Applica 220 Installation And Use

Tipo
Installation And Use
Portable Electronic Pest Repeller
Repelente Electrónico Portátil
contra las plagas
MODEL/MODELO 0220
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTALLATION AND USE
Attach the unit to the included power adapter cord via the
connector jack found on the back of the unit. Plug the transformer
end into a standard electrical outlet. Select a user mode from the
mode setting switch. The unit is operational once turned to the “A”
or “B” setting as indicated by the illuminated LED. The Model 0220
unit can also be operated with a 9-volt alkaline battery. To install
the battery, remove slide cover in the direction of the arrow and
connect the positive and negative leads to the corresponding
battery terminals. Replace cover. Typical battery life is 2-4 days, -
operating continuously for 24 hours a day.
The unit requires no maintenance
or refills. Operate the pest repeller
continuously, 24 hours a day,
occasionally moving to a different
location. For best results, place
additional units in adjacent rooms
and on each level of the dwelling.
When using indoors, the Model
0220 will have a maximum range of
about 1,500 square feet (160 m
2
). When using outdoors, the
maximum range is about 800 square feet (75m
2
); as ultrasonic
sounds do not carry as far outdoors as they do indoors. Protection
will vary based upon temperature and humidity. Allow up to
2 weeks to see results. Continue use to keep pests from returning.
Note: The Model 0220 is designed for indoor and outdoor use.
Although when using outdoors it is recommended that the unit be
connected to a receptacle or convenience outlet of the gasket-
cover type for use in wet locations. Use the unit under the
covering of a patio or porch and avoid direct exposure to rain,
snow, standing water and sprinkler systems.
ABOUT ULTRASOUND
Ultrasonic sounds, (sounds above 20,000Hz), are nearly silent to
humans and most animals; although a slight clicking noise may be
heard by some people. Ultrasound cannot travel through walls or
closed doors. The signals bounce off these hard surfaces causing
a ricochet effect. Ultrasonic sounds are absorbed by soft
materials such as curtains, furniture and carpet, which in turn
diminish the effectiveness of the unit. Shadow areas may occur
around corners or behind home furnishings.
HOW IT WORKS
Household pests are repelled by the constantly changing array of
ultrasonic signals emitted by the unit. The unit disrupts the pests’
nervous systems, affecting their feeding and communication
habits. The unit does not harm humans, unborn children and non-
rodent pets such as dogs, cats, birds and reptiles. However the
unit should be kept away from pet tarantulas, mice, hamsters, and
gerbils. Independent laboratory and university testing have shown
Applica technology to be effective at repelling targeted pests.
SWITCH SETTINGS - MODE SETTING “A”
Use Mode setting “A” for insects and spiders. The unit should be
set on Mode A and placed six inches to two feet above the floor in
rooms or areas where pests spend most of their time.
SWITCH SETTINGS - MODE SETTING “B”
Use mode setting “B” for mice and bats.
MICE: Place the unit anywhere from floor level to 3 feet high
in areas where mice are most active.
BATS: Bats use sonar to navigate and ultrasonic echoes to find
food. For best results place the unit under nesting or roosting
sites or in an attic near nesting sites.
OTHER PRODUCTS
Applica designs, develops, and manufactures a complete line of
pest repelling products to repel most household pests including;
insects, moths, mosquitoes, spiders, mice, rats, squirrels, bats,
birds, moles, gophers, dogs, cats, raccoons, opossums, skunks
and armadillos. Each product is application specific; ranging from
residential to large industrial or agricultural sites.
Power Adapter Jack
LED Operation Indicator
Mode Setting Switch
Battery Compartment
BATTERY / BATTERIE
REG. NO. 20304, PEST CONTROL
PRODUCTS ACT; For use with
and in conjunction with
normal control practices.
Portable Ultrasonic
Pest Repeller
Made in China for Weitech, Inc.
Fabriqué en Chine pour Weitech, Inc.
Sisters, Oregon 97759 U.S.A / É.-U.
Chasse-souris
Ultrasonique
Portatif
No d'enregistrement 20304,
loi sur les produits
antiparasitaires.
Conçu pour les utilisations
conformes aux practiques
normales de contrôle.
POWER/POUVOIR
Model/Modéle 0220
B
A
OFF/FER
INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Conecte la unidad al cable adaptador de corriente usando el
enchufe hembra ubicado en la parte trasera de la unidad.
Enchufe el extremo transformador en cualquier toma de
corriente estándar. Seleccione una de las posiciones de modo
en el interruptor. La unidad funciona una vez en modo "A" ó "B",
como indica la luz LED iluminada. El Modelo 0220 funciona
también con una sola pila alcalina de 9 voltios. Para instalar la
pila, quite deslizando la cubierta en la dirección de la flecha.
Conecte los tubos a los terminales positivo y negativo
correspondientes. Vuelva a poner la cubierta. Típicamente, la
batería dura de 2 a 4 días, cuando se opera 24 horas por día en
modo continuo.
Esta unidad no requiere de
mantenimiento o repuestos.
Opere la unidad 24 horas por día,
de manera continua,
trasladándola de vez en cuando a
una ubicación diferente. Para
mejores resultados, instale
unidades adicionales en las
habitaciones adyacentes y a cada nivel de la vivienda. Cuando
se usa al interior, el Modelo 0220 tiene un alcance eficaz máximo
de 160 m
2
(1 500 pies cuadrados) aproximadamente. Cuando se
usa al exterior, el alcance máximo es de 75 m
2
(800 pies
cuadrados) aproximadamente. Los sonidos ultrasónicos se
propagan más lejos al interior que llegan al exterior. La
protección realizada varia según la temperatura y el nivel de
humedad. Deje que transcurran dos semanas para obtener
mejores resultados. Continue operando el aparato para impedir
que los insectos y animales nocivos regresen.
Nota: El Modelo 0220 es diseñado para usarse al interior y al
exterior. Cuando se usa al exterior, se recomienda que la unidad
sea conectada a una toma de corriente o enchufe de tipo
cubrejunta empleado en lugares húmedos. Opere la unidad
debajo de la cubierta del patio o porche; evite su exposición
directa a la lluvia, nieve, agua estancada y sistemas de
rociedores.
HECHOS SOBRE LOS SONIDOS ULTRASÓNICOS
Los sonidos ultrasónicos (por encima de 20 000 Hz) son casí
imperceptibles por los seres humanos y la mayoría de animales.
Las ondas ultrasónicas no pueden pasar a través de las paredes
o puertas cerradas. Los señales rebotan en las superficies duras
creando un efecto de eco. Las ondas ultrasónicas se absorben
por materiales porosos como cortinas, muebles y alfombras, que
disminuyen la eficazidad de la unidad. Se pueden producir zonas
ensombrecidas cerca de los rincones o detrás de los muebles de
la casa.
FUNCIONAMIENTO
Los insectos y animales nocivos en la casa no pueden tolerar la
configuración cambiante de señales ultrasónicos emitidos por la
unidad. Estas señales atacan su sistema nervioso y afectan sus
hábitos alimenticios y de comunicación, forzándolos a salir del
área. La unidad se usa sin peligro para los seres humanos, bebés
nonatos y animales domésticos no roedores como perros, gatos,
pájaros y réptiles. Sin embargo, la unidad se debe mantener
fuera del alcance de las tarántulas, ratones, hámsteres y gerbos
domésticos. Ciertas pruebas realizadas independientemente en
laboratorios y universidades confirman la tecnología de Applica
como medida eficaz de control de insectos y animales nocivos.
POSICIONES DEL INTERRUPTOR POSICIÓN DEL MODO "A"
Utilice la posición del modo "A" para insectos y arañas. La unidad
debe funcionar en modo A y ser colocada de 15 a 61 cm (de 6
pulg. a 2 pies) por encima del piso en las habitaciones donde los
animales e insectos nocivos son más activos.
POSICIONES DEL INTERRUPTOR POSICIÓN DEL MODO "B"
Utilice la posición del modo "B" para ratones y murciélagos.
RATONES: Instale la unidad desde el nivel del suelo hasta 0,9 m
(3 pies) de alto, en áreas donde los ratones son más activos.
MURCIÉLAGOS: Los murciélagos usan el sonar para navegar y
usan ecos ultrasónicos para buscar la comida. Coloque la
unidad debajo de sitios de nidos y perchas o en un altillo donde
hay nidos.
OTROS PRODUCTOS
Applica diseña, desarrolla y fabrica una gama completa de
productos diseñados para repeler insectos y animales
molestosos incluyendo la mayoría de insectos, mariposas,
mosquitos, arañas, ratones, ratas, ardillas, murciélagos, pájaros,
topos, tusas, perros, gatos, mapaches, sarigüeyas, mofetas y
armadillos. Cada producto es especialmente diseñado para una
utilización particular: de residencias a grandes emplazamientos
industriales o áreas agrícolas.
Enchufe hembra del adaptador
Luz indicadora LED
Interruptor de posiciones de modo
Compartimiento de la batería
BATTERY / BATTERIE
REG. NO. 20304, PEST CONTROL
PRODUCTS ACT; For use with
and in conjunction with
normal control practices.
Portable Ultrasonic
Pest Repeller
Made in China for Weitech, Inc.
Fabriqué en Chine pour Weitech, Inc.
Sisters, Oregon 97759 U.S.A / É.-U.
Chasse-souris
Ultrasonique
Portatif
No d'enregistrement 20304,
loi sur les produits
antiparasitaires.
Conçu pour les utilisations
conformes aux practiques
normales de contrôle.
POWER/POUVOIR
Model/Modéle 0220
B
A
OFF/FER
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is
either new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Call our toll-free number, 1-800-330-4108, for general warranty service
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the
unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that
some states do not allow the exclusion or limitation of consequential
or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto
a un centro de servicio autorizado.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano
de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de
compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo
del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
GARANTÍA LIMITADA (solamente a Mexico)
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número de servicio. NO devuelva el producto por correo
al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Teléfono de Atención al
Usuario: 01 (800) 714-2503
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de
manode obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número de servicio.
Excepciones
El fabricante del producto al que se refiere esta garantía sólo puede
eximirse de hacer efectiva esta garantía en los siguientes casos:
a. cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales;
b. cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo
a instructivo de uso que se acompaña;
c. cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional
o importador respectivo.
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atencion al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Telephone: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Telephone: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Telephone: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Telephone: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa
Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Cnetro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel (504) 553-1612
México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque
de las Mercedes
Panamá, Panamá
Telephone: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Telephone: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Telephone: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Republica Dominica
Tel: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Telephone: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera
de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En
este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por
Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.179318-00-RV00
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
México C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Producto fabricado en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Applica Consumer Products, Inc.
5980 Miami Lakes Drive, Miami Lakes, FL. 33014
1-800-330-4108
E.P.A. Est. Number 75207-CHN-001
www.weitech.com • [email protected]
2003/5-7-18E/S
110 V 50Hz .9 W
220 V 50/60Hz .9 W

Transcripción de documentos

Repelente Electrónico Portátil contra las plagas MODEL/MODELO 0220 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Conecte la unidad al cable adaptador de corriente usando el enchufe hembra ubicado en la parte trasera de la unidad. Enchufe el extremo transformador en cualquier toma de corriente estándar. Seleccione una de las posiciones de modo en el interruptor. La unidad funciona una vez en modo "A" ó "B", como indica la luz LED iluminada. El Modelo 0220 funciona también con una sola pila alcalina de 9 voltios. Para instalar la pila, quite deslizando la cubierta en la dirección de la flecha. Conecte los tubos a los terminales positivo y negativo correspondientes. Vuelva a poner la cubierta. Típicamente, la batería dura de 2 a 4 días, cuando se opera 24 horas por día en modo continuo. Interruptor de posiciones de modo Luz indicadora LED Esta unidad no requiere de mantenimiento o repuestos. Opere la unidad 24 horas por día, de manera continua, trasladándola de vez en cuando a una ubicación diferente. Para mejores resultados, instale unidades adicionales en las habitaciones adyacentes y a cada nivel de la vivienda. Cuando se usa al interior, el Modelo 0220 tiene un alcance eficaz máximo de 160 m2 (1 500 pies cuadrados) aproximadamente. Cuando se usa al exterior, el alcance máximo es de 75 m2 (800 pies cuadrados) aproximadamente. Los sonidos ultrasónicos se propagan más lejos al interior que llegan al exterior. La protección realizada varia según la temperatura y el nivel de humedad. Deje que transcurran dos semanas para obtener mejores resultados. Continue operando el aparato para impedir que los insectos y animales nocivos regresen. Portable Ultrasonic Pest Repeller PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Made in China for Weitech, Inc. Fabriqué en Chine pour Weitech, Inc. Sisters, Oregon 97759 U.S.A / É.-U. Chasse-souris Ultrasonique Portatif B A OFF/FERMÉ REG. NO. 20304, PEST CONTROL PRODUCTS ACT; For use with and in conjunction with normal control practices. INSTALLATION AND USE Attach the unit to the included power adapter cord via the connector jack found on the back of the unit. Plug the transformer end into a standard electrical outlet. Select a user mode from the mode setting switch. The unit is operational once turned to the “A” or “B” setting as indicated by the illuminated LED. The Model 0220 unit can also be operated with a 9-volt alkaline battery. To install the battery, remove slide cover in the direction of the arrow and connect the positive and negative leads to the corresponding battery terminals. Replace cover. Typical battery life is 2-4 days, operating continuously for 24 hours a day. The unit requires no maintenance or refills. Operate the pest repeller continuously, 24 hours a day, occasionally moving to a different location. For best results, place additional units in adjacent rooms and on each level of the dwelling. When using indoors, the Model 0220 will have a maximum range of about 1,500 square feet (160 m2). When using outdoors, the maximum range is about 800 square feet (75m2); as ultrasonic sounds do not carry as far outdoors as they do indoors. Protection will vary based upon temperature and humidity. Allow up to 2 weeks to see results. Continue use to keep pests from returning. LED Operation Indicator Portable Ultrasonic Pest Repeller Made in China for Weitech, Inc. Fabriqué en Chine pour Weitech, Inc. Sisters, Oregon 97759 U.S.A / É.-U. Chasse-souris Ultrasonique Portatif B A OFF/FERMÉ REG. NO. 20304, PEST CONTROL PRODUCTS ACT; For use with and in conjunction with normal control practices. Power Adapter Jack No d'enregistrement 20304, loi sur les produits antiparasitaires. Conçu pour les utilisations conformes aux practiques normales de contrôle. POWER/POUVOIR BATTERY / BATTERIE Mode Setting Switch Model/Modéle 0220 Enchufe hembra del adaptador No d'enregistrement 20304, loi sur les produits antiparasitaires. Conçu pour les utilisations conformes aux practiques normales de contrôle. POWER/POUVOIR BATTERY / BATTERIE Portable Electronic Pest Repeller Model/Modéle 0220 Compartimiento de la batería Nota: El Modelo 0220 es diseñado para usarse al interior y al exterior. Cuando se usa al exterior, se recomienda que la unidad sea conectada a una toma de corriente o enchufe de tipo cubrejunta empleado en lugares húmedos. Opere la unidad debajo de la cubierta del patio o porche; evite su exposición directa a la lluvia, nieve, agua estancada y sistemas de rociedores. Battery Compartment Note: The Model 0220 is designed for indoor and outdoor use. Although when using outdoors it is recommended that the unit be connected to a receptacle or convenience outlet of the gasketcover type for use in wet locations. Use the unit under the covering of a patio or porch and avoid direct exposure to rain, snow, standing water and sprinkler systems. ABOUT ULTRASOUND Ultrasonic sounds, (sounds above 20,000Hz), are nearly silent to humans and most animals; although a slight clicking noise may be heard by some people. Ultrasound cannot travel through walls or closed doors. The signals bounce off these hard surfaces causing a ricochet effect. Ultrasonic sounds are absorbed by soft materials such as curtains, furniture and carpet, which in turn diminish the effectiveness of the unit. Shadow areas may occur around corners or behind home furnishings. HOW IT WORKS Household pests are repelled by the constantly changing array of ultrasonic signals emitted by the unit. The unit disrupts the pests’ nervous systems, affecting their feeding and communication habits. The unit does not harm humans, unborn children and nonrodent pets such as dogs, cats, birds and reptiles. However the unit should be kept away from pet tarantulas, mice, hamsters, and gerbils. Independent laboratory and university testing have shown Applica technology to be effective at repelling targeted pests. SWITCH SETTINGS - MODE SETTING “A” Use Mode setting “A” for insects and spiders. The unit should be set on Mode A and placed six inches to two feet above the floor in rooms or areas where pests spend most of their time. SWITCH SETTINGS - MODE SETTING “B” Use mode setting “B” for mice and bats. MICE: Place the unit anywhere from floor level to 3 feet high in areas where mice are most active. BATS: Bats use sonar to navigate and ultrasonic echoes to find food. For best results place the unit under nesting or roosting sites or in an attic near nesting sites. OTHER PRODUCTS Applica designs, develops, and manufactures a complete line of pest repelling products to repel most household pests including; insects, moths, mosquitoes, spiders, mice, rats, squirrels, bats, birds, moles, gophers, dogs, cats, raccoons, opossums, skunks and armadillos. Each product is application specific; ranging from residential to large industrial or agricultural sites. HECHOS SOBRE LOS SONIDOS ULTRASÓNICOS Los sonidos ultrasónicos (por encima de 20 000 Hz) son casí imperceptibles por los seres humanos y la mayoría de animales. Las ondas ultrasónicas no pueden pasar a través de las paredes o puertas cerradas. Los señales rebotan en las superficies duras creando un efecto de eco. Las ondas ultrasónicas se absorben por materiales porosos como cortinas, muebles y alfombras, que disminuyen la eficazidad de la unidad. Se pueden producir zonas ensombrecidas cerca de los rincones o detrás de los muebles de la casa. FUNCIONAMIENTO Los insectos y animales nocivos en la casa no pueden tolerar la configuración cambiante de señales ultrasónicos emitidos por la unidad. Estas señales atacan su sistema nervioso y afectan sus hábitos alimenticios y de comunicación, forzándolos a salir del área. La unidad se usa sin peligro para los seres humanos, bebés nonatos y animales domésticos no roedores como perros, gatos, pájaros y réptiles. Sin embargo, la unidad se debe mantener fuera del alcance de las tarántulas, ratones, hámsteres y gerbos domésticos. Ciertas pruebas realizadas independientemente en laboratorios y universidades confirman la tecnología de Applica como medida eficaz de control de insectos y animales nocivos. POSICIONES DEL INTERRUPTOR POSICIÓN DEL MODO "A" Utilice la posición del modo "A" para insectos y arañas. La unidad debe funcionar en modo A y ser colocada de 15 a 61 cm (de 6 pulg. a 2 pies) por encima del piso en las habitaciones donde los animales e insectos nocivos son más activos. POSICIONES DEL INTERRUPTOR POSICIÓN DEL MODO "B" Utilice la posición del modo "B" para ratones y murciélagos. RATONES: Instale la unidad desde el nivel del suelo hasta 0,9 m (3 pies) de alto, en áreas donde los ratones son más activos. MURCIÉLAGOS: Los murciélagos usan el sonar para navegar y usan ecos ultrasónicos para buscar la comida. Coloque la unidad debajo de sitios de nidos y perchas o en un altillo donde hay nidos. OTROS PRODUCTOS Applica diseña, desarrolla y fabrica una gama completa de productos diseñados para repeler insectos y animales molestosos incluyendo la mayoría de insectos, mariposas, mosquitos, arañas, ratones, ratas, ardillas, murciélagos, pájaros, topos, tusas, perros, gatos, mapaches, sarigüeyas, mofetas y armadillos. Cada producto es especialmente diseñado para una utilización particular: de residencias a grandes emplazamientos industriales o áreas agrícolas. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship For how long? • One year after the date of original purchase What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service? • Save your receipt as proof of the date of sale. • Call our toll-free number, 1-800-330-4108, for general warranty service What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales GARANTÍA LIMITADA (solamente a Mexico) ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número de servicio. NO devuelva el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Teléfono de Atención al Usuario: 01 (800) 714-2503 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de manode obra. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número de servicio. Excepciones El fabricante del producto al que se refiere esta garantía sólo puede eximirse de hacer efectiva esta garantía en los siguientes casos: a. cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; b. cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo a instructivo de uso que se acompaña; c. cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional o importador respectivo. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Central HP Américas, Inc. Atencion al Cliente Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A" Buenos Aires, Argentina Telephone: (54-11) 4786-1818 México Proveedora del Hogar Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D Col. Centro. Mexico D.F. C.P. 06050 Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 01 (800) 714-2503 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Telephone: (562) 263-2490 Nicaragua H & L Electronic Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua Tel (505) 260-3262 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito #88-09 Bogotá, Colombia Telephone: (57-1) 610-1604/533-4680 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes Panamá, Panamá Telephone: (507) 236-5404 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel (506) 257-5716 / 223-0136 Ecuador Castelcorp Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador Telephone: (5934) 224-7878/224-1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 San Salvador, El Salvador Tel: (503) 274-1179 / 274-0279 Perú B D Services, S.A. Calle Delta No. 157 Parque Industrial Callao, Perú Telephone: (511) 464-6933 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Telephone: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, Republica Dominica Tel: (809) 687-9171 Guatemala MacPartes, S.A. 34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City, Guatemala Tel: (502) 331-5020 / 360-0521 Trinidad Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port Spain Trinidad, W.I. Tel ( 868) 623-4696 Honduras Lady Lee Cnetro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula, Honduras Tel (504) 553-1612 Venezuela Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova Centro Comercial del Este Local 27 Caracas, Venezuela Telephone: (58-212) 324-0969 El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto. SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Fecha de compra Modelo 110 V 220 V 50Hz .9 W 50/60Hz .9 W Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No.179318-00-RV00 Product made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China IMPORTADOR — Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902 Fracc. Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de Mex. México C.P. 54040 Teléfono: (55) 1106-1400 Producto fabricado en la República Popular China Impreso en la República Popular China Applica Consumer Products, Inc. 5980 Miami Lakes Drive, Miami Lakes, FL. 33014 1-800-330-4108 E.P.A. Est. Number 75207-CHN-001 www.weitech.com • [email protected] 2003/5-7-18E/S
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Applica 220 Installation And Use

Tipo
Installation And Use

En otros idiomas