation c.a. même s’il est mis hors
tension.
Ne pas tenter de modifier cet appareil d’aucune
manière sans avoir obtenu au préalable l’autorisation
écrite de LG Electronics. Une modification non
autorisée pourrait annuler l’autorisation d’utiliser cet
appareil.
Mise à la masse d’antennes extérieures
(peut varier selon le pays) :
Si une antenne extérieure est installée, suivez les
précautions ci-dessous. Un système d’antennes
extérieures ne devrait pas se trouver à proximité des
lignes aériennes d’électricité, d’autres éclairages
électriques ou de circuits d’alimentation, ou à un
endroit où il peut entrer en contact avec de telles
lignes électriques ou de tels circuits d’alimentation,
puisque des blessures graves, voire la mort,
pourraient se produire. Assurez-vous que le système
d’antennes est mis à la terre, afin de fournir une
certaine protection contre les surtensions et les
accumulations de charge d’électricité statique. La
section 810 du Code national de l’électricité (NEC)
aux États-Unis fournit des renseignements relatifs à
la procédure conforme de mise à la terre du mât et
de la structure d’appui, du câble d’entrée à l’élément
de sortie antenne, au format des fils de terre,
à la position de l’élément de sortie antenne, au
branchement des électrodes de masse, ainsi qu’aux
exigences de mise à la masse de l’électrode.
Mise à la terre de l’antenne en vertu du code
électrique national, ANSI/NFPA 70
NEC : Code national de l’électricité
Prise de terre
Fil d’antenne sous gaine
Dispositif de décharge de
l’antenne (NEC - Section
810-20)
C o n d u c t e ur de te r re
(NEC - Section 810-21)
Électrodes de terre du
service d’électricité (NEC -
Article 250, Partie H)
Équipement
du service
d’électricité
Prise de terre
Nettoyage
Lors du nettoyage, débranchez le cordon
d’alimentation et essuyez l’appareil avec un linge
doux pour éviter de le rayer. Ne vaporisez pas d’eau
ou d’autres liquides directement sur le téléviseur,
car cela pourrait causer une électrocution. Ne
nettoyez pas avec des produits chimiques tels
l’alcool, les solvants et le benzène.
Déplacement
Assurez-vous que l’appareil est hors tension,
débranché et que tous les câbles ont été retirés.
Deux personnes ou plus peuvent être requises
pour porter les téléviseurs d’une certaine taille.
N’appliquez aucune pression (provenant de vous-
même ou d’un élément extérieur) sur le panneau
avant du téléviseur.
Ventilation
Installez votre téléviseur à un endroit où la
ventilation est suffisante. N’installez pas dans
un espace confiné comme une bibliothèque.
Ne couvrez pas ce produit d’un drap ou d’autres
matériaux lorsqu’il est branché. N’installez pas à un
endroit excessivement poussiéreux.
Si vous sentez une odeur de fumée ou d’autres
odeurs provenant du téléviseur, débranchez le
cordon d’alimentation et contactez un centre de
service autorisé.
Évitez que le produit ne soit exposé à la lumière
solaire directe.
Ne touchez jamais cet appareil ou cette antenne
pendant un orage.
Lors du montage du téléviseur au mur, assurez-
vous de ne pas le suspendre à l’aide du câble de
signal ou d’alimentation se trouvant à l’arrière du
téléviseur.
Évitez de heurter l’appareil et assurez-vous qu’aucun
objet ne tombe dans celui-ci ou n’entre en contact
avec l’écran.
Débranchement de l'alimentation principale
La prise électrique sur laquelle cet appareil est
branché doit rester facile d'accès.
Assurez-vous de ranger les accessoires (pile ou
autre) dans un lieu sûr et hors de portée des
enfants.
Cet appareil fonctionne avec des piles. Il est
possible que les règlements de votre communauté
en matière d’environnement vous obligent à mettre
ces piles au rebut en respectant certaines règles.
Veuillez communiquer avec les autorités locales
pour plus de renseignements sur la mise au rebut
ou le recyclage des piles usagées.
Ne jetez pas les piles dans le feu.
Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas
et ne les laissez pas surchauffer.
5
FR.
FRANÇAIS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour les États-Unis et le Canada
INFORMATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limi-
tes relatives aux appareils numériques de catégorie B
imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de
la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une pro-
tection raisonnable contre les interférences nuisibles
en installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut diffuser de l’énergie de radiofréquences
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’existe
aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans
une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision (pour s’en assurer, il suffit d’éteindre et de
rallumer l’appareil), l’utilisateur est invité à essayer de
corriger les interférences par l’une ou plusieurs des
mesures suivantes :
-
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
- Brancher l’équipement sur un circuit électrique
distinct de celui qui alimente le récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/télé
qualifié pour vous aider.
Cet appareil est conforme aux limites imposées par le
paragraphe 15 de la réglementation FCC. Son utilisa-
tion est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudicia-
ble, et (2) cet appareil doit accepter toutes les inter-
férences reçues, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
Les modifications dans la fabrication de cet appareil
qui ne sont pas expressément approuvées par l’autori
responsable de la conformité peuvent annuler l’auto-
risation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner
l’équipement.
REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS DE RÉSEAUX CÂBLÉS
Nous désirons attirer l’attention des installateurs de
réseaux câblés sur l’article 820-40 du Code national de
l’électricité (NEC) concernant la mise à la terre de tels
réseaux, et en particulier sur le fait que le câble doit
être relié à l’installation de mise à la terre du bâtiment
aussi près que possible de son point d’entrée.
Défaut de point
Un écran plasma ou ACL est un produit de haute
technologie présentant une résolution de deux à six
millions de pixels. Dans de rares cas, on pourrait voir
de petits points sur l’écran lors du visionnement.
Ces points sont des pixels désactivés ne nuisant
pas à la performance et à la fiabilité du téléviseur.
Son produit
« Craquement » : un craquement survenant pendant
le visionnement ou lors de l’arrêt du téléviseur est
produit par une contraction thermique plastique
causée par la chaleur ou l’humidité. Ce bruit est
courant dans les produits où une déformation
thermique est requise.
Bourdonnement de circuit ou de panneau
électrique
: un bruit très faible est produit par un
circuit commutateur haute vitesse fournissant une
grande quantité de courant pour faire fonctionner un
appareil. Il varie selon l’appareil.
Ce son ne nuit aucunement à la performance ou à la
fiabilité de l’appareil.
Prenez soin de ne pas toucher aux ouvertures de
ventilation. Lorsque le téléviseur fonctionne pendant
de longues périodes, les ouvertures de ventilation
peuvent devenir chaudes. Cela ne nuit aucunement
à la performance de l’appareil et ne l’endommage
pas.
Prévention des images fantômes ou rémanentes
sur l’écran de votre téléviseur
Une image figée à l’écran pendant de longues
périodes peut causer une image fantôme et
endommager définitivement votre écran. Ce
phénomène n’est pas couvert par la garantie.
Si le format d’image de votre téléviseur est réglé sur
4:3 pendant une période prolongée, il est possible
qu’une image rémanente apparaisse dans la zone
propre à ce format.
Pour éviter tout problème d’image rémanente,
évitez de laisser une image fixe affichée à l’écran
pendant des périodes prolongées (2 heures ou
plus pour les écrans ACL, 1 heure ou plus pour les
téléviseurs à plasma).
6
FR.
FRANÇAIS
LICENCES
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent différer selon le modèle. Pour plus de renseignements sur les licences, visitez le
site www.lg.com.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other
countries.
7
FR.
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
2 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
6 LICENCES
7 TAbLE DES MATIèRES
8 PROCÉDURE D’INSTALLATION
8 ASSEMbLAGE ET PRÉPARATION
8 Déballage
10 Pièces et touches
11 Renseignements supplémentaires du manuel
11 Soulèvement et déplacement du téléviseur
12 Installation du téléviseur
12 - Fixation du support
14 - Montage sur une table
15 - Montage au mur
16 - Gestion des câbles
17 ÉTAbLISSEMENT DES CONNEXIONS
17 Raccordement à une antenne ou au câble
18 Connexion à un récepteur HD, à un lecteur DVD
ou à un magnétoscope
18 - ConnexionHDMI
19 - Connexion DVI à HDMI
20 - Connexion composante
21 - Connexion composite
22 Connexion à un PC
22 - ConnexionHDMI ou Connexion DVI à HDMI
24 Connexion d’un système audio
24 - Connexion audio optique numérique
24 Connexion USB
REMARQUES
Les illustrations peuvent différer légèrement de la
réalité.
L’affichage à l’écran de votre téléviseur pourrait être
légèrement différent de celui illustré dans le présent
manuel.
Les menus et options disponibles peuvent différer
en fonction des sources que vous utilisez.
De nouvelles fonctionnalités pourraient être
ajoutées à ce téléviseur dans le futur.
TAbLE DES MATIèRES
25 TÉLÉCOMMANDE
27 VISIONNEMENT DE
LA TÉLÉVISION
27 Allumer le téléviseur pour la
première fois
28 DÉPANNAGE
29 CONFIGURATION DE LAPPAREIL DE
COMMANDE EXTERNE
30 CARACTÉRISTIQUES
8
FR.
FRANÇAIS
PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
ASSEMbLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
Vérifiez que les articles suivants se trouvent bien dans votre boîte. S’il manque des accessoires, communiquez avec le
détaillant local chez qui vous avez acheté le produit. Les illustrations du présent manuel peuvent différer du produit et de
l’article réels.
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1
Ouvrez l’emballage et assurez-vous que tous les accessoires sont présents.
2
Fixez le support au téléviseur.
3
Branchez un appareil externe sur le téléviseur.
Télécommande et piles (AAA)
(Voir p. 25)
Guide d’utilisation et
manuel sur CD
Cordon d’alimentation
(Pour 42PN4500)
(Pour 50PN4500, 50/60PN5300,
50/60PN6500, 60PN6550)
(Pour 42PN4500)
Vis de support
7 EA, M4 x 14
(Voir p. 12)
Vis de support
7 EA, M5 x 16
(Voir p. 12)
Vis de fixation sur table
(Voir p. 14)
(Pour 50PN4500, 50PN5300,
50PN6500)
Couvercle de protection
(Voir p. 13)
Range-cordon d’alimentation
(Voir p. 16)
Corps du support et
Base du support
(Voir p. 12)
9
FR.
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
MISE EN GARDE
Afin de garantir la sécurité et la durée de vie de l’appareil, n’utilisez pas d’articles non approuvés.
Tout dommage ou blessure causé par l’utilisation d’un article non approuvé n’est pas couvert par la garantie.
Sur certains modèles, la fine pellicule apposée sur l’écran fait partie du téléviseur et il ne faut pas la retirer.
Tore de ferrite
(selon le modèle)
REMARQUES
Les articles fournis avec votre produit peuvent varier selon le modèle.
Les caractéristiques du produit ou le contenu du présent manuel peuvent être modifiés sans préavis, en raison
d’une mise à niveau des fonctions du produit.
Pour que la connexion soit optimale, les connecteurs des câbles HDMI et des dispositifs USB devraient avoir un
rebord de moins de 10 mm (0,39 po) d'épaisseur et de moins de 18 mm (0,7 po) de largeur. Si le câble ou la clé
USB ne rentre pas dans le port USB de la télé, servez-vous d'un câble de rallonge compatible USB 2.0.
B
A
A
B
*A 10 mm (0,39 pouces)
*B 18 mm (0,7 pouces)
Comment utiliser le tore de ferrite
1 Utilisez le tore de ferrite pour réduire l’interférence électromagnétique dans le cordon
d’alimentation. Enroulez le câble d’alimentation une seule fois autour du tore de ferrite.
Placez le tore de ferrite près de l’extrémité du câble branchée au téléviseur et de l’extrémité du
câble branchée à la prise murale.
[vers une prise murale]
[vers le téléviseur]
2 Utilisez le tore de ferrite pour réduire l’interférence électromagnétique dans le câble composante.
Placez le tore de ferrite à proximité du téléviseur.
Enroulez le câble composante une seule fois autour du tore de ferrite.
Enroulez le câble audio du PC une seule fois autour du tore de ferrite.
[Illustration 1]
(Noir)
[Vue en coupe d’un
tore de ferrite]
[vers le téléviseur]
[vers le téléviseur]
[vers un périphérique externe]
[vers un périphérique externe]
[Illustration 2-1]
10 mm (+ / - 5 mm)
10 mm (+ / - 5 mm)
[Illustration 2-2]
(Noir)
[Vue en coupe d’un
tore de ferrite]
10
FR.
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Pièces et touches
Écran
Touches
Haut-parleurs
Capteur pour la télécommande
Voyant lumineux
d’alimentation
Touche Description
/ Parcourt les chaînes enregistrées.
/
Règle le volume.
Accepte l’option de menu sélectionnée ou confirme une entrée.
Permet d’accéder aux menus principaux ou d’enregistrer votre sélection et de quitter
les menus.
Change de source d’entrée.
Allume l’appareil ou le met hors tension.
11
FR.
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Soulèvement et déplacement du
téléviseur
Lorsque vous désirez déplacer ou soulever le téléviseur,
lisez tout d’abord ce qui suit pour éviter d’égratigner ou
d’endommager le téléviseur, ainsi que pour effectuer un
transport sécuritaire sans égard au type et à la taille du
téléviseur.
MISE EN GARDE
Évitez de toucher à l’écran, puisque cela pourrait
causer des dommages à celui-ci.
Il est recommandé de déplacer le téléviseur en
utilisant la boîte ou le matériel d’emballage dans
lequel a été livré le téléviseur à l’origine.
Avant de déplacer ou de soulever le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation et tous les
câbles.
Lorsque vous manipulez le téléviseur, vous devriez
l’orienter pour que l’écran ne soit pas de votre
côté, pour éviter de l’endommager.
Tenez fermement le haut et le bas du cadre du
téléviseur. Assurez-vous de ne pas tenir la partie
transparente, le haut-parleur ou la grille de haut-
parleur du téléviseur.
Lorsque vous transportez un téléviseur de grand
format, demandez l’aide d’au moins une autre
personne.
Lorsque vous transportez un téléviseur dans vos
mains, tenez-le tel que montré dans l’illustration
suivante.
Lorsque vous transportez le téléviseur, évitez de
l’exposer à des chocs ou à des vibrations excessi-
ves.
Lorsque vous transportez le téléviseur, maintenez-
le à la verticale; ne le tournez jamais sur le côté et
ne le penchez pas à gauche ou à droite.
Renseignements supplémentaires
du manuel
Affichage du guide d’utilisation
Le guide d’utilisation est un fichier au format PDF, fourni
sur un CD. Installez l’application Adobe Acrobat Reader
pour afficher le guide d’utilisation sur votre PC.
1
Insérez le CD fourni.
La page Web s’affiche automatiquement.
2
Cliquez sur Guide d’utilisation sur la page Web.
3
Consultez le guide d’utilisation.
REMARQUE
Si la page Web ne s’affiche pas automatiquement,
cliquez sur l’icône Poste de travail, puis cliquez sur
LG et
index.htm
pour afficher le guide d’utilisation.
12
FR.
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Installation du téléviseur
Vous pouvez installer votre télé sur un mur ou la fixer au support si vous souhaitez la placer sur un meuble ou un sys-
tème audio-vidéo.
Fixation du support
Si vous ne montez pas le téléviseur au mur, suivez les directives ci-dessous pour fixer le support.
1
2
3
Face
avant
Corps du support
Base du support
M4 x 14
3 EA
Pour 42PN4500
M5 x 16
3 EA
Pour 50PN4500,
50/60PN5300,
50/60PN6500,
60PN6550
M4 x 14
4 EA
Pour 42PN4500
M5 x 16
4 EA
Pour 50PN4500,
50/60PN5300,
50/60PN6500,
60PN6550
MISE EN GARDE
Pour fixer le support au téléviseur, placez l’écran face vers le bas sur une table ou sur une surface plane
matelassée afin de le protéger contre les rayures.
Assurez-vous que les vis sont vissées complètement. (Si elles ne sont pas vissées assez solidement, le
téléviseur peut basculer vers l’avant, après avoir été installé.)
Ne pas serrer les vis trop fortement, sinon elles peuvent s’user et se relâcher.
13
FR.
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Retrait du support,
1
2
Pour 50PN4500, 50PN5300, 50PN6500
Couvercle de protection
1
2
REMARQUES
Avant d’installer le téléviseur sur une fixation
murale, retirez son support.
Lors de l’installation de la fixation murale,
utilisez le couvercle de protection. Il protège
l’ouverture contre l’accumulation de poussière
et de saleté.
M5 x 16
4 EA
M5 x 16
1 EA
14
FR.
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Montage sur une table
1
Soulevez et inclinez le téléviseur dans sa position
verticale sur une table.
- Laissez un espace de 10 cm (4 po) (minimum)
entre le mur et le téléviseur pour une ventilation
adéquate.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale.
MISE EN GARDE
Ne placez pas le téléviseur près de sources
de chaleur ou sur celles-ci, car cela pourrait
causer un incendie ou d’autres dommages.
Réglage de l’angle du téléviseur
Faites pivoter le téléviseur de 20 degrés vers la gauche
ou la droite et ajustez l’angle du téléviseur selon vos
préférences.
20˚20˚
MISE EN GARDE
Regardez où vous mettez les doigts, lorsque vous
réglez l’angle du téléviseur.
- Vous pourriez vous blesser en vous pinçant les
mains ou les doigts. L’appareil pourrait tomber s’il
est trop incliné et ainsi risquer de provoquer des
blessures ou d’être endommagé.
(4 pouces)
Fixation du téléviseur à une table
(Pour 42PN4500)
Fixez le téléviseur à une table pour l’empêcher de
basculer vers l’avant et de causer des dommages
et des blessures.
Montez le téléviseur sur une table, puis insérez et
serrez la vis fournie à l’arrière du support.
Pour empêcher le téléviseur de basculer, celui-
ci devrait être attaché solidement au mur ou
au plancher, conformément aux instructions
d’installation. Le fait de renverser, secouer ou
basculer le téléviseur peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT
15
FR.
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du téléviseur à un mur (facultatif)
(selon le modèle)
1
Insérez et serrez les boulons à œil ou les supports et
les boulons à l'arrière du téléviseur.
- Si des boulons sont insérés dans les emplacements
des boulons à œil, retirez tout d'abord les boulons.
2
Fixez les supports de fixation murale au mur à l'aide
des boulons.
Alignez les boulons à œil à l'arrière du téléviseur et
les emplacements correspondants sur la fixation
murale.
3
Attachez les boulons à œil aux supports de fixation
murale à l'aide d'une corde solide.
Assurez-vous d'installer la corde pour qu'elle soit
horizontale relativement à une surface plane.
Assurez-vous que des enfants ne grimpent pas
sur le téléviseur et ne se suspendent pas à
celui-ci.
MISE EN GARDE
Utilisez une plateforme ou un meuble qui est
suffisamment solide et large pour soutenir le
téléviseur de manière sécuritaire.
Les supports, les boulons et les cordes sont
facultatifs. Vous pouvez obtenir des accessoires
auprès de votre détaillant local.
REMARQUES
Montage au mur
Une fixation murale optionnelle peut être utilisée pour
fixer votre téléviseur LG. Consultez votre fournisseur
local afin de trouver une fixation murale qui correspond
aux normes VESA de votre modèle de téléviseur. Fixez
soigneusement le support de fixation murale au dos
de votre téléviseur. Installez-le à un mur solide qui
est perpendiculaire au sol. Si vous fixez le téléviseur à
d’autres matériaux de construction, veuillez contacter le
personnel qualifié pour installer la fixation murale. Des
directives détaillées seront comprises avec la fixation
murale. Nous vous recommandons d’utiliser une fixation
murale de marque LG.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 pouces)
Assurez-vous d’utiliser les vis et les fixations murales qui
répondent aux normes VESA. Les dimensions standards
des trousses de fixation murale sont données au tableau
suivant.
Modèle 42/50PN4500
50/60PN5300
50/60PN6500
60PN6550
VESA (A x B)
A
B
400 x 400
Vis standard M6
Nombre de vis 4
Support de fixation
murale (facultatif)
PSW420BX
16
FR.
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Gestion des câbles
1
Installez le range-cordon d’alimentation et le
cordon d’alimentation. Le range-cordon prévient le
débranchement accidentel du cordon d’alimentation.
(Pour 42PN4500)
Range-cordon
d’alimentation
(Pour 50PN4500, 50/60PN5300, 50/60PN6500,
60PN6550)
Range-cordon
d’alimentation
2
Regroupez et fixez les autres câbles à l’aide du
serre-câbles.
Serre-câbles
MISE EN GARDE
Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le
serre-câbles et le range-cordon d’alimentation,
ce qui peut le briser, causer des blessures et
endommager le téléviseur.
ÉTAbLISSEMENT DES CONNEXIONS
Connectez divers appareils externes à votre téléviseur et alternez entre les modes d’entrée pour sélectionner
les différents appareils. Pour en savoir plus sur la connexion de périphériques externes, reportez-vous au manuel
accompagnant chaque appareil.
Vous pouvez brancher les appareils externes suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, magnétoscopes, systèmes audio,
dispositifs de stockage USB, ordinateur, consoles de jeu et autres dispositifs externes.
REMARQUES
Si vous enregistrez un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur de DVD ou d’un magnétoscope,
assurez-
vous de brancher le câble de signal télévisé au téléviseur par l’intermédiaire de l’enregistreur ou du
magnétoscope
. Pour en savoir davantage sur l’enregistrement, reportez-vous au manuel fourni avec le
périphérique connecté.
Les branchements de l’appareil externe peuvent différer légèrement des illustrations de ce manuel.
Connectez les appareils externes au téléviseur indépendamment de l’ordre du port TV.
Si vous branchez une console de jeu au téléviseur, utilisez le câble fourni avec la console.
Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil externe.
Raccordement à une antenne ou au câble
Pour regarder la télévision, raccordez le téléviseur à une antenne, au câble ou à un câblosélecteur tout en vous référant
à ce qui suit. Les illustrations peuvent différer des articles réels et l’utilisation d’un câble RF est facultative.
MISE EN GARDE
Débranchez tout d’abord l’alimentation, puis
déplacez ou installez le téléviseur. Sinon, cela
pourrait causer une électrocution.
Si vous installez le téléviseur sur un plafond ou
sur un mur incliné, il peut tomber et causer de
graves blessures. Utilisez une fixation murale
autorisée par LG et contactez le détaillant local ou
le personnel qualifié.
Ne serrez pas trop les vis, car cela pourrait
endommager le téléviseur et annuler votre
garantie.
Utilisez les vis et les fixations murales qui
répondent aux normes VESA. Tout dommage
ou blessure résultant d’un usage abusif ou de
l’utilisation d’un accessoire inapproprié n’est pas
couvert par la garantie.
REMARQUES
Utilisez les vis qui sont répertoriées dans les
caractéristiques des vis de la norme VESA.
La trousse de fixation murale comprend un manuel
d’installation et les pièces nécessaires.
Le support de fixation murale est facultatif. Vous
pouvez obtenir des accessoires supplémentaires
de votre détaillant local.
La longueur des vis peut varier selon la fixation
murale. Assurez-vous d’utiliser la longueur
appropriée.
Pour de plus amples renseignements, reportez-
vous au manuel livré avec la fixation murale.
17
FR.
FRANÇAIS
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
ÉTAbLISSEMENT DES CONNEXIONS
Connectez divers appareils externes à votre téléviseur et alternez entre les modes d’entrée pour sélectionner
les différents appareils. Pour en savoir plus sur la connexion de périphériques externes, reportez-vous au manuel
accompagnant chaque appareil.
Vous pouvez brancher les appareils externes suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, magnétoscopes, systèmes audio,
dispositifs de stockage USB, ordinateur, consoles de jeu et autres dispositifs externes.
REMARQUES
Si vous enregistrez un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur de DVD ou d’un magnétoscope,
assurez-
vous de brancher le câble de signal télévisé au téléviseur par l’intermédiaire de l’enregistreur ou du
magnétoscope
. Pour en savoir davantage sur l’enregistrement, reportez-vous au manuel fourni avec le
périphérique connecté.
Les branchements de l’appareil externe peuvent différer légèrement des illustrations de ce manuel.
Connectez les appareils externes au téléviseur indépendamment de l’ordre du port TV.
Si vous branchez une console de jeu au téléviseur, utilisez le câble fourni avec la console.
Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil externe.
Raccordement à une antenne ou au câble
Pour regarder la télévision, raccordez le téléviseur à une antenne, au câble ou à un câblosélecteur tout en vous référant
à ce qui suit. Les illustrations peuvent différer des articles réels et l’utilisation d’un câble RF est facultative.
REMARQUES
Servez-vous d’un dispositif d’aiguillage des
signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs.
Pour plus d’information sur la connexion à
une antenne ou au câble, visitez le site http://
lgknowledgebase.com. Effectuez une recherche
sur les antennes.
Codecs audio DTV pris en charge : MPEG, Dolby
Digital
MISE EN GARDE
Assurez-vous de ne pas plier le fil de cuivre du
câble RF.
Fil de cuivre
Pour éviter d’endommager votre téléviseur,
faites d’abord tous les raccordements entre les
appareils, puis branchez le cordon d’alimentation
dans la prise d’alimentation.
ANTENNA/
CABLE IN
Antenne VHF
Antenne UHF
Antenne
Terminal
Coaxial (75Ω)
(*Non fourni)
18
FR.
FRANÇAIS
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
IN 2
HDMI
IN 1 (PC)
Connexion à un récepteur HD, à un lecteur DVD ou à un magnétoscope
Reliez un récepteur HD, un lecteur DVD ou un magnétoscope au téléviseur puis sélectionnez le mode d’entrée
approprié.
ConnexionHDMI
La connexion HDMI est la meilleure qui soit.
Transmet les signaux audio et vidéo numériques d’un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l’appareil externe et le
téléviseur au moyen d’un câble HDMI, comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUES
Utilisez le modèle de câble HDMI™ haute vitesse le plus récent avec fonction CEC (Consumer
Electronics Control).
Les câbles HDMI™ haute vitesse sont testés afin de transmettre un signal HD de norme 1080p ou supérieure.
Formats audio HDMI pris en charge : PCM (jusqu'à 192 kHz, 32 k / 44.1 k/ 48 k / 96 k / 192 k)
-> Le codec DTS n'est pas pris en charge.
(*Non fourni)
Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray /
Câblosélecteur HD / Décodeur HD
Choisissez un port d’entrée HDMI.
Vous pouvez utiliser n’importe lequel.
19
FR.
FRANÇAIS
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
Connexion DVI à HDMI
Transmet les signaux vidéo numériques d'un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l'appareil externe et le téléviseur
au moyen d'un câble DVI-HDMI, comme l'indique l'illustration suivante. Pour transmettre le signal audio, branchez un
câble audio en option.
REMARQUE
Si vous utilisez un câble HDMI/DVI, seule une liaison simple est possible.
COMPONENT
IN
L
P
B
P
R
R
Y
V
IDE
O
AUDIO
R
L/MONO
AV
IN
AUDIO IN (PC)
$8',2287
'9,287
IN 1 (PC)
V
IDE
O
AUDIO
(*Non fourni)
(*Non fourni)
Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray /
Câblo sélecteur HD
BLANC
ROUGE
20
FR.
FRANÇAIS
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
AUDIO
VIDEO
L R
COMPONENT
IN
VIDEO
AUDIO
LP
B
P
R
R
Y
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
AV IN
AUDIO IN (PC)
Connexion composante
Transmet les signaux audio et vidéo analogiques d’un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l’appareil externe et le
téléviseur au moyen d’un câble composante, comme l’indique l’illustration suivante.
REMARQUES
Si les câbles ne sont pas correctement branchés, l’image risque de s’afficher en noir et blanc ou les couleurs
risquent d’être anormales.
Assurez-vous que chaque câble est branché sur la borne de la couleur correspondante.
Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray / Câblosélecteur HD
(*Non fourni)
VERT
VERT
(*Non fourni)
BLEU
ROUGE
ROUGE
BLANC
BLEU
ROUGE
ROUGE
BLANC
21
FR.
FRANÇAIS
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
Connexion composite
Transmet les signaux audio et vidéo analogiques d’un appareil externe vers le téléviseur. Reliez l’appareil externe et le
téléviseur au moyen d’un câble composite, comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Si vous possédez un magnétoscope mono, branchez son câble audio dans la prise AUDIO L/MONO du téléviseur.
COMPONENT
IN
V
IDEO
AU
DI
O
L
P
B
P
R
R
Y
VIDEO
AUDIO
R
L/MONO
AV IN
AUDIO IN (PC)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
VCR / Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray / Câblosélecteur HD
JAUNE
BLANC
ROUGE
JAUNE
BLANC
ROUGE
(*Non fourni)
22
FR.
FRANÇAIS
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
ConnexionHDMI ou Connexion DVI à HDMI
Mode A : ConnexionHDMI
Choisissez le mode de connexion A ou B.
IN 1 (PC)
HDMI
COMPONENT
IN
L
P
B
P
R
R
Y
V
IDE
O
AUDIO
R
L/MONO
AV I
N
AUDIO IN (PC)
$8',2287
'9,287
IN 1 (PC)
V
IDE
O
AUDIO
PC
(*Non fourni)
Connexion à un PC
REMARQUES
Pour une qualité d’image optimale, il est recommandé d’utiliser la connexion HDMI du téléviseur.
Selon votre carte graphique, il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas si vous utilisez un câble HDMI à
DVI.
En mode PC, il peut y avoir du bruit associé à la résolution, au motif vertical, au contraste ou à la brillance. Si vous
observez du bruit, changez la résolution de la sortie PC, changez la fréquence de rafraîchissement, ou réglez la
brillance et le contraste dans le menu IMAGE pour obtenir une image nette.
Les formes des ondes des sources de synchronisation sont distinctes pour les fréquences horizontale et verticale.
Selon votre carte graphique, il est possible que certains réglages de résolution ne permettent pas le
positionnement correct de l’image sur l’écran.
Si vous utilisez un câble HDMI/DVI, seule une liaison simple est possible.
23
FR.
FRANÇAIS
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
IN 1 (PC)
HDMI
COMPONENT
IN
L
P
B
P
R
R
Y
V
IDE
O
AUDIO
R
L/MONO
AV I
N
AUDIO IN (PC)
$8',2287
'9,287
IN 1 (PC)
V
IDE
O
AUDIO
Mode b : Connexion DVI à HDMI
IN 1 (PC)
HDMI
COMPONENT
IN
L
P
B
P
R
R
Y
V
IDE
O
AUDIO
R
L/MONO
AV I
N
AUDIO IN (PC)
$8',2287
'9,287
IN 1 (PC)
V
IDE
O
AUDIO
PC
(*Non fourni)
(*Non fourni)
BLANC
ROUGE
24
FR.
FRANÇAIS
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
OPTICAL
AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
Connexion d’un système audio
Utilisez un système audio externe au lieu des haut-parleurs du téléviseur.
REMARQUE
Si vous choisissez d’utiliser un système audio externe au lieu des haut-parleurs du téléviseur, réglez l’option Haut-
parleurs télé sur Arrêt.
Connexion audio optique numérique
Transmet le signal audio optique numérique du téléviseur vers un appareil externe. Reliez l’appareil externe et le
téléviseur au moyen d’un câble audio optique, comme indiqué sur l’illustration suivante.
(*Non fourni)
Système audio numérique
Connexion USB
Connectez un dispositif de stockage USB, comme une clé USB à mémoire flash, un disque dur externe ou un lecteur de
carte mémoire USB, au téléviseur et accédez au menu USB pour utiliser divers fichiers multimédias.
USB IN
USB
(*Non fourni)
25
FR.
FRANÇAIS
TÉLÉCOMMANDE
Cette télécommande fonctionne par infrarouge. Lorsque vous vous en servez, assurez-vous de bien la pointer vers le
capteur de la télé.
TÉLÉCOMMANDE
Les descriptions données dans le présent manuel font
référence aux touches qui se trouvent sur la télécommande.
Veuillez lire le présent manuel attentivement et utiliser le téléviseur correctement.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle de leur compartiment et insérez des piles (AAA de
1,5 volt) en faisant correspondre les bornes
et à ce qui figure sur l’étiquette à l’intérieur
du compartiment, puis remettez le couvercle en place. Pour retirer les piles, suivez le processus
d’installation à l’envers.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas une combinaison de piles usées et neuves, ce qui pourrait endommager la télécommande.
(POWER)
Allume ou éteint le téléviseur.
TV
Permet de retourner à la dernière chaîne de télévision.
CAPTION
Active ou désactive les sous-titres.
AV MODE
Sélectionne un mode audio-vidéo.
RATIO
Redimensionne une image.
INPUT
Change de source d’entrée. Allume la télé si elle est éteinte.
Touches numérotées
Permettent d’entrer des chiffres.
LIST
Affiche la liste de chaînes enregistrées.
- (tiret)
Insère un tiret entre des chiffres, comme 2-1 et 2-2.
FLASHBK
Permet d’alterner entre les deux dernières chaînes
sélectionnées (en appuyant de façon répétée).
26
FR.
FRANÇAIS
TÉLÉCOMMANDE
VOL
Règle le volume.
FAV
Affiche la liste de vos chaînes favorites;
Sélectionne un menu ou une option.
AUDIO
Signal numérique : Permet de modifier la langue audio.
Signal analogique : permet de modifier le son MTS.
MUTE
Désactive tous les sons.
^
CH
v
Désactive tous les sons.
^
PAGE
v
Affiche l’écran précédent ou suivant.
PICTURE
Permet de changer le mode de l’image.
INFO
Affiche des informations sur le programme en cours.
SOUND
Permet de modifier le mode audio.
SETTINGS
Permet d’accéder aux menus principaux.
Q. MENU
Permet d’accéder aux raccourcis.
Touches de navigation
(haut/bas/gauche/droite)
Permettent de parcourir les menus ou les options.
OK
Sélectionne des menus ou des options et confirme votre choix.
BACK (RETOUR)
Retourne au niveau précédent.
EXIT
Supprime tout ce qui est affiché à l’écran et retourne au
visionnement de la télévision.
Permet d’accéder aux dispositifs audio-vidéo connectés au
téléviseur;
Ouvre le menu SIMPLINK.
SLEEP
Permet de régler le délai avant que le téléviseur s’éteigne.
Touches de commande (
,
,
,
,
)
Commande les appareils compatibles SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
(FREEZE)
Permet de figer l'image actuelle (non pris en charge lors de
l'utilisation du mode USB et de Simplink).
Touches de couleur
Permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains
menus.
(
: Rouge, : Vert, : Jaune, : Bleu)
27
FR.
FRANÇAIS
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION
Permet d’accéder aux dispositifs audio-vidéo connectés au
téléviseur;
Ouvre le menu SIMPLINK.
SLEEP
Permet de régler le délai avant que le téléviseur s’éteigne.
Touches de commande (
,
,
,
,
)
Commande les appareils compatibles SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
(FREEZE)
Permet de figer l'image actuelle (non pris en charge lors de
l'utilisation du mode USB et de Simplink).
Touches de couleur
Permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains
menus.
( : Rouge, : Vert, : Jaune, : Bleu)
VISIONNEMENT DE
LA TÉLÉVISION
Allumer le téléviseur pour la
première fois
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois,
l’écran Réglage initial apparaît. Sélectionnez une langue
et personnalisez les réglages de base.
1
Raccordez le cordon d’alimentation à une prise
d’alimentation.
2
En mode d’attente, appuyez sur la touche de mise
sous tension de la télécommande pour allumer le
téléviseur.
L’écran Réglage initial apparaît si vous allumez le
téléviseur pour la première fois.
REMARQUE
Vous pouvez également accéder à l’écran
Réglage initial
en sélectionnant
OPTION
dans
le menu principal.
3
Suivez les directives à l’écran pour personnaliser les
réglages du téléviseur selon vos préférences.
Langage
Permet de sélectionner la
langue d’affichage.
Choix du mode
Permet de sélectionner
Résidentiel
pour un envi-
ronnement domestique.
Réglage temporel
Permet de sélectionner le
fuseau horaire et l’heure
avancée.
Syntonisation auto
Recherche et enregistre
automatiquement les
chaînes disponibles.
REMARQUES
Pour afficher des images de la meilleure
qualité pour votre environnement domestique,
sélectionnez
Résidentiel
.
Le réglage
Démo en magasin
convient à un
environnement commercial.
Si vous sélectionnez
Démo en magasin
, les
réglages par défaut de ce mode seront rétablis
dans un délai de 5 minutes.
4
Lorsque les réglages de base sont terminés, appuyez
sur
OK
.
REMARQUES
Si vous ne terminez pas les réglages de l’écran
Réglage initial
, celui-ci s’affichera chaque fois
que vous allumez le téléviseur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas
le téléviseur pendant une longue période.
5
Pour éteindre le téléviseur, appuyez sur la touche de
mise sous tension de la télécommande.
28
FR.
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Général
Problème Solution
La télécommande ne fonctionne
pas.
Vérifiez le capteur de télécommande sur le téléviseur et réessayez.
Vérifiez qu’aucun n’obstacle n’empêche la communication entre l’appareil et la
télécommande.
Vérifiez que les piles fonctionnent et qu’elles sont correctement insérées (
à
, à ).
Le téléviseur ne produit pas
d’image ni de son.
Vérifiez que le téléviseur est allumé.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale.
Vérifiez que la prise murale fonctionne en y branchant d’autres appareils.
L’image s’affiche lentement
lorsqu’on allume le téléviseur.
L’image est mise en sourdine durant le processus de démarrage du produit.
Ceci est normal. Si l’image n’apparaît toujours pas au bout de quelques
minutes, débranchez le téléviseur pendant 30 secondes et réessayez. Si
l’image n’apparaît toujours pas, communiquez avec votre centre de service
autorisé local.
Impossible de connecter un appareil
externe.
Reportez-vous à la rubrique « Aperçu des connexions » et branchez un appareil
externe.
Le téléviseur s’éteint brusquement.
Vérifiez les réglages de commande de l’alimentation. Il y a peut-être eu une
coupure de courant.
Vérifiez si la fonction de mise en veille automatique a été activée dans les
réglages Heure. Reportez-vous à la rubrique « Minuterie ».
En l’absence de signal, le téléviseur s’éteint automatiquement au bout de
15 minutes d’inactivité.
Audio
Problème Solution
Aucun son alors que l’image
s’affiche.
Appuyez sur
VOL +
ou
-
.
Vérifiez que le son n’a pas été mis en sourdine en appuyant sur
MUTE
.
Essayez de changer de chaîne. Il y a peut-être un problème au niveau de la
diffusion.
Vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés.
Vérifiez si la fonction Haut-parleurs télé est activée dans le menu.
Pas de son en provenance d’un des
haut-parleurs
Réglez l’option Équilibre dans le menu.
Le téléviseur émet un son
inhabituel.
Les variations du niveau d’humidité ou de la température ambiante peuvent
provoquer des bruits inhabituels lorsque vous allumez ou éteignez le
téléviseur. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
29
FR.
FRANÇAIS
DÉPANNAGE / CONFIGURATION DE L'APPAREIL DE COMMANDE EXTERNE
Vidéo
Problème Solution
L’image s’affiche en noir et blanc
ou la couleur est de piètre qualité.
Réglez les couleurs dans le menu.
Espacez suffisamment le téléviseur des autres produits électroniques.
Essayez de changer de chaîne. Il y a peut-être un problème au niveau de la
diffusion.
Des lignes horizontales ou verti-
cales apparaissent ou l’image est
floue.
Assurez-vous qu’aucun appareil ou outil électrique ne provoque d’interférences.
Des lignes ou stries apparaissent
sur l’image.
Vérifiez l’antenne ou orientez-la correctement.
Des images fantômes apparaissent
lorsque le téléviseur s’éteint.
Des pixels ont peut-être été endommagés si une image fixe est restée
affichée pendant une période prolongée. Activez un économiseur d’écran pour
éviter d’endommager les pixels.
Le téléviseur est sous tension mais
l’écran est extrêmement sombre.
Réglez la brillance et le contraste dans le menu.
Le message « Aucun signal » s’affi-
che à l’écran.
Vérifiez que le câble transmettant le signal relie bien le téléviseur aux autres
appareils.
Vérifiez que la bonne source d’entrée est sélectionnée en appuyant sur
INPUT
.
Des taches noires apparaissent à
l’écran.
Plusieurs pixels rouges, verts, blancs ou noirs peuvent apparaître à l’écran.
Ceci est attribuable aux caractéristiques du panneau.
Ceci est normal.
L’écran est décalé.
Réglez la position dans le menu Image.
Vérifiez que la résolution de la carte vidéo et la fréquence sont prises en
charge par le téléviseur. Si la fréquence n’est pas prise en charge, réglez-la
sur la résolution recommandée à l’aide des réglages d’affichage de l’appareil
externe.
Des lignes minces apparaissent en
arrière-plan.
Vérifiez les branchements du câble vidéo.
La réception de certaines chaînes
est mauvaise.
Essayez de changer de chaîne. Il y a peut-être un problème au niveau de la
diffusion.
Le signal de la chaîne peut être faible. Réorientez l’antenne dans la bonne
direction.
Assurez-vous qu’aucun appareil ou outil électrique ne provoque d’interférences.
CONFIGURATION DE LAPPAREIL DE COMMANDE
EXTERNE
Pour obtenir des renseignements sur la configuration du dispositif de commande externe,
visitez le www.lg.com.
30
FR.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation AC100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Système télévisuel NTSC-M, ATSC, 64 et 256 QAM
Programmation VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
Impédance de l’antenne externe
75
Ω
Conditions
d’utilisation
Température de fonctionnement De 0 à 40 °C
Humidité de fonctionnement Moins de 80 %
Température de stockage De -20 à 60 °C
Humidité de stockage Moins de 85 %
Les caractéristiques des produits peuvent être modifiées sans préavis en raison de mises à niveau des fonctions des
produits en question.
MODÈLES
42PN4500
(42PN4500-UA)
50PN4500
(50PN4500-UA)
Dimensions (L x H x P) Avec support 983,6 x 650,3 x 250,0 (mm) 1 168,0 x 755,4 x 292,7 (mm)
38,7 x 25,6 x 9,8 (pouces) 45,9 x 29,7 x 11,5 (pouces)
Sans support 983,6 x 595,6 x 57,0 (mm) 1 168,0 x 698,6 x 57,0 (mm)
38,7 x 23,4 x 2,2 (pouces) 45,9 x 27,5 x 2,2 (pouces)
Poids Avec support 19,6 kg (43,2 livres) 25,4 kg (55,9 livres)
Sans support 18,4 kg (40,5 livres) 24,0 kg (52,9 livres)
Valeur courante / Consommation électrique 2,1 A / 210 W 2,75 A / 275 W
MODÈLES
50PN5300
(50PN5300-UF)
60PN5300
(60PN5300-UF)
Dimensions (L x H x P) Avec support
1 168,0 x 755,4 x 292,7 (mm) 1 386,8 x 874,0 x 340,0 (mm)
45,9 x 29,7 x 11,5
(pouces)
54,5 x 34,4 x 13,3
(pouces)
Sans support
1 168,0 x 698,6 x 57,0 (mm) 1 386,8 x 821,7 x 57,0 (mm)
45,9 x 27,5 x 2,2
(pouces)
54,5 x 32,3 x 2,2
(pouces)
Poids Avec support 26,1 kg (57,5 livres) 37,7 kg (83,1 livres)
Sans support 24,7 kg (53,7 livres) 34,5 kg (76,0 livres)
Valeur courante / Consommation électrique 2,9 A / 290 W 3,9 A / 390 W
MODÈLES
50PN6500
(50PN6500-UA)
60PN6500
(60PN6500-UA)
60PN6550
(60PN6550-UA)
Dimensions (L x H x P) Avec support
1 168,0 x 755,4 x 292,7 (mm) 1 386,8 x 874,0 x 340,0 (mm)
45,9 x 29,7 x 11,5
(pouces)
54,5 x 34,4 x 13,3
(pouces)
Sans support
1 168,0 x 698,6 x 57,0 (mm) 1 386,8 x 821,7 x 57,0 (mm)
45,9 x 27,5 x 2,2
(pouces)
54,5 x 32,3 x 2,2
(pouces)
Poids Avec support 26,1 kg (57,5 livres) 37,7 kg (83,1 livres)
Sans support 24,7 kg (53,7 livres) 34,5 kg (76,0 livres)
Valeur courante / Consommation électrique 2,9 A / 290 W 3,9 A / 390 W
Le mode d’emploi complet, qui contient la description
des fonctions avancées de ces téléviseurs LG, se
trouve sur le CD-ROM en version électronique.
Pour le lire, vous devez ouvrir les fichiers sélectionnés
à l’aide d’un ordinateur muni d’un lecteur de
CD-ROM.
1-888-542-2623
1-800-243-0000
1-888-865-3026
CANADA
États-Unis, résidentiel
États-Unis, Commercial
Enregistrez votre produit en ligne !
Centre d’information à la clientèle LG
Pour toute question ou commentaire, accédez à
www.lg.com ou appelez :
www.lg.com
Les numéros de modèle et de série sont situés
au dos ou sur le côté du téléviseur.
Inscrivez-les ci-dessous au cas où vous auriez
besoin de service.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS
DE CONTROL EXTERNOS
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar el producto y consérvelo
para futuras referencias.
www.lg.com
2
ENG
ESPAÑOL
2
CÓDIGOS DE TECLA
CÓDIGOS DE TECLA
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(hexa)
Función Nota
Código
(hexa)
Función Nota
00 CH +, PR + Botón R/C 45 Q.menu (Menú rápido) Botón R/C
01 CH -, PR - Botón R/C 4C Lista, - (Solo con ATSC) Botón R/C
02 Volumen + Botón R/C 53 List Botón R/C
03 Volumen - Botón R/C 5B Salir Botón R/C
06
> (Tecla de flecha / Tecla
derecha)
Botón R/C 61 Azul Botón R/C
07
< (Tecla de flecha / Tecla
izquierda)
Botón R/C 63 Amarillo Botón R/C
08 Alimentación Botón R/C 71 Verde Botón R/C
09 Mute Botón R/C 72 Rojo Botón R/C
0B Entrada Botón R/C 79
Relación / Aspecto de
pantalla
Botón R/C
0E SLEEP Botón R/C 91 AD (Descripción audio) Botón R/C
0F TV, TV/RAD Botón R/C 7A User Guide Botón R/C
10 - 19 Teclas numéricas 0 a 9 Botón R/C 7C Smart / Home Botón R/C
1A Q.View / Flashback Botón R/C 7E SIMPLINK Botón R/C
1E FAV (canal favorito) Botón R/C 8E ►► (adelantar) Botón R/C
20 Texto (teletexto) Botón R/C 8F ◄◄ (rebobinar) Botón R/C
21 T. Opt (opción teletexto) Botón R/C AA Info Botón R/C
28 Regresar (ATRÁS) Botón R/C AB Guía de programación Botón R/C
30 Modo AV (Audio/Video) Botón R/C B0 ► (Reproducir) Botón R/C
39 Caption/Subtítulo Botón R/C B1 (detener / Live TV) Botón R/C
40
Λ (tecla de flecha/ cursor
hacia arriba)
Botón R/C BA
(congelar/reproducción
en cámara lenta/
pausa)
Botón R/C
41
V (tecla de flecha/ cursor
hacia abajo)
Botón R/C BD (GRABAR) Botón R/C
42 Mis apls. Botón R/C DC 3D Botón R/C
43 Menú / Configuración Botón R/C 9F App (aplicación)/* Botón R/C
44 OK / Enter Botón R/C
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan canal mayor/menor.
(Para los modelos de Corea del Sur, Japón, América del Norte, América Latina excepto Colombia)
3
ENGESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/toma de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control del TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* No se suministra el cable.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
LG TV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor:
0x0557, ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de TI.
4
ENG
ESPAÑOL
4
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
RS-232C con cable RS-232C (existente)
Tipo de adaptador 3.5 mm Stereo
Para realizar la conexión entre la PC y el TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector 3.5 mm Stereo a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 55/47/39LN5450-UA,
55/50/47/42LN5400-UA, 42/39/32LN5300-UA, y 37/32LN530B-UA.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- Esta conexión solo se puede utilizar con los siguientes modelos: 42/50PN4500-UA, 50/60PN5300-UF,
50/60PN6500-UA y 60PN6550-UA.
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OR
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 3.5 mm
Stereo
RS-232C
(Puerto serie)
ID del televisor
Para seleccionar el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página 6.
1. Presione CONFIGURACIÓN para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta la OPCIÓN y luego presione ACEPTAR.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y luego presione ACEPTAR.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un número de ID del televisor y
seleccione CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Cuando haya terminado, presione SALIR.
5
ENGESPAÑOL
5
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de detención: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable cruzado (reverso).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO1 COMANDO2
DATOS
(Hexadecimal)
COMANDO1 COMANDO2
DATOS
(Hexadecimal)
01. Apagado k a 00 13. Balance k t 00 a 64
02. Relación
de aspecto
k c
(Consulte la
pág.7)
14. Temp
color
x u 00 a 64
03. Silencio
de pantalla
k d
(Consulte la
pág.7)
15. ISM
Método (solo
televisores
plasma)
j p
(Consulte la
pág.8)
04. Silencio
de volumen
k e 00 a 01
16. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
05. Control
de volumen
k f 00 a 64
17.
Comandos de
sintonización
m a
(Consulte la
pág.9)
06. Contraste k g 00 a 64
18. Agr/Borr
(Agregar/
Borrar) canal
(Programa)
m b 00 a 01
07. Brillo k h 00 a 64 19. Tecla m c
Código de
tecla
08. Color k i 00 a 64
20. Luz de
pantalla de
control
Luz del panel
de control
m g 00 a 64
09. Tinte k j 00 a 64
21. Selección
de entrada
(principal)
x b (Consulte la
pág.10)
10. Nitidez
k k 00 a 32
22. 3D
(Solo
modelos 3D)
x t (Consulte la
pág.11)
11. Selección
de OSD
k l 00 a 01
23.
3D
extendido
(solo modelos
3D)
x v (Consulte la
pág.11)
12. Control
remoto
Modo de
bloqueo
k m 00 a 01
* Nota: durante las operaciones de USB tales como Dvix o EMF, todos los comandos, excepto
Alimentación (ka) y Tecla (mc) no se ejecutan y se reconocen como NG.
6
ENG
ESPAÑOL
6
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][ID del televisor][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar el televisor (j, k, m o x)
[Comando 2] : segundo comando para controlar el televisor.
[ID del televisor] : puede ajustar la ID del televisor para elegir el número de identificación de monitor que
desea en el menú de opción. El rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione ID del
televisor "0", se controlará cada televisor conectado.
* La ID del televisor se expresa en sistema decimal (1 a 99) en el menú y en sistema
hexadecimal (0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATOS] : para transmitir los datos de comando. Transmite datos "FF" para leer el estado del
comando.
[Cr] : Retorno - código ASCII “0x0D”
[ ] : Espacio – código ASCII “0x20”
Reconocimiento de aceptación
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][Aceptar][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de estado
actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Comando2][ ][ID del televisor][ ][NG][Datos][x]
* El televisor transmite mensajes de ACK (confirmación) de acuerdo con este formato cuando recibe datos
anormales desde funciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [datos] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal ([datos]) para seleccionar el
número de canal.
00 : Paso 0 32 : Paso 50 (ID del televisor 50) FE : Paso 254
01 : Paso 1 (ID del televisor 1) 33 : Paso 51 (ID del televisor 51) FF : Paso 255
... ... ...
0A : Paso 10 (ID del televisor 10) 63 : Paso 99 (ID del televisor 99) 01 00 : Paso 256
... ... ...
0F : Paso 15 (ID del televisor 15) C7 : Paso 199 27 0E : Paso 9998
10 : Paso 16 (ID del televisor 16) C8 : Paso 200 27 0F : Paso 9999
... ... ...
7
ENGESPAÑOL
7
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Alimentación (comando: k a)
Para controlar el apagado del equipo.
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos 00 : apagado
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Para mostrar Encender. (Funciona solo si el TV
está encendido)
Transmisión [k][a][ ][ID del televisor][ ][FF][Cr]
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten
datos “FF” de acuerdo con este formato, la
retroalimentación de reconocimiento presenta el
estado de cada función.
02. Relación de aspecto (comando: k c)
(tamaño de la imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de
la imagen principal)
También puede ajustar la pantalla mediante la
opción Relación de aspecto de Q.MENU (Menú
rápido). o del menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01 : pantalla normal
(4:3)
02 : pantalla ancha
(16:9)
04 : zoom
05 : zoom 2
(América Latina
con excepción de
Colombia)
06 : Por programa/
original
07 : 14:9
(Europa, Colombia, Medio
Oriente, Asia excepto Corea
del Sur y Japón)
09 : * solo búsqueda
0B : ancho total
(Solo Europa, Taiwán,
Medio oriente asiático,
China, Hong Kong y
Colombia)
10 a 1F : zoom cine 1 a 16
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), está disponible la opción Solo
búsqueda.
* El modo ancho completo podría funcionar de un
modo diferente en cada modelo, y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV.
03. Silencio de pantalla (comando: k d)
Para activar o desactivar el silencio de la pantalla.
Transmisión [k][d][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Data 00 : silenciador de pantalla apagado (imagen
encendida) Silenciador de salida de video
apagado
01 : silenciador de pantalla encendido (imagen
apagada)
10 : silenciador de salida de video encendido
Confirmación [d][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si solo se encuentra activado el silencio de salida
de video, el televisor mostrará la visualización en
pantalla (OSD). Pero si está activado el silencio
de la pantalla, el televisor no mostrará dicha
visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (comando: k e)
Para activar o desactivar el silencio del volumen.
También es posible ajustar el silenciador a través
del botón MUTE del control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : silenciador de volumen encendido (volumen
apagado)
01 : silenciador de volumen apagado (volumen
encendido)
Confirmación [e][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones
de volumen del control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [f][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
06. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
IMAGEN.
Transmisión [k][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
8
ENG
ESPAÑOL
8
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
07. Brillo (comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][h][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [h][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
08. Color (comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][i][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [i][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
09. Tinte (comando: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][j][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
Confirmación [j][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
10. Nitidez (comando: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][k][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 32
Confirmación [k][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
11. Selección de OSD (comando: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado del
modo de visualización en pantalla (OSD) durante
el control remoto.
Transmisión [k][l][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01 : OSD apagado 01 : OSD encendido
Confirmación [l][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
12.
Modo de bloqueo de control remoto (comando: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal del televisor.
Transmisión [k][m][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01 : apagado 01 : bloqueo encendido
Confirmación [m][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Si no está utilizando el control remoto, utilice este
modo.
Cuando la fuente de alimentación principal se
apaga/enciende (se desconecta y se conecta,
después de 20 - 30 segundos), se desactiva el
bloqueo de control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, el TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de IR
o la tecla local.
13. Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmisión [k][t][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
14. Temperatura de color (comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar la temperatura de color en el menú
IMAGEN.
Transmisión [x][u][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
Confirmación [u][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
15. Método de ISM (comando: j p) (solo en
televisores plasma)
Para controlar el método de ISM. También puede
ajustar el Método de ISM en el menú OPCIÓN.
Transmisión [j][p][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Datos : 02: orbiter
08: normal
20: lavado de color
Confirmación [p][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
16. Ahorro de energía (comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la
televisión. También puede ajustar el Ahorro de
energía en el menú IMAGEN.
Transmisión [j][q][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
9
ENGESPAÑOL
9
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Datos
00 : apagado
01 : mínimo
02 : medio
03 : máximo
04 : automático
05 : pantalla apagada
* (según el modelo)
Confirmación [q][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
17. Comando de sintonización (comando: m a)
* Según el modelo y la señal, este comando podrá
funcionar de un modo diferente.
Para los modelos de Europa, Medio Oriente,
Colombia, Asia excepto Corea del Sur y Japón
Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmisión [m][a][ ][ID del televisor][ ][Dato 00]
[ ][Dato 01] [ ][Dato 02][Cr]
* Terrestre análoga/por cable
[Dato 00][Dato 01] Channel Data
Dato 00 : dato de canal alto
Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal : 0 ~ 199)
Dato 02 : fuente de entrada (análoga)
- 00 : TV terrestre (ATV)
- 80 : TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable/satelital
[Dato 00][Dato 01]: datos de canales
Dato 00 : dato de canal alto
Dato 01 : dato de canal bajo
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Dato 02 : fuente de entrada (digital)
- 10 : TV terrestre (DTV)
- 20 : Radio terrestre (Radio)
- 40 : TV satelital (SDTV)
- 50 : Radio satelital (S-Radio)
- 90 : TV por cable (CADTV)
- a0 : Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal terrestre análogo (PAL) 10.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 10 = 00 10
Dato 02 = TV terrestre análoga = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonice el canal terrestre digital (DVB-T) 01.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1 = 00 01
Dato 02 = TV terrestre digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonice el canal satelital (DVB-S) 1000.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 y 01 = datos de canales 1000 = 03 E8
Dato 02 = TV digital satelital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Data 00][x]
Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina excepto Colombia.
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal
físico, mayor y menor. El número físico es el número
de canal digital real, el mayor es el número al cual
el canal se debe asignar y el menor es el subcanal.
Como el sintonizador ATSC asigna automáticamente
el canal al número mayor/menor, cuando se envía
un comando en modo Digital, no es necesario
especificar el número físico.
* Terrestre análoga/por cable
Dato 00 : número de canal físico
- terrestre (ATV) : 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- por cable (CATV) : 01, 0E~7D (decimal : 1,
14~125)
Dato 01 y 04: número de canal mayor/menor
Dato 01 y 02: xx (no importa)
Dato 03 y 04: xx (no importa)
Dato 05: fuente de entrada (análoga)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Terrestre digital/por cable
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05: fuente de entrada (digital)
- 02: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): Use un
número de canal físico
- 06: Cable TV (TV por cable) (CADTV): Use un
número de canal físico
- 22: Terrestrial TV (TV terrestre) (DTV): No use un
número de canal físico
- 26: Cable TV (TV por cable) (CADTV): No use un
número de canal físico
- 46 : TV cable (CADTV): usa solo número de
canal mayor (canal de una parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de canal
mayor y menor, pero generalmente, solo se usa el
byte más bajo (segundo) (los bytes altos son de 0).
10
ENG
ESPAÑOL
10
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable análogo (NTSC) 35.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = datos de canales 35 = 23
Dato 01 y 02 = sin mayor = 00 00
Dato 03 y 04 = sin mayor = 00 00
Dato 05 = TV terrestre por cable análoga = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal terrestre digital (ATSC) 30-3.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = menor es 3 = 00 03
Dato 05 = TV terrestre digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04]
[Dato 05][x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
Para el modelo de Japón
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][0][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
* Terrestre digital/por cable/satelital
Dato 00: xx (no importa)
[Dato 01][Dato 02]: número de canal mayor
Dato 01: dato de canal de bytes altos
Dato 02: dato de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dato 03][Dato 04]: número de canal menor/derivado
(no importa en TV satelital)
Dato 03: dato de canal de bytes altos
Dato 04: dato de canal de byte bajos
Dato 05 :
fuente de entrada (digital/satelital para Japón)
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
Sintonice el canal terrestre digital (ISDB-T) 17-1.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 17 = 00 11
Dato 03 y 04 = menor/derivado es 1 = 00 01
Dato 05 = TV terrestre = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2.
Sintonice el canal de satélite de transmisión (BS) 30.
ID del televisor = todo = 00
Dato 00 = físico desconocido = 00
Dato 01 y 02 = mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 y 04 = no importa = 00 00
Data 05 = TV satelital de BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía según el modelo.
Confirmación [a][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato 00]
[Dato 01][Dato 02][Dato 03][Dato 04] [Dato 05]
[x][a][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato 00][x]
18. Agr/Borr (Agregar/Borrar) canal (Programa)
Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmisión [m][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : Borrar (ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
01 : Agregar
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Establecer el estado del canal guardado como
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
19. Tecla (comando: m c)
Para enviar el código de la tecla remota IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato código de tecla - Consulte la pág.2.
Confirmación [c][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
20. Control de luz de pantalla (comando: m g)
Para TV LCD/TV LED
Para controlar luz de pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín. : 00 a Máx. : 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
Luz del panel de control (comando: m g)
Para Plasma TV
Para controlar la luz del panel
Transmisión [m][g][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Mín : 00 a Máx.: 64
Confirmación [g][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
21. Selección de entrada (comando: x b)
(Entrada de imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmisión [x][b][ ][ID del televisor][ ][Dato][Cr]
11
ENGESPAÑOL
11
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Datos
00 : DTV
02 : DTV satelital
ISDB-BS (Japón)
03 : ISDB-CS1 (Japón)
04 : ISDB-CS2 (Japón)
11 : CATV
01 : CADTV
10 : ATV
20 : AV o AV1 21 : AV2
40 : Component1 41 : Component2
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Confirmación [b][ ][ID del televisor][ ][OK/NG]
[Dato][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
22. 3D (comando: x t) (solo en modelos 3D)
(según el modelo)
Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmisión [x][t][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][ ][Dato 02][ ][Dato 03][Cr]
Dato estructura
[Dato 00] 00 : 3D activado
01 : 3D apagado
02 : 3D a 2D
03 : 2D a 3D
[Dato 01] 00 : parte superior e inferior
01 : lado a lado
02 : tablero de damas
03 : secuencial de marco
04 : intercalación de columnas
05 : intercalación de filas
[Dato 02] 00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
[Dato 03]
efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 - Máx.: 14
(*transmitir por código hexadecimal)
* Si [Dato 00] es 00 (3D activado), [Dato 03] no es
relevante.
* Si [Dato 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a 2D),
[Dato 01], [Dato 02] y [Dato 03] no son relevantes.
* Si [Dato 00] es 03(2D a 3D), [Dato 01] y [Dato 02]
no son relevantes.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
[Dato 00] [Dato 01] [Dato 02] [Dato 03]
00 O O X
01 X X X
02 X X X
03 X X O
X : sin importancia
Confirmación [t][ ][ID del televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][x]
[t][ ][ID del televisor][ ][NG][Dato00][x]
23. 3D extendida++(comando: x v) (solo en
modelos con 3D) (según el modelo)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmisión [x][v][ ][ID del televisor][ ][Dato 00][ ]
[Dato 01][Cr]
[Dato 00] opción 3D
00 : corrección de imagen en 3D
01 : profundidad 3D (solo modo 3D
manual)
02 : Visualización 3D
06 : corrección de color en 3D
07 : zoom de sonido 3D
08 : vista de imagen normal
09 : MODO DE SINTONIZACIÓN EN 3D
[Dato 01] cuenta con su propio rango para cada
opción en 3D según [Dato 00].
1) Cuando [Data 00] es 00
00 : derecha a izquierda
01 : izquierda a derecha
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmitir por código
hexadecimal)
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
3) Cuando [Data 00] es 06, 07, 08
00 : apagado
01 : encendido
4) Cuando [Data 00] es 09
00 : estándar
02 : cine
04 : manual
01 : deporte
03 : extremo
Confirmación [v][ ][ID del televisor][ ][OK]
[Dato00][Dato01][x][v][ ][ID del televisor][ ][NG]
[Dato00][x]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

LG 42PN4500 El manual del propietario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
El manual del propietario