Bluesky BVC1805 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
14
15
A = Empuñadura de transporte
B = Tecla de apertura del compartimiento de la
bolsa de polvo
C = Tecla de liberación del flexible
D = Indicador de llenado de la bolsa
E = Parking horizontal
F = Parking vertical
G = Pedal marcha/parada
H = Variador de potencia
I = Pedal de enrollador de cable
J = Combinado filtro motor/microfiltro
K = Bolsa de polvo
L = Empuñadura
M = Flexible
N = Tubo
O = Cepillo
Antes de la primera puesta en servicio
Sírvase leer con cuidado las siguientes informaciones.
Proporcionan indicaciones importantes para la
seguridad, la utilización y el mantenimiento del
aparato. Conserve estas instrucciones de utilización en
un lugar seguro y transmítalas a cualquier propietario
posterior del aparato.
Para el respeto del medio ambiente
No deseche el embalaje ni los aparatos usados en
cualquier parte.
Embalaje: El embalaje de cartón se puede entregar a
la clasificación selectiva. Lleve la bolsa de plástico de
polietileno (PE) a un punto de reciclaje PE.
Reciclaje del aparato al final de su vida útil: Los
componentes de plástico están codificados y por lo
tanto, al igual que los otros materiales utilizados, se
podrá reciclar al final de la vida útil del aparato.
Puede informarse ante su municipalidad para conocer
los puntos de reciclaje más cercanos a su domicilio.
Índice
1. Antes de la primera utilización, se recomienda
leer el presente manual cuidadosamente y
conservarlo en un lugar seguro con el fin de
poder remitirse a él en un futuro.
2. Antes de la primera utilización, cerciórese
de que la bolsa de polvo se haya instalado
adecuadamente, nunca utilizar el aparato sin la
bolsa de polvo.
3. Cerciórese de que las características de la red
eléctrica local sean conformes a las indicaciones
que figuran en la placa de señalización o en el
manual de instrucciones.
4. No aspire agua ni materias inflamables.
5. Nunca aspire cenizas calientes, objetos
puntiagudos o cortantes.
6. No haga funcionar la aspiradora sin que el filtro
de protección del motor esté colocado en su
sitio.
7. Vacíe o deseche la bolsa de polvo cuando esté
llena.
8. En caso de presencia de una obstrucción en el
cepillo, el flexible o los tubos, la aspiradora sólo
se deberá volver a utilizar una vez eliminada la
obstrucción.
9. Si la bolsa de polvo está dañada, se debe
reemplazar por una bolsa nueva.
10. No deposite ni utilice la aspiradora a proximidad
de máquinas o aparatos que produzcan
temperaturas elevadas.
11. No permita que los niños utilicen la aspiradora.
12. No doble el flexible, no camine encima, y
absténgase de tirar o cargar el aparato por el
flexible. Cese de utilizar el flexible si está roto o
dañado.
13. Antes de proceder a la limpieza o a la reparación
del aparato o bien cuando cese de utilizarlo,
desconéctelo de la toma de corriente. Para ello,
no tire del cable de alimentación eléctrica sino
tómelo del enchufe.
14. Cerciórese de que la bolsa de polvo esté in situ
antes de la utilización; nunca utilice el aparato
sin la bolsa de polvo.
15. Durante la utilización, no aspire partículas del
tipo lodo, pasta y cenizas, puesto que corre el
riesgo de provocar el colmatado de la bolsa
de polvo o del filtro de aire y generar la avería
del motor. Si aspira dichas partículas, limpie
inmediatamente la bolsa de polvo o el filtro de
aire.
16. Cuando limpie el aparato, utilice un paño
embebido de agua o de un detergente neutro
en lugar de gasolina o algún solvente. En caso
contrario, corre el riesgo de dañar o decolorar la
carrocería.
17. Durante la utilización, no obstruya la rejilla
de salida de aire ni tape de ninguna forma
los pasos de aire, ya que podría generar un
recalentamiento de la aspiradora y su daño
eventual.
18. Si el aparato emite un ruido, un olor o un humo
anormal o si se produce cualquier ruptura
durante su utilización, coloque el interruptor
marcha /parada en la posición de parada y
desconecte el aparato. Luego contacte al centro
de servicio de postventa para su reparación. No
intente repararlo usted mismo.
19. Si el cordón de alimentación eléctrica está
dañado, debe ser cambiado obligatoriamente
por el fabricante o un agente de su servicio
de postventa o por una persona que posea
calificaciones similares, con el fin de evitar
cualquier peligro.
20. Cuando utilice la aspiradora, no circule sobre el
cable de alimentación eléctrica.
21. Esta aspiradora se debe reservar para un uso
doméstico para aspirar el polvo seco. No
utilizarlo sobre personas o animales. Mantener
los aparatos electrodomésticos fuera del alcance
de los niños.
22. Verifique que una bolsa así como un combinado
filtro motor/microfiltro siempre se encuentren
en el aparato. El polvo de toner de las impresoras
láser y de las fotocopiadoras no debe ser
aspirado por una aspiradora doméstica.
23. No exponga el aparato a la intemperie, ni a la
humedad ni a las fuentes de mucho calor.
Peligro: Todas las intervenciones de mantenimiento y
de reparación deben ser realizadas obligatoriamente por
un técnico profesional. No intente repararlo usted mismo
ya que podría ponerse en peligro.
ES
16
17
Poner la aspiradora en estado de marcha
Los accesorios se pueden ensamblar empujando y
girando, y soltar tirando y girando.
Ensamble el flexible y el tubo de aspiración. Encaje
sólidamente la empuñadura del flexible en el tubo de
aspiración. Ajuste el tubo telescópico a su tamaño.
Introduzca el flexible en la conexión que se encuentra
en el cuerpo de la aspiradora. Se bloquea y puede
girar en todas las direcciones. Para retirar el flexible,
pulse la tecla de bloqueo y tire del racor.
Conexión eléctrica/enrollador de cordón
El cordón de alimentación se encuentra en el
compartimiento previsto para este efecto. Tire del
cordón y conecte el enchufe en la toma de corriente.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Pulse
el pedal del enrollador de cordón para que se enrolle
automáticamente.
Utilización del aspirador combinado para el
limpieza de las alfombras y suelos duros
El aspirador combinado se puede ajustar
manualmente: con cepillos desplegados para los
suelos lisos y con los cepillos ingresados para las
alfombras.
Aspirador largo y cepillo de muebles
En función de las necesidades, éstos se pueden
montar ya sea en el tubo o bien directamente en la
empuñadura.
Aspirador largo: Para aspirar ranuras, esquinas y
grietas.
Cepillo de muebles: Para aspirar todos los muebles,
telas de muebles, colchones, etc.
Puesta en marcha
Con una presión sobre el pedal de marcha/parada,
pone en marcha o detiene el aparato.
Botón giratorio de ajuste de la potencia
El variador electrónico de potencia permite adaptar la
potencia del aparato a cada situación.
Mantenimiento y limpieza
Antes de proceder al mantenimiento o a la limpieza,
controle que el aparato esté parado y desconectado.
Reemplazo de la bolsa de polvo
El reemplazo de la bolsa de polvo es necesario en
cuanto el indicador de llenado de bolsa cambia a rojo
mientras que el aparato funciona en potencia plena y
el aspirador se levanta del suelo. Se debe reemplazar
incluso si no parece lleno ya que el polvo fino puede
obturar los poros de la pared de la bolsa.
Al pulsar la tecla de apertura, puede abrir la tapa
totalmente hasta el clic de bloqueo.
Cambio de bolsa higiénica
Para retirar la bolsa cuando esté llena, tirar de la
lengüeta de cierre para cerrar automáticamente la
apertura. Al hacerlo, debe sentir una ligera resistencia.
Las bolsas que contienen polvo doméstico corriente
se pueden desechar con las basuras domésticas.
Introduzca la bolsa de papel nueva hasta el tope en
el riel de guiado; si no la tapa no se cerrará. Si no
ha colocado una bolsa de polvo, la tapa tampoco se
podrá cerrar. No la cierre a la fuerza.
Cambio del combinado filtro motor/microfiltro
Recomendamos el reemplazo del combinado filtro
motor/microfiltro cada cinco cambios de bolsa
de polvo, y en todo caso cuando, al estar limpia la
bolsa de polvo y el aspirador levantado del suelo, el
indicador de llenado de bolsa haya cambiado a rojo.
Abra totalmente la tapa. Retire el filtro sucio y
coloque el filtro nuevo (lado negro hacia la bolsa de
polvo, lado blanco hacia el motor). Cierre la tapa.
Limpieza
Limpie si fuere necesario el cuerpo de la aspiradora y
el compartimiento de la bolsa de polvo con la ayuda
de un paño húmedo. No utilice detergentes abrasivos
ni solventes. Limpie de vez en cuando el aspirador
combinado con la ayuda del aspirador largo.
Los sistemas «Parking»
Parking vertical, para guardar y transportar más
fácilmente el aparato: introduzca el aspirador en el
riel de almacenamiento.
Parking horizontal, para cortas interrupciones del
trabajo: introduzca el soporte del aspirador en la
hendidura de parking del aparato.
Que hacer si…
…el aspirador avanza con dificultad. Disminuya la
potencia del aparato. No se disminuirá la eficacia de
la limpieza.
… la protección del motor contra el recalentamiento
detiene el aparato. En caso de recalentamiento del
motor, por ejemplo cuando la bolsa de polvo está
llena o un accesorio está obstruido, se activa la
protección del motor contra la recalentamiento. Pare
entonces el aparato, desconéctelo y deje que se enfríe
el motor.
Controle la bolsa de polvo, el tubo de aspiración, el
flexible y destápelos eventualmente.
Al cabo de 30 minutos aproximadamente, podrá
volver a poner en marcha el aparato.
… el fusible ha saltado
Esto puede producirse si han conectado aparatos
eléctricos de una potencia elevada y utiliza
simultáneamente la aspiradora.
Puede evitar esto ajustando el variador de potencia
al nivel más bajo de potencia antes poner el marcha
la aspiradora y seleccionando un nivel más elevado
solamente después de la puesta en marcha.
Su aspiradora está equipada de un arranque suave
que disminuye la corriente de arranque del motor
y de este modo impide, en condiciones normales,
un disparo del fusible eléctrico. Por ello, se puede
producir un retraso durante el arranque del aparato de
aproximadamente 4 segundos y el aparato arrancará
en el nivel de potencia más bajo.
… la bolsa de polvo está dañada y el combinado filtro
motor/microfiltro está sucio. Reemplazar el filtro y
cambiar la bolsa de polvo
46
47
FR
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
DE
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
GR
Το σύμβολο
στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε
το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα . Αντιθέτως
θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο
συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το
προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην
αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα
μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από
ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος
αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε
με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας
υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με
το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
ES
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se manipula
de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
CZ
Symbol
na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
IT
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
essere portato nel punto di raccolta appropriato
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce
a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
NL
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
PL
Symbol
na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tegoproduktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy
oddać go do właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja
i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego
wpływu złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym
urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
PT
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir
uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro
de recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
SL
Symbol
na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho
treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení.
Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho
likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom
bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste
výrobok kúpili.

Transcripción de documentos

ES Antes de la primera puesta en servicio Sírvase leer con cuidado las siguientes informaciones. Proporcionan indicaciones importantes para la seguridad, la utilización y el mantenimiento del aparato. Conserve estas instrucciones de utilización en un lugar seguro y transmítalas a cualquier propietario posterior del aparato. 13. Para el respeto del medio ambiente No deseche el embalaje ni los aparatos usados en cualquier parte. Embalaje: El embalaje de cartón se puede entregar a la clasificación selectiva. Lleve la bolsa de plástico de polietileno (PE) a un punto de reciclaje PE. Reciclaje del aparato al final de su vida útil: Los componentes de plástico están codificados y por lo tanto, al igual que los otros materiales utilizados, se podrá reciclar al final de la vida útil del aparato. Puede informarse ante su municipalidad para conocer los puntos de reciclaje más cercanos a su domicilio. 15. 14. 16. 17. Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. I J K L M N O A = Empuñadura de transporte B = Tecla de apertura del compartimiento de la bolsa de polvo C = Tecla de liberación del flexible D = Indicador de llenado de la bolsa E = Parking horizontal F = Parking vertical G = Pedal marcha/parada H = Variador de potencia 14 = Pedal de enrollador de cable = Combinado filtro motor/microfiltro = Bolsa de polvo = Empuñadura = Flexible = Tubo = Cepillo 9. 10. 11. 12. Antes de la primera utilización, se recomienda leer el presente manual cuidadosamente y conservarlo en un lugar seguro con el fin de poder remitirse a él en un futuro. Antes de la primera utilización, cerciórese de que la bolsa de polvo se haya instalado adecuadamente, nunca utilizar el aparato sin la bolsa de polvo. Cerciórese de que las características de la red eléctrica local sean conformes a las indicaciones que figuran en la placa de señalización o en el manual de instrucciones. No aspire agua ni materias inflamables. Nunca aspire cenizas calientes, objetos puntiagudos o cortantes. No haga funcionar la aspiradora sin que el filtro de protección del motor esté colocado en su sitio. Vacíe o deseche la bolsa de polvo cuando esté llena. En caso de presencia de una obstrucción en el cepillo, el flexible o los tubos, la aspiradora sólo se deberá volver a utilizar una vez eliminada la obstrucción. Si la bolsa de polvo está dañada, se debe reemplazar por una bolsa nueva. No deposite ni utilice la aspiradora a proximidad de máquinas o aparatos que produzcan temperaturas elevadas. No permita que los niños utilicen la aspiradora. No doble el flexible, no camine encima, y absténgase de tirar o cargar el aparato por el flexible. Cese de utilizar el flexible si está roto o dañado. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Antes de proceder a la limpieza o a la reparación del aparato o bien cuando cese de utilizarlo, desconéctelo de la toma de corriente. Para ello, no tire del cable de alimentación eléctrica sino tómelo del enchufe. Cerciórese de que la bolsa de polvo esté in situ antes de la utilización; nunca utilice el aparato sin la bolsa de polvo. Durante la utilización, no aspire partículas del tipo lodo, pasta y cenizas, puesto que corre el riesgo de provocar el colmatado de la bolsa de polvo o del filtro de aire y generar la avería del motor. Si aspira dichas partículas, limpie inmediatamente la bolsa de polvo o el filtro de aire. Cuando limpie el aparato, utilice un paño embebido de agua o de un detergente neutro en lugar de gasolina o algún solvente. En caso contrario, corre el riesgo de dañar o decolorar la carrocería. Durante la utilización, no obstruya la rejilla de salida de aire ni tape de ninguna forma los pasos de aire, ya que podría generar un recalentamiento de la aspiradora y su daño eventual. Si el aparato emite un ruido, un olor o un humo anormal o si se produce cualquier ruptura durante su utilización, coloque el interruptor marcha /parada en la posición de parada y desconecte el aparato. Luego contacte al centro de servicio de postventa para su reparación. No intente repararlo usted mismo. Si el cordón de alimentación eléctrica está dañado, debe ser cambiado obligatoriamente por el fabricante o un agente de su servicio de postventa o por una persona que posea calificaciones similares, con el fin de evitar cualquier peligro. Cuando utilice la aspiradora, no circule sobre el cable de alimentación eléctrica. Esta aspiradora se debe reservar para un uso doméstico para aspirar el polvo seco. No utilizarlo sobre personas o animales. Mantener los aparatos electrodomésticos fuera del alcance de los niños. Verifique que una bolsa así como un combinado filtro motor/microfiltro siempre se encuentren en el aparato. El polvo de toner de las impresoras láser y de las fotocopiadoras no debe ser aspirado por una aspiradora doméstica. No exponga el aparato a la intemperie, ni a la humedad ni a las fuentes de mucho calor. Peligro: Todas las intervenciones de mantenimiento y de reparación deben ser realizadas obligatoriamente por un técnico profesional. No intente repararlo usted mismo ya que podría ponerse en peligro. 15 Reemplazo de la bolsa de polvo El reemplazo de la bolsa de polvo es necesario en cuanto el indicador de llenado de bolsa cambia a rojo mientras que el aparato funciona en potencia plena y el aspirador se levanta del suelo. Se debe reemplazar incluso si no parece lleno ya que el polvo fino puede obturar los poros de la pared de la bolsa. Al pulsar la tecla de apertura, puede abrir la tapa totalmente hasta el clic de bloqueo. Poner la aspiradora en estado de marcha Los accesorios se pueden ensamblar empujando y girando, y soltar tirando y girando. Ensamble el flexible y el tubo de aspiración. Encaje sólidamente la empuñadura del flexible en el tubo de aspiración. Ajuste el tubo telescópico a su tamaño. Introduzca el flexible en la conexión que se encuentra en el cuerpo de la aspiradora. Se bloquea y puede girar en todas las direcciones. Para retirar el flexible, pulse la tecla de bloqueo y tire del racor. Que hacer si… Limpieza Limpie si fuere necesario el cuerpo de la aspiradora y el compartimiento de la bolsa de polvo con la ayuda de un paño húmedo. No utilice detergentes abrasivos ni solventes. Limpie de vez en cuando el aspirador combinado con la ayuda del aspirador largo. …el aspirador avanza con dificultad. Disminuya la potencia del aparato. No se disminuirá la eficacia de la limpieza. … la protección del motor contra el recalentamiento detiene el aparato. En caso de recalentamiento del motor, por ejemplo cuando la bolsa de polvo está llena o un accesorio está obstruido, se activa la protección del motor contra la recalentamiento. Pare entonces el aparato, desconéctelo y deje que se enfríe el motor. Controle la bolsa de polvo, el tubo de aspiración, el flexible y destápelos eventualmente. Al cabo de 30 minutos aproximadamente, podrá volver a poner en marcha el aparato. Los sistemas «Parking» Conexión eléctrica/enrollador de cordón El cordón de alimentación se encuentra en el compartimiento previsto para este efecto. Tire del cordón y conecte el enchufe en la toma de corriente. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Pulse el pedal del enrollador de cordón para que se enrolle automáticamente. Utilización del aspirador combinado para el limpieza de las alfombras y suelos duros El aspirador combinado se puede ajustar manualmente: con cepillos desplegados para los suelos lisos y con los cepillos ingresados para las alfombras. Cambio de bolsa higiénica Para retirar la bolsa cuando esté llena, tirar de la lengüeta de cierre para cerrar automáticamente la apertura. Al hacerlo, debe sentir una ligera resistencia. Las bolsas que contienen polvo doméstico corriente se pueden desechar con las basuras domésticas. Introduzca la bolsa de papel nueva hasta el tope en el riel de guiado; si no la tapa no se cerrará. Si no ha colocado una bolsa de polvo, la tapa tampoco se podrá cerrar. No la cierre a la fuerza. Aspirador largo y cepillo de muebles En función de las necesidades, éstos se pueden montar ya sea en el tubo o bien directamente en la empuñadura. Aspirador largo: Para aspirar ranuras, esquinas y grietas. Cepillo de muebles: Para aspirar todos los muebles, telas de muebles, colchones, etc. … el fusible ha saltado Esto puede producirse si han conectado aparatos eléctricos de una potencia elevada y utiliza simultáneamente la aspiradora. Puede evitar esto ajustando el variador de potencia al nivel más bajo de potencia antes poner el marcha la aspiradora y seleccionando un nivel más elevado solamente después de la puesta en marcha. Su aspiradora está equipada de un arranque suave que disminuye la corriente de arranque del motor y de este modo impide, en condiciones normales, un disparo del fusible eléctrico. Por ello, se puede producir un retraso durante el arranque del aparato de aproximadamente 4 segundos y el aparato arrancará en el nivel de potencia más bajo. Parking vertical, para guardar y transportar más fácilmente el aparato: introduzca el aspirador en el riel de almacenamiento. Parking horizontal, para cortas interrupciones del trabajo: introduzca el soporte del aspirador en la hendidura de parking del aparato. Cambio del combinado filtro motor/microfiltro Recomendamos el reemplazo del combinado filtro motor/microfiltro cada cinco cambios de bolsa de polvo, y en todo caso cuando, al estar limpia la bolsa de polvo y el aspirador levantado del suelo, el indicador de llenado de bolsa haya cambiado a rojo. Puesta en marcha Con una presión sobre el pedal de marcha/parada, pone en marcha o detiene el aparato. … la bolsa de polvo está dañada y el combinado filtro motor/microfiltro está sucio. Reemplazar el filtro y cambiar la bolsa de polvo Botón giratorio de ajuste de la potencia El variador electrónico de potencia permite adaptar la potencia del aparato a cada situación. Mantenimiento y limpieza Antes de proceder al mantenimiento o a la limpieza, controle que el aparato esté parado y desconectado. Abra totalmente la tapa. Retire el filtro sucio y coloque el filtro nuevo (lado negro hacia la bolsa de polvo, lado blanco hacia el motor). Cierre la tapa. 16 17 FR ES NL SL sur le produit ou son emballage Le symbole indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. na výrobku alebo na jeho obale Symbol znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili. DE CZ PL auf dem Produkt oder seiner Das Symbol Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. na výrobku nebo jeho balení udává, Symbol že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. na produkcie lub na opakowaniu Symbol oznacza, że tegoproduktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. GR IT PT στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία Το σύμβολο του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα . Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. sul prodotto o sulla confezione Il simbolo indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. 46 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bluesky BVC1805 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario