Applica 615 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Commercial Grade Electronic Pest Repeller
Repelente Electrónico de insectos y animales
nocivos, de categoría comercial
MODEL/MODELO 0615
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
OPERATION AND USE
This electronic pest repeller is constructed of solid-state electronics that
requires no maintenance or refills.
1. Insert barrel plug end of the AC adapter cord into the
POWER jack, (located on the back of the unit). Plug the
other end into a standard electrical outlet. (For outdoor
connection, adapter is to be connected to a receptacle
or convenience outlet of the gasket-cover type for use in wet
locations). Move the switch to the ON position. The LED light will
remain illuminated as long as the unit is operating.
2. Refer to the diagram on the back of the unit (FIG. 1) to select the
SOUND VOLUME switch position and the SOUND PATTERN switch
position to customize the desired pest specific settings.
3. Slide the SOUND VOLUME
switch to select which sound
level to broadcast.
4. Slide the SOUND PATTERN
switch to select which pests to
repel. The SOUND PATTERN
switch adjusts the length,
interval an pattern of the sound.
(See examples below).
Place the unit on a flat surface. Operate the pest repeller continuously,
occasionally moving the unit to a different location as necessary. Allow
up to 2 weeks to see results. Continue use to permanently keep pests
away.
HOW IT WORKS
Pests are repelled because they cannot adapt to the constantly changing
array of ultrasonic and sonic signals emitted by the unit. The unit disrupts
the pests’ nervous systems, affecting their feeding and communication
habits, forcing them to leave the area. The unit is safe for use around
humans, unborn children and non-rodent pets such as dogs, cats, birds
and reptiles. However the unit should be kept away from pet tarantulas,
mice, hamsters, ferrets, and gerbils. Independent laboratory and
university testing has proven Applica technology to be an effective form
of pest control.
ABOUT ULTRASONIC AND SONIC SOUNDS
Ultrasonic sounds, (sounds above 20,000Hz), are nearly silent to humans
and most animals. Ultrasound cannot travel through walls or closed
doors. The signals bounce off these hard surfaces causing a ricochet
effect. Ultrasonic sounds are absorbed by soft materials such as
curtains, furniture and carpet, which in turn diminish the effectiveness of
the unit. Shadow areas may occur around corners or behind home
furnishings. Sonic sounds are lower frequency, audible, sounds that
carry further and are effective in repelling larger pests such as rats and
squirrels. These lower frequency sounds are effective in protecting
larger areas. Prolonged exposure to the unit in the loud and medium
(sonic) settings is not recommended for pets in a confined area and can
be irritating to humans.
OTHER PRODUCTS
Applica designs, develops, and manufactures a complete line of pest
repelling products to repel most insects, moths, mosquitoes, spiders,
mice, rats, squirrels, bats, birds, moles, gophers, dogs, cats, raccoons,
opossums, skunks and armadillos. Each product is application specific:
ranging from residential to large industrial or agricultural sites.
FUNCIONAMIENTO Y MODO DE EMPLEO
Este repelente electrónico es fabricado con componentes de estado
sólido que no requiere de mantenimiento o repuestos.
1. Inserte el extremo cilíndrico del cable adaptador
de corriente CA en el enchufe hembra (Power
Jack) ubicado en la parte trasera de la unidad.
(Para conexion exterior, el adaptador se debe
conectar en cualquier enchufe hembra o otro enchufe de tipo
cubrejunta empleado en lugares húmedos). Enchufe el otro
extremo en cualquier toma de corriente estándar. Deslice el
interruptor a la posición ON (marcha). La luz LED se queda
iluminada siempre que la unidad funciona.
2. Remítase al diagrama en la parte trasera de la unidad (FIG. 1) para
seleccionar la posición del interruptor SOUND VOLUME (Volumen
del Sonido) y del interruptor SOUND PATTERN (Dibujo del Sonido),
según el tipo de insectos o animales a repeler.
3. Deslice el interruptor SOUND
VOLUME (Volumen del
Sonido) hasta la posición
que indique el nivel de
distribución deseado.
4. Deslice el interruptor SOUND
PATTERN (Dibujo del
Sonido) hasta la posición
que indique el tipo de
insectos o animales a
repeler. El interruptor
SOUND PATTERN ajusta la longitud, el intervalo y el dibujo de los
sonidos. (Véase los ejemplos por debajo).
Coloque la unidad sobre una superficie plana. Opere el repelente de
manera continua, trasladándola de vez en cuando a una ubicación
diferente de ser necesario. Deje que transcurra dos semanas para
obtener mejores resultados. Continue operando la máquina para
repeler los insectos y animales nocivos de manera permanente.
FUNCIONAMIENTO
Los insectos y animales nocivos no pueden tolerar la configuración
cambiante de señales ultrasónicos y sónicos emitidos por la unidad.
Estes señales atacan su sistema nervioso y afectan sus hábitos
alimenticios y de comunicación, forzándolos a salir del área. La unidad
se usa sin peligro para los seres humanos, bebés nonatos y animales
domésticos no roedores como perros, gatos, pájaros y reptiles. Sin
embargo, la unidad se debe mantener fuera del alcance de las
tarántulas, ratones, hámsteres, hurones y gerbos domésticos. Las
pruebas realizadas independientemente en laboratorios y
universidades confirman la tecnología de Applica como medida eficaz
de control de insectos y animales nocivos.
HECHOS SOBRE LOS SONIDOS ULTRASÓNICOS Y AUDIBLES
Los sonidos ultrasónicos (por encima de 20 000 Hz) son casi
imperceptibles por los seres humanos y la mayoría de animales. Las
ondas ultrasónicas no pueden pasar a través de las paredes o puertas
cerradas. Los señales rebotan en las superficies duras creando un
efecto de eco. Las ondas ultrasónicas se absorben por materiales
porosos como cortinas, muebles y alfombras, que disminuyen la
eficazidad de la unidad. Se pueden producir zonas ensombrecidas
cerca de los rincones o detrás de los muebles de la casa. Los sonidos
audibles tienen una frecuencia más baja y se propagan más lejos y
repelen eficazmente los roedores más grandes como tales ratas y
ardillas. Estes sonidos de frecuencia más baja protegen las
superficies más extensas con más eficiencia. No se recomienda la
exposición prolongada de animales domésticos a esta unidad en
modo fuerte o mediano (sonidos sónicos) en áreas restringidos;
puede también irritar los seres humanos.
OTROS PRODUCTOS
Applica diseña, desarrolla y fabrica una gama completa de productos
para repeler la mayoría de insectos, palomillas, mosquitos, arañas y
animales nocivos incluyendo ratones, ratas, ardillas, murciélagos,
pájaros, topos, tusas, perros, gatos, mapaches, sarigüeyas, mofetas y
armadillos. Cada producto es especialmente diseñado para una
utilización particular: de residencias a grandes emplazamientos
industriales o áreas agrícolas.
Fig. 1 (Sound Settings Diagram)
SWITCH SETTING EXAMPLES
SOUND PATTERN
A
B
C
Mice and Bats
SOUND VOLUME
Loud
Med
Quiet
SOUND PATTERN
A
B
C
Rats & Large Rodents
SOUND VOLUME
Loud
Med
Quiet
SOUND PATTERN
A
B
C
Spiders & Most Insects
SOUND VOLUME
Loud
Med
Quiet
SOUND PATTERN
A
B
C
Fleas & Ticks
SOUND VOLUME
Loud
Med
Quiet
All sounds in the Quiet Mode, plus a variety of sonic sounds.
(Maximum effective range of 3,000 square feet)
Sounds that are primarily ultrasonic
(Maximum effective range of 2,000 square feet)
All sounds in the Quiet & Med Modes, plus a loud sonic frequency.
(Maximum effective range of 3,500 square feet)
Quiet
Med
Loud
ELECTRICIDAD
Animales Pequeños
Rociedores
Murciélagos y Ratones
Arañas, Insectos Volantes
Pulgas, Garrapatas, Insectos Terrestres
ABC
Fuerte Mediano Silencioso
DIBUJO DEL SONIDO VOLUMEN DEL SONIDO
Fig. 1 (Diagrama de Posiciones de Sonidos)
EJEMPLOS DE POSICIONES DEL INTERRUPTOR
DIBUJO DEL SONIDO
A
B
C
Ratones y Murciélagos
VOLUMEN DEL SONIDO
Fuerte
Mediano
Silencioso
DIBUJO DEL SONIDO
A
B
C
Ratas y Rociedores Grandes
VOLUMEN DEL SONIDO
Fuerte
Mediano
Silencioso
DIBUJO DEL SONIDO
A
B
C
Arañas y la Mayoría de Insectos
VOLUMEN DEL SONIDO
Fuerte
Mediano
Silencioso
DIBUJO DEL SONIDO
A
B
C
Pulgas y Garrapatas
VOLUMEN DEL SONIDO
Fuerte
Mediano
Silencioso
Todos los sonidos del modo silencioso y una variedad de sonidos audibles.
(Alcance eficaz máximo de 279 m
2
)
Silencioso
Mediano
Fuerte
Sonidos especialmente ultrasónicos
(Alcance eficaz máximo de 186 m
2
)
Todos los sonidos del modos silencioso y silencioso y mediano, y una frecuencia de sonidos audibles fuertes.
(Alcance eficaz máximo de 325 m
2
)
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is
either new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Call our toll-free number, 1-800-330-4108, for general warranty service
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement
of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that
some states do not allow the exclusion or limitation of consequential
or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano
de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas
a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original
de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo
del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
GARANTÍA LIMITADA (solamente a Mexico)
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número de servicio. NO devuelva el producto por correo
al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Teléfono de Atención al
Usuario: 01 (800) 714-2503
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de
manode obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número de servicio.
Excepciones
El fabricante del producto al que se refiere esta garantía sólo puede
eximirse de hacer efectiva esta garantía en los siguientes casos:
a. cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales;
b. cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo
a instructivo de uso que se acompaña;
c. cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional o importador
respectivo.
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atencion al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Telephone: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Telephone: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Telephone: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Telephone: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa
Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel : (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Cnetro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel (504) 553-1612
México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque
de las Mercedes
Panamá, Panamá
Telephone: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Telephone: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Telephone: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Republica Dominica
Tel: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Telephone: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera
de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En
este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por
Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.179186-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
México C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Producto fabricado en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Applica Consumer Products, Inc.
5980 Miami Lakes Drive, Miami Lakes, FL. 33014
1-800-330-4108
E.P.A. Est. Number 73931-CHN-001
www.weitech.com • [email protected]
2003/4-16-39E/S
110 V 60Hz .9 W
220 V 50/60Hz .9 W

Transcripción de documentos

Commercial Grade Electronic Pest Repeller Repelente Electrónico de insectos y animales nocivos, de categoría comercial MODEL/MODELO 0615 FUNCIONAMIENTO Y MODO DE EMPLEO Este repelente electrónico es fabricado con componentes de estado sólido que no requiere de mantenimiento o repuestos. 1. Inserte el extremo cilíndrico del cable adaptador de corriente CA en el enchufe hembra (Power Jack) ubicado en la parte trasera de la unidad. (Para conexion exterior, el adaptador se debe ELECTRICIDAD conectar en cualquier enchufe hembra o otro enchufe de tipo cubrejunta empleado en lugares húmedos). Enchufe el otro extremo en cualquier toma de corriente estándar. Deslice el interruptor a la posición ON (marcha). La luz LED se queda iluminada siempre que la unidad funciona. 2. Remítase al diagrama en la parte trasera de la unidad (FIG. 1) para seleccionar la posición del interruptor SOUND VOLUME (Volumen del Sonido) y del interruptor SOUND PATTERN (Dibujo del Sonido), según el tipo de insectos o animales a repeler. PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. OPERATION AND USE This electronic pest repeller is constructed of solid-state electronics that requires no maintenance or refills. 1. Insert barrel plug end of the AC adapter cord into the POWER jack, (located on the back of the unit). Plug the other end into a standard electrical outlet. (For outdoor connection, adapter is to be connected to a receptacle or convenience outlet of the gasket-cover type for use in wet locations). Move the switch to the ON position. The LED light will remain illuminated as long as the unit is operating. 3. Deslice el interruptor SOUND VOLUME (Volumen del Sonido) hasta la posición que indique el nivel de distribución deseado. 4. Slide the SOUND PATTERN switch to select which pests to repel. The SOUND PATTERN switch adjusts the length, interval an pattern of the sound. (See examples below). A B VOLUMEN DEL SONIDO C Fuerte Mediano Silencioso Animales Pequeños Rociedores Murciélagos y Ratones 4. Deslice el interruptor SOUND Arañas, Insectos Volantes PATTERN (Dibujo del Sonido) hasta la posición Pulgas, Garrapatas, Insectos Terrestres que indique el tipo de Fig. 1 (Diagrama de Posiciones de Sonidos) insectos o animales a repeler. El interruptor SOUND PATTERN ajusta la longitud, el intervalo y el dibujo de los sonidos. (Véase los ejemplos por debajo). EJEMPLOS DE POSICIONES DEL INTERRUPTOR 2. Refer to the diagram on the back of the unit (FIG. 1) to select the SOUND VOLUME switch position and the SOUND PATTERN switch position to customize the desired pest specific settings. 3. Slide the SOUND VOLUME switch to select which sound level to broadcast. DIBUJO DEL SONIDO Ratones y Murciélagos Ratas y Rociedores Grandes DIBUJO DEL SONIDO C B A DIBUJO DEL SONIDO C B A VOLUMEN DEL SONIDO Fuerte Mediano Silencioso Arañas y la Mayoría de Insectos DIBUJO DEL SONIDO C B A VOLUMEN DEL SONIDO Fig. 1 (Sound Settings Diagram) Fuerte Mediano Silencioso VOLUMEN DEL SONIDO Fuerte Mediano Silencioso Pulgas y Garrapatas DIBUJO DEL SONIDO C B A VOLUMEN DEL SONIDO Fuerte Mediano Silencioso SWITCH SETTING EXAMPLES Mice and Bats Rats & Large Rodents SOUND PATTERN C B A SOUND PATTERN C B A SOUND VOLUME Quiet Loud Med SOUND VOLUME Quiet Loud Med Spiders & Most Insects Fleas & Ticks SOUND PATTERN C B A SOUND PATTERN C B A SOUND VOLUME Quiet Loud Med SOUND VOLUME Quiet Loud Med Quiet Sounds that are primarily ultrasonic (Maximum effective range of 2,000 square feet) Med All sounds in the Quiet Mode, plus a variety of sonic sounds. (Maximum effective range of 3,000 square feet) Loud All sounds in the Quiet & Med Modes, plus a loud sonic frequency. (Maximum effective range of 3,500 square feet) Place the unit on a flat surface. Operate the pest repeller continuously, occasionally moving the unit to a different location as necessary. Allow up to 2 weeks to see results. Continue use to permanently keep pests away. HOW IT WORKS Pests are repelled because they cannot adapt to the constantly changing array of ultrasonic and sonic signals emitted by the unit. The unit disrupts the pests’ nervous systems, affecting their feeding and communication habits, forcing them to leave the area. The unit is safe for use around humans, unborn children and non-rodent pets such as dogs, cats, birds and reptiles. However the unit should be kept away from pet tarantulas, mice, hamsters, ferrets, and gerbils. Independent laboratory and university testing has proven Applica technology to be an effective form of pest control. ABOUT ULTRASONIC AND SONIC SOUNDS Ultrasonic sounds, (sounds above 20,000Hz), are nearly silent to humans and most animals. Ultrasound cannot travel through walls or closed doors. The signals bounce off these hard surfaces causing a ricochet effect. Ultrasonic sounds are absorbed by soft materials such as curtains, furniture and carpet, which in turn diminish the effectiveness of the unit. Shadow areas may occur around corners or behind home furnishings. Sonic sounds are lower frequency, audible, sounds that carry further and are effective in repelling larger pests such as rats and squirrels. These lower frequency sounds are effective in protecting larger areas. Prolonged exposure to the unit in the loud and medium (sonic) settings is not recommended for pets in a confined area and can be irritating to humans. OTHER PRODUCTS Applica designs, develops, and manufactures a complete line of pest repelling products to repel most insects, moths, mosquitoes, spiders, mice, rats, squirrels, bats, birds, moles, gophers, dogs, cats, raccoons, opossums, skunks and armadillos. Each product is application specific: ranging from residential to large industrial or agricultural sites. Silencioso Sonidos especialmente ultrasónicos (Alcance eficaz máximo de 186 m2) Mediano Todos los sonidos del modo silencioso y una variedad de sonidos audibles. (Alcance eficaz máximo de 279 m2) Fuerte Todos los sonidos del modos silencioso y silencioso y mediano, y una frecuencia de sonidos audibles fuertes. (Alcance eficaz máximo de 325 m2) Coloque la unidad sobre una superficie plana. Opere el repelente de manera continua, trasladándola de vez en cuando a una ubicación diferente de ser necesario. Deje que transcurra dos semanas para obtener mejores resultados. Continue operando la máquina para repeler los insectos y animales nocivos de manera permanente. FUNCIONAMIENTO Los insectos y animales nocivos no pueden tolerar la configuración cambiante de señales ultrasónicos y sónicos emitidos por la unidad. Estes señales atacan su sistema nervioso y afectan sus hábitos alimenticios y de comunicación, forzándolos a salir del área. La unidad se usa sin peligro para los seres humanos, bebés nonatos y animales domésticos no roedores como perros, gatos, pájaros y reptiles. Sin embargo, la unidad se debe mantener fuera del alcance de las tarántulas, ratones, hámsteres, hurones y gerbos domésticos. Las pruebas realizadas independientemente en laboratorios y universidades confirman la tecnología de Applica como medida eficaz de control de insectos y animales nocivos. HECHOS SOBRE LOS SONIDOS ULTRASÓNICOS Y AUDIBLES Los sonidos ultrasónicos (por encima de 20 000 Hz) son casi imperceptibles por los seres humanos y la mayoría de animales. Las ondas ultrasónicas no pueden pasar a través de las paredes o puertas cerradas. Los señales rebotan en las superficies duras creando un efecto de eco. Las ondas ultrasónicas se absorben por materiales porosos como cortinas, muebles y alfombras, que disminuyen la eficazidad de la unidad. Se pueden producir zonas ensombrecidas cerca de los rincones o detrás de los muebles de la casa. Los sonidos audibles tienen una frecuencia más baja y se propagan más lejos y repelen eficazmente los roedores más grandes como tales ratas y ardillas. Estes sonidos de frecuencia más baja protegen las superficies más extensas con más eficiencia. No se recomienda la exposición prolongada de animales domésticos a esta unidad en modo fuerte o mediano (sonidos sónicos) en áreas restringidos; puede también irritar los seres humanos. OTROS PRODUCTOS Applica diseña, desarrolla y fabrica una gama completa de productos para repeler la mayoría de insectos, palomillas, mosquitos, arañas y animales nocivos incluyendo ratones, ratas, ardillas, murciélagos, pájaros, topos, tusas, perros, gatos, mapaches, sarigüeyas, mofetas y armadillos. Cada producto es especialmente diseñado para una utilización particular: de residencias a grandes emplazamientos industriales o áreas agrícolas. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship For how long? • One year after the date of original purchase What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service? • Save your receipt as proof of the date of sale. • Call our toll-free number, 1-800-330-4108, for general warranty service What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales GARANTÍA LIMITADA (solamente a Mexico) ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número de servicio. NO devuelva el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Teléfono de Atención al Usuario: 01 (800) 714-2503 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de manode obra. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número de servicio. Excepciones El fabricante del producto al que se refiere esta garantía sólo puede eximirse de hacer efectiva esta garantía en los siguientes casos: a. cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; b. cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo a instructivo de uso que se acompaña; c. cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional o importador respectivo. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Central HP Américas, Inc. Atencion al Cliente Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A" Buenos Aires, Argentina Telephone: (54-11) 4786-1818 México Proveedora del Hogar Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D Col. Centro. Mexico D.F. C.P. 06050 Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 01 (800) 714-2503 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Telephone: (562) 263-2490 Nicaragua H & L Electronic Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua Tel (505) 260-3262 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito #88-09 Bogotá, Colombia Telephone: (57-1) 610-1604/533-4680 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes Panamá, Panamá Telephone: (507) 236-5404 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel (506) 257-5716 / 223-0136 Ecuador Castelcorp Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador Telephone: (5934) 224-7878/224-1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 San Salvador, El Salvador Tel: (503) 274-1179 / 274-0279 Perú B D Services, S.A. Calle Delta No. 157 Parque Industrial Callao, Perú Telephone: (511) 464-6933 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Telephone: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, Republica Dominica Tel: (809) 687-9171 Guatemala MacPartes, S.A. 34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City, Guatemala Tel: (502) 331-5020 / 360-0521 Trinidad Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port Spain Trinidad, W.I. Tel ( 868) 623-4696 Honduras Lady Lee Cnetro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula, Honduras Tel (504) 553-1612 Venezuela Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova Centro Comercial del Este Local 27 Caracas, Venezuela Telephone: (58-212) 324-0969 El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto. SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Fecha de compra Modelo 110 V 220 V 60Hz .9 W 50/60Hz .9 W Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No.179186-00-RV00 Product made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China IMPORTADOR — Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902 Fracc. Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de Mex. México C.P. 54040 Teléfono: (55) 1106-1400 Producto fabricado en la República Popular China Impreso en la República Popular China Applica Consumer Products, Inc. 5980 Miami Lakes Drive, Miami Lakes, FL. 33014 1-800-330-4108 E.P.A. Est. Number 73931-CHN-001 www.weitech.com • [email protected] 2003/4-16-39E/S
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Applica 615 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas