Aeg-Electrolux S71390KA6 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Aeg-Electrolux S71390KA6 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el
diseño funcional y la tecnología más avanzada.
Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofre-
cer el mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más
altos niveles de excelencia (calidad)
Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahor-
ro de energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor
lea detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar
por todos los procesos de funcionamiento de modo más eficaz.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si
es necesario, pueda consultarlo en cualquier momento.
Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato
En este manual se utilizan los símbolos siguientes
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al
electrodoméstico
Información general y consejos
Información medioambiental
3
Indice
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Información sobre el embalaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Desguace de los aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Quitar el seguro para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Distanciadores posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cambio de la bisagras de la porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Puesta en servicio y regulación de la temperatura
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Accesorios internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Posicionamento das prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Posicionamento das prateleiras na porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Circulación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Compartimiento para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Refrigeración de los alimentos y de las bebidas . . . . . . . . . . . . . . .18
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Apagado del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Qué hacer si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Remedio en caso de inconvenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Canmbio de la bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Disposiciones, Normas, Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4
Seguridad
La seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos aproba-
dos y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto, consideramos
oportuno facilitar vuestra familiaridad con las siguientes advertencias:
Utilización conforme a la finalidad prevista
• El aparato frigorífico es apto para una utilización doméstica. Es apto para
enfriar, congelar y sobrecongelar productos alimentarios y para preparar
helados. Es apto para congelar y conservar productos alimentarios y hela-
dos.
• Por motivos de seguridad no se permite en ningún caso aportar modifi-
caciones o transformaciones al aparato.
• Si se desea utilizar el aparato frigorífico en ámbito empresarial o para fina-
lidades que no sean la refrigeración o congelación de productos alimen-
tarios, se ruega ajustarse a las disposiciones de ley vigentes para vuestro
sector.
Antes de la primera puesta en servicio
• Verificar que el aparato no presente eventuales daños debidos al trans-
porte. ¡No conectar a la red, en ningún caso, un aparato estropeado! Si
presenta daños dirigirse al proveedor.
Sustancia refrigerante
El aparato contiene, en el circuito refrigerante, un gas natural denominado
Isobutano (R600a), altamente tolerado por el medio ambiente, pero que de
todas maneras es inflamable.
• Durante el transporte y la instalación del aparato se debe prestar atención
en no estropear ningún elemento del circuito refrigerante.
• En caso de daños al circuito refrigerante:
– evitar terminantemente las llamas libres y las fuentes de ignición;
– proporcionar a una buena ventilación en el sitio donde se encuentra el
aparato.
Seguridad de los niños
• Los elementos del embalaje (por ej. hojas de plástico, poliestireno) pueden
ser peligrosos para los niños. ¡Peligro de sofocación! ¡Mantener el mate-
rial de embalaje fuera del alcance de los niños!
• Los aparatos que no se van a utilizar más, antes de desguazarlos, se deben
poner inutilizables. Desenchufar la clavija, cortar el cable de red, sacar o
destruir los eventuales cierres de bloqueo. De esta manera se evita que
5
niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligro
de sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situaciones
peligrosas para su vida.
• Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no
tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsa-
ble de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso del
aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jue-
guen con el aparato.!
En el servicio diario
• Los contenedores de gases inflamables o de líquidos, por efecto del frío
pueden perder su estanqueidad. ¡Peligro de explosiones! No guardar nun-
ca contenedores con sustancias inflamables, como por ejemplo aerosoles,
encendedores y cartuchos de abastecimiento, etc. en el frigorífico.
• Las botellas y las latas no se deben poner nunca en el congelador. Podrí-
an explotar tan pronto se congela su contenido, mientras que los líquidos
que contienen anhídrido carbónico (bebidas con gas) ¡pueden llegar a
estallar! No poner nunca en el congelador limonada, zumos de fruta, cer-
veza, vino, cava, etc. Hacen excepción: las bebidas superalcohólicas que se
pueden poner en el congelador.
• No tragarse los helados ni los cubitos de hielo recién sacados del conge-
lador. El helado o el hielo muy fríos se pueden congelar en contacto con
la lengua o los labios provocando heridas.
• No tocar los productos congelados con las manos mojadas. Las manos se
podrían congelar sobre el producto.
• No utilizar nunca pequeños electrodomésticos (por ej. máquinas eléctricas
para hacer helados, batidoras, etc.) dentro del frigorífico.
• Antes de efectuar las operaciones de limpieza es necesario apagar el apara-
to, desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible.
• Desenchufar la clavija de la toma de red agarrándola siempre por el cuer-
po de la clavija y nunca tirando del cable.
En caso de inconvenientes
• Si en el aparato se produjera un inconveniente se ruega leer las instruc-
ciones bajo el epígrafe “Qué hacer si...”. Si dichas instrucciones no basta-
ran hay que abstenerse de efectuar ulteriores operaciones de reparación.
• Los aparatos frigoríficos deben ser reparados exclusivamente por personal
especializado. Las reparaciones incorrectas pueden acarrear notables ries-
gos. En caso de necesitar una reparación, se ruega dirigirse al propio pro-
veedor o a un centro de asistencia autorizado.
6
Eliminación
Información sobre el embalaje del aparato
Todos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el ambien-
te! Se pueden tirar tranquilamente a la basura o pueden ser incinerados en
las plantas para basuras urbanas. En cuanto a los materiales de producción:
Los materiales sintéticos también se pueden reciclar y vienen marcados
como sigue:
>PE< para el polietileno, por ej. en el envoltorio exterior y en las bolsas
internas.
>PS< para el poliestireno expandido, por ej. en los elementos embutidos, en
general exento de propulsores.
Las piezas de cartón están realizadas con papel reciclado y es preciso echar-
las a los contenedores destinados a la recogida del papel.
Desguace de aparatos viejos
Para proteger el medio ambiente es necesario desguazar los aparatos viejos
de una manera adecuada. Esto vale también para vuestro aparato que haya
terminado de prestar su servicio.
Atención! Los aparatos que ya no sirven más, antes de desguazarlos se
deben poner inutilizables. Desenchufar la clavija, cortar el cable de red, sacar
o destruir los eventuales cierres de bloqueo. De est manera se evita que
niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligro de
sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situaciones peligro-
sas para su vida.
Advertencias acerca del desguace :
• El aparato no debe ser tirado a la basura sino que debe ser entregado a
organizaciones autorizadas para su eliminación.
• El circuito refrigerante, en particular el intercambiador de calor situado en
la parte inferior del aparato, no se debe estropear.
• El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este produc-
to no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este produc-
to se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y elec-
trónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este produc-
to no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
7
Quitar el seguro para el transporte
El aparato y los accesorios internos están protegidos para el transporte.
• Quitar las cintas adhesivas situadas en los lados de la puerta
• Quitar todas las cintas adhesivas y los elementos de bloqueo de dentro del
aparato.
Distanciadores posteriores
En el interior del electrodoméstico
hay dos piezas de separación que
se instalan como se muestra en la
figura.
Aflojar los tornillos, introducir el
distanciador debajo de la cabeza
del tornillo y volver a atornillar.
8
100 mm10 mm
10 mm
NP00
Colocación
Situar el aparato lejos de fuentes de
calor, como: radiadores, estufas, exposi-
ción directa a los rayos del sol, etc. Por
motivos de seguridad la ventilación
debe ser efectuada como se indica en la
respectiva figura. Para aparato con
mueble pénsil de encima, debería ser
por lo menos de 100 mm. La solución
preferible seria la ilustrada (sin mueble).
Atención: mantener las aperturas para la ventilación libres de cualquier
obstàculo.
Dos patas graduables, situadas en la base del mueble, consienten rivelarlo
a la perfección.
Instalación
Lugar de instalación
Es preciso colocar el aparato en un sitio bien ventilado y seco.
La temperatura ambiente influye mucho sobre el consumo de corriente. Por
tanto el aparato no debería:
– quedar expuesto directamente a los rayos del sol;
– ser puesto al lado de elementos caloríficos, de un horno o de otras fuen-
tes de calor similares;
– mientras que debería ser colocado en un sitio en que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática para la cual ha sido cons-
truido. La clase climática viene indicada en la placa de características, situa-
da dentro de la cámara frigorífica a mano izquierda. La siguiente tabla indi-
ca qué temperaturas ambiente están asociadas con las clases climáticas:
Clase climática para temperaturas ambiente
SN desde +10 hasta +32 °C
N desde +16 hasta +32 °C
ST desde +16 hasta +38 °C
T desde +16 hasta +43 °C
Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, es nece-
sario mantener las siguientes distancias mínimas:
– de los hornos eléctricos 3 cm;
– de las estufas de queroseno y leña 30 cm.
Si no fuese posible mantener dichas distancias mínimas, es necesario poner
una plancha protectora contra el calor entre el horno y el frigorífico.
9
Cambio de las bisagras de la puerta
El sentido de apertura de la puerta se puede cambiar para que se abra hacia
la derecha (ajuste de fábrica) o hacia la izquierda si la instalación lo requie-
re.
¡ADVERTENCIA! Para realizar esta operación es preciso desconectar el elec-
trodoméstico de la red eléctrica. Desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
Realice lo siguiente:
Para realizar los procedimientos que se indican a continuación es aconseja-
ble contar con la ayuda de otra persona para que sujete bien la puerta del
electrodoméstico.
Apoye con cuidado el electrodoméstico sobre la parte trasera.
1) Quite la rejilla de ventilación.
2) Desatornille los tornillos de fijación
para quitar la bisagra inferior (A).
3) Desmonte la puerta.
4) Extraiga el pasador de la bisagra
inferior (f) e instálelo en el lado con-
trario.
5) Extraiga el pasador de la bisagra
superior (d) e instálelo en el lado
contrario.
6) Instale la puerta en la bisagra supe-
rior y reajuste las bisagras superiores
(A).
Preste atención para que el borde de
la puerta quede paralelo al marco
superior. Si no está paralelo, ajuste la
posición de la bisagra inferior de la
puerta (A).
7) Quite la cubierta de la rejilla de ven-
tilación (e) e instálela en el lado con-
trario.
8) Vuelva a montar la rejilla de ventila-
ción.
9) Desatornille el tirador e instálelo en
el lado contrario una vez que haya
10
Conexión eléctrica
Para efectuar la conexión eléctrica es necesario utilizar una toma de cor-
riente con contacto de protección, instalada conforme a las prescripciones
vigentes. El fusible eléctrico debe ser por lo menos de 10 Amperios. Si una
vez instalado el aparato no fuese posible acceder a la toma (para eventual-
mente desenchufar el aparato), es necesario tomar las medidas adecuadas
para garantizar la desconexión del aparato de la red eléctrica (por ej. fusi-
ble, interruptor LS, interruptor de protección contra sobrecorrientes o dispo-
sitivos parecidos, que tengan una apertura entre los contactos de por lo
menos 3mm).
• Antes de poner en servicio el aparato hay que comprobar que la tensión
y la frecuencia del aparato, indicados en su placa de características, se cor-
respondan con los de la red eléctrica general de alimentación:
por. ejemplo.
AC 230 ... 240 V 50 Hz o bien
230 ... 240 V~ 50 Hz
(por tanto de 230 a 240 Voltios en corriente alterna, 50 Hertz).
La placa de características se encuentra dentro de la cámara frigorífica, a
mano izquierda.
perforado los tacos con un taladro.
Tape los orificios que han quedado
abiertos con los tacos que se suminis-
tran en el paquete de documentación.
10) Coloque el electrodoméstico en su
posición, nivélelo y espere al menos
una hora antes de conectarlo de
nuevo a la toma de corriente.
Si prefiere no realizar los procedi-
mientos antes mencionados, pónga-
se en contacto con el servicio pos-
venta más próximo. Un técnico del
servicio posventa cambiará el senti-
do de apertura de las puertas con
gastos a su cargo.
Atención:
Una vez que haya cambiado el sentido de apertura de la puerta, comprue-
be que todos los tornillos están bien apretados y que el cierre magnético se
adhiere al armario. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el
armario si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En ese
caso, deje que la junta se amolde de forma natural o caliente la pieza corres-
pondiente con un secador de cabello normal.
11
B
C
E
D
F
A
Panel de mando
A Tecla ON / OFF
B Tecla „+“ (MÁS CALOR)
C Indicación de temperatura
D Tecla „-“ (MÁS FRÍO).
E COOLMATIC Tecla
F Indicación función COOLMATIC (amarillo)
Teclas para la selección de temperaturas
La temperatura se regula mediante las teclas „+“ (MÁS CALOR) y „-“ (MÁS
FRÍO).
Las teclas guardan relación con el indicador de temperaturas.
• Basta con apretar una de las dos teclas „+“(MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO)
para que el indicador pase de la temperatura EFECTIVA (el indi-cador de
temperaturas se enciende) a la temperatura NOMINAL (el indicador de tem-
peraturas parpadea).
• Pulsando otra vez cualquiera de las dos teclas la temperatura NOMINAL
avanza 1 °C.
• Si no se aprieta ninguna de las teclas, el indicador de temperaturas retor-
na a los pocos instantes (unos 5 segundos) a la temperatura EFECTIVA.
Por temperatura NOMINAL se entiende que:
La temperatura que debe existir en el compartimento frigorífico puede aju-
starse a las temperaturas presentes en el indicador. La temperatura NOMI-
NAL se representa con las cifras parpadeantes.
Por temperatura EFECTIVA se entiende que:
El indicador señala la temperatura que existe en ese mismo momento en el
compartimento frigorífico . La temperatura EFECTIVA se representa con las
cifras encendidas sin parpadear.
Cuando está activada la función COOLMATIC se pueden realizar cambios en
el ajuste de temperatura para el frigorífico.
Antes de la primera puesta en servicio
• Limpiar el interior del aparato y todos los accesorios antes de poner en ser-
vicio el frigorífico (ver capítulo “Limpieza y cuidados”).
12
Indicador de la temperatura
El indicador de la temperatura puede visualizar varias informaciones.
• Durante el servicio normal, la temperatura indicada es la que reina actual-
mente en el compartimento frigorífico (temperatura EFECTIVA); el indicador
de la temperatura permanece encendido.
• Durante el ajuste de la temperatura aparece parpadeando la temperatura
preseleccionada (temperatura NOMINAL).
• En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura indi-
ca, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura más alta
hasta la cual se han calentado los alimentos.
• Si el aparato sufre una avería, la indicación de temperatura visualizará lo
siguiente:
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el frigorífi-
co para indicar un fallo en el frigorífico;
Puesta en servicio
1. Conectar el enchufe de la red en el tomacorriente.
2. Mantener accionada la tecla ON/OFF. El aparato se conecta.
Ajuste de temperatura especificado en fábrica: +5 °C para el frigorífico
3. Ajuste de la temperatura deseada para el compartimento frigorífico
Los productos pueden almacenarse inmediatamente después de la conexión
del aparato frigorífico porque la temperatura en el compartimento frigorí-
fico se alcanza con rapidez.
Ajustar la temperatura
Con las teclas para la selección de temperaturas puede ajustarse separada-
mente la temperatura deseada para el compartimento frigorífico y para el
congelador.
1. Oprima una de las teclas „+“ (MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO).
El indicador de temperaturas cambia de función y visualiza parpa-deando
la temperatura NOMINAL vigente en ese momento.
2. Para ajustar el aparato a temperaturas más altas, oprima la tecla „+“ (MÁS
CALOR). Para ajustarlo a temperaturas más bajas, oprima la tecla
„-“ (MÁS FRÍO) (véase capítulo "Teclas para la selección de temperatu-ras").
El indicador visualiza en seguida el cambio de selección.
La temperatura va avanzando 1 °C cada vez que se vuelve a pulsar la tecla.
Margen de ajuste para el frigorífico: de +2 °C a +8 °C, 14 °C (modo de vaca-
ciones).
Nota: Desde el punto de vista de la dietética, la temperatura de +5 °C en el
refrigerador son lo bastante frías como para mantener almacenados los ali-
mentos.
13
3. Si usted no vuelve a apretar las teclas una vez seleccionada la tempera-
tura, el indicador recuperará su función previa a los pocos instantes (unos 5
segundos) para indicar otra vez la temperatura NOMINAL reinante en en
refrigerador . La indicación cambia de números intermitentes a fijos
Indicación: Al cambiarse el ajuste, el compresor no arranca en seguida si
está activo el sistema de descongelamiento automático.
¡Importante! No deje de controlar a intervalos regulares el piloto rojo de
alarma y el indicador de temperaturas para ver si el congelador mantiene la
temperatura de almacenaje correcta.
Modos de funcionamiento
COOLMATIC
El modo de funcionamiento COOLMATIC es apropiada para enfriar rápida-
mente grandes cantidades de alimentos en el compartimento frigorífico, p.
ej., bebidas, ensaladas para una fiesta.
1. Vaya pulsando la tecla “+” hasta que parpadea COOLMATIC en pan-talla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento COOLMATIC está
activado y la indicación COOLMATIC encendida. La indicación de termóme-
tro en la pantalla para el frigorífico muestra una columna de temperatura
en descenso.
La función COOLMATIC proporciona ahora una intensiva refrigeración.
La temperatura PRESCRITA se mantiene automáticamente a +2 °C. Des-pués
del transcurso de 6 horas se finaliza automáticamente la función COOLMA-
TIC. La temperatura NOMINAL originalmente vuelve a ser determinante y el
indicador de temperatura visualiza nuevamente la temperatura de refrige-
ración momentánea.
El modo COOLMATIC se puede terminar en todo momento de forma
manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla “+” hasta que dejen de apare-
cer palabras en pantalla.
HOLIDAY
En el modo de funcionamiento HOLIDAY (modo de vacaciones), la tempera-
tura NOMINAL para el frigorífico es de +14 °C. Por lo tanto, en casos de lar-
gas ausencias (por ejemplo durante las vacaciones) se tiene
la posibilidad de mantener también cerrada el compartimento frigorífico
vacía, en vez de dejarla abierta, sin que por ello se produzcan olores desa-
gradables o moho. La ventaja: se impide que se cierre la puerta por sí sola o
inintencionalmente por otras personas durante la ausencia. Sin la conmu-
tación para vacaciones se produciría inevitablemente olores desagradables
y/o moho.
1. Para activar el modo de vacaciones, vaya pulsando la tecla “+” hasta que
parpadea HOLIDAY en pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento HOLIDAY está
14
Acessorios internos
Posicionamento das prateleiras
• A prateleira inteira em cima das
gavetas de verdura/fruta deve per-
manecer sempre nesta posição para
manter mais frescas a verdura e a
fruta no tempo.
As outras prateleiras são regulá-
veis na altura:
• Para tal, puxar a prateleira para a
frente até que seja possível deslocá-
la para cima ou para baixo e retirála.
• A introdução em outra altura é efe-
tuada em sentido contrário.
Posicionamento das prateleiras na porta
• Conforme as necessidades, os compartimento de prateleira na porta
podem ser extraidos para cima e portanto inseridos em outros apoios.
D338
activado y la indicación HOLIDAY encendida.
¡Atención! No dejar alimentos en el compartimento frigorífico mien-tras el
aparato esté conmutado para vacaciones. La temperatura durante la con-
mutación para vacaciones se mantiene más o menos a +14° C, la cual es
muy alta para los alimentos.
Para volver a conmutar el frigorífico al modo normal, vaya pulsando la tecla
“+” hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla.
Mientras parpadean los números de la indicación de temperatura después
del ajuste de la temperatura NOMINAL, aún no se puede ajustar ningún
modo de funcionamiento con la tecla “+”.
Desconexión
1. Para desconectar el aparato , mantener pulsada la tecla ON/OFF. En ambas
indicaciones de temperatura se produce un denominado “Count down”,
contando hacia atrás de “3” a “1”. Al alcanzar “1”, se desconectan el frigorí-
fico . Los indicadores de temperatura se apagan.
Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión se
puede cancelar, soltando la tecla ON/OFF.
15
Circulación de aire
El compartimiento frigorífico está provisto
de un ventilador especial que se activa
actuando sobre el interruptor el piloto
verde encendido indica que el ventilador
está en marcha.
Se aconseja el uso del ventilador cuando la
temperatura ambiente exceda de los 25°C.
Este dispositivo consiente la refrigeración
rápida de los alimentos y la máxima uni-
formidad de temperatura en el compartimiento.
A
Compartimiento para botellas
Almacene las botellas con el cuello
hacia adelante.
Atención: Coloque echadas sólo las
botellas sin abrir.
Para guardar botellas ya abiertas puede
usted alzar el compartimiento hasta
dejarlo inclinado.
Para ello tire del compartimiento hacia
adelante hasta que sea posible virarlo
hacia arriba e introduzca entonces la
superficie delantera en el nivel inmedia-
to superior.
16
Refrigeración de los alimentos y de las bebidas
Para utilizar de la mejor manera la sección frigorífico es necesario:
• no poner en la cámara alimentos calientes ni líquidos en evaporación;
• tapar o envolver los alimentos, en particular si tienen aromas;
• colocar los alimentos de manera que el aire pueda circular libremente alre-
dedor de ellos.
Carne (de todas las clases): hay que envolverla en bolsas de plástico y
ponerla sobre el vidrio, encima del cajón de la verdura.
En esta posición se podrá conservar por uno o dos días a lo sumo.
Alimentos cocidos, platos fríos, etc. se deben tapar bien y se pueden poner
en cualquier sitio del frigorífico.
Fruta y verdura: se deben poner, después de lavarlas, en el/los cajón/cajo-
nes previstos.
Mantequilla y queso se deben poner en los contenedores previstos o se
deben envolver en hojas de plástico o aluminio para evitar el contacto con
el aire.
Leche en botella: bien cerradas, se ponen en el portabotellas.
Plátanos, patatas, cebolla y ajo, si no están empaquetados no se deben
poner en el frigorífico.
17
D037
Descongelación
Frigorífico
En la pared trasera de la sección fri-
gorífico, se forma un capa de escar-
cha durante el funcionamiento del
compresor, que es eliminada
automáticamente durante las pausas
de funcionamiento del compresor. El
agua generada por la descongela-
ción, a través de un encauzador
situado en la parte trasera de la sec-
ción frigorífico, por un agujero de
desagüe es recogida en una bandeja
situada encima del compresor, donde
evapora por efecto del calor genera-
dor por el propio compresor.
Apagado del aparato
Si fuese necesario apagar el aparato por un largo plazo:
1. Vaciar las secciones del frigorífico y del congelador y también las bandejas
del hielo.
2. Apagar el aparato poniendo mantener pulsada la tecla ON/OFF.
3. Desenchufar la clavija de la toma de corriente o desconectar la válvula de
seguridad.
4. Descongelar la sección y limpiarla (ver párrafo “Limpieza y cuidados”).
5. Dejar abiertas las puertas para evitar que se formen olores desagradables.
Limpieza y cuidados
Por motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el inte-
rior del aparato, incluidos los accesorios.
¡Advertencia!
• Durante la limpieza, el aparato debe estar desenchufado de la red eléctri-
ca. ¡Peligro de electrocución! Antes de efectuar las operaciones de limpie-
za es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de
red, o quitar el fusible.
• No limpiar nunca el aparato utilizando hidrolimpiadoras a vapor. La hume-
dad podría penetrar en los elementos eléctricos, ¡Peligro de electrocución!
El vapor hirviente puede dañar las partes en material sintético.
• El aparato debe estar completamente seco antes de ponerlo de nuevo en
servicio.
18
¡Atención!
• Aceites esenciales y sustancias solventes orgánicas pueden atacar los ele-
mentos en material sintético, por ej.
– zumo de limón o cortezas de naranja;
– mantequilla ácida;
– sustancias detergentes que contengan ácido acético.
Evitar el contacto entre los elementos del aparato y dichas sustancias.
• No utilizar nunca sustancias detergentes abrasivas.
1. Quitar los alimentos. Envolver los sobrecongelados con varias hojas de dia-
rio. Guardar dichos alimentos en un sitio fresco.
2. Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de red o bien desco-
nectar o desenroscar el fusible.
3. Limpiar el aparato y los accesorios internos con un paño suave empapado
de agua caliente. Eventualmente añadir un poco de detergente para lavar
platos.
4. Aclarar y secar frotando.
Los depósitos de polvo en el condensador, situado en la parte trasera del
aparato, reducen notablemente la potencia de enfriamiento por lo que
aumentan el consumo energético. Es necesario pues limpiarlo esmerada-
mente, una vez al año, con un cepillo o una aspiradora.
6. Examinar el agujero de desagüe del agua de descongelación, situado en la
parte trasera de la sección frigorífico.
7. Una vez que todo está bien seco se puede poner de nuevo en servicio el apa-
rato.
Consejos para ahorrar energía
• No instalar el aparato cerca de hornos, elementos calentadores ni otras
fuentes de calor. Con temperaturas ambiente elevadas, el compresor se
pone en marcha más a menudo y por más tiempo.
• Garantizar una ventilación suficiente en entrada y en salida. No tapar
nunca las ranuras de ventilación.
• No poner nunca alimentos calientes dentro del aparato; primero dejar que
se enfríen.
• Abrir la puerta sólo por el tiempo necesario.
• No seleccionar una temperatura más fría que lo necesario.
• Poner los alimentos a descongelar en la sección frigorífico. El frío genera-
do por la descongelación contribuye en enfriar la sección frigorífico.
• Mantener constantemente limpio el condensador situado en la parte tra-
sera del aparato.
19
Qué hacer si...
Remedios en caso de inconvenientes
Probablemente se trata de un avería leve que podéis eliminar por cuenta
vuestra, siguiendo estas instrucciones, sin tener que dirigiros al servicio téc-
nico. No tenéis que efectuar ninguna otra operación si las aquí presentadas
no bastan para solucionar el caso indicado.
¡Advertencia! Las reparaciones del frigorífico han de ser efectuadas exclu-
sivamente por personal especialista. Las reparaciones no adecuadas pueden
entrañar graves riesgos para el usuario. Si fuese necesario efectuar una
reparación, dirigiros exclusivamente a vuestro revendedor autorizado o a
nuestro servicio de asistencia al cliente.
El aparato genera demasiado
frío
La temperatura está regulada
en un valor demasiado frío
Poner el mando sobre una
posición más caliente
Inconveniente Causas posibles Remedio
El aparato no funciona
El aparato no está encendido Encender el aparato
La clavija no está enchufada o
está floja
Enchufar la clavija en la toma
de corriente
El interruptor general está
disparado o está estropeado
Comprobar el interruptor
eventualmente cambiarlo
La toma de corriente está
estropeada
Defectos de la red eléctrica
deben ser reparados por un
electricista autorizado
Alimentos demasiado calien-
tes
La iluminación interna no
funciona
El aparato está instalador al
lado de una fuente de calor
La temperatura no está regu-
lada correctamente
Ver párrafo “Puesta en servi-
cio”
La bombilla está estropeada
Ver párrafo “Cambio de la
bombilla”
pulsar “-” sobre una posición
más fría
La puerta ha quedado abierta
por demasiado tiempo
Ver párrafo “Instalación”
En el arco de las 24 horas se
han puesto grandes cantida-
des de alimentos
Abrir la puerta sólo lo estric-
tamente necesario
Gran formación de escarcha
en el aparato o en la junta de
la contrapuerta
La junta de la contrapuerta
no es más hermética (even-
tualmente después de haber
efectuado la reversibilidad de
la puerta)
Calentar con cautela los puntos no
herméticos de la junta utilizando
un secador para el cabello ( no
superar los 50°C) poniendo de nue-
vo en forma la junta, tirando de
ella, de manera que se apoye per-
fectamente
20
Cambio de la bombilla
¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la bombilla es
necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o qui-
tar el fusible.
Características de la bombilla: 220-240 V, máx. 25 W, empalme: E 14
Para la sustitución eventual de la
lámpara oprimir el enganche
posterior y al mismo tiempo sacar
la tapa en dirección de las flechas.
Atención:
Sustituir la lámpara por otra de
igual potencia (la potencia máxi-
ma está indicada en el difusor de
luz).
Ruido insólito
El aparato está en contacto
con la pared o con otros
objetos
El aparato no está a nivel
Un componente instalado en
la parte trasera del aparato,
por ej. un tubo, toca otro
componente o la pared
Eventualmente doblarlo con
cuidado
Alejar ligeramente el aparato
Actuar sobre las patas regula-
bles
Al cabo de un cierto tiempo el
compresor se pone automáti-
camente en marcha
Ver párrafo “Limpieza y cuida-
dos
Esto es normal, no se trata de
un inconveniente
Después de haber modificado
la regulación de la tempera-
tura el compresor no se pone
en marcha enseguida
Rastros de agua en el fondo
de la sección frigorífico
El agujero de desagüe del agua
de descongelación está atascado
Inconveniente Causas posibles Remedio
21
Servicio técnico
Si el inconveniente no se logra solucionar con estar instrucciones, dirigiros
a vuestro revendedor autorizado o a nuestro servicio técnico. Las direccio-
nes y números de teléfono los encontráis en el folleto adjunto de “Condi-
ciones de garantía / Direcciones de los centros de asistencia”. Disponer de las
piezas de repuesto adecuadas permite ahorrar tiempo. Por tanto os roga-
mos que indiquéis los datos siguientes de vuestro aparato:
• Descripción del modelo
• Número de producción (N. P)
• Número de ultimación (N.U)
Estas indicaciones las encontráis en la placa de características situada den-
tro del aparato. Para tenerlos siempre al alcance de la mano os aconsejamos
apuntarlos aquí.
Advertencia: Una llamada al servicio técnico no justificada está sujeta a la
obligación de pagar los gastos, también durante la garantía.
Disposiciones, Normas, Directivas
El aparato ha sido proyectado para la utilización doméstica y ha sido fabri-
cado según las normas vigentes para esta clase de aparato. Para su pro-
ducción han sido así mismo tomadas medidas especiales conforme a la ley
de seguridad de los aparatos (GSG), las prescripciones de prevención de
accidentes para equipos de refrigeración (VBG 20) y las disposiciones de la
cooperativa eléctrica alemana (VDE). Se ha comprobado la estanqueidad del
circuito refrigerante.
Este aparato cumple las siguientes Directivas CEE:
– 73/23/CEE del 19.2.1973 - Directiva de baja tensión
– 89/336/CEE del 3.5.1989
(incluidas las sucesivas enmiendas de 92/31/CEE) – Directiva EMW.
2223 417-07-00-17072009 Con reserva de modificaciones
Wijzigingen voorbehouden
Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.com.es
www.aeg-electrolux.com.be
/