Black & Decker DCM680BF Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD



❍
❍
❍


❍

❍


❍





❍

❍
❍

❍

❍
❍

❍

❍
❍

❍
❍

❍


CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 0V)





TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLECTRICO





 
 

 

 


Nota: 

ESPAÑOL
5
El producto puede variar un poco al que aparece ilustrado aquí.
. Tapa enteriza
. Distribuidor de agua
. Cesto removible para el filtro
. Tanque de agua con nivel de tazas marcado
5. Jarra de 70 ml (5 tazas / 5 oz)
6. Panel de control
7. Compartimiento para el cable (adentro del aparato)
8. Placa de calentamiento
9. Filtro dorado permanente
ESPAÑOL
-5-
-4-
-3-
-2-
5
4
3
2
PANEL DE CONTROL
. Pantalla digital
. Luz indicadora de PM
. Luz indicadora de programación automático (AUTO PROG)
. Botón de programación de colado automático (AUTO PROG)
5. Botón de minutos (MIN)
6. Botón de hora (HORA / HOUR)
7. Botón de encendido / apagado
8. Luz indicadora de encendido
9. Luz indicadora de café fresco
6
7
 

PROGRAMACIÓN DE COLADO AUTOMÁTICO
 

 


 


 

 

 

 

Nota:
 
 

 
FUNCIÓN PARA INDICAR LA FRESCURA DEL CAFE



CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ
 
 

 
 
 
 

 

 

Como usar

PASOS PRELIMINARES
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
 
 
 
 
Nota:

 
 
 
 


Nota:

 

 
 
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ
 
 
 


 
Consejo:

Nota: 

ESPAÑOL
8
9
Cuidado y limpieza


LIMPIEZA
 
 
 

 

 

MANTENIMIENTO DE SU CAFETERA


LIMPIEZA CON AGUA Y VINAGRE
 

 
 
 
 



 

 
 



 

COSEJOS PARA LIMPIAR
 

 

 

¿NECESITA AYUDA?





DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
 

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
 
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
 


¿Cómo se puede obtener servicio?
 
 
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
 

 
 
 
 
 
 

 
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?


ESPAÑOL
0

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración


¿Qué cubre esta garantía?


Requisitos para hacer válida la garantía



¿Donde hago válida la garantía?



Procedimiento para hacer válida la garantía




Excepciones






Nota:


Argentina








Chile






Colombia





Costa Rica




Ecuador



El Salvador



Guatemala




Honduras




México




Nicaragua





Panamá






Perú




Puerto Rico




Republica Dominicana





Venezuela












ESPAÑOL


Código de fecha / Date Code




Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.



C.U.I.T No. 
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.






Del interior marque sin costo




Comercializado por:






Servicio y Reparación



Servicio al Consumidor,


650 W 0 V 60 Hz
CAT. NO . EHB5 00
TYPE 1 1 60 W 12 0 V
AC ONLY 60Hz
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.


PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire
la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el
consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal
autorizado.






Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. ❍ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. ❍ El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato podría ocasionar lesiones personales. ❍ Este aparato no se debe utilizar a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes. ❍ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❍ La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso. ❍ La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se deberá utilizar sobre la estufa. ❍ No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos. ❍ Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda. ❍ No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil. ❍ El aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto. ❍ Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado. ❍ Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF) y luego, desconecte el aparato de la toma de corriente. ESPAÑOL Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.       ESPAÑOL Panel de control El producto puede variar un poco al que aparece ilustrado aquí.        -5-4-3-2-   5 4 3  2     1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.  Tapa enteriza Distribuidor de agua Cesto removible para el filtro Tanque de agua con nivel de tazas marcado Jarra de 740 ml (5 tazas / 25 oz) Panel de control Compartimiento para el cable (adentro del aparato) Placa de calentamiento Filtro dorado permanente 1. Pantalla digital 2. Luz indicadora de PM 3. Luz indicadora de programación automático (AUTO PROG) 4. Botón de programación de colado automático (AUTO PROG) 5. Botón de minutos (MIN) 6. Botón de hora (HORA / HOUR) 7. Botón de encendido / apagado 8. Luz indicadora de encendido 9. Luz indicadora de café fresco  Este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. • Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 5 tazas. • Coloque el filtro permanente vacío en el recipiente del filtro. • Coloque el cesto de colar en el soporte para el mismo. • Desenrolle y enchufe el cable a una toma de corriente normal. • Cuele agua a través del aparato, sin agregar café molido. Esto elimina cualquier residuo de polvo que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricación. • Deseche el agua de la jarra. • Apague y desconecte el aparato; espere que se enfríe. PREPARACIÓN DEL CAFÉ 1. Abra la tapa enteriza del tanque de agua y del cesto de colar. 2. Llene el tanque con agua fría hasta el nivel deseado 3. Coloque el filtro permanente en el recipiente del filtro. 4. Agregue la cantidad de café molido deseada. Nota: Si tiene duda de cuánto café usar, comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar. 5. Cierre y asegure bien la tapa. 6. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento. 7. Enchufe el cable a una toma de corriente normal. 8. Presione el botón de encendido/apagado ; la luz indicadora de encendido se ilumina y comienza el ciclo de colado. (No es necesario programar el reloj). Nota: No retire la jarra mientras el café se está colando. Espere hasta que finalice el ciclo de colado antes de retirar la jarra para servir el café. 9. Después de servir, mantenga la jarra sobre la placa de calentamiento para conservar caliente el café. 10. La cafetera se apaga automáticamente después de dos horas 11. Desconecte la cafetera cuando no esté en uso. PROGRAMACIÓN DEL RELOJ 1. Enchufe la cafetera a una toma de corriente normal. 2. La pantalla digital exhibe las 12:00 AM 3. Para ajustar la hora, presione el botón (HORA) hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla. Una pequeña luz verde aparece en la parte inferior derecha de la pantalla digital, indicando (PM). 4. Presione el botón (MIN) para seleccionar los minutos. Consejo: El mantener presionado el botón, permite ajustar la hora y los minutos más rápido; un toque ligero cambia la hora en incrementos de 1 minuto. Nota: Si uno desconecta el aparato o si se interrumpe la corriente momentáneamente, la hora debe ser reajustada (seguir los pasos del 1 al 4).  5. La hora puede ser modificada en cualquier momento con solo repetir el procedimiento anterior. PROGRAMACIÓN DE COLADO AUTOMÁTICO 1. Presione el botón AUTO/PROG y la luz indicadora superior aparece intermitentemente. 2. Presione con rapidez el botón HORA y MIN para programar la hora de inicio del ciclo de colado automático. Por ejemplo, si se trata de las 7:15 AM, asegúrese que la luz indicadora PM no esté encendida. 3. Presione el botón AUTO/PROG nuevamente, sosteniéndolo por unos segundos hasta que la luz AUTO/PROG deje de parpadear. Esto indica que el cronómetro ha sido activado. 4. Prepare la cafetera para el ciclo de colado según los pasos en la sección, PREPARACIÓN DEL CAFÉ, pero no presione el botón de encendido/apagado . 5. Para verificar la hora que ha programado, presione el botón AUTO/PROG; la hora aparece en la pantalla. 6. Cuando el reloj regrese a la hora actual, presione el botón, AUTO/PROG para reactivar el cronómetro. 7. Para colar café a la misma hora el día siguiente, prepare la cafetera para el ciclo de colado automático y presione el botón AUTO/PROG. Nota: El ciclo de colado automático puede ser cancelado en cualquier momento: • Presione el botón AUTO/PROG otra vez O, • Presione el botón de encendido/apagado dos veces. • Toda luz se apaga. FUNCIÓN PARA INDICAR LA FRESCURA DEL CAFE Una vez que el café termine de colar, la luz de indicadora aparece debajo de la palabra FRESCO en la pantalla y permanece encendido por 20 minutos para indicar cuanto tiempo ha pasado desde que el café fue colado. ESPAÑOL Como usar CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ • Revuelva el café de la jarra antes de servirlo para distribuir bien el sabor. • Para variar, antes de moler el café, agréguele un pedazo de una pulgada de cáscara de naranja o de limón. • Agregue un pedazo de 2 pulgadas de semilla de vainilla en la azucarera. • Le sorprenderá el buen gusto que ofrece. • Para un café sabroso, mantenga la cafetera bien limpia siempre. • Si deja el café sobre la placa de calentamiento, asegúrese de retirar y desechar el café molido del filtro en cuanto se enfríe un poco. • El café molido puede ser guardado en contenedores herméticos y permanecer fresco en la refrigeradora hasta por dos semanas. • Use agua fría de la llave para llenar el tanque de la cafetera; el agua caliente de la llave puede darle sabor metálico al café.  Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. LIMPIEZA 1. Asegúrese que el aparato esté apagado y que se haya enfriado. 2. Abra la tapa, retire el cesto permanente y deseche el café molido. 3. Lave el cesto permanente, la jarra y la tapa de la jarra en la bandeja superior de la máquina lavaplatos, o a mano con agua tibia jabonada. 4. Para limpiar el interior de la tapa del tanque, abra la tapa enteriza permitiendo que ésta descanse en posición abierta. 5. Tire del distribuidor de agua desde debajo de la guía, limpie las superficies con un paño humedecido, coloque el distribuidor debajo de la guía y cierre la tapa. MANTENIMIENTO DE SU CAFETERA Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. Se recomienda una limpieza cada tres meses. LIMPIEZA CON AGUA Y VINAGRE 1. Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica 2 tazas en el nivel de llenado. 2. Agregue agua fría hasta el nivel que indica 5 tazas. 3. Coloque el filtro permanente y cierre la tapa. 4. Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento. 5. Encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución de limpieza adentro de la jarra (hasta que el agua alcance aproximadamente el tercer nivel). Apague la cafetera y espere 15 minutos para dar lugar a que se ablanden los depósitos minerales. 6. Encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro de la jarra. 7. Apague la cafetera, vacíe la jarra y retire el filtro permanente. 8. Llene el tanque con agua fría hasta el nivel 5, coloque la jarra vacía nuevamente sobre la placa de calentamiento, y encienda la cafetera para colar un ciclo completo, con el fin de eliminar todo residuo de la solución de limpieza. Puede ser necesario repetir este proceso para eliminar por completo el olor y el sabor del vinagre. 9. Lave el filtro permanente y la jarra según las instrucciones en la sección de cuidado y limpieza de la cafetera. COSEJOS PARA LIMPIAR • El exceso de vapor o los ciclos de colado prolongados, indican que la cafetera requiere limpieza. • La frecuencia con que se debe eliminar los depósitos minerales varía según el uso de la cafetera y la dureza del agua. • Durante el ciclo de limpieza, la cafetera puede salpicar y producir más vapor que de costumbre.  ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. ESPAÑOL Cuidado y limpieza  Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Argentina SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda. Monroe N° 3351 Buenos Aires – Argentina Fonos: 0810 – 999 - 8999 011 - 4545 - 4700 011 – 4545 – 5574 [email protected] Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N° 0252 Providencia Santiago – Chile Fono Servicio: (562) – 232 77 22 [email protected] Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 10 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 ESPAÑOL Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected] 11 Fecha de compra: Modelo: Código de fecha / Date Code Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación aArt. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 650 W 120 V PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. el signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continuación: ESPAÑOL Sello del Distribuidor: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado. 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por / Imported by: Applica Americas, Inc. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 Importado por / Imported by: 12 APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 5263-9900 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 13 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. 2009/11-13-59S/E Impreso en papel reciclado. Printed on recycled paper. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Black & Decker DCM680BF Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas