Rollei Actioncam 330 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
19
ES
Advertencia
1. Es un producto de alta precisión, procure que no se caiga ni se choque.
2. No exponga la pieza a objetos magnéticos fuertes, como el imán o el motor eléc-
trico. Evite fuertes ondas de radio. Los campos magnéticos fuertes pueden causar
averías o dañar imágenes o sonidos.
3. Nunca deje los productos expuestos a altas temperaturas ni a la luz solar directa.
4. Por favor, elija la tarjeta de marca micro SD. Las tarjetas neutrales no están garan-
tizadas para que funcionen con normalidad.
5. No coloque la tarjeta micro SD cerca de objetos magnéticos fuertes para evitar así
posibles pérdidas de datos.
6. En caso de sobrecalentamiento, humor u olor desagradable durante el proceso de
carga, desconecte inmediatamente el dispositivo para evitar el peligro de incendio.
7. Mientras se esté cargando, mantenga el producto fuera del alcance de los niños. La
electricidad puede causarles una asfixia accidental o una descarga eléctrica.
8. Mantenga el dispositivo en lugares frescos, secos y lugares a salvo del polvo.
Prólogo
Es producto es un dispositivo de grabación digital del movimiento en vídeo de alta
definición adaptado a la demanda del mercado. Cuenta con una variedad de caracterí-
sticas líderes en la industria, que incluyen la grabación digital de vídeo, sesión de fotos,
grabación de audio, pantalla de vídeo y la batería extraíble, lo que lo hace perfecto
para grabar en el vehículo, reportajes fotográficos, deportes al aire libre, seguridad en
el hogar, en aguas profundas de sondeo, etc. Permite grabar en cualquier momento y
en cualquier lugar. Y tiene una variedad de patentes.
20
ES
Características del producto
Equipada con una carcasa resistente al agua que permite grabar deportes acuáticos
fascinantes; hasta 30 metros bajo el agua.
Pantalla de alta definición que muestra y reproduce fascinantes vídeos grabados.
La batería es desmontable y fácil de reemplazar y así prologar la vida útil de la
cámara.
Grabación de vídeo mientras se está cargando
Grabación de vídeo con la batería
Lente gran angular de alta definición de 12 megapíxeles
Función de salida HDMI HD
Cámara web
Tarjeta de almacenamiento de hasta 32GB máximo
Múltiples formatos de grabación de video: 1080p 720p WVGA
Grabación en formato MOV
Múltiples modos de disparo de fotos: un solo disparo, Snapper
Vídeo cifrado habilitado
Mini apariencia, colores diversificados disponibles
21
ES
Imagen del producto
1. OK
2. Interruptor/función
3. Indicador
4. HDMI
5. Lente
6. USB
7. MIC
8. Micro SD
9. Indicador de carga
10. Indicador operación
11. Pantalla
12. Abajo
13. Arriba
14. Altavoz
15. Tapa de la batería
16. Bloqueo tapa de la batería
2
5
11
10
9
1 3
14
13
4
8
6
7
12
15
16
22
UK
1. Insertar la tarjea micro SD
Nota: Por favor, elija la tarjeta de marca Micro SD y formatéela en el ordenador
antes de usarla. Las tarjetas neutrales no están garantizadas para que funcionen
con normalidad.
2. Instalar y quitar las baterías
A Pulse en la tapa de la batería para abrirla.
B Instale correctamente la batería en la cámara como se indica con los símbolos +/- y
dirección de las flechas marcadas en la batería hasta que quede en su lugar.
C Indicador de batería: Por favor, consulte el diagrama.
D Quitar la batería: Abra la tapa para quitarla.
3. Carga
A Puede cargar la Actioncam conectándola al ordenador o al adaptador de corriente.
B Puede cargar la Actioncam en el mechero de su coche.
C La Actioncam puede grabar un vídeo mientras se está cargando (cambiar al modo
vehículo en el “Menú”
D Puede cargar la Actioncam incluso si está apagada.
4. Apagar o encender la cámara
A Presione y mantenga apretado el botón de encendido de 3 a 5 segundos para
encenderla o apagarla.
B Apagar o encender la cámara girando la pantalla de visualización.
5. Cambiar de modo
Cambie a las opciones grabación de vídeo / disparo de fotos / reproducción / menú
pulsando el botón “Power On-Off”.
Modo de grabación, mientras pone el modo de disparo para foto
. Los sím-
bolos se muestran en la parte superior de la pantalla. Se refiere a la función de
reproducción de vídeo, y la última son los ajustes del sistema.
23
ES
6. Cómo grabar vídeos y configurar los ajustes de grabación
1. Grabar vídeos: Al cambiar a modo de grabación, saldrá un icono
en la esquina
superior izquierda de la pantalla. Pulsar “OK” para empezar a grabar y el icono
empezará a parpadear. Pulsar “OK” de nuevo si desea parar la grabación y el icono
desaparecerá.
2. Ajustes para configurar las fotos: Encienda la cámara y pulse el botón “Modo”
para seleccionar “Modo de disparo de foto”, y saldrá el icono en la esquina supe-
rior izquierda de la pantalla y la cámara estará en modo disparos de fotos. Pulse
“OK” para sacar fotos.
Tipos de disparos: disparo único / secuencial (2 s/5 s/10 s) / ráfaga
3. Archivos de memoria y reproducción: Cuando haya terminado de grabar, utilice
un cable USB para exportar los vídeos a un ordenador. O puede sacar la tarjeta
micro SD y acceder a los datos grabados con un lector de tarjetas.
Conformidad
El fabricante declara que se aplicó a la Rollei Actioncam 330, de acuerdo con los requi-
sitos básicos y otras disposiciones pertinentes las siguientes directivas CE:
Directiva RoHs 2011/65/UE
Directiva de Baja Tensión 2004/108/UE
Directiva LVD 2006/95/EEC
Directiva WEEE 2002/96/EG
La declaración CE de conformidad puede ser solicitada en la dirección indicada en la
tarjeta de garantía.

Transcripción de documentos

ES Advertencia 1. Es un producto de alta precisión, procure que no se caiga ni se choque. 2. No exponga la pieza a objetos magnéticos fuertes, como el imán o el motor eléctrico. Evite fuertes ondas de radio. Los campos magnéticos fuertes pueden causar averías o dañar imágenes o sonidos. 3. Nunca deje los productos expuestos a altas temperaturas ni a la luz solar directa. 4. Por favor, elija la tarjeta de marca micro SD. Las tarjetas neutrales no están garantizadas para que funcionen con normalidad. 5. No coloque la tarjeta micro SD cerca de objetos magnéticos fuertes para evitar así posibles pérdidas de datos. 6. En caso de sobrecalentamiento, humor u olor desagradable durante el proceso de carga, desconecte inmediatamente el dispositivo para evitar el peligro de incendio. 7. Mientras se esté cargando, mantenga el producto fuera del alcance de los niños. La electricidad puede causarles una asfixia accidental o una descarga eléctrica. 8. Mantenga el dispositivo en lugares frescos, secos y lugares a salvo del polvo. Prólogo Es producto es un dispositivo de grabación digital del movimiento en vídeo de alta definición adaptado a la demanda del mercado. Cuenta con una variedad de características líderes en la industria, que incluyen la grabación digital de vídeo, sesión de fotos, grabación de audio, pantalla de vídeo y la batería extraíble, lo que lo hace perfecto para grabar en el vehículo, reportajes fotográficos, deportes al aire libre, seguridad en el hogar, en aguas profundas de sondeo, etc. Permite grabar en cualquier momento y en cualquier lugar. Y tiene una variedad de patentes. 19 ES Características del producto • Equipada con una carcasa resistente al agua que permite grabar deportes acuáticos fascinantes; hasta 30 metros bajo el agua. • Pantalla de alta definición que muestra y reproduce fascinantes vídeos grabados. • La batería es desmontable y fácil de reemplazar y así prologar la vida útil de la cámara. • Grabación de vídeo mientras se está cargando • Grabación de vídeo con la batería • Lente gran angular de alta definición de 12 megapíxeles • Función de salida HDMI HD • Cámara web • Tarjeta de almacenamiento de hasta 32GB máximo • Múltiples formatos de grabación de video: 1080p 720p WVGA • Grabación en formato MOV • Múltiples modos de disparo de fotos: un solo disparo, Snapper • Vídeo cifrado habilitado • Mini apariencia, colores diversificados disponibles 20 ES Imagen del producto 1. OK 2. Interruptor/función 3. Indicador 4. HDMI 5. Lente 6. USB 7. MIC 8. Micro SD 9. Indicador de carga 10. Indicador operación 11. Pantalla 12. Abajo 13. Arriba 14. Altavoz 15. Tapa de la batería 16. Bloqueo tapa de la batería 1 3 5 7 6 8 4 11 13 2 10 14 9 12 15 16 21 UK 1. Insertar la tarjea micro SD Nota: Por favor, elija la tarjeta de marca Micro SD y formatéela en el ordenador antes de usarla. Las tarjetas neutrales no están garantizadas para que funcionen con normalidad. 2. Instalar y quitar las baterías A Pulse en la tapa de la batería para abrirla. B Instale correctamente la batería en la cámara como se indica con los símbolos +/- y dirección de las flechas marcadas en la batería hasta que quede en su lugar. C Indicador de batería: Por favor, consulte el diagrama. D Quitar la batería: Abra la tapa para quitarla. 3. A B C Carga Puede cargar la Actioncam conectándola al ordenador o al adaptador de corriente. Puede cargar la Actioncam en el mechero de su coche. La Actioncam puede grabar un vídeo mientras se está cargando (cambiar al modo vehículo en el “Menú” D Puede cargar la Actioncam incluso si está apagada. 4. Apagar o encender la cámara A Presione y mantenga apretado el botón de encendido de 3 a 5 segundos para encenderla o apagarla. B Apagar o encender la cámara girando la pantalla de visualización. 5. Cambiar de modo Cambie a las opciones grabación de vídeo / disparo de fotos / reproducción / menú pulsando el botón “Power On-Off”. Modo de grabación, mientras pone el modo de disparo para foto . Los símbolos se muestran en la parte superior de la pantalla. Se refiere a la función de reproducción de vídeo, y la última son los ajustes del sistema. 22 ES 6. Cómo grabar vídeos y configurar los ajustes de grabación 1. Grabar vídeos: Al cambiar a modo de grabación, saldrá un icono en la esquina superior izquierda de la pantalla. Pulsar “OK” para empezar a grabar y el icono empezará a parpadear. Pulsar “OK” de nuevo si desea parar la grabación y el icono desaparecerá. 2. Ajustes para configurar las fotos: Encienda la cámara y pulse el botón “Modo” para seleccionar “Modo de disparo de foto”, y saldrá el icono en la esquina superior izquierda de la pantalla y la cámara estará en modo disparos de fotos. Pulse “OK” para sacar fotos. Tipos de disparos: disparo único / secuencial (2 s/5 s/10 s) / ráfaga 3. Archivos de memoria y reproducción: Cuando haya terminado de grabar, utilice un cable USB para exportar los vídeos a un ordenador. O puede sacar la tarjeta micro SD y acceder a los datos grabados con un lector de tarjetas. Conformidad El fabricante declara que se aplicó a la Rollei Actioncam 330, de acuerdo con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes las siguientes directivas CE: • • • • Directiva RoHs 2011/65/UE Directiva de Baja Tensión 2004/108/UE Directiva LVD 2006/95/EEC Directiva WEEE 2002/96/EG La declaración CE de conformidad puede ser solicitada en la dirección indicada en la tarjeta de garantía. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Rollei Actioncam 330 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido