Yamaha MS300 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Yamaha MS300 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
POTENTE ALTAVOZ
MS300
Manual del Usuario
Gracias por adquirir el sistema de potente altavoz Yamaha MS300.
El desarrollo de este sistema de potente altavoz biamplificador es una extensión natural de
la ámplia experiencia y conocimiento de Yamaha acerca de los dispositivos PA. El MS300
reproduce sonido fielmente para una ámplia gama de aplicaciones. Lea este manual del
usuario para utilizar correctamente el MS300 y obtener el máximo rendimiento durante
mucho tiempo. Guarde el manual para posibles consultas futuras.
Funciones
Ligero altavoz de gran potencia, con un nuevo sis-
tema de graves 12 pulgadas.
El altavoz usa un “EE Engine” basado en la tecno-
logía de la unidad de amplificador propiedad de
Yamaha para una unidad de gran eficacia. Ofrece
una configuración de gran salida de biamplifica-
dor (LF 225W y HF 85W).
El soporte de altavoz opcional y la abrazadera de
instalación son válidos para varias aplicaciones.
Contenido
Precauciones........................................................... 21
Panel Posterior ....................................................... 22
Ejemplos de Conexión........................................... 23
Especificaciones...................................................... 24
Especificaciones Generales ....................................24
Unidad Amplificadora ...........................................24
Dimensiones........................................................... 24
Gráfico de Rendimiento ........................................ 24
Diagrama de Bloque .............................................. 24
Ejemplos de Instalación......................................... 25
21
Precauciones
Utilice solamente el cable de alimentación incluido
para esta unidad. La utilización de otros tipos
podría provocar el riesgo de descargas eléctricas.
No permita que entre agua dentro de la unidad, ni
que ésta se humedezca. Esto podría resultar en des-
cargas eléctricas.
No coloque recipientes con líquidos no objetos
metálicos pequeños sobre la unidad. Si dentro de la
unidad entrasen líquidos u objetos metálicos, se
podrían producir descargas eléctricas o un incen-
dio.
Conecte el cable de alimentación incluido sólo a
una toma de corriente CA del tipo que aparece en
este Manual del Usuario o como se marca en la uni-
dad. Si no lo hace correctamente podría provocar
un riesgo de incendio y de descargas eléctricas.
No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de
alimentación. Un cable de alimentación dañado
podría causar descargas eléctricas o un incendio.
No coloque objetos pesados, incluyendo esta uni-
dad, sobre ningún cable de alimentación. Un cable
de alimentación dañado podría provocar el riesgo
de descargas eléctricas o de un incendio. En espe-
cial, tenga cuidado de no colocar objetos pesados
sobre un cable de alimentación cubierto por una
alfombra.
Coloque esta unidad cerca de una toma de corriente
per poder conectar la unidad sin problema.
Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores,
o ruido, o si algún objeto extraño ha caído dentro de
la unidad, desconecte inmediatamente su alimenta-
ción. Desenchufe el cable de alimentación del toma-
corriente de CA. Solicite la reparación de la unidad
a su proveedor. La utilización de la unidad en estas
condiciones podría suponer el riesgo de descargas
eléctricas o de un incendio.
Si la unidad cae o si se daña la carcasa, apague el
equipo, desconecte el enchufe de la toma de
corriente CA y póngase en contacto con su distri-
buidor. Si continua utilizando esta unidad sin tener
en cuenta esta instrucción, podría provocar fuego y
descargas eléctricas.
Si el cable de alimentación está dañado (es decir,
cortado o con conductores al descubierto), solicite a
su proveedor que se lo reemplace. La utilización de
la unidad con el cable de alimentación dañado
podría suponer el riesgo de descargas eléctricas o de
un incendio.
No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir
una descarga eléctrica. Si cree que su unidad nece-
sita repararse, póngase en contacto con su provee-
dor.
No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el
riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
En caso de que vaya a producirse una tormenta eléc-
trica, desconecte la alimentación de la unidad y des-
enchufe el cable de alimentación del tomacorriente
lo antes posible.
Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no
toque el cable de alimentación si está conectado. Si
lo hiciese podría recibir una descarga eléctrica.
Antes de conectar la unidad, desconecte todos los
equipos de audio, y altavoces. Utilice los cables
conectores correctos y conéctelos como está especi-
ficado.
Antes de desconectar la alimentación de la unidad,
ponga el control de volumen al mínimo. La salida
repentina del sonido podría dañar sus oídos.
Para montar la unidad en un bastidor, deje espacio
suficiente alrededor de la unidad para que se ventile.
Este espacio deberá ser de 20 cm a ambos lados, 25
cm en la parte posterior, y 30 cm en la superior.
Para que la unidad se ventile adecuadamente
durante la utilización, extraiga la parte posterior del
bastidor o abra un orificio de ventilación.
Si el flujo de aire no es adecuado, la unidad se podría
recalentar internamente y provocar un incendio.
Esta unidad es pesada. Para transporta, pida ayuda
a otra persona o más.
Si apila los altavoces, fije los mangos de éstos utili-
zando una correa, y fíjelos al suelo o pared para pre-
venir que caigan o que puedan provocar daños
personales.
No utilice el mango para colgar el altavoz. De lo
contrario, podría caer, provocando daños.
Para desconectar el cable de alimentación del toma-
corriente de CA, tire del enchufe. No tire nunca del
propio cable. Un cable de alimentación dañado
podría ser la causa de descargas eléctricas o de un
incendio.
No toque nunca el enchufe con las manos desnudas.
Si lo hiciese, podría recibir una descarga eléctrica.
Los conectores de tipo XLR están cableados de la
forma siguiente: contacto 1: masa, contacto 2:
activo (+), y contacto 3: pasivo (–).
La utilización de un teléfono móvil cerca de esta
unidad puede inducir ruido. Si se produce ruido,
utilice el teléfono alejado de la unidad.
No utilice los altavoces a niveles inapropiados. De lo
contrario, podría provocar daños en el oído.
22
Panel Posterior
A
Conmutador POWER
Este conmutador activa y desactiva el MS300.
Cuando lo conmuta en on, el indicador POWER
(
8
) se ilumina en verde.
B
Conector AC IN
Conecte el cable de alimentación incluido aquí.
C
Conectores LINE
Estos conectores equilibrados aceptan entrada
desde fuentes de nivel de línea, como un mezcla-
dor. Los conectores incluyen: un tipo XLR-3-31;
un tipo XLR-3-32; un jack de teléfono 1/4" TRS.
Todos están conectados en paralelo y se pueden
utilizar como salidas de línea. En este caso, las
señales de salida desde el conector MIC (
5
) no
saldrán.
D
Control LINE LEVEL
Este control le permite ajustar el nivel de entrada
de señal desde los conectores LINE (
3
).
E
Conector MIC
Las fuentes de nivel de micrófono entran en este
conector tipo XLR-3-31 equilibrado. El filtro
interno de bajos cortará la frecuencia de estas
señales por debajo de 70Hz. La entrada mic no se
dirigirá a ningún destino distinto al altavoz.
F
Control MIC
Este control le permite ajustar el nivel de entrada
de señal en el conector MIC (
5
).
G
Control MASTER LEVEL
Este control le permite ajustar todo el nivel de
volumen.
H
Indicador POWER
Cuando conecte la fuente de alimentación, este
indicador se encenderá en verde.
I
Control EQ
LOW:
Este EQ corta la banda de graves en la fre-
cuencia de 0~–8dB con una frecuencia de centro
de 55Hz. El ajuste 0 (MAX) es plano. Gire el con-
trol en sentido antihorario.
HIGH:
Este EQ ajusta la banda de agudos. El
ajuste de la flecha es plano. Gire el control en
sentido horario para incrementar y en sentido
antihorario para cortar la banda HF (1.6kHz o
superior) en la frecuencia de ±3dB.
1
3
2
2
3
1
1
3
2
7
5
8
6
4
1
2
3
9
23
Ejemplos de Conexión
1
3
2
2
3
1
1
3
2
1
3
2
2
3
1
1
3
2 1
3
2
2
3
1
1
3
2
Reproductor de CD o Platina de cintas
Micrófono
Mezclador
SALIDA DE LÍNEA
1
3
2
2
3
1
1
3
2
1
3
2
2
3
1
1
3
2 1
3
2
2
3
1
1
3
2
1
3
2
2
3
1
1
3
2
Mezclador
Al siguiente altavoz
SALIDA DE LÍNEA
Al siguiente altavoz
Conexión en Cadena
Instalación estéreo Sin un mezclador
24
Especificaciones
Especificaciones Generales
Tipo
Potente altavoz biamplicador de 2 vías Bass Reex
(Red cruzada electrónica de biamplicador))
Unidad de altavoz
LF: 30cm cono
HF: 5cm Unidad de compresión de diafragma de Titanio
Intervalo de Frecuencia......... 50Hz~16kHz (10dB)
Nivel de Salida Máxima......... 121dB (1m on Axis)
Ángulo direccional................. 90˚ (H)/40˚ (V)
Dimensiones (W x H x D)...... 406 x 637 x 348,5mm
Peso ...................................... 23,7kg
Color...................................... Negro (valor Munsell aproxi-
mado: 5PB 2/1)
Diámetro del puerto trípode... 35~36mm
Accesorios............................. Cable de alimentación (tipo de
entrada CA, 2.5m)
Unidad Amplificadora
Potencia de salida máxima
LF: 225W a 500Hz, THD=1%, RL=4
HF:85W a 5kHz, THD=1%, RL=16
Frecuencia Cruzada .............. 1.6kHz (30dB/oct.)
Sensibilidad de salida............ LINE: +4dB*, MIC: 50dB*
Impedancia de salida............. LINE: 30k
, MIC: 5k
Controles
LEVEL............... MASTER, MIC, LINE
EQ..................... LOW: 0 (Máx.) ~ 8dB (Min.) a 55Hz
HIGH: ±3dB (HF)
Conmutador de alimentación. On/Off
Conectores (todos equilibrados):
LINE in/out: ................... XLR-3-31, XLR-3-32, teléfono
(Todos están conectados en
paralelo y se pueden utilizar
como salidas de línea.)
MIC in: .......................... XLR-3-31
Indicador POWER................. LED verde
Potencia necesaria EE.UU. y Canadá.....120 V CA, 60 Hz
Europa.....................230 V CA, 50 Hz
Otros........................240 V CA, 50 Hz
Consumo de potencia............ 100W
Opciones ............................... Abrazaderas BWS251-400,
BCS251, y BBS251
* 0dB=0,775V
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Modelo para Europa
Información sobre el comprador/usuario especicada en
EN55103-1 y EN55103-2.
Corriente de irrupción: 31A
Entorno de acuerdo con: E1, E2, E3 y E4
Dimensiones
Gráfico de Rendimiento
Respuesta de Frecuencia Estándar
Diagrama de Bloque
150
348.5
406
637 184
2-M8
profundidad17
Unidad: mm
Retire la tapa cuando
utilice dispositivos opcionales
10k1k100
20
FRECUENCIA (Hz)
RESPUESTA (dB)
30
20
10
0
+10
+3
3
0
0
4
8
40
FILTRO DE BAJOS P.AMP
P.AMP
Entrada Mic
Línea
Mic
Master
LPF
HPF
LF
HF
ALTAVOZ
ALTAVOZ
Línea Entrada/Salida
EQ. DE
BAJOS
EQ. DE
AGUDOS
Jack de Teléfono
HPF
Rectif.
intervalo de
frecuencia
25
Ejemplos de Instalación
Soporte de Altavoz
Colgador del techo con clavijas
Necesita dos clavijas M8 x 16 (opcionales) para la
instalación del abrazadera y del altavoz.
Abrazadera para colgar el altavoz
BWS251-400
Abrazadera para colgar el altavoz del
techo BCS251
Abrazadera de altavoz de batuta BBS251
Consulte a un especialista para instalar los altavoces.
No instale dos o más altavoces en un soporte de altavoz o la abrazadera. Puede que el/los
altavoz(es) se caigan y se estropeen.
Puede que las partes se deterioren, debido a la corrosión y la abrasión. Para utilizar este pro-
ducto con seguridad, asegúrese de realizar un mantenimiento regular e inspecciones.
Lea el manual del Usuario para el soporte o abrazadera del altavoz al instalarlos.
1
3
2
NEUTRIK
1
3
2
NEUTRIK
NEUTRIK
3
12
Mando
Soporte del
altavoz
160cm o
menos
Compruebe que el soporte
sea sucientemente esta-
ble para soportar el peso
del altavoz.
Ajuste el soporte de altavoz
a una altura de 160cm o
inferior. Si la altura excede
los 160cm, el soporte no
será sucientemente esta-
ble y puede caerse.
Colóquelo en una super-
cie plana, no deslizante y
rme.
Abra las patas del soporte
al máximo.
Asegúrese de jar el
soporte para que no se
caiga. (Por ejemplo, es posi-
ble colocar una bolsa llena
de arena en las patas del trí-
pode de forma que se añada
peso para la estabilidad.)
Clavijas M8
* Las clavijas M8 son opcionales.
Mando
(clavija M6)
Puede ladear o inclinar el altavoz
utilizando un mando (clavija M6).
máx. 20 grados
235923
235923
Diámetro de batuta
ø34 –ø51
/