Simplicity 040205-0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GenAlert
tM
MArcADor telefónico
Gracias por adquirir este accesorio Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca
Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el accesorio Briggs & Stratton le ofrecerá años
de servicio fiable.
Este manual contiene información de seguridad sobre los riesgos asociados con los generadores y sobre cómo evitarlos. Dado que
Briggs & Stratton no conoce necesariamente todas las posibles aplicaciones de este accesorio, es importante leer detenidamente y
comprender estas instrucciones. Guarde este manual para futuras consultas.
Antes de utilizar este accesorio, es necesario instalarlo y programarlo. Consulte en la sección Instalación de este manual las
instrucciones o procedimientos de instalación y programación. Siga todas las instrucciones.
Anote a continuación los datos de identificación del producto:
Número de modelo _______________________________
Número de serie _______________________________
Fecha de compra _______________________________
Establecimiento _______________________________
Dónde encontrarnos
Nunca tendrá que buscar mucho para poder obtener soporte y servicio técnico para su producto Briggs & Stratton. Consulte las
páginas amarillas. Hay más de 30.000 distribuidores de servicio autorizados en todo el mundo que le ofrecerán un servicio de calidad.
También puede dirigirse al departamento de servicio al cliente de Briggs & Stratton llamando al 1-800-743-4115 o por Internet, en el
sitio web BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por escrito
de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
1
Tabla de Contenido
Seguridad ....................................... 2
Normas de seguridad importantes ......................2
Símbolos de peligro y sus significados ...............2
Instalación ..................................... 5
Prolongación del cable ........................................7
Mandos .......................................... 8
Funcionamiento ............................... 8
Programación del sistema GenAlert ....................8
Función de la tecla Asterisco ...............................9
Sugerencias importantes .....................................9
En caso de alarma .............................................10
Cancelación de la alarma ...................................10
Rearme de GenAlert ..........................................10
GenAlert y el correo de voz ...............................11
Llamar a GenAlert ..............................................11
Correo de voz y número programado ................12
Mantenimiento ................................12
Comprobación de GenAlert................................12
Fallo de la prueba ..............................................13
Sustitución de la pila .........................................13
Resolución de problemas ...................14
Declaración FCC ................................................17
Garantia ........................................18
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Seguridad
Normas de seguridad importantes
El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza
con una palabra de señalización (PELIGRO,
PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA), una imagen y/o un
mensaje de seguridad para advertir al usuario de
un riesgo. PELIGRO indica un riesgo que, de no
evitarse, provocará la muerte o lesiones de gravedad.
ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse,
puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse,
puede provocar lesiones moderadas. AVISO indica
una situación que puede provocar daños en el equipo.
Siga en todo momento los mensajes de seguridad para
evitar o reducir el riesgo de lesiones y de muerte.
El fabricante no puede prever toda circunstancia
que conlleve un riesgo potencial. Por tanto, las
advertencias de este manual, así como las etiquetas
y calcomanías adheridas a la unidad, no incluyen
todos los riesgos posibles. Si utiliza un procedimiento,
método de trabajo o técnica de uso no recomendado
específicamente por el fabricante, deberá asegurarse
de que es seguro tanto para usted como para otras
personas. También deberá asegurarse de que el
procedimiento, método de trabajo o técnica de uso que
elija no hace que el generador sea inseguro.
Símbolos de peligro y sus significados
Descarga Eléctrica
ADVERTENCIA
Los cables de baja tensión no se pueden
instalar en el mismo conducto que los
cables de suministro de energía.
Si no se respeta esta indicación pueden
producirse lesiones, daños y/o fallos de
funcionamiento del equipo.
3
ADVERTENCIA
La unidad se debe instalar conforme
a las técnicas de instalación eléctrica
comúnmente aceptadas.
Para evitar lesiones, interrumpa siempre el
suministro de corriente al generador y el
conectador antes de hacer cualquier conexión al
generador.
IMPORTANTE: Lea la información de la garantía y la
declaración FCC antes de utilizar el producto.
El rendimiento de las líneas telefónicas locales
y de larga distancia es variable y puede afectar
al funcionamiento de este equipo. Por tanto, es
importante probar completamente el equipo después
de la instalación para confirmar la compatibilidad
telefónica. Para ver las instrucciones completas,
consulte Comprobación de GenAlert en la sección
Mantenimiento.
Consideraciones especiales para la
instalación
Este equipo requiere un teléfono de una sola línea,
aunque no es necesario que la línea sea dedicada.
Para que el equipo funcione correctamente, debe
disponer del servicio telefónico Touch-Tone®.
Este equipo no funciona con sistemas telefónicos
de marcación por impulsos o con dial rotativo.
Este equipo puede ser incompatible con
determinadas centralitas y con otros sistemas de
telefonía empresarial de varias líneas.
Sólo si se comparte la misma línea telefónica,
es necesario conectar a una toma de pared un
adaptador de toma doble o “splitter” (no incluido).
AVISO: La conexión de este equipo a un sistema
telefónico comercial puede provocar daños internos
en ambos sistemas. Este equipo puede compartir una
toma telefónica de pared con un teléfono.
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
IMPORTANTE: NO programe los números de
emergencia de la policía, los bomberos u otros
servicios de emergencia a menos que cuente
con la debida autorización de los organismos
correspondientes. Este equipo no identifica el número
desde el que se llama. Por tanto, no puede ofrecer una
notificación audible de la dirección en la que se origina
la llamada telefónica.
Usos
GenAlert se ha diseñado para avisar por teléfono
al usuario en caso de fallo de funcionamiento o de
puesta en marcha del generador. GenAlert llama
automáticamente a un número de teléfono cuando se
activa la alarma y transmite un mensaje grabado en
fábrica.
AVISO: La garantía de GenAlert quedará ANULADA
a menos que un electricista profesional con licencia
instale el sistema.
5
Instalación
Si dispone de una instalación doméstica de alarma
conectada a la línea telefónica, asegúrese de que la
instalación de GenAlert no desactive el equipo de
alarma. Si tiene preguntas sobre los elementos que
pueden desactivar los equipos de alarma, consulte con
la compañía telefónica o con un instalador cualificado.
Elementos necesarios para la instalación
Una pila alcalina o de litio de 9 voltios
(no incluida).
Destornillador de estrella (no incluido).
Cable de 2 conductores
(20 AWG o superior, no incluido).
Toma telefónica de una línea.
La línea telefónica no requiere una toma dedicada.
GenAlert puede compartir la toma con un teléfono
mediante el uso de un splitter de línea telefónica (no
incluido).
Instalación
Quite los cuatro tornillos (A) de la tapa trasera.
1.
Conecte la pila de 9 V al conector (B) y colóquela
en el compartimento de la pila (C).
Localice los cuatro microinterruptores (D) en la
placa del circuito (E).
A
B
C
D
E
A
A
A
D
2.
3.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Ajuste los microinterruptores en las posiciones
deseadas. La siguiente tabla ofrece información
sobre el ajuste de los microinterruptores.
Vuelva a colocar la tapa trasera de la unidad
GenAlert con la lengüeta de la toma telefónica (A)
sobre la toma (B).
4.
5.
Inserte un extremo del cable telefónico en el
sistema GenAlert. Inserte el otro extremo del
cable en la toma de pared de la línea de un solo
teléfono.
Mediante el uso de técnicas de instalación
eléctrica comúnmente aceptadas, tienda el cable
de dos conductores desde el sistema GenAlert
hasta el panel de control del generador doméstico.
Si es necesario, prolongue el cable como se
describe en Prolongación del cable.
6.
7.
Switch # Function OFF Position ON Position Default Position
1
FACTORY USE ONLY
Do not change
N/A N/A OFF
2
Pick Up Ring Count.
When you call your monitored location, should
the dialer pick up after 5 rings or 10 rings?
10 rings 5 rings ON
3
Call out frequency during an alarm. How often
should the dialer call the pre-programmed
telephone number?
Every
15 minutes
Every
2 hours
ON
4 Alarm Input Position.
Normally
Closed
Position
Normally
Open
Position
ON
B
A
7
Conecte los conductores del cable (A) del
sistema GenAlert a la regleta de terminales del
generador (B). La polaridad no es importante. Un
cable se conecta al tornillo de terminal común (C),
y el otro, al tornillo de terminal normalmente
abierto (D). El microinterruptor 4 debe estar en la
posición predeterminada (ON).
Si la conexión descrita no es posible, el sistema
GenAlert se puede modificar para utilizar el tornillo
de terminal normalmente cerrado (E). En este
caso el microinterruptor 4 se debe cambiar a la
posición (OFF).
8. NOTA: Cualquiera de los dos cables procedentes del
sistema GenAlert se puede conectar al puerto común.
E
C
D
B
Prolongación del cable
Si es necesario, los cables eléctricos y el cable
telefónico se pueden prolongar hasta un máximo de
304 m (1.000 pies).
Utilice un cable de 2 conductores 20 AWG como
mínimo.
A
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Mandos
A - Tapa delantera.
B - Teclado.
C - Tecla Asterisco.
D - LED.
E - Tecla Almohadilla.
F - Conector del teléfono.
D
E
C
B
A
F
Funcionamiento
Programación del sistema GenAlert
El número de teléfono programado es el número al
que desea que llame el sistema GenAlert en caso de
fallo de funcionamiento de su generador doméstico de
reserva. El número de teléfono se recuerda aunque se
desconecte la batería y la línea telefónica de la unidad.
Puede programar hasta cuarenta (40) dígitos en un
número de teléfono. La tecla Almohadilla (E) y la tecla
Asterisco (C) se utilizan para programar y probar el
sistema GenAlert.
Antes de programar la unidad, asegúrese de que la
línea telefónica esté conectada a GenAlert y a la toma
telefónica de pared.
Pulse y mantenga pulsada la tecla Almohadilla (E)
del teclado de la unidad GenAlert.
Con la tecla Almohadilla (E) pulsada, utilice el
teclado (B) para introducir el número de teléfono
al que desea que llame GenAlert.
Mantenga pulsada la tecla Almohadilla (E) hasta
introducir todo el número de teléfono.
Introduzca el número de teléfono tal y como lo haría
si marcara directamente el número. En otras palabras,
introduzca un “1” y el prefijo si es necesario.
1.
2.
9
IMPORTANTE: NO programe números de teléfono
de servicios de emergencia (bomberos, policía,
ambulancia) en GenAlert.
Suelte la tecla Almohadilla (E) después de
introducir todos los dígitos del número de
teléfono.
Función de la tecla Asterisco
Para introducir una pausa de cinco segundos en
el número de teléfono, pulse dos veces la tecla
Asterisco (C) cuando introduzca el número de teléfono
durante el paso 2.
Una pausa equivale a dos dígitos del número de
teléfono. Por cada dos teclas Asterisco que se pulsan,
habrá una pausa de cinco segundos.
Si se introduce tres veces la tecla Asterisco, las dos
primeras equivalen a una pausa de cinco segundos, y
la tercera, será la tecla Asterisco (C) como parte del
propio número de teléfono.
Si se introduce cuatro veces la tecla Asterisco (C), el
sistema GenAlert provocará una pausa de 10 segundos
en la secuencia de marcación.
Para cambiar el número de teléfono, repita el proceso
con un nuevo número. Éste sustituirá al número
anterior.
3.
Sugerencias importantes
Larga distancia: Asegúrese de introducir el
número de teléfono exactamente como lo
marcaría para hacer una llamada. Si es necesario,
utilice un “1” y el prefijo necesario.
Prefijos: No olvide cambiar el número de teléfono
si cambia el prefijo. El sistema GenAlert seguirá
llamando al número de teléfono almacenado,
aunque éste sea incorrecto. Si no cambia
correctamente los prefijos, la llamada puede
conllevar gastos de conferencia.
Marcar “9”: Algunos sistemas telefónicos
necesitan que se marque un “9” antes del número
de teléfono para acceder a la línea exterior. Sólo
tiene que incluir el “9” al principio del número de
teléfono. Puede ser necesario añadir una pausa
después del “9” para que GenAlert espere a recibir
el tono de marcación.
Pruebe el sistema GenAlert: Es importante que
pruebe el número de teléfono como se indica
en Comprobación de GenAlert, en la sección
Mantenimiento.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Si el número de teléfono programado es el de
un servicio de supervisión o un contratista, la
ubicación de la unidad GenAlert sólo se podrá
identificar mediante el número que realiza la
llamada. La empresa supervisora deberá conocer
la ubicación de la unidad GenAlert y el servicio de
identificación del número que realiza la llamada no
deberá estar bloqueado en la línea telefónica
En caso de alarma
El sistema GenAlert llamará al número de teléfono
programado cuando se produzca un fallo del
generador. La unidad llamará cada 15 minutos o
cada dos horas, dependiendo de la posición de los
microinterruptores. GenAlert seguirá llamando hasta
que la alarma se cancele.
En el teléfono al que se llama se escuchará el mensaje
siguiente:
“Soy su sistema de supervisión remota. Se
ha producido una condición de alarma en
la ubicación supervisada. Compruebe las
condiciones de la ubicación monitorizada.”
GenAlert repetirá el mensaje durante un minuto para
que pueda grabarse en un contestador automático o
sistema de correo de voz.
GenAlert seguirá llamando al número de teléfono
programado hasta que la alarma se cancele.
Cancelación de la alarma
Cuando reciba una llamada de alarma, llame a la
ubicación supervisada en la que está instalado el
sistema GenAlert y deje sonar el teléfono cinco
veces (10 veces si el microinterruptor 2 “Número de
tonos de llamada” está en la posición OFF). GenAlert
contestará automáticamente y reproducirá el mensaje
de alarma.
Al llamar al sistema GenAlert y escuchar el mensaje de
alarma, la alarma se cancela correctamente. La alarma
permanecerá activa hasta que el fallo se subsane, pero
GenAlert no volverá a llamar al número de teléfono.
Rearme de GenAlert
GenAlert restablece automáticamente el modo de
supervisión cuando se corrige la condición de alarma
Y se cancela la alarma.
AVISO: La alarma se puede cancelar accidentalmente
si otra persona llama a GenAlert mientras la alarma
está activa.
Para evitar la cancelación accidental de la alarma,
establezca el “Número de tonos de llamada”
a 10 (consulte Instalación) y utilice un contestador
automático o un sistema de correo de voz para
contestar las llamadas entrantes.
11
GenAlert y el correo de voz
El sistema GenAlert puede responder a los cinco
o 10 tonos de llamada. GenAlert cuenta de forma
acumulativa los tonos de las llamadas entrantes. Para
asegurarse de que el contestador automático o el
sistema de correo de voz atiende primero las llamadas
entrantes, establezca el número de tonos de llamada
tras los que responde GenAlert a un valor superior
al del contestador automático o el sistema de correo
de voz. Por ejemplo, si el sistema de correo de voz
responde a los cinco tonos, configure GenAlert para
responder a los 10 tonos.
Llamar a GenAlert
Si desea llamar al sistema GenAlert para comprobar
el estado de la alarma o para cancelar una alarma,
necesitará hacer varias llamadas a la ubicación
supervisada y dejar que GenAlert cuente los tonos
de llamada entrante de todas ellas hasta alcanzar el
“Número de tonos de llamada”. Por ejemplo, si el
sistema de correo de voz o el contestador automático
está configurado para responder a los cinco tonos de
llamada, el sistema GenAlert debe configurarse para
responder a los 10 tonos. Por tanto, necesitará hacer
tres llamadas a la ubicación supervisada como se
describe a continuación hasta que el sistema GenAlert
cuente un total de 10 tonos de llamada entrante.
En la primera llamada, deje sonar el teléfono
cuatro veces y cuelgue antes de que responda el
sistema contestador. GenAlert ha contado cuatro
tonos.
En la segunda llamada, deje sonar el teléfono
cuatro veces más y cuelgue antes de que
responda el sistema contestador. GenAlert ha
contado ocho tonos.
En la tercera llamada, deje sonar el teléfono hasta
que GenAlert conteste. Deberían bastar dos o tres
tonos más, ya que GenAlert habrá contado un
total de 10 tonos con las tres llamadas telefónicas.
AVISO: El intervalo para realizar las llamadas
consecutivas de cancelación es de 150 segundos
antes de que GenAlert ponga a cero su contador de
llamadas.
AVISO: Se recomienda utilizar un “Número de tonos de
llamada” de 10 para números de teléfono que reciban
numerosas llamadas telefónicas.
1.
2.
3.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Correo de voz y número programado
Si utiliza un contestador automático o un sistema
de mensajes de voz en el número de teléfono
programado, el mensaje de alarma se podrá grabar
en la mayoría de los sistemas. Esto no cancelará la
alarma, y GenAlert seguirá transmitiendo mensajes
hasta que la alarma se cancele. No obstante, algunos
contestadores automáticos y sistemas de correo
de voz no son compatibles con nuestro mensaje de
alarma y no permiten grabarlo. Compruebe el sistema
para asegurarse de que es compatible.
Mantenimiento
Comprobación de GenAlert
Comprobación del número de teléfono programado
Pulse y mantenga pulsada la tecla
Asterisco (*) hasta que se encienda el LED rojo.
Suelte la tecla Asterisco.
El sistema GenAlert llamará al número de teléfono
programado y reproducirá el mensaje de alarma
pregrabado. No es necesario cancelar la alarma al
realizar esta prueba.
1.
2.
13
Comprobación de la alarma de GenAlert
La alarma se desactiva cuando el generador no
funciona cuando es necesario. Para simular este
fallo, el generador debe estar en funcionamiento
para detectar el fallo. A continuación se desconecta y
GenAlert llama al número programado.
Simule un fallo situando el disyuntor del
generador en la posición OFF. El generador se
debe desconectar y presentar el fallo.
El LED rojo se encenderá y GenAlert llamará al
número programado e indicará la alarma.
1.
2.
Fallo de la prueba
Si la prueba falla, pruebe a reprogramar el número de
teléfono y repita la prueba. Si persiste el problema,
consulte la sección Resolución de problemas.
Sustitución de la pila
Cambie la pila una vez al año o cuando GenAlert realice
una llamada “Cambiar batería”.
GenAlert no notifica condiciones de “carga insuficiente
de batería”.
Quite la pila cuando la unidad no esté en uso.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Resolución de problemas
Problema Motivo Solución
GenAlert no llama durante
la prueba o durante una
condición de alarma.
El número de teléfono no se ha
program
Vuelva a programar el número de teléfono e
inténtelo de nuevo.
Problemas con la línea telefónica:
Avería en la línea.
Cable desconectado.
Interrupción del servicio.
Descolgado o en uso.
Fallo en la regleta protectora.
Compruebe las líneas telefónicas, las
conexiones y el tono de marcación.
Problemas con la línea telefónica:
Cable suelto / desconectado.
Cables mal conectados.
Cables mal instalados /
invertidos / ausentes.
Compruebe las conexiones.
Batería descargada o ausente. Cambie la batería de GenAlert.
GenAlert envía falsas
alarmas.
Conexión incorrecta. Póngase en contacto con un profesional
para comprobar la conexión a la
regleta de terminales y la posición del
microinterruptor 4.
Problema en el panel de control del
generador.
Póngase en contacto con un profesional.
15
Problema Motivo Solución
No se puede cancelar la
alarma.
El sistema de marcación no
funciona correctamente.
Cambie la batería de GenAlert.
Problemas con la instalación
telefónica exterior.
Póngase en contacto con la compañía
telefónica si sospecha que puede haber
problemas.
Llamada a un número incorrecto. Compruebe el número de teléfono.
GenAlert sigue llamando
después de la cancelación
de la alarma.
Problema en el panel de control del
generador.
Póngase en contacto con un profesional.
Compruebe si el generador funciona
correctamente.
No puedo cambiar el
mensaje de alarma.
GenAlert no permite cambiar el
mensaje de alarma. No hay ningún
motivo.
El mensaje de alarma está pregrabado en
fábrica y no se puede cambiar.
¿GenAlert no funciona
con sistemas telefónicos
empresariales de varias
líneas, centralitas o
sistemas telefónicos
digitales?
GenAlert sólo funciona con una
línea de un solo teléfono, como las
de la mayoría de las instalaciones
domésticas. Es posible compartir
la línea telefónica con un teléfono,
fax o módem siempre que se trate
de una línea única compartida.
Algunas centralitas sólo requieren que
se marque un “9” antes del número
programado. GenAlert puede marcar el “9”
y el resto del número. Puede que necesite
introducir una pausa después del 9 para
obtener el tono de marcación antes de que
GenAlert marque el resto del número.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Especificaciones
Requisitos de alimentación eléctrica:
Pilas alcalinas o de litio de 9 voltios (no incluidas)
Margen de temperatura ambiente de
Funcionamiento:
-7° a 60 °C (20° a 140 °F)
Humedad:
90% sin condensación
REN (Número de equivalencia de tonos):
0,1 B
17
Declaración FCC
Este equipo cumple las especificaciones del apartado
68 de las normas FCC y los requisitos aprobados por
la ACTA. En la parte trasera de la unidad GenAlert,
una etiqueta ofrece, entre otra información, el número
de registro FCC de este producto. Si se solicita, este
número se debe facilitar a la compañía telefónica.
El conector utilizado para conectar este equipo al
cableado de la instalación y a la red telefónica debe
cumplir las normas aplicables del apartado 68 de las
normas FCC y los requisitos adoptados por la ACTA.
El producto se suministra con un cable telefónico
y un enchufe modular compatibles. Está diseñado
para conectarse a una toma modular compatible que
cumpla las mismas especificaciones. Para obtener más
información, consulte la sección Instalación.
El número de equivalencia de tonos (REN) se utiliza
para determinar el número de dispositivos que se
pueden conectar a una misma línea telefónica. Un
REN excesivo en una línea telefónica puede provocar
que los dispositivos no suenen como respuesta a una
llamada entrante. En la mayoría de las áreas, aunque
no en todas, la suma de RENs no debe ser superior
a cinco (5,0). Para estar seguro del número de
dispositivos que pueden conectarse a una línea, según
la norma REN, póngase en contacto con su compañía
telefónica.
El REN de este producto se especifica en el
identificador FCC del producto que se muestra en la
etiqueta a situada en la etiqueta de la parte trasera de
la unidad GenAlert. El REN de otros dispositivos se
indica en una etiqueta en la etiqueta FCC del producto
o en su documentación. En caso de que exista un
número identificador del producto, tendrá el formato
US:AAAEQ##TXXXX. ## es el número REN sin coma
decimal (por ej., 03 equivale a un REN de 0,3).
Si este sistema de marcación es perjudicial para la
red telefónica, la compañía telefónica le avisará de
que puede ser necesario interrumpir temporalmente
el servicio. Además, se le informará de su derecho a
presentar una reclamación ante la FCC si lo estima
oportuno.
La compañía telefónica modificará las instalaciones,
equipos y procedimientos que puedan afectar al
funcionamiento del equipo. En este caso, la compañía
telefónica le preavisará para que adopte las medidas
necesarias con el fin de mantener el servicio.
En caso de problemas con el sistema de marcación,
para obtener información sobre la garantía o el
servicio técnico, póngase en contacto con Briggs
& Stratton Home Power Products LLC llamando al
1 (800) 743-4115.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
BRIGGS & STRATTON POWER
PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA
ACCESORIA de la GARANTIA
Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2007. Sustituye a todas
las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2007
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará
o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente
de la lavadora a presión que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte
de las producto enviadas para reparar o sustituir
conforme a los términos de esta garantía correrán
a cargo del comprador. El período de vigencia y las
condiciones de esta garantía son los que se estipulan
a continuación. Para obtener servicio en garantía,
localice el distribuidor de servicio autorizado más
próximo en nuestro mapa de centros de servicio, en
BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE
LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO
PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA
EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no
permiten limitar la duración de una garantía implícita
ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados.
Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones
mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta
garantía le otorga determinados derechos legales y es
posible que tenga otros derechos que pueden variar de
un país o estado a otro.
PERÍODO DE GARANTÍA
Uso del Consumidor 90 Días
Uso Comercial Ninguno
El período de garantía comienza en la fecha de compra
del primer consumidor o usuario comercial final y se
prolonga durante el tiempo especificado anteriormente.
La garantía no cubre ningún otro uso.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA
OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON
PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI
NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA
INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL
SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE
FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR
EL PERÍODO DE GARANTÍA.
19
ACERCA DE LA GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos
disculpas por las molestias causadas. Cualquier
distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones
en garantía se gestionan normalmente, pero algunas
veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si
el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta
de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera
similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la
fecha de fabricación o el número de serie, o si el equipo
ha sido alterado o modificado. Durante el período de
garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá
reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones
normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre
las reparaciones y los equipos que se detallan a
continuación:
Desgaste normal. Al igual que cualquier otro
aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores
necesitan piezas y mantenimiento periódicos para
funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las
reparaciones cuando el uso normal haya agotado la
vida útil de una pieza concreta del equipo.
Instalación y mantenimiento. Esta garantía no
cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea
incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que
hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración,
mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga,
exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio,
haya afectado negativamente a su funcionamiento
y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los
ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de
combustión (debido a materias químicas, suciedad,
carbón, cal, y así sucesivamente).
Otras exclusiones. Esta garantía excluye los
elementos sujetos a desgaste, como las conectores,
juntas, las juntas tóricas, las bombas que se hayan
hecho funcionar sin agua y los daños derivados
de accidentes, uso indebido, modificaciones,
alteraciones, servicio inadecuado, congelación
o deterioro químico. Los accesorios tales como
pistolas, mangueras, extensións de boquilla (varillas)
y boquillas quedan excluidos de la garantía del
producto. Esta garantía excluye los equipos usados o
reacondicionados y los destinados a demostraciones
y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros
acontecimientos de fuerza mayor que escapan al
control del fabricante. 198208S, Rev B, 03/01/2007
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP,
LLC
JEFFERSON, WI, USA

Transcripción de documentos

GenAlert TM Marcador telefónico Gracias por adquirir este accesorio Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el accesorio Briggs & Stratton le ofrecerá años de servicio fiable. Este manual contiene información de seguridad sobre los riesgos asociados con los generadores y sobre cómo evitarlos. Dado que Briggs & Stratton no conoce necesariamente todas las posibles aplicaciones de este accesorio, es importante leer detenidamente y comprender estas instrucciones. Guarde este manual para futuras consultas. Antes de utilizar este accesorio, es necesario instalarlo y programarlo. Consulte en la sección Instalación de este manual las instrucciones o procedimientos de instalación y programación. Siga todas las instrucciones. Anote a continuación los datos de identificación del producto: Número de modelo _______________________________ Número de serie _______________________________ Fecha de compra _______________________________ Establecimiento _______________________________ Dónde encontrarnos Nunca tendrá que buscar mucho para poder obtener soporte y servicio técnico para su producto Briggs & Stratton. Consulte las páginas amarillas. Hay más de 30.000 distribuidores de servicio autorizados en todo el mundo que le ofrecerán un servicio de calidad. También puede dirigirse al departamento de servicio al cliente de Briggs & Stratton llamando al 1-800-743-4115 o por Internet, en el sitio web BRIGGSandSTRATTON.COM. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Tabla de Contenido Seguridad........................................ 2 Normas de seguridad importantes.......................2 Símbolos de peligro y sus significados................2 Instalación...................................... 5 Prolongación del cable.........................................7 Mandos........................................... 8 Funcionamiento................................ 8 Programación del sistema GenAlert.....................8 Función de la tecla Asterisco................................9 Sugerencias importantes......................................9 En caso de alarma..............................................10 Cancelación de la alarma....................................10 Rearme de GenAlert...........................................10 GenAlert y el correo de voz................................11 Llamar a GenAlert...............................................11 Correo de voz y número programado.................12 Mantenimiento.................................12 Comprobación de GenAlert................................12 Fallo de la prueba...............................................13 Sustitución de la pila..........................................13 Resolución de problemas....................14 Declaración FCC.................................................17 Garantia.........................................18  Seguridad Símbolos de peligro y sus significados Normas de seguridad importantes El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una palabra de señalización (PELIGRO, PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA), una imagen y/o un mensaje de seguridad para advertir al usuario de un riesgo. PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones de gravedad. ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad. PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas. AVISO indica una situación que puede provocar daños en el equipo. Siga en todo momento los mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones y de muerte. Descarga Eléctrica ADVERTENCIA Los cables de baja tensión no se pueden instalar en el mismo conducto que los cables de suministro de energía. Si no se respeta esta indicación pueden producirse lesiones, daños y/o fallos de funcionamiento del equipo. El fabricante no puede prever toda circunstancia que conlleve un riesgo potencial. Por tanto, las advertencias de este manual, así como las etiquetas y calcomanías adheridas a la unidad, no incluyen todos los riesgos posibles. Si utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica de uso no recomendado específicamente por el fabricante, deberá asegurarse de que es seguro tanto para usted como para otras personas. También deberá asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de uso que elija no hace que el generador sea inseguro.  BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA La unidad se debe instalar conforme a las técnicas de instalación eléctrica comúnmente aceptadas. Para evitar lesiones, interrumpa siempre el suministro de corriente al generador y el conectador antes de hacer cualquier conexión al generador. IMPORTANTE: Lea la información de la garantía y la declaración FCC antes de utilizar el producto. El rendimiento de las líneas telefónicas locales y de larga distancia es variable y puede afectar al funcionamiento de este equipo. Por tanto, es importante probar completamente el equipo después de la instalación para confirmar la compatibilidad telefónica. Para ver las instrucciones completas, consulte Comprobación de GenAlert en la sección Mantenimiento. Consideraciones especiales para la instalación • Este equipo requiere un teléfono de una sola línea, aunque no es necesario que la línea sea dedicada. • Para que el equipo funcione correctamente, debe disponer del servicio telefónico Touch-Tone®. • Este equipo no funciona con sistemas telefónicos de marcación por impulsos o con dial rotativo. • Este equipo puede ser incompatible con determinadas centralitas y con otros sistemas de telefonía empresarial de varias líneas. • Sólo si se comparte la misma línea telefónica, es necesario conectar a una toma de pared un adaptador de toma doble o “splitter” (no incluido). AVISO: La conexión de este equipo a un sistema telefónico comercial puede provocar daños internos en ambos sistemas. Este equipo puede compartir una toma telefónica de pared con un teléfono.  IMPORTANTE: NO programe los números de emergencia de la policía, los bomberos u otros servicios de emergencia a menos que cuente con la debida autorización de los organismos correspondientes. Este equipo no identifica el número desde el que se llama. Por tanto, no puede ofrecer una notificación audible de la dirección en la que se origina la llamada telefónica. Usos GenAlert se ha diseñado para avisar por teléfono al usuario en caso de fallo de funcionamiento o de puesta en marcha del generador. GenAlert llama automáticamente a un número de teléfono cuando se activa la alarma y transmite un mensaje grabado en fábrica. AVISO: La garantía de GenAlert quedará ANULADA a menos que un electricista profesional con licencia instale el sistema.  BRIGGSandSTRATTON.COM Instalación 2. Si dispone de una instalación doméstica de alarma conectada a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de GenAlert no desactive el equipo de alarma. Si tiene preguntas sobre los elementos que pueden desactivar los equipos de alarma, consulte con la compañía telefónica o con un instalador cualificado. Conecte la pila de 9 V al conector (B) y colóquela en el compartimento de la pila (C). 3. Localice los cuatro microinterruptores (D) en la placa del circuito (E). A A Elementos necesarios para la instalación • Una pila alcalina o de litio de 9 voltios (no incluida). • Destornillador de estrella (no incluido). E • Cable de 2 conductores (20 AWG o superior, no incluido). D • Toma telefónica de una línea. La línea telefónica no requiere una toma dedicada. GenAlert puede compartir la toma con un teléfono mediante el uso de un splitter de línea telefónica (no incluido). B A A C Instalación 1. Quite los cuatro tornillos (A) de la tapa trasera. D  4. Ajuste los microinterruptores en las posiciones deseadas. La siguiente tabla ofrece información sobre el ajuste de los microinterruptores. Switch # 5. OFF Position ON Position Default Position N/A N/A OFF 1 FACTORY USE ONLY Do not change 2 Pick Up Ring Count. When you call your monitored location, should the dialer pick up after 5 rings or 10 rings? 10 rings 5 rings ON 3 Call out frequency during an alarm. How often should the dialer call the pre-programmed telephone number? Every 15 minutes Every 2 hours ON 4 Alarm Input Position. Normally Closed Position Normally Open Position ON Vuelva a colocar la tapa trasera de la unidad GenAlert con la lengüeta de la toma telefónica (A) sobre la toma (B). A  Function B 6. Inserte un extremo del cable telefónico en el sistema GenAlert. Inserte el otro extremo del cable en la toma de pared de la línea de un solo teléfono. 7. Mediante el uso de técnicas de instalación eléctrica comúnmente aceptadas, tienda el cable de dos conductores desde el sistema GenAlert hasta el panel de control del generador doméstico. Si es necesario, prolongue el cable como se describe en Prolongación del cable. BRIGGSandSTRATTON.COM 8. Conecte los conductores del cable (A) del sistema GenAlert a la regleta de terminales del generador (B). La polaridad no es importante. Un cable se conecta al tornillo de terminal común (C), y el otro, al tornillo de terminal normalmente abierto (D). El microinterruptor 4 debe estar en la posición predeterminada (ON). Si la conexión descrita no es posible, el sistema GenAlert se puede modificar para utilizar el tornillo de terminal normalmente cerrado (E). En este caso el microinterruptor 4 se debe cambiar a la posición (OFF). NOTA: Cualquiera de los dos cables procedentes del sistema GenAlert se puede conectar al puerto común. B E C D A Prolongación del cable Si es necesario, los cables eléctricos y el cable telefónico se pueden prolongar hasta un máximo de 304 m (1.000 pies). Utilice un cable de 2 conductores 20 AWG como mínimo.  Mandos Funcionamiento A - Tapa delantera. Programación del sistema GenAlert B - Teclado. El número de teléfono programado es el número al que desea que llame el sistema GenAlert en caso de fallo de funcionamiento de su generador doméstico de reserva. El número de teléfono se recuerda aunque se desconecte la batería y la línea telefónica de la unidad. C - Tecla Asterisco. D - LED. E - Tecla Almohadilla. F - Conector del teléfono. Puede programar hasta cuarenta (40) dígitos en un número de teléfono. La tecla Almohadilla (E) y la tecla Asterisco (C) se utilizan para programar y probar el sistema GenAlert. F A Antes de programar la unidad, asegúrese de que la línea telefónica esté conectada a GenAlert y a la toma telefónica de pared. B C E 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla Almohadilla (E) del teclado de la unidad GenAlert. 2. Con la tecla Almohadilla (E) pulsada, utilice el teclado (B) para introducir el número de teléfono al que desea que llame GenAlert. Mantenga pulsada la tecla Almohadilla (E) hasta introducir todo el número de teléfono. D  Introduzca el número de teléfono tal y como lo haría si marcara directamente el número. En otras palabras, introduzca un “1” y el prefijo si es necesario. BRIGGSandSTRATTON.COM IMPORTANTE: NO programe números de teléfono de servicios de emergencia (bomberos, policía, ambulancia) en GenAlert. 3. Suelte la tecla Almohadilla (E) después de introducir todos los dígitos del número de teléfono. Sugerencias importantes • Larga distancia: Asegúrese de introducir el número de teléfono exactamente como lo marcaría para hacer una llamada. Si es necesario, utilice un “1” y el prefijo necesario. • Prefijos: No olvide cambiar el número de teléfono si cambia el prefijo. El sistema GenAlert seguirá llamando al número de teléfono almacenado, aunque éste sea incorrecto. Si no cambia correctamente los prefijos, la llamada puede conllevar gastos de conferencia. • Marcar “9”: Algunos sistemas telefónicos necesitan que se marque un “9” antes del número de teléfono para acceder a la línea exterior. Sólo tiene que incluir el “9” al principio del número de teléfono. Puede ser necesario añadir una pausa después del “9” para que GenAlert espere a recibir el tono de marcación. • Pruebe el sistema GenAlert: Es importante que pruebe el número de teléfono como se indica en Comprobación de GenAlert, en la sección Mantenimiento. Función de la tecla Asterisco Para introducir una pausa de cinco segundos en el número de teléfono, pulse dos veces la tecla Asterisco (C) cuando introduzca el número de teléfono durante el paso 2. Una pausa equivale a dos dígitos del número de teléfono. Por cada dos teclas Asterisco que se pulsan, habrá una pausa de cinco segundos. Si se introduce tres veces la tecla Asterisco, las dos primeras equivalen a una pausa de cinco segundos, y la tercera, será la tecla Asterisco (C) como parte del propio número de teléfono. Si se introduce cuatro veces la tecla Asterisco (C), el sistema GenAlert provocará una pausa de 10 segundos en la secuencia de marcación. Para cambiar el número de teléfono, repita el proceso con un nuevo número. Éste sustituirá al número anterior.  • Si el número de teléfono programado es el de un servicio de supervisión o un contratista, la ubicación de la unidad GenAlert sólo se podrá identificar mediante el número que realiza la llamada. La empresa supervisora deberá conocer la ubicación de la unidad GenAlert y el servicio de identificación del número que realiza la llamada no deberá estar bloqueado en la línea telefónica En caso de alarma El sistema GenAlert llamará al número de teléfono programado cuando se produzca un fallo del generador. La unidad llamará cada 15 minutos o cada dos horas, dependiendo de la posición de los microinterruptores. GenAlert seguirá llamando hasta que la alarma se cancele. En el teléfono al que se llama se escuchará el mensaje siguiente: “Soy su sistema de supervisión remota. Se ha producido una condición de alarma en la ubicación supervisada. Compruebe las condiciones de la ubicación monitorizada.” GenAlert repetirá el mensaje durante un minuto para que pueda grabarse en un contestador automático o sistema de correo de voz. GenAlert seguirá llamando al número de teléfono programado hasta que la alarma se cancele. 10 Cancelación de la alarma Cuando reciba una llamada de alarma, llame a la ubicación supervisada en la que está instalado el sistema GenAlert y deje sonar el teléfono cinco veces (10 veces si el microinterruptor 2 “Número de tonos de llamada” está en la posición OFF). GenAlert contestará automáticamente y reproducirá el mensaje de alarma. Al llamar al sistema GenAlert y escuchar el mensaje de alarma, la alarma se cancela correctamente. La alarma permanecerá activa hasta que el fallo se subsane, pero GenAlert no volverá a llamar al número de teléfono. Rearme de GenAlert GenAlert restablece automáticamente el modo de supervisión cuando se corrige la condición de alarma Y se cancela la alarma. AVISO: La alarma se puede cancelar accidentalmente si otra persona llama a GenAlert mientras la alarma está activa. Para evitar la cancelación accidental de la alarma, establezca el “Número de tonos de llamada” a 10 (consulte Instalación) y utilice un contestador automático o un sistema de correo de voz para contestar las llamadas entrantes. BRIGGSandSTRATTON.COM GenAlert y el correo de voz El sistema GenAlert puede responder a los cinco o 10 tonos de llamada. GenAlert cuenta de forma acumulativa los tonos de las llamadas entrantes. Para asegurarse de que el contestador automático o el sistema de correo de voz atiende primero las llamadas entrantes, establezca el número de tonos de llamada tras los que responde GenAlert a un valor superior al del contestador automático o el sistema de correo de voz. Por ejemplo, si el sistema de correo de voz responde a los cinco tonos, configure GenAlert para responder a los 10 tonos. Llamar a GenAlert Si desea llamar al sistema GenAlert para comprobar el estado de la alarma o para cancelar una alarma, necesitará hacer varias llamadas a la ubicación supervisada y dejar que GenAlert cuente los tonos de llamada entrante de todas ellas hasta alcanzar el “Número de tonos de llamada”. Por ejemplo, si el sistema de correo de voz o el contestador automático está configurado para responder a los cinco tonos de llamada, el sistema GenAlert debe configurarse para responder a los 10 tonos. Por tanto, necesitará hacer tres llamadas a la ubicación supervisada como se describe a continuación hasta que el sistema GenAlert cuente un total de 10 tonos de llamada entrante. 1. En la primera llamada, deje sonar el teléfono cuatro veces y cuelgue antes de que responda el sistema contestador. GenAlert ha contado cuatro tonos. 2. En la segunda llamada, deje sonar el teléfono cuatro veces más y cuelgue antes de que responda el sistema contestador. GenAlert ha contado ocho tonos. 3. En la tercera llamada, deje sonar el teléfono hasta que GenAlert conteste. Deberían bastar dos o tres tonos más, ya que GenAlert habrá contado un total de 10 tonos con las tres llamadas telefónicas. AVISO: El intervalo para realizar las llamadas consecutivas de cancelación es de 150 segundos antes de que GenAlert ponga a cero su contador de llamadas. AVISO: Se recomienda utilizar un “Número de tonos de llamada” de 10 para números de teléfono que reciban numerosas llamadas telefónicas. 11 Correo de voz y número programado Si utiliza un contestador automático o un sistema de mensajes de voz en el número de teléfono programado, el mensaje de alarma se podrá grabar en la mayoría de los sistemas. Esto no cancelará la alarma, y GenAlert seguirá transmitiendo mensajes hasta que la alarma se cancele. No obstante, algunos contestadores automáticos y sistemas de correo de voz no son compatibles con nuestro mensaje de alarma y no permiten grabarlo. Compruebe el sistema para asegurarse de que es compatible. 12 Mantenimiento Comprobación de GenAlert Comprobación del número de teléfono programado 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla Asterisco (*) hasta que se encienda el LED rojo. 2. Suelte la tecla Asterisco. El sistema GenAlert llamará al número de teléfono programado y reproducirá el mensaje de alarma pregrabado. No es necesario cancelar la alarma al realizar esta prueba. BRIGGSandSTRATTON.COM Comprobación de la alarma de GenAlert Fallo de la prueba La alarma se desactiva cuando el generador no funciona cuando es necesario. Para simular este fallo, el generador debe estar en funcionamiento para detectar el fallo. A continuación se desconecta y GenAlert llama al número programado. Si la prueba falla, pruebe a reprogramar el número de teléfono y repita la prueba. Si persiste el problema, consulte la sección Resolución de problemas. 1. Simule un fallo situando el disyuntor del generador en la posición OFF. El generador se debe desconectar y presentar el fallo. Cambie la pila una vez al año o cuando GenAlert realice una llamada “Cambiar batería”. 2. El LED rojo se encenderá y GenAlert llamará al número programado e indicará la alarma. Sustitución de la pila GenAlert no notifica condiciones de “carga insuficiente de batería”. Quite la pila cuando la unidad no esté en uso. 13 Resolución de problemas Problema Motivo Solución GenAlert no llama durante la prueba o durante una condición de alarma. El número de teléfono no se ha program Vuelva a programar el número de teléfono e inténtelo de nuevo. Problemas con la línea telefónica: Compruebe las líneas telefónicas, las conexiones y el tono de marcación. • • • • • Avería en la línea. Cable desconectado. Interrupción del servicio. Descolgado o en uso. Fallo en la regleta protectora. Problemas con la línea telefónica: • • • GenAlert envía falsas alarmas. Compruebe las conexiones. Cable suelto / desconectado. Cables mal conectados. Cables mal instalados / invertidos / ausentes. Batería descargada o ausente. Cambie la batería de GenAlert. Conexión incorrecta. Póngase en contacto con un profesional para comprobar la conexión a la regleta de terminales y la posición del microinterruptor 4. Problema en el panel de control del Póngase en contacto con un profesional. generador. 14 BRIGGSandSTRATTON.COM Problema Motivo Solución No se puede cancelar la alarma. El sistema de marcación no funciona correctamente. Cambie la batería de GenAlert. Problemas con la instalación telefónica exterior. Póngase en contacto con la compañía telefónica si sospecha que puede haber problemas. Llamada a un número incorrecto. Compruebe el número de teléfono. GenAlert sigue llamando después de la cancelación de la alarma. Problema en el panel de control del Póngase en contacto con un profesional. generador. Compruebe si el generador funciona correctamente. No puedo cambiar el mensaje de alarma. GenAlert no permite cambiar el mensaje de alarma. No hay ningún motivo. El mensaje de alarma está pregrabado en fábrica y no se puede cambiar. ¿GenAlert no funciona con sistemas telefónicos empresariales de varias líneas, centralitas o sistemas telefónicos digitales? GenAlert sólo funciona con una línea de un solo teléfono, como las de la mayoría de las instalaciones domésticas. Es posible compartir la línea telefónica con un teléfono, fax o módem siempre que se trate de una línea única compartida. Algunas centralitas sólo requieren que se marque un “9” antes del número programado. GenAlert puede marcar el “9” y el resto del número. Puede que necesite introducir una pausa después del 9 para obtener el tono de marcación antes de que GenAlert marque el resto del número. 15 Especificaciones Requisitos de alimentación eléctrica: Pilas alcalinas o de litio de 9 voltios (no incluidas) Margen de temperatura ambiente de Funcionamiento: -7° a 60 °C (20° a 140 °F) Humedad: 90% sin condensación REN (Número de equivalencia de tonos): 0,1 B 16 BRIGGSandSTRATTON.COM Declaración FCC Este equipo cumple las especificaciones del apartado 68 de las normas FCC y los requisitos aprobados por la ACTA. En la parte trasera de la unidad GenAlert, una etiqueta ofrece, entre otra información, el número de registro FCC de este producto. Si se solicita, este número se debe facilitar a la compañía telefónica. El conector utilizado para conectar este equipo al cableado de la instalación y a la red telefónica debe cumplir las normas aplicables del apartado 68 de las normas FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. El producto se suministra con un cable telefónico y un enchufe modular compatibles. Está diseñado para conectarse a una toma modular compatible que cumpla las mismas especificaciones. Para obtener más información, consulte la sección Instalación. El número de equivalencia de tonos (REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a una misma línea telefónica. Un REN excesivo en una línea telefónica puede provocar que los dispositivos no suenen como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, aunque no en todas, la suma de RENs no debe ser superior a cinco (5,0). Para estar seguro del número de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según la norma REN, póngase en contacto con su compañía telefónica. El REN de este producto se especifica en el identificador FCC del producto que se muestra en la etiqueta a situada en la etiqueta de la parte trasera de la unidad GenAlert. El REN de otros dispositivos se indica en una etiqueta en la etiqueta FCC del producto o en su documentación. En caso de que exista un número identificador del producto, tendrá el formato US:AAAEQ##TXXXX. ## es el número REN sin coma decimal (por ej., 03 equivale a un REN de 0,3). Si este sistema de marcación es perjudicial para la red telefónica, la compañía telefónica le avisará de que puede ser necesario interrumpir temporalmente el servicio. Además, se le informará de su derecho a presentar una reclamación ante la FCC si lo estima oportuno. La compañía telefónica modificará las instalaciones, equipos y procedimientos que puedan afectar al funcionamiento del equipo. En este caso, la compañía telefónica le preavisará para que adopte las medidas necesarias con el fin de mantener el servicio. En caso de problemas con el sistema de marcación, para obtener información sobre la garantía o el servicio técnico, póngase en contacto con Briggs & Stratton Home Power Products LLC llamando al 1 (800) 743-4115. 17 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA ACCESORIA de la GARANTIA Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2007. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2007 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presión que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. El período de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de centros de servicio, en BRIGGSandSTRATTON.COM. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS 18 SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro. PERÍODO DE GARANTÍA Uso del Consumidor 90 Días Uso Comercial Ninguno El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente. La garantía no cubre ningún otro uso. NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA. BRIGGSandSTRATTON.COM ACERCA DE LA GARANTÍA Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuación: • • Desgaste normal. Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo. Instalación y mantenimiento. Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, y así sucesivamente). • Otras exclusiones. Esta garantía excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas tóricas, las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensións de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198208S, Rev B, 03/01/2007 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WI, USA 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Simplicity 040205-0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para