Frigidaire CFPWD15W Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
PIEZAS DEL KIT BLANCO:
D 1 soporte delantero izquierdo.
E 1 soporte delantero derecho.
F 2 soportes traseros.
COMPOSANTS DU NÉCESS. BLANC :
D 1 support avant gauche.
E 1 support avant droit.
F 2 supports arrière.
WHITE KIT COMPONENTS:
D 1 Left Front bracket.
E 1 Right Front bracket.
F 2 Rear brackets.
D
E
F
Use these instructions to mount pedestal
under washer and dryer style to the right
with mechanical style timers.
Utilisez ces instructions pour fi xer un so-
cle sous une laveuse et une sécheuse à la
droite munies d’une minuterie mécanique.
Utilice estas instrucciones para instalar
el pedestal por debajo de la lavadora y
secadora de instalación a la derecha con
temporizadores mecánicos.
Washer and dryer consoles with mechanical
style timers.
La consola de la lavadora y la secadora tiene
un temporizador de tipo mecánico.
La console de la laveuse et la sécheuse est
munie d’une minuterie mécanique.
El no desconectar el suministro eléctrico an-
tes de la instalación apilada puede ocasio-
nar lesiones personales o incluso la muerte.
La instalación inadecuada de la ventilación
de la secadora puede ocasionar lesiones
personales o daños a la propiedad.
Para evitar lesiones en la espalda u otro
tipo de lesiones, procure levantar o mover
la lavadora o secadora con la ayuda de
más de una persona.
No apile la secadora sobre la lavadora si
ya está instalada sobre un pedestal.
Failure to disconnect from power source
before stacking could result in personal
injury or even death.
Improper installation of dryer venting
could result in personal injury or damage
to property.
To avoid back or other injury, have more
than one person move or lift the washer
or dryer.
Do not stack a dryer on top of washer
already installed on pedestal.
Ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant de le super-
poser peut causer des blessures, voire la mort.
Une installation inappropriée du système
de ventilation de la sécheuse peut causer
des blessures ou des dommages matériels.
Pour éviter les blessures au dos ou
d’autres types de blessure, demandez
l’aide d’autres personnes pour déplacer
ou soulever la laveuse ou la sécheuse.
Ne superposez pas une sécheuse sur
une laveuse déjà installée sur un socle.
English continued on page 2.
Pour la suite de la version française,
reportez-vous à la page 5.
La versión en español continúa en la página 8.
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
Adjustable wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Carpenter’s level
Niveau de charpentier
Nivel de carpintero
Optional universal
wrench available
from dealer
Clé universelle
optionnelle (en vente
chez le détaillant)
Llave universal opcional
(disponible a través
de su distribuidor local)
Phillips screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
OR
OU
O
OR
OU
O
AND
ET
Y
AND
ET
Y
9/16” or 14 mm box wrench
Clé polygonale de
9/16 po ou de 14 mm
Llave de cubo de
9/16 po o 14 mm
Tools needed: / Outils nécessaires: / Herramientas necesarias:
SCREW KIT COMPONENTS:
14 #10 (16 x .500) screws.C
COMPOSANTS DU NÉCESSAIRE DE VIS:
14 vis n° 10 (16 x .500).C
PIEZAS DEL KIT (TORNILLOS):
14 tornillos n.º 10 (16 x .500).C
C
1
137338900 A (1002)
8
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
Deje aproximadamente 5” (12,5 cm) de espacio detrás
del pedestal para acomodar el despeje que se necesita entre
la lavadora o secadora y la pared. Deje un espacio adicional si
ventilará la secadora hacia arriba o hacia abajo.
Si no se retiran las tuercas de bloqueo de las unidades
con patas de metal, los agujeros de instalación del electrodo-
méstico no quedarán alineados con los agujeros de instalación
de los soportes.
Debido a que el centro de gravedad del electrodo-
méstico queda más elevado por la presencia del pedestal, es
normal observar balanceo de un lado a otro durante el funcio-
namiento del electrodoméstico. Puede minimizar la vibración
asegurándose de que el electrodoméstico esté debidamente
instalado de manera fi rme y nivelada sobre las cuatro (4) patas
siguiendo estas instrucciones.
Si la lavadora o secadora es nueva y no ha sido instalada todavía, 1.
vaya al paso 4.
Si la secadora ya se encuentra instalada, desconéctela del sumi-2.
nistro eléctrico y de gas, así como del conducto de ventilación.
Si la lavadora ya se encuentra instalada, desconéctela del su-3.
ministro eléctrico. Cierre el suministro de agua fría y caliente, y
desconecte las mangueras de admisión de agua de las tuberías
de agua. Desconecte la manguera de drenaje de la tubería de
desagüe.
Si el electrodoméstico tiene patas de plástico, ajuste cada pata 4.
para que quede al ras de la base.
Si el electrodoméstico tiene patas de metal, afl ójelas, retire las 5.
tuercas de bloqueo y vuelva a colocar las patas al ras de la base.
A)
Preparación de la lavadora o secadora
para su instalación sobre el pedestal
B) Preparación del pedestal antes de
instalar la lavadora o secadora
Coloque el pedestal a pocas pulgadas de su ubicación fi nal.1.
Nivele el pedestal de adelante hacia atrás y de lado a lado ajustando 2.
cada pata niveladora. Mantenga la extensión de las patas al mínimo.
Agite el pedestal de esquina a esquina para verifi car que esté estable. 3.
Repita la nivelación y la agitación hasta que las cuatro (4) patas estén
rmemente asentadas sobre el piso y el pedestal esté nivelado.
Sin girar la pata de goma, fi je cada pata del pedestal en su lugar 4.
apretando bien la tuerca de bloqueo contra la base del pedestal.
¡NO retire la espuma!
levantar
bajar
Llave universal opcional
(o pinzas ajustables).
tuerca de
bloqueo
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA DE 3.1 pies cúbicos
C1)
Fijación de los accesorios de instala-
ción de la lavadora
D1) Montaje de la lavadora
E1) Instalación o reinstalación de la lava-
dora
Lea las siguientes instrucciones para instalar este tipo de lavadora 1.
sobre el pedestal:
Con la ayuda de una o más personas, incline la lavadora leve-1.
mente hacia atrás y levántela sobre el pedestal. Con la lavadora
aún inclinada, deslícela hacia atrás contra los soportes traseros y
asiente cuidadosamente la parte delantera de la unidad de mane-
ra que quede entre los soportes delanteros y traseros.
Retire el panel de acceso de servicio inferior.2.
Retire los 2 tornillos inferiores de la lámina trasera de la lavadora. 3.
Conserve los tornillos para la reinstalación.
Fije cada sujetador delantero al juego más externo de agujeros 4.
usando 2 tornillos.
Ajuste el electrodoméstico de lado a lado para alinear sus aguje-2.
ros de instalación con los agujeros de los soportes del pedestal.
Reinstale los tornillos de la lámina trasera en cada soporte trasero 3.
para fi jarlos a la base de la lavadora.
Instale un tornillo a través del agujero exterior de cada soporte 4.
delantero para fi jarlo a la base de la lavadora.
Reinstale el panel de acceso de servicio inferior con los 2 tornillos 5.
que retiró anteriormente.
Deslice el electrodoméstico y pedestal a su ubicación fi nal.1.
Verifi que que esté nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamen-2.
te. Repita este paso hasta que la unidad quede fi rme y nivelada.
Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obte-3.
ner detalles completos sobre la conexión del agua, del drenaje o
del suministro eléctrico.
Introduzca la lengüeta “A” de cada soporte trasero en las ranuras 5.
centrales de la parte trasera del pedestal. Oriente el soporte hacia
la parte exterior para instalar la lavadora.
Retire los 2 tornillos del panel
de acceso de servicio ubicado
debajo del panel delantero.
Retire los 2 tornillos de la lámina
trasera de la lavadora.
Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para alinear los aguje-6.
ros del pedestal.
DESLICE HACIA
ATRÁS
INCLINE
hacia el exterior
ranura
central
lengüeta
“A”
- PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para
evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, más de
una persona deberá levantar o mover la lavadora.
10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA DE 5.7 pies cúbicos
C1) Fijación de los accesorios de instala-
ción de la secadora
D1) Montaje de la secadora
E
1
) Instalación o reinstalación de la seca-
dora
Con la ayuda de una o más personas, incline la secadora leve-1.
mente hacia atrás y levántela sobre el pedestal. Con la secadora
aún inclinada, deslícela hacia atrás contra los soportes traseros
de modo que las lengüetas de dichos soportes encajen en las ra-
nuras de la parte trasera de la secadora. Asiente cuidadosamente
la parte delantera de la unidad de manera que quede entre los
soportes delanteros y traseros.
Ajuste el electrodoméstico de lado a lado para alinear sus aguje-2.
ros de instalación con los agujeros de los soportes del pedestal.
Instale un tornillo a través del agujero interno de cada soporte 3.
delantero para fi jarlo a la base de la secadora.
Deslice el electrodoméstico y el pedestal a su ubicación fi nal.1.
Verifi que que esté nivelado y agite las cuatro (4) patas nue-2.
vamente. Repita este paso hasta que la unidad quede fi rme y
nivelada.
Consulte las 3. Instrucciones de instalación de la secadora para obtener
detalles completos sobre la conexión del suministro eléctrico y de
gas o de los conductos de ventilación.
Coloque nuevamente los tapones de plástico en el panel delantero.4.
- PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para
evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, más de
una persona deberá levantar o mover la secadora.
COLOQUE LAS LENGÜE-
TAS TRASERAS
DESLICE HACIA
ATRÁS
INCLINE
Lea las siguientes instrucciones para instalar este tipo de secado-1.
ra sobre el pedestal:
Retire las 4 patas de nivelación ajustables de la base del electro-2.
doméstico y consérvelas para uso futuro.
Retire los 2 tapones de plástico de la parte inferior del panel delantero.3.
Fije cada sujetador delantero al juego más externo de agujeros 4.
usando 2 tornillos.
Introduzca la lengüeta “B” de cada soporte trasero en las ranuras 5.
delanteras de la parte trasera del pedestal. Oriente el soporte hacia
la parte exterior para instalar la secadora.
Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para alinear los aguje-6.
ros del pedestal.
Secadora estilo gabinete con 2
hendiduras laterales y un disco
removible de 4 pulgadas (10,2
cm) para ventilación lateral.
Retire los 2 tapones de plás-
tico de la parte inferior del
panel delantero.
Retire las 4 patas de
nivelación ajustables.
hacia el exterior
ranura
delantera
lengüeta
“B”
GARANTÍA
Garantía completa de un año para las piezas mecánicas
Durante un año a partir de la fecha de compra, cuando este pedestal se instala con las
lavadoras o secadoras indicadas (consulte el manual del propietario para conocer el modelo
específi co) y cuando se usa según la información proporcionada en la guía de uso y cui-
dado, las instrucciones de funcionamiento y las instrucciones de instalación, el proveedor
reparará o remplazará cualquiera de sus piezas mecánicas si se encontraran defectuosas en
materiales o mano de obra. Conserve su recibo de compra. La fecha del recibo establece
la duración de la garantía, en caso de que se requieran piezas de repuesto. Esta garantía le
otorga derechos legales específi cos. Usted puede tener además otros derechos que varían
de un estado a otro.
Restricción de la garantía
Si el pedestal se usa para cualquier propósito que no sea el de uso familiar privado o con
cualquier producto que requiera modifi cación para realizar la instalación, esta garantía
quedará nula y sin validez.
Piezas en garantía
Las piezas en garantía están disponibles a través del distribuidor donde adquirió el pedes-
tal; también puede consultar la guía de uso y cuidado proporcionada con la lavadora o
secadora que se instale en el pedestal para obtener información de contacto.
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio que se proporciona a continuación, registre la
fecha de compra y el número de modelo del producto.
N.º de modelo:
Fecha de compra:
Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para
referencia futura.
PRODUCT RECORD
In the space below, record the date of purchase and model
number of the product.
Model No.:
Date of Purchase:
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Notez ci-dessous la date d’achat et le numéro de modèle
de votre appareil.
No de modèle:
Date d’achat:
Conservez ces instructions et votre reçu pour vous y reporter
ultérieurement.
WARRANTY
Full One Year Warranty on Mechanical Parts
For one year from date of purchase, when this pedestal is installed with the listed washer
or dryer (see owners manual for specifi c model) and operated according to the information
in the Use and Care Guide, Operating Instructions and Installation Instructions, the supplier
will repair or replace any of its mechanical parts if they are defective in workmanship or
material. Keep your bill of sale. The date of the bill establishes the warranty period should
parts be required. This written warranty gives you specifi c rights. You may also have other
rights which vary from state to state.
Warranty Restriction
If the pedestal is used for any other purpose than private family use or used with any prod-
uct that requires modifi cation for installation, the warranty is null and void.
Warranty Parts
Warranty parts are available by contacting the supplier where the pedestal was purchased
or refer to the Use and Care Guide that came with the washer or dryer that is installed on
the pedestal for contact information.
GARANTIE
Garantie complète d’un an sur les pièces mécaniques
Pendant un an à partir de la date d’achat, si ce socle a été installé avec une laveuse ou
sécheuse indiquée (consultez le guide de l’utilisateur pour les modèles spécifi ques) et utilisé
conformément à l’information contenue dans le guide d’utilisation et d’entretien, les ins-
tructions d’utilisation et les instructions d’installation, le fournisseur réparera ou remplacera
toute pièce mécanique présentant un vice de fabrication ou de matériau. Conservez votre
reçu. La date inscrite sur le reçu détermine la période de garantie dans le cas où des pièces
s’avèreraient nécessaires. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifi ques. Vous
pouvez aussi bénéfi cier d’autres droits qui varient d’un État à un autre ou d’une province à
une autre.
Restriction de garantie
Si le socle est utilisé à d’autres fi ns que l’usage familial privé ou avec tout produit qui
requiert une modifi cation de l’installation, la garantie est alors considérée comme nulle et
non avenue.
Pièces relatives à la garantie
Les pièces relatives à la garantie sont disponibles chez le fournisseur auprès duquel le
socle a été acheté. Sinon, reportez-vous au guide d’utilisation et d’entretien fourni avec la
laveuse ou la sécheuse installée sur le socle pour les personnes à joindre.

Transcripción de documentos

Use these instructions to mount pedestal under washer and dryer style to the right with mechanical style timers. Utilisez ces instructions pour fixer un socle sous une laveuse et une sécheuse à la droite munies d’une minuterie mécanique. Utilice estas instrucciones para instalar el pedestal por debajo de la lavadora y secadora de instalación a la derecha con temporizadores mecánicos. WHITE KIT COMPONENTS: D 1 Left Front bracket. E 1 Right Front bracket. F 2 Rear brackets. Washer and dryer consoles with mechanical style timers. La console de la laveuse et la sécheuse est munie d’une minuterie mécanique. D La consola de la lavadora y la secadora tiene un temporizador de tipo mecánico. COMPOSANTS DU NÉCESS. BLANC : E D 1 support avant gauche. E 1 support avant droit. F 2 supports arrière. SCREW KIT COMPONENTS: PIEZAS DEL KIT BLANCO: C 14 #10 (16 x .500) screws. F COMPOSANTS DU NÉCESSAIRE DE VIS: C C 14 vis n° 10 (16 x .500). D 1 soporte delantero izquierdo. E 1 soporte delantero derecho. F 2 soportes traseros. PIEZAS DEL KIT (TORNILLOS): C 14 tornillos n.º 10 (16 x .500). Tools needed: / Outils nécessaires: / Herramientas necesarias: OR OR AND AND OU OU ET ET O O Optional universal wrench available from dealer Clé universelle optionnelle (en vente chez le détaillant) Adjustable wrench Clé à molette Llave ajustable 9/16” or 14 mm box wrench Y Clé polygonale de 9/16 po ou de 14 mm Phillips screwdriver Y Tournevis Phillips Carpenter’s level Destornillador Phillips Niveau de charpentier Llave de cubo de 9/16 po o 14 mm Nivel de carpintero Llave universal opcional (disponible a través de su distribuidor local) WARNING • Failure to disconnect from power source before stacking could result in personal injury or even death. • Improper installation of dryer venting could result in personal injury or damage to property. • To avoid back or other injury, have more than one person move or lift the washer or dryer. • Do not stack a dryer on top of washer already installed on pedestal. English continued on page 2. AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • Ne pas débrancher l’appareil de sa source d’alimentation en électricité avant de le superposer peut causer des blessures, voire la mort. • Une installation inappropriée du système de ventilation de la sécheuse peut causer des blessures ou des dommages matériels. • Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour déplacer ou soulever la laveuse ou la sécheuse. • Ne superposez pas une sécheuse sur une laveuse déjà installée sur un socle. • El no desconectar el suministro eléctrico antes de la instalación apilada puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. • La instalación inadecuada de la ventilación de la secadora puede ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad. • Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, procure levantar o mover la lavadora o secadora con la ayuda de más de una persona. • No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal. Pour la suite de la version française, reportez-vous à la page 5. La versión en español continúa en la página 8. 1 137338900 A (1002) INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN 2. Nivele el pedestal de adelante hacia atrás y de lado a lado ajustando cada pata niveladora. Mantenga la extensión de las patas al mínimo. Debido a que el centro de gravedad del electrodoméstico queda más elevado por la presencia del pedestal, es normal observar balanceo de un lado a otro durante el funcionamiento del electrodoméstico. Puede minimizar la vibración asegurándose de que el electrodoméstico esté debidamente instalado de manera firme y nivelada sobre las cuatro (4) patas siguiendo estas instrucciones. A) Preparación de la lavadora o secadora para su instalación sobre el pedestal 1. Si la lavadora o secadora es nueva y no ha sido instalada todavía, vaya al paso 4. 2. Si la secadora ya se encuentra instalada, desconéctela del suministro eléctrico y de gas, así como del conducto de ventilación. Llave universal opcional (o pinzas ajustables). 3. Si la lavadora ya se encuentra instalada, desconéctela del suministro eléctrico. Cierre el suministro de agua fría y caliente, y desconecte las mangueras de admisión de agua de las tuberías de agua. Desconecte la manguera de drenaje de la tubería de desagüe. levantar bajar 4. Si el electrodoméstico tiene patas de plástico, ajuste cada pata para que quede al ras de la base. 5. Si el electrodoméstico tiene patas de metal, aflójelas, retire las tuercas de bloqueo y vuelva a colocar las patas al ras de la base. 3. Agite el pedestal de esquina a esquina para verificar que esté estable. Repita la nivelación y la agitación hasta que las cuatro (4) patas estén firmemente asentadas sobre el piso y el pedestal esté nivelado. Si no se retiran las tuercas de bloqueo de las unidades con patas de metal, los agujeros de instalación del electrodoméstico no quedarán alineados con los agujeros de instalación de los soportes. B) Preparación del pedestal antes de instalar la lavadora o secadora 1. Coloque el pedestal a pocas pulgadas de su ubicación final. 4. Sin girar la pata de goma, fije cada pata del pedestal en su lugar apretando bien la tuerca de bloqueo contra la base del pedestal. ¡NO retire la espuma! tuerca de bloqueo Deje aproximadamente 5” (12,5 cm) de espacio detrás del pedestal para acomodar el despeje que se necesita entre la lavadora o secadora y la pared. Deje un espacio adicional si ventilará la secadora hacia arriba o hacia abajo. 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA DE 3.1 pies cúbicos C1) Fijación de los accesorios de instalación de la lavadora D1) Montaje de la lavadora - PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, más de una persona deberá levantar o mover la lavadora. 1. Lea las siguientes instrucciones para instalar este tipo de lavadora sobre el pedestal: 1. Con la ayuda de una o más personas, incline la lavadora levemente hacia atrás y levántela sobre el pedestal. Con la lavadora aún inclinada, deslícela hacia atrás contra los soportes traseros y asiente cuidadosamente la parte delantera de la unidad de manera que quede entre los soportes delanteros y traseros. Retire los 2 tornillos del panel de acceso de servicio ubicado debajo del panel delantero. DESLICE HACIA ATRÁS 2. Retire el panel de acceso de servicio inferior. INCLINE 3. Retire los 2 tornillos inferiores de la lámina trasera de la lavadora. Conserve los tornillos para la reinstalación. 2. Ajuste el electrodoméstico de lado a lado para alinear sus agujeros de instalación con los agujeros de los soportes del pedestal. Retire los 2 tornillos de la lámina trasera de la lavadora. 3. Reinstale los tornillos de la lámina trasera en cada soporte trasero para fijarlos a la base de la lavadora. 4. Fije cada sujetador delantero al juego más externo de agujeros usando 2 tornillos. 4. Instale un tornillo a través del agujero exterior de cada soporte delantero para fijarlo a la base de la lavadora. 5. Reinstale el panel de acceso de servicio inferior con los 2 tornillos que retiró anteriormente. 5. Introduzca la lengüeta “A” de cada soporte trasero en las ranuras centrales de la parte trasera del pedestal. Oriente el soporte hacia la parte exterior para instalar la lavadora. hacia el exterior lengüeta “A” ranura central E1) Instalación o reinstalación de la lavadora 1. Deslice el electrodoméstico y pedestal a su ubicación final. 6. Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para alinear los agujeros del pedestal. 2. Verifique que esté nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y nivelada. 3. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obtener detalles completos sobre la conexión del agua, del drenaje o del suministro eléctrico. 9 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA DE 5.7 pies cúbicos C1) Fijación de los accesorios de instalación de la secadora D1) Montaje de la secadora - PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, más de una persona deberá levantar o mover la secadora. 1. Lea las siguientes instrucciones para instalar este tipo de secadora sobre el pedestal: Secadora estilo gabinete con 2 hendiduras laterales y un disco removible de 4 pulgadas (10,2 cm) para ventilación lateral. 1. Con la ayuda de una o más personas, incline la secadora levemente hacia atrás y levántela sobre el pedestal. Con la secadora aún inclinada, deslícela hacia atrás contra los soportes traseros de modo que las lengüetas de dichos soportes encajen en las ranuras de la parte trasera de la secadora. Asiente cuidadosamente la parte delantera de la unidad de manera que quede entre los soportes delanteros y traseros. COLOQUE LAS LENGÜETAS TRASERAS DESLICE HACIA ATRÁS Retire los 2 tapones de plástico de la parte inferior del panel delantero. Retire las 4 patas de nivelación ajustables. 2. Retire las 4 patas de nivelación ajustables de la base del electrodoméstico y consérvelas para uso futuro. 3. Retire los 2 tapones de plástico de la parte inferior del panel delantero. 4. Fije cada sujetador delantero al juego más externo de agujeros usando 2 tornillos. INCLINE 2. Ajuste el electrodoméstico de lado a lado para alinear sus agujeros de instalación con los agujeros de los soportes del pedestal. 3. Instale un tornillo a través del agujero interno de cada soporte delantero para fijarlo a la base de la secadora. 5. Introduzca la lengüeta “B” de cada soporte trasero en las ranuras delanteras de la parte trasera del pedestal. Oriente el soporte hacia la parte exterior para instalar la secadora. lengüeta “B” ranura delantera hacia el exterior 4. Coloque nuevamente los tapones de plástico en el panel delantero. E1) Instalación o reinstalación de la secadora 1. Deslice el electrodoméstico y el pedestal a su ubicación final. 2. Verifique que esté nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y nivelada. 6. Instale 2 tornillos en cada soporte trasero para alinear los agujeros del pedestal. 3. Consulte las Instrucciones de instalación de la secadora para obtener detalles completos sobre la conexión del suministro eléctrico y de gas o de los conductos de ventilación. 10 WARRANTY Full One Year Warranty on Mechanical Parts For one year from date of purchase, when this pedestal is installed with the listed washer or dryer (see owners manual for specific model) and operated according to the information in the Use and Care Guide, Operating Instructions and Installation Instructions, the supplier will repair or replace any of its mechanical parts if they are defective in workmanship or material. Keep your bill of sale. The date of the bill establishes the warranty period should parts be required. This written warranty gives you specific rights. You may also have other rights which vary from state to state. PRODUCT RECORD In the space below, record the date of purchase and model number of the product. Model No.: Date of Purchase: Warranty Restriction If the pedestal is used for any other purpose than private family use or used with any product that requires modification for installation, the warranty is null and void. Warranty Parts Save these instructions and your sales receipt for future reference. Warranty parts are available by contacting the supplier where the pedestal was purchased or refer to the Use and Care Guide that came with the washer or dryer that is installed on the pedestal for contact information. GARANTIE Garantie complète d’un an sur les pièces mécaniques Pendant un an à partir de la date d’achat, si ce socle a été installé avec une laveuse ou sécheuse indiquée (consultez le guide de l’utilisateur pour les modèles spécifiques) et utilisé conformément à l’information contenue dans le guide d’utilisation et d’entretien, les instructions d’utilisation et les instructions d’installation, le fournisseur réparera ou remplacera toute pièce mécanique présentant un vice de fabrication ou de matériau. Conservez votre reçu. La date inscrite sur le reçu détermine la période de garantie dans le cas où des pièces s’avèreraient nécessaires. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Restriction de garantie Si le socle est utilisé à d’autres fins que l’usage familial privé ou avec tout produit qui requiert une modification de l’installation, la garantie est alors considérée comme nulle et non avenue. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Notez ci-dessous la date d’achat et le numéro de modèle de votre appareil. No de modèle: Date d’achat: Conservez ces instructions et votre reçu pour vous y reporter ultérieurement. Pièces relatives à la garantie Les pièces relatives à la garantie sont disponibles chez le fournisseur auprès duquel le socle a été acheté. Sinon, reportez-vous au guide d’utilisation et d’entretien fourni avec la laveuse ou la sécheuse installée sur le socle pour les personnes à joindre. GARANTÍA Garantía completa de un año para las piezas mecánicas Durante un año a partir de la fecha de compra, cuando este pedestal se instala con las lavadoras o secadoras indicadas (consulte el manual del propietario para conocer el modelo específico) y cuando se usa según la información proporcionada en la guía de uso y cuidado, las instrucciones de funcionamiento y las instrucciones de instalación, el proveedor reparará o remplazará cualquiera de sus piezas mecánicas si se encontraran defectuosas en materiales o mano de obra. Conserve su recibo de compra. La fecha del recibo establece la duración de la garantía, en caso de que se requieran piezas de repuesto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. Restricción de la garantía Si el pedestal se usa para cualquier propósito que no sea el de uso familiar privado o con cualquier producto que requiera modificación para realizar la instalación, esta garantía quedará nula y sin validez. Piezas en garantía Las piezas en garantía están disponibles a través del distribuidor donde adquirió el pedestal; también puede consultar la guía de uso y cuidado proporcionada con la lavadora o secadora que se instale en el pedestal para obtener información de contacto. REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio que se proporciona a continuación, registre la fecha de compra y el número de modelo del producto. N.º de modelo: Fecha de compra: Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para referencia futura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Frigidaire CFPWD15W Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación