Black & Decker LGC120B, LGC120 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker LGC120B Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
23
MANUAL DE INSTRUCCIONES



GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER!
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o aln inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, lame al 1-800-544-6986
de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando lame, tenga a mano el número de catálogo.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

MODELO N°
LGC120

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:
• Inspeccione y limpie a fondo su cultivador al comienzo de cada uso.
Las hojas de esta herramienta no esn diseñadas para estar afiladas.
No afile.
Asegúrese de que el área esté libre de personas o mascotas antes de
encender la herramienta.
Asegúrese de que el área de trabajo esté libre de cañerías y cables
subterráneos.
24






evita, provocará la muerte o lesiones graves.
 
se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
 
no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.
 

daños en la propiedad.
lesiones personales, entre ellas:
utilice

Los anteojos de seguridad están disponibles a un costo adicional
en su centro local de mantenimiento de BLACK+DECKER o en


no utilice ropa holgada
ni joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se
recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela
de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la unidad
descalzo o con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para



menos de 6,1 m (20 pies) de distancia.
nunca transporte la
unidad con el dedo en el disparador.

parado correctamente en todo momento.
no
utilice unidades eléctricas en lugares húmedos o mojados. No
utilice la unidad bajo la lluvia.

motores de estas unidades normalmente generan chispas y éstas
últimas pueden encender los vapores.
 
cuando no las utilice, las unidades deben guardarse
en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños.

común. No opere la unidad si está cansado o bajo la influencia del
alcohol, drogas o medicamentos.










este manual.

usar la herramienta y al enseñarles a los demás.

 Al utilizar herramientas eléctricas para el

seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
25

 esta diseñada para ser

el piso.


 la unidad si no se puede encender o apagar con el

interruptor es peligrosa y debe repararse.
 ajustes, cambiar accesorios o guardar

seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la unidad en
forma accidental.
  trabajará mejor y con menos
probabilidad de lesiones personales si se opera a la velocidad para

 no utilice esta unidad

 El polvo creado por este producto contiene




 






DAÑsi golpea la herramienta o ésta se


utilizándola. No opere la unidad con un diente roto.

mantenga el borde de corte limpio para obtener un mejor
rendimiento y reducir el riesgo de lesiones personales. Siga las
instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Mantenga los
mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Antes de volver a utilizar

averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará




reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos



 


el área esté limpia mientras trabaja.
 
 durante el trabajo, apague el cultivador. Retire la

 








 con el


  bajo la lluvia.
26
  únicamente el cargador provisto.
  antes de realizar tareas de mantenimiento,


cuando no lo utilice.
 



 
corrosivos y pueden ocasionar lesiones en los ojos o en la piel.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la


condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar




dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de

razonable contra interferencia perjudicial en una


acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin




de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:




. Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y

Simbolos
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ...............voltios A ....................amperios
Hz .............hertz W ...................vatios
min ............minutos
o AC .........corriente alterna
o DC . corriente directa
n
o ................... velocidad sin
carga
..............
Construcción Class II
.....................
terminal a tierra
............. símbolo de alerta de .../min ...........revoluciones
seguridad por minuto
...... Lea el manual de instrucciones antes del uso
............Use protección adecuada para las vías respiratorias
...........Use protección adecuada para los ojos
............Use protección adecuada para los oídos


Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para




 

Para reducir el riesgo
BLACK+DECKER. Otros

materiales.
En determinadas circunstancias, con el cargador
enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden
provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos
27
de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza



desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un

intentar limpiarlo.
 El cargador suministrado con este producto está diseñado para




están diseñados específicamente para trabajar juntos.


Otros usos pueden provocar
riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.


Cuanto más pequeño sea el número de calibre
del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un
calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza
más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de
que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor.




Esto reducirá el
riesgo de dañar el enchufe o el cable.




El uso de un cable prolongador incorrecto puede
provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.




 El cargador se ventila a través de
ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta.
No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma
El cargador está
diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p.
ej., un banco o una mesa).

reemplácelos de inmediato.
 
Llévelo a un
centro de mantenimiento autorizado.
 No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento

 El armado incorrecto puede implicar un riesgo de
descarga eléctrica, electrocución o incendio.




El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica




 
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Amperaje
Más de No más de American Wire Gage
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
28


 Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos
los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de
usar el cargador.



procedimientos de carga descritos.


El paquete de
baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes
de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos.


Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o
los vapores.

Si el líquido
de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua
manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la
irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de las
baterías de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos orgánicos
líquidos y sales de litio.

Respire aire fresco. Si los síntomas
persisten, busque atención médica.
  El líquido de la
batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas.
Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de

Esto puede
causar una falla prematura de las células.




 Nunca intente abrir el paquete de baterías por
ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o
dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni
dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un
cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté
agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un
clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías
dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.
  No guarde o transporte la
batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos
de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo,
no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas,
cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves,
tornillos sueltos, etc. 

con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de
mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del
Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente
prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es
decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que
estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando
transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de
la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan
hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de
iones de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.




o el cargador.
29

El cargador estándar provisto cargará

aproximadamente 4 horas.
1. Enchufe el cargador en un
tomacorriente adecuado antes de insertar


cargador. 
3. La luz LED verde titilará para indicar

4. 


cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el
cargador.

brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las 



cada uso.


indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador

cargado.





(+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y

2. 
tacto durante la carga.


un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un


a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato



la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27 °C
(60 °F a 80 °F).
d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el


1
2
4
5
7
6
1. Cultivador LGC120
2. Cubierta
3. Conjunto de dientes
(x 2)
4. Mango auxiliar
5. 

7. Interruptor disparador
Cargador (no se muestra)
A



facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas
condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede

desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.
5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los



ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el

en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

 No permita
 Nunca intente abrir el
paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de
plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un
centro de mantenimiento para su reciclado.


 Asegúrese de que el botón de bloqueo esté
trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer
o instalar la batería.
 Inserte el

.



en la 



 
 
ranura del tubo.
 

 
 
deseado.
 
9
8
10
D
31



mascotas estén a no menos de

1. Sostenga la herramienta como
se muestra en la
2. Levante la unidad de la tierra.

.
4. Tire del interruptor disparador
.
Para el primer cultivo de cada
temporada, es mejor moverse

tierra acumulada. Los cultivos
subsiguientes se completarán
más rápidamente. No intente
cultivar cuando la tierra está
húmeda, por seguridad eléctrica



atascamiento de los dientes,
suelte el disparador y espere

completamente. ¡RETIRE LA

atascado con una vara o un

continua de la herramienta en
condiciones de atascamiento
sobrecargará seriamente el
motor.



cubierta (11) sobre la estructura
inferior desde la parte de abajo
(cerca del eje de salida).



la cubierta hasta escuchar un
sonido seco.









plana del agujero del diente esté alineada con la parte plana
del eje. Asegúrese de empujar el diente por completo hasta
colocarlo en el eje.
2. Inserte el extremo recto de la
clavija (14) en el agujero del

el extremo curvado se apoye
contra el fondo del eje.

demás dientes. Para retirar los
dientes, repita el procedimiento
en sentido inverso.
E
11
13
12
14
16
15
32


herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro
de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los
accesorios, llame al: 
 El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.




Esta unidad viene con un mecanismo de embrague

causa de obstrucciones en los dientes o sobrecargas. Si se traba el
embrague, la unidad emitirá un sonido de “clic” audible. Este ruido

de sobrecarga.

dientes. El usuario no puede regular el mecanismo de embrague.
 No intente liberar los dientes dejando caer o
golpeando la herramienta contra el suelo. Esto puede dañar la
unidad.

Retire y limpie todos los residuos del exterior del cultivador y del
interior de la cubierta antes de almacenar la herramienta. Vea la



No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o







metales. Si utiliza la herramienta en áreas donde se han usado

inmediatamente después.
Limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo. Puede



una manguera.

  
La herramienta
no enciende.
La unidad no
carga.

bien instalada.

carga.



insertada en el
cargador.






disparador.


encienda la luz verde (LED).
Cargue hasta 8 horas si

agotada.


de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web

BLACK+DECKER al 
33

fueron pagados por 
 y otros usuarios


a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos

centro de mantenimiento autorizado de  o a

puede comunicarse con el centro local de reciclado para obtener



Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la











de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia
perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay




interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:




Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y




Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003
canadiense.
INFORMACIóN DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan
con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos

herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones

con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su
domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, ou
consulter le site 
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS


de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando

limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental
o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de
BLACK+DECKER y sus centros de


documento será remplazado o reparado sin costo de una dos

consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue
comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista





34

adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad
BLACK+DECKER
BLACK+DECKER






de mantenimiento de BLACK+DECKER más cercano a usted. Este
producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia,

del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las






Importador: BLACK+DECKER S.A. de .C.V


C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
35
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.



TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312


Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Juárez

Tel. 01 998 884 72 27

16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12

Ejército Mexicano No. 15
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89


Lázaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02


Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82


Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78


Col. Francisco I. Madero

Tel. 01 81 83 54 60 06


Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04



Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50

Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoacán
Tel. 01 443 313 85 50

Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39


Col. Arboledas

Tel. 01 442 245 25 80
Cat No. LGC120 Form # 90615876 OCT. 2014
Copyright © 2014 BLACK+DECKER Printed in China
/