VOX Amplification TB35C1 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cumpla estas instrucciones
No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de
una bañera, lavabo, lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de
una piscina o similar.
Este producto sólo debe ser utilizado en el soporte recomendado
por el fabricante.
Este producto, ya sea solo o en combinación con un ampli cador
y auriculares o altavoces puede causar pérdida auditiva
permanente. No lo utilice durante largo tiempo a gran volumen,
o a un volumen que resulte incómodo. Si nota alguna pérdida de
audición, consulte con un especialista.
El producto debe ser colocado en tal forma que no se inter era
con su adecuada ventilación.
El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como
radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor.
El producto debe ser conectado a una fuente de corriente
eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento
o tal como esté marcado en el producto.
El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no se
vaya a utilizar el aparato durante largo tiempo.
Debe ponerse especial cuidado en que no caigan objetos o
líquidos en el interior por las aberturas.
Debe ponerse especial cuidado en que las aberturas de
ventilación estén libres y que haya su ciente espacio de aire
alrededor de la unidad.
El producto debe ser revisado por personal cuali cado cuando:
El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado, o Hayan
caído objetos o líquidos en el producto, o El producto haya sido
expuesto a la lluvia, o El producto no funcione normalmente o
exhiba un cambio importante de prestaciones, o El producto se
haya caído, o el chasis se haya dañado.
No intente realizar mantenimiento de este producto más que
como se describe en las instrucciones de mantenimiento por
parte del usuario. Todas las demás tareas deben ser llevadas a
cabo por personal cuali cado.
Instale este producto cerca de un enchufe y deje el cable de
corriente accesible.
ATENCIÓN—Este producto ha de ser conectado a un enchufe
con toma de tierra.
Use solamente los accesorios y soportes especi cados por el
fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no lo
va a utilizar durante un largo periodo.
No instale este equipo en una posición alejada de la toma de
alimentación.
No instale este equipo en un lugar con nado, tal como una caja
o similar.
La presión sonora excesiva de los auriculares y los propios
auriculares pueden causar pérdida de audición.
Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o mesa
especi cado por el fabricante. Si usa un carro tenga cuidado al
moverlo para evitar daños a personas si se cae del carro.
El símbolo del rayo signi ca que existen
voltajes peligrosos sin aislar en el interior de la
unidad, que pueden ser de magnitud su ciente
para constituir un riesgo de electrocución.
El signo de admiración indica al usuario que
existen instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento importantes en el manual que
acompaña al producto.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura
tachado sobre un producto, su manual de usuario, la
batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signi ca
que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha
de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la
Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto
con la basura de casa. Verter este producto de manera
adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles
daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa
especí ca acerca de cómo verter productos potencialmente
tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con
su o cina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si
la batería contiene metales pesados por encima del límite
permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo
del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas
especi caciones y requerimientos de voltaje aplicables en
el país para el cual está destinado. Si ha comprado este
producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica,
debe usted veri car que el uso de este producto está
destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual
está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar
la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde
su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el
producto puede verse privado de la garantía del fabricante o
distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
18
Introducción
uena por la compra del ampli cador de guitarra VOX TB35C1/TB35C2. Este ampli cador ha sido diseñado
en colaboración con el diseñador de los legendarios Ampli cadores boutique, el estadounidense Tony Bruno,
quien ha tomado el Sonido VOX ‘al otro lado del charco’ para crear una nueva adición a la gama VOX.
Este ampli cador de Sonido de válvula es un ampli cador elegante de canal único diseñado para dar rienda
suelta a hasta el último detalle sonoro en cualquier situación. Desde el diseño de reverberación de válvula clá-
sico hasta el nuevo conmutador ‘Macho’ de Tony Bruno este Ampli cador te dará todas las herramientas que
necesitas para que ¡tu audiencia siempre te pida más y más!
Acerca de Tony Bruno:
Tony Bruno es un diseñador de Ampli cadores boutique altamente respetado de los Estados Unidos. Él ha
construido más de 1000 ampli cadores en su carrera que son considerados como algunos de los mejores am-
pli cadores hechos a mano del mundo.
Viejo amigo de VOX R&D, los incomparables conocimientos de Tony Bruno en el diseño de ampli cadores
boutique, han sido utilizados por VOX en el pasado en proyectos incluyendo VOX Night Train y los AC30C2,
AC30C2X y AC15C1.
La Historia
Después de establecer una sólida relación de trabajo, decidimos hacer una plena colaboración y permitir que
Tony diseñara un circuito que nos serviría para la producción en masa. Esta fue la primera vez de colabora-
ción entre VOX R&D y Tony Bruno. Por lo tanto, la experiencia de Tony de Bruno en ampli cadores boutique
de Sonido americano y de los recursos VOX R&D y el equipo de desarrollo, nos lanzó a nuevos Sonidos para
traer el tono boutique y la calidad a tu disposición.
En primer lugar, Tony personalmente construyó a mano un prototipo con sus exigentes estándares que utiliza-
mos como un punto de referencia durante todo el proyecto. Después de evaluar el Ampli cador en VOX R&D
hicimos una réplica de la unidad mediante un diseño de PCB en lugar del método a mano habitual de Tony.
Luego presentamos a Tony la nueva muestra lo que le permitió modi car y añadir nuevas funciones a la uni-
dad. Después de muchos rigurosos exámenes y sesiones con Tony se acordó que teníamos algo que no sólo
comparte la misma y excelente calidad tonal de la unidad original, sino que también incluye características
que de otra forma serían imposibles de crear sin el uso de los modernos métodos de producción y recursos de
VOX R&D.
Los ampli cadores TB35C1 & TB35C2 son el resultado de una colaboración sin compromisos entre VOX R&D
y Tony Bruno. ¡Qué lo Disfrutes!
19
MANUAL DE OPERACIÓN
Panel Frontal
134
1112
25789610
Tomas de Entrada: Input1.
Enchufe su guitarra en la entrada HIGH o LOW. La entrada ‘HIGH’ le dará más ganancia y volu-
men de salida y la entrada ‘LOW’ será más suave y con más espacio sonoro libre.
Volume, Control2.
Este controla el volumen de preampli cación/ganancia. Puede utilizarse en conjunción con el
control ‘Master Volume’ para crear un equilibrio perfecto entre la distorsión del Ampli cador y el
nivel de salida global. Gire hacia la derecha para obtener más ganancia.
Treble, Control3.
Controla las frecuencias agudas del sonido, desde suave cuando está bajado (sentido antiho-
rario) a brillante y cortante cuando está al máximo (sentido horario) y todos los puntos interme-
dios.
Macho, conmutador4.
El conmutador Macho es un aumento de medios/ganancia que se puede controlar mediante
conmutador de pedal. Este control es ideal para aumentar y dar vida a partes solistas y elimina
la necesidad de pedales adicionales. También puede dejar este modi cador permanentemente
activado para cambiar dramáticamente el sonido del Ampli cador permitiéndote tomar el control
de tu Sonido (El interruptor del panel deberá estar activado para que el pedal pueda surtir efec-
to).
Mid, Control5.
Controla las frecuencias medias de su sonido. Activar hacia la izquierda para un sonido espa-
cioso o gire hacia la derecha para un tono más centrado y completo.
Bass Boost6.
Este conmutador recon gura el tono para unos potentes graves que permiten mejorar el sonido
aún más. Perfecto para dar vida a sonidos limpios.
20
Bass, Control7.
Controla las frecuencias agudas del sonido, desde suave cuando está bajado (sentido antihora-
rio) a cálido y cortante cuando está al máximo (sentido horario) y todos los puntos intermedios.
Reverb8.
Esto le permite controlar el nivel de la reverberación desde un Sonido brillante y sutil hasta una
detallada Reverberación. Este control es muy sensible y fue diseñado de esta forma, por lo que
cualquier cantidad de reverberación puede obtenerse sin tener que forzar el preampli cador.
Master Volume, Control9.
Controla el volumen global de su ampli cador. Utilizar junto con el control de volumen para en-
contrar el equilibrio perfecto entre la distorsión del previo/Ampli cador de potencia y el volumen
de salida.
MV/BYPASS, conmutador10.
Este conmutador le permite quitar el control de “Master Volume” del circuito, para que el recorri-
do de la señal sea de una máxima claridad tonal.
Standby, conmutador11.
Este conmutador controla la alimentación HT del Ampli cador. Después de encender el inte-
rruptor de encendido (véase más abajo), deje el ampli cador en modo ‘andby’ un par de minu-
tos antes de cambiar a ‘ON.
Interruptor de alimentación12.
Este es el interruptor ON/OFF para el encendido del ampli cador. Asegúrese de el Ampli cador
está apagado y desconectado antes de ser trasladado.
Panel posterior
Salidas1.
Aquí puede conectar una caja de extensión o altavoz externo si lo
desea.
EXTENSION SP: Este conector de altavoz está en paralelo con los
altavoces internos que están cableados para 16 ohmios. La caja de
extensión debe ser de 16 ohmios.
EXTERNAL SP: TEsta toma silencia (desconecta) los altavoces in-
ternos y puede conectar aquí una caja acústica de 16 Ohm o 8 ohm.
Asegúrese de con gurar el conmutador Output Select correctamente.
¡NOTA! Al conectar una caja mediante el conector External silencia (desconecta) los altavoces
internos.
¡AVISO! Para asegurar que tu sistema funciona correctamente, debes tener en cuenta los pun-
tos siguientes.
No uses una caja acústica de extensión cuya impedancia sea distinta de 16 ohmios.a)
No conectes un altavoz que no pueda soportar al menos 35 vatios de potencia. Si ignoras b)
esta advertencia podrías destruir el altavoz: ¡no recomendado!
Asegúrate siempre de conectar los altavoces con cables de altavoz de alta calidad (no apan-c)
tallados). No uses nunca cables de guitarra (apantallados).
Debes apagar el ampli cador antes de conectar el cable de altavoz. Si conectas el cable con d)
el ampli cador encendido puedes dañar tu ampli cador.
¡NOTA! Se recomienda que todos los cables de audio (con la excepción del cable de altavoz),
12
21
que se usen para conectar el TB35C1 & TB35C2 sean de tipo apantallado de alta calidad. No
deben exceder de 10 metros. Usa siempre un cable de altavoz no apantallado aprobado por
VOX para conectar el ampli cador TB35C1 & TB35C2 a una caja acústica de extensión.
IMPEDANCE, conmutador2.
16 OHMS: Combos que permiten las siguientes con guraciones;
Ajústalo así si sólo usas los altavoces internos.
Ajústalo así si conectas una caja acústica de 16 ohmios a la salida External.
8 OHMS: Combos que permiten las siguientes con guraciones:
Ajústalo así si conectas una caja acústica de extensión. Los altavoces internos y externos
estarán en paralelo. La impedancia de la caja de extensión debe ser 16 Ohmios.
Ajústalo así si conectas una caja de altavoces externa de 8 ohmios mediante la toma Exter-
nal.
FOOTSWITCH, jack3.
Aquí se conecta el conmutador de pedal VOX (VFS1) suministrado
para activar/desactivar el Modo ‘macho’.
MAINS INPUT, conector4.
T El ampli cador se suministra con un cable de alimentación extraí-
ble que debe conectarse aquí.
¡NOTA! Utilice solamente el cable de alimentación que se incluye
con el TB35C1/TB35C2. Utilizar otro cable de alimentación puede
causar fallos de funcionamiento.
El voltaje adecuado para el ampli cador está indicado en el panel posterior. Antes de conectar-
lo por primera vez, asegúrese de que el voltaje es correcto para la zona en la que se encuentra.
Si tiene alguna duda consulte con su distribuidor VOX.
Especi caciones
TB35C1 TB35C2
Controles Volume (previo), Bass, Mid, Treble, Reverb, Master volume, Bass Boost,
Macho (conmutable), Master Volume Bypass
Entradas/Salidas Guitar Input High y Low, salida External, salida altavoz Extensión, entra-
da conmutador de pedal
Tipo de válvulas 4 x ECC83/12AX7, 1 x 12AT7, 4 x 6V6
Potencia de salida 35 Vatios RMS
Altavoz (s) 1 x 12” 16ohm Celestion G12-65 2 x 12” 8ohm Celestion G12-65
Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.) 600 x 260 x 565 mm 695 x 260 x 565 mm
Peso 28.8 kg 33.5 kg
Accesorios Cable alimentación, conmutador de pedal (VFS1), Manual de usuario,
cubierta antipolvo
Las especi caciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
43

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cumpla estas instrucciones No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina o similar. Este producto sólo debe ser utilizado en el soporte recomendado por el fabricante. Este producto, ya sea solo o en combinación con un amplificador y auriculares o altavoces puede causar pérdida auditiva permanente. No lo utilice durante largo tiempo a gran volumen, o a un volumen que resulte incómodo. Si nota alguna pérdida de audición, consulte con un especialista. El producto debe ser colocado en tal forma que no se interfiera con su adecuada ventilación. El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor. El producto debe ser conectado a una fuente de corriente eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o tal como esté marcado en el producto. El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no se vaya a utilizar el aparato durante largo tiempo. Debe ponerse especial cuidado en que no caigan objetos o líquidos en el interior por las aberturas. Debe ponerse especial cuidado en que las aberturas de ventilación estén libres y que haya suficiente espacio de aire alrededor de la unidad. El producto debe ser revisado por personal cualificado cuando: El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado, o Hayan caído objetos o líquidos en el producto, o El producto haya sido expuesto a la lluvia, o El producto no funcione normalmente o exhiba un cambio importante de prestaciones, o El producto se haya caído, o el chasis se haya dañado. No intente realizar mantenimiento de este producto más que como se describe en las instrucciones de mantenimiento por parte del usuario. Todas las demás tareas deben ser llevadas a cabo por personal cualificado. Instale este producto cerca de un enchufe y deje el cable de corriente accesible. ATENCIÓN—Este producto ha de ser conectado a un enchufe con toma de tierra. Use solamente los accesorios y soportes especificados por el fabricante. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante un largo periodo. No instale este equipo en una posición alejada de la toma de alimentación. No instale este equipo en un lugar confinado, tal como una caja o similar. La presión sonora excesiva de los auriculares y los propios auriculares pueden causar pérdida de audición. Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o mesa especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga cuidado al moverlo para evitar daños a personas si se cae del carro. El símbolo del rayo significa que existen voltajes peligrosos sin aislar en el interior de la unidad, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución. El signo de admiración indica al usuario que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual que acompaña al producto. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. * Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. 17 Introducción uena por la compra del amplificador de guitarra VOX TB35C1/TB35C2. Este amplificador ha sido diseñado en colaboración con el diseñador de los legendarios Amplificadores boutique, el estadounidense Tony Bruno, quien ha tomado el Sonido VOX ‘al otro lado del charco’ para crear una nueva adición a la gama VOX. Este amplificador de Sonido de válvula es un amplificador elegante de canal único diseñado para dar rienda suelta a hasta el último detalle sonoro en cualquier situación. Desde el diseño de reverberación de válvula clásico hasta el nuevo conmutador ‘Macho’ de Tony Bruno este Amplificador te dará todas las herramientas que necesitas para que ¡tu audiencia siempre te pida más y más! Acerca de Tony Bruno: Tony Bruno es un diseñador de Amplificadores boutique altamente respetado de los Estados Unidos. Él ha construido más de 1000 amplificadores en su carrera que son considerados como algunos de los mejores amplificadores hechos a mano del mundo. Viejo amigo de VOX R&D, los incomparables conocimientos de Tony Bruno en el diseño de amplificadores boutique, han sido utilizados por VOX en el pasado en proyectos incluyendo VOX Night Train y los AC30C2, AC30C2X y AC15C1. La Historia Después de establecer una sólida relación de trabajo, decidimos hacer una plena colaboración y permitir que Tony diseñara un circuito que nos serviría para la producción en masa. Esta fue la primera vez de colaboración entre VOX R&D y Tony Bruno. Por lo tanto, la experiencia de Tony de Bruno en amplificadores boutique de Sonido americano y de los recursos VOX R&D y el equipo de desarrollo, nos lanzó a nuevos Sonidos para traer el tono boutique y la calidad a tu disposición. En primer lugar, Tony personalmente construyó a mano un prototipo con sus exigentes estándares que utilizamos como un punto de referencia durante todo el proyecto. Después de evaluar el Amplificador en VOX R&D hicimos una réplica de la unidad mediante un diseño de PCB en lugar del método a mano habitual de Tony. Luego presentamos a Tony la nueva muestra lo que le permitió modificar y añadir nuevas funciones a la unidad. Después de muchos rigurosos exámenes y sesiones con Tony se acordó que teníamos algo que no sólo comparte la misma y excelente calidad tonal de la unidad original, sino que también incluye características que de otra forma serían imposibles de crear sin el uso de los modernos métodos de producción y recursos de VOX R&D. Los amplificadores TB35C1 & TB35C2 son el resultado de una colaboración sin compromisos entre VOX R&D y Tony Bruno. ¡Qué lo Disfrutes! 18 MANUAL DE OPERACIÓN Panel Frontal 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1. Tomas de Entrada: Input Enchufe su guitarra en la entrada HIGH o LOW. La entrada ‘HIGH’ le dará más ganancia y volumen de salida y la entrada ‘LOW’ será más suave y con más espacio sonoro libre. 2. Volume, Control Este controla el volumen de preamplificación/ganancia. Puede utilizarse en conjunción con el control ‘Master Volume’ para crear un equilibrio perfecto entre la distorsión del Amplificador y el nivel de salida global. Gire hacia la derecha para obtener más ganancia. 3. Treble, Control Controla las frecuencias agudas del sonido, desde suave cuando está bajado (sentido antihorario) a brillante y cortante cuando está al máximo (sentido horario) y todos los puntos intermedios. 4. Macho, conmutador El conmutador Macho es un aumento de medios/ganancia que se puede controlar mediante conmutador de pedal. Este control es ideal para aumentar y dar vida a partes solistas y elimina la necesidad de pedales adicionales. También puede dejar este modificador permanentemente activado para cambiar dramáticamente el sonido del Amplificador permitiéndote tomar el control de tu Sonido (El interruptor del panel deberá estar activado para que el pedal pueda surtir efecto). 5. Mid, Control Controla las frecuencias medias de su sonido. Activar hacia la izquierda para un sonido espacioso o gire hacia la derecha para un tono más centrado y completo. 6. Bass Boost Este conmutador reconfigura el tono para unos potentes graves que permiten mejorar el sonido aún más. Perfecto para dar vida a sonidos limpios. 19 7. Bass, Control Controla las frecuencias agudas del sonido, desde suave cuando está bajado (sentido antihorario) a cálido y cortante cuando está al máximo (sentido horario) y todos los puntos intermedios. 8. Reverb Esto le permite controlar el nivel de la reverberación desde un Sonido brillante y sutil hasta una detallada Reverberación. Este control es muy sensible y fue diseñado de esta forma, por lo que cualquier cantidad de reverberación puede obtenerse sin tener que forzar el preamplificador. 9. Master Volume, Control Controla el volumen global de su amplificador. Utilizar junto con el control de volumen para encontrar el equilibrio perfecto entre la distorsión del previo/Amplificador de potencia y el volumen de salida. 10. MV/BYPASS, conmutador Este conmutador le permite quitar el control de “Master Volume” del circuito, para que el recorrido de la señal sea de una máxima claridad tonal. 11. Standby, conmutador Este conmutador controla la alimentación HT del Amplificador. Después de encender el interruptor de encendido (véase más abajo), deje el amplificador en modo ‘andby’ un par de minutos antes de cambiar a ‘ON’. 12. Interruptor de alimentación Este es el interruptor ON/OFF para el encendido del amplificador. Asegúrese de el Amplificador está apagado y desconectado antes de ser trasladado. Panel posterior 1. Salidas Aquí puede conectar una caja de extensión o altavoz externo si lo desea. EXTENSION SP: Este conector de altavoz está en paralelo con los altavoces internos que están cableados para 16 ohmios. La caja de extensión debe ser de 16 ohmios. 1 2 EXTERNAL SP: TEsta toma silencia (desconecta) los altavoces internos y puede conectar aquí una caja acústica de 16 Ohm o 8 ohm. Asegúrese de configurar el conmutador Output Select correctamente. ¡NOTA! Al conectar una caja mediante el conector External silencia (desconecta) los altavoces internos. ¡AVISO! Para asegurar que tu sistema funciona correctamente, debes tener en cuenta los puntos siguientes. a) No uses una caja acústica de extensión cuya impedancia sea distinta de 16 ohmios. b) No conectes un altavoz que no pueda soportar al menos 35 vatios de potencia. Si ignoras esta advertencia podrías destruir el altavoz: ¡no recomendado! c) Asegúrate siempre de conectar los altavoces con cables de altavoz de alta calidad (no apantallados). No uses nunca cables de guitarra (apantallados). d) Debes apagar el amplificador antes de conectar el cable de altavoz. Si conectas el cable con el amplificador encendido puedes dañar tu amplificador. 20 ¡NOTA! Se recomienda que todos los cables de audio (con la excepción del cable de altavoz), que se usen para conectar el TB35C1 & TB35C2 sean de tipo apantallado de alta calidad. No deben exceder de 10 metros. Usa siempre un cable de altavoz no apantallado aprobado por VOX para conectar el amplificador TB35C1 & TB35C2 a una caja acústica de extensión. 2. IMPEDANCE, conmutador 16 OHMS: Combos que permiten las siguientes configuraciones; • Ajústalo así si sólo usas los altavoces internos. • Ajústalo así si conectas una caja acústica de 16 ohmios a la salida External. 8 OHMS: Combos que permiten las siguientes configuraciones: • Ajústalo así si conectas una caja acústica de extensión. Los altavoces internos y externos estarán en paralelo. La impedancia de la caja de extensión debe ser 16 Ohmios. • Ajústalo así si conectas una caja de altavoces externa de 8 ohmios mediante la toma External. 3. FOOTSWITCH, jack Aquí se conecta el conmutador de pedal VOX (VFS1) suministrado para activar/desactivar el Modo ‘macho’. 4. MAINS INPUT, conector T El amplificador se suministra con un cable de alimentación extraíble que debe conectarse aquí. ¡NOTA! Utilice solamente el cable de alimentación que se incluye con el TB35C1/TB35C2. Utilizar otro cable de alimentación puede causar fallos de funcionamiento. 3 4 El voltaje adecuado para el amplificador está indicado en el panel posterior. Antes de conectarlo por primera vez, asegúrese de que el voltaje es correcto para la zona en la que se encuentra. Si tiene alguna duda consulte con su distribuidor VOX. Especificaciones Controles Entradas/Salidas Tipo de válvulas Potencia de salida Altavoz (s) Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.) Peso Accesorios TB35C1 TB35C2 Volume (previo), Bass, Mid, Treble, Reverb, Master volume, Bass Boost, Macho (conmutable), Master Volume Bypass Guitar Input High y Low, salida External, salida altavoz Extensión, entrada conmutador de pedal 4 x ECC83/12AX7, 1 x 12AT7, 4 x 6V6 35 Vatios RMS 1 x 12” 16ohm Celestion G12-65 2 x 12” 8ohm Celestion G12-65 600 x 260 x 565 mm 695 x 260 x 565 mm 28.8 kg 33.5 kg Cable alimentación, conmutador de pedal (VFS1), Manual de usuario, cubierta antipolvo Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

VOX Amplification TB35C1 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para