Transcripción de documentos
Use& CoreGuide
Model AMV5164AA/AC
Important
Features
Operating
iiiiiiiiiiiiiiiii_
Safety
Instructions
..................
2-4
........................................................
Instructions
5-6
............................
7-20
Care and Cleaning .................................
21-22
I!i!i!iiiiiiiiii!!_i!iii!_!
Cooking
Utensils
Troubleshooting
Warranty
Guide
..........................................
.....................................
for future
24-25
.........................................................
d'utilisation
et d'entretien
Guia de Uso y Cuidado
Keep instructions
23
26
..............
27
................................ 53
reference.
Be sure Use & Care Guide stays with oven.
Form No. A/04/04
_2004
Maytag Appliances
3828WSA3927
Part No. 8112P262-60
Guide
d'udlisadon
etd'entreden
Modble
AMV5164AA/AC
Instructions
de sbcuritb importantes
Caract6ristiques
Utilisation
Entretien
.... 28-30
.........................................
....................................................
et nettoyage
...............................
Ustensiles recommandbs
33-46
47-48
............................... 49
Guide de dbpannage .................................
Garantie
31-32
50-51
..............................................................
Guia de Uso y Cuidado ....................................
Conserver
Ce guide
¢es instructions
doit _tre rang6
comme
r6f6rences.
pros du four.
52
53
Guio
deUsoy Cuidodo
Modelo
AMV5164AA/AC
Instrucciones Importantes
Sobre Seguridad .................................................
54-56
Caracteristicas
............................................
57-58
Funcionamiento
..........................................
59-72
Mantenimiento
y Limpieza
73-74
Utensilios
Recomendados
Localizaci6n
y Soluci6n
.......................
..............................
de Averias ........ 76-77
Garantia ..............................................................
Conserve
Aseg_rese
las instrucciones
para referencia
de que este manual
permanezca
futura.
con el homo.
75
80
Informacion Sobre las
Instrucciones de Seguridad
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en este manual no estan destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se
debe ejercer sentido comen, precauci6n y cuidado cuando
instale, efectQemantenimiento o cuando use el microondas.
Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de
servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted
no comprenda.
Reconozca los Simbolos, Advertencias
y Etiquetas de Seguridad
54
,u
• Cambie de direcci6n la antena de recepci6n de la radio o
televisi6n.
Instrucciones para la
Puesta a Tierra
El horno DEBE ser puesto a tierra,
I_1
_
La puesta a tierra reduce la posibilidad
de un choque electrico ofreciendo un
alambre de escape para la corriente electrica si es que ocurre
un cortocircuito. Este homo esta equipado con un cord6n
electrico provisto de un enchufe con puesta a tierra. El enchufe
debe ser enchufado en un tomacorriente que este
debidamente instalado y puesto a tierra. Ver las Instrucciones
de Instalaci6n.
Consulte a un electricista o tecnico calificado si no comprende
bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas
respecto a la puesta a tierra del horno.
No use un cordon de extension. Si el cord6n electrico del
aparato es demasiado corto, solicite a un electricista calMcado
que instale un tomacorriente de tres alveolos. Este horno debe
ser enchufado en un circuito separado de 60 Hz y usado con
la alimentaci6n electrica mostrada en la tabla de
especificaciones. Cuando el homo comparte el circuito con
otros equipos, pueden ser necesarios tiempos de cocci6n mas
largos y los fusibles se pueden fundir. El horno de microondas
funciona con la corriente estandar del hogar de 110-120V.
DECLARACION DE INTERFERENCIA
DE RADIOFRECUENCIA
DE LA COMISION FEDERAL DE
COMUNICACIONES
(EE.UU.
SOLAMENTE)
• Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al
receptor.
• Mueva el horno de microondas a un lugar alejado del
receptor.
• Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de
modo que el microondas y el receptor esten en circuitos
diferentes.
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de
radio o televisi6n causada por la modificacion no autorizada
a este horno de microondas. Es responsabilidad del usuario
corregir tal interferencia.
PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA DE
MICROONDAS EXCESIVA
A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta
pues se puede producir exposici6n perjudicial a la energia
de microondas. Es importante no modificar ni alterar los
entrecierres de seguridad.
B. NO coloque ningen objeto entre la parte delantera del horno
y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de
limpiadores en las superficies de sellado.
C. NO haga funcionar este horno siesta daSado. Es
particularmente importante que la puerta del horno cierre
bien y que no se haya daSado:
1. la puerta (doblada)
2. las bisagras y pestillos (rotos o sueltos)
3. las juntas de la puerta y superficies de sellado.
D. El horno no debe ser ajustado ni reparado por ninguna
persona que no sea personal de servicio calificado.
Este equipo genera y usa energia de frecuencia ISM y si no es
instalado y usado en forma debida, es decir, en estricto
cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede
causar interferencia con la recepci6n de la radio y de la
televisi6n. Se ha comprobado y confirmado que cumple con
los limites estipulados para equipos ISM (Industriales,
Cientificos, Medicos) en virtud de la secci6n 18 de los
reglamentos de la FCC, que han sido dise_ados para proveer
protecci6n razonable contra tal interferencia en una instalaci6n
residencial.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrira interferencia en
alguna instalaci6n determinada. Si este equipo causa
interferencia con la recepci6n de radio y de televisi6n, Io cual
puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia
mediante una o mas de las siguientes recomendaciones:
CONSERVE ESTAS I NSTRUCCION ES
55
Cnrncteristicns
ESPECIFICACIONES
Ventana con
Protectorde Metal
Place del Nt_mero de
Modelo y de Serie
Rejilla de Ventilaci6n
Alimentacion
Bandeja Giratoria
Parilla de
de Vidrio
metal
Guia de Cocci6n
Manija de
la Puerta
DEL HORNO
Electrica
120 VAC, 60 Hz
Potencia de Entrada
1.500 W
Potencia de Coccion
1.000 W (Norma
60705 IEC)
Panel de
Control del Horno
Frecuencia
2.450 MHz
Potencia Nominal
13 A
Dimensiones Exteriores
291_/16"
(76,0 cm) x
(Ancho x Alto x
167/16
'' (41,8 cm) x
Profundidad)
155/8"(39,1 cm)
Capacidad Interior
1,6 Pies 3 (0,045m 3)
Peso Neto
52 libras (23,6 kg)
Bloqueo de Seguridad
dela Pue_a
Luz de la Cubierta/Encimera
Filtro de Grasa
CARACTERJSTICAS
1. 'DISPLAY' (Pantalla Digital): La
pantalla incluye un reloj e indicadores
que muestran la hora del dia, los
ajustes de tiempo de cocci6n y las
funciones de cocci6n seleccionadas.
!
2_keA
Uot_t
Q)
@
@
@
®
@
®
i bAJIJll
b'l,
F;_.
L
(_]
[,[_0
@
@
2. 'POPCORN' (Palomitas de Maiz):
Oprima esta tecla cuando prepare
palomitas de maiz en su horno de
microondas. El sensor del horno calculara el tiempo de cocci6n dependiendo de la cantidad de humedad
que detecte en el maiz. Ver mayor
informa-ci6n en la pagina 63.
3. 'BAKED POTATO' (Papa al Horno):
Oprima esta tecla para asar papas. El
sensor del horno calculara el tiempo
de cocci6n dependiendo de la
cantidad de humedad que detecte en
la papa. Ver mayor informaci6n en la
pagina 64.
4. 'REHEAT' (Recalentar): Oprima esta
tecla para recalentar cacerolas, platos
de servir y sopas/salsa. El sensor del
horno calculara el tiempo de cocci6n
dependiendo de la cantidad de
humedad que despida el alimento. Ver
mayor informaci6n en la pagina 64.
IIi/L i_/{] If
@
57
Cnrncterisdcns
5. 'COOK' (Cocci6n): Oprima esta tecla
para cocinar platillos principales,
cacerolas y arroz congelados. El
sensor del horno calculara el tiempo
de cocci6n dependiendo de la
cantidad de humedad que despida el
alimento. Ver mayor informaci6n en
la pagina 64.
6. 'VEGETABLE' (Verdura): Oprima
esta tecla para cocinar verduras. El
sensor del horno calculara el tiempo
de cocci6n dependiendo de la
humedad que detecte en las
verduras. Ver mayor informaciSn en
la pagina 64.
7. 'PIZZA SLICE' (Rebanada de Pizza):
Oprima esta tecla para recalentar
pizza. El sensor del horno calculara
el tiempo de cocci6n dependiendo de
la cantidad de humedad que detecte
en la pizza. Ver mayor informaciSn
en la pagina 63.
8. 'CUSTOM PROGRAM' (Programa
Personalizado): Oprima esta tecla
para recuperar una instrucci6n de
cocci6n anteriormente programada
en la memoria. Ver mayor
informaci6n en la pagina 61.
9. 'MORE+' (Mas+): Oprima esta tecla
para agregar 10 segundos al tiempo
de cocci6n cada vez que usted la
oprime. Ver mayor informaci6n en la
pagina 61.
10. 'LESS-' (Menos-): Oprima esta tecla
para quitar 10 segundos al tiempo de
cocci6n cada vez que usted la
oprime. Ver mayor informaci6n en la
pagina 61.
11. 'AUTO DEFROST' (Descongelaci6n
Automatica): Came de res, came de
ave, pescado. Oprima esta tecla para
seleccionar el tipo de alimento y descongelar alimentos segQnel peso.
Ver mayor informaci6n en la pagina
66.
58
12. 'TIME DEFROST' (Tiempo de
Descongelaci6n): Oprima esta tecla
para descongelar la mayoria de otros
alimentos congelados. Ver mayor
informaci6n en la pagina 67.
21. 'ADD 30 SEC.' (Agregar 30 seg.):
Oprima esta tecla para ajustar y
comenzar rapidamente en el nivel de
potencia de 100%. Ver mayor
informaci6n en la pagina 60.
13. 'RAPID DEFROST' (DescongelaciSn Rapida): Esta tecla ofrece
descongelaci6n RAPIDA para 1 libra
(0,45 kg) de alimento congelado. Ver
mayor informaci6n en la pagina 67.
22. 'TURNTABLE ON/OFF' (Bandeja
Giratoria Encendida!Apagada):
Oprima esta tecla para apagar la
bandeja giratoria. La palabra 'OFF'
aparecera en la pantalla. Ver mayor
informaci6n en la pagina 59.
14. 'NUMBER' (NQmero):Oprima las
teclas numericas para indicar el tiempo de cocciSn, el nivel de potencia,
cantidades o pesos.
15. 'POWER LEVEL' (Nivel de Potencia): Oprima esta tecla para
seleccionar un nivel de potencia de
cocci6n.
16. 'COOK TIME'(Tiempo de CocciSn):
Oprima esta tecla para establecer un
tiempo de cocciSn. Ver mayor
informaciSn en la pagina 61.
17. 'HOLD WARM' (Mantener Caliente):
Oprima esta tecla para mantener
calientes los alimentos cocinados en
el homo hasta durante 99 minutos 99
segundos. Ver mayor informaci6n en
la pagina 60.
18. 'STOP/CLEAR' (Apagar/Anular):
Oprima esta tecla para apagar el
homo o anular todas las entradas.
19. 'ENTER/START' (Aceptar/Puesta en
Marcha): Oprima esta tecla para
poner en marcha una funci6n. Si
usted abre la puerta despues de que
el homo comienza a cocinar, oprima
la tecla 'ENTE R/START'
nuevamente.
20. 'CONTROL SETUP' (Ajuste de los
Controles): Oprima esta tecla para
cambiar los ajustes implicitos del
homo tales como el sonido, el reloj,
la velocidad de despliegue de la
pantalla y el peso de
descongelaci6n. Ver mayor
informaci6n en la pagina 59.
NOTA:
• Esta opci6n no esta disponible en los
modos de cocci6n con sensor y
descongelaci6n.
23. 'CLOCK' (Reloj): Oprima esta tecla
para colocar la hora del dia. Ver
mayor informaci6n en la pagina 59.
24. 'LIGHT TIMER' (Temporizador de la
Luz): Oprima esta tecla para ajustar
el temporizador de la luz. Ver mayor
informaci6n en la pagina 60.
25. 'KITCHEN TIMER' (Temporizador de
la Cocina): Oprima esta tecla para
ajustar el temporizador de la cocina.
Ver mayor informaci6n en la pagina
59.
26. 'VENT HI/LO/OFF' (Ventilador Alto,
Bajo, Apagado): Oprima esta tecla
para encender o apagar el ventilador.
Ver mayor informaci6n en la pagina
59.
27. 'LIGHT HI/LO/OFF' (Luz Alta, Baja,
Apagada): Oprima esta tecla para
encender la luz de la cubierta/
encimera. Ver mayor informaci6n en
la pagina 60.
I:undonnmiento
CONOZCA SU HORNO
DE MICROONDAS
En esta secci6n se describen los
conceptos de la cocci6n con microondas
y los conocimientos basicos que
necesita para hacer funcionar su horno
de microondas. Por favor lea esta
informaci6n antes de usarlo.
'KITCHEN
TIMER'
(Temporizador
Cocina)
Ejemplo: Para programar 3 minutos.
3
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
1. Oprima la tecla
'KITCHEN
TIMER'.
2. Programe el
tiempo usando las
teclas numericas.
L_
3. Oprima la tecla
'ENTER/START'.
Cuando el tiempo
haya transcurrido, usted oira
varias seSales
sonoras y en la
pantalla aparecera 'END' (Fin).
L,_"
_s_,_,;
(Reloj)
Este homo tiene un reloj de 12 horas.
Ejemplo: Para poner el reloj alas
8:00 AM
1. Oprima la tecla
'CLOCK' (Oprima
una vez para AM,
dos veces para
PM).
Clock
E_
C3
cvoc/
_
2. Programe la hora
usando las teclas
numericas.
3. Oprima la tecla
'CLOCK'.
Apagado)
Usted puede usar su horno de microondas como un temporizador.
Use el
temporizador para programar hasta 99
minutos, 99 segundos.
I<_c ,_
:/i_ __r
'CLOCK'
de la
'CONTROL
'VENT HI/LO/OFF'
(Ventilador Alto, Bajo,
SETUP'
El ventilador mueve el
UYLol_;f_ vapor y otros humos de
la superficie de cocci6n.
El ventilador funcionara en velocidad
baja siempre que el homo este
encendido.
Para poner en marcha el ventilador
manualmente: Oprima la tecla 'VENT'
una vez para velocidad Alta, dos veces
para velocidad Baja o tres veces para
apagar el ventilador.
NOTA:
• Si la temperatura esta demasiado
caliente alrededor del horno de
microondas, el ventilador en la
campana de ventilaci6n se pondra en
marcha automaticamente en
velocidad ALTA para enfriar el homo.
Puede permanecer en
funcionamiento hasta una hora.
Cuando esto suceda, no se puede
apagar el ventilador,
(Ajuste de los Controles)
Usted puede cambiar los valores
implicitos de las seSales sonoras, del
reloj, de la velocidad de despliegue de la
pantalla y del peso de descongelaci6n.
Vea la tabla siguiente para mayor
informaci6n.
1 SeSalSonora
1 ACTIVA
ACTIVA/INACT. 2 INACTIVA
2
Despliegue
del Reloj
1
2
ACTIVO
INACTIVO
3
Pantalla
1
2
Lenta
Normal
3
Rapida
1
Libras
2
Kg.
4
Medida
del Pesc
Descongelacion
Ejemplo: Para cambiar la medida del
peso de descongelacion (de lbs. a kg).
/:;o_-_._._
I
i_t_
,4
2
1. Oprima la tecla
'CONTROL
SETUP',
'TURNTABLE ON/OFF'
(Bandeja Giratoria
Encendida/Apagada)
Para obtenermejores
resultados de la cocci6n
o_-/qff
mantenga activa la
bandeja giratoria. Se
puede desactivar cuando use platos
grandes.
Oprima la tecla 'TURNTABLE ON/OFF'
para activar o desactivar la bandeja
giratoria.
NOTAS:
• Esta opci6n no esta disponible en los
modos de cocci6n con sensor y
descongelaci6n.
• Algunas veces la bandeja giratoria
esta muy caliente. Tenga cuidado al
tocar la bandeja durante y despues
de la cocoi6n.
• No haga funcionar el horno vacio.
2. Oprima la tecla
numerica 4.
3. Oprima la tecla
numerica 2.
59
BLOQUEO PARA NII IOS
Usted puede bloquear el panel de control
para evitar que el microondas sea
accidentalmente puesto en marcha o
usado por los niSos.
La caracteristica de bloqueo para niSos
tambien es Qtilcuando limpie el panel de
control. El bloqueo ademas evita la
programaci6n accidental cuando se esta
limpiando el panel de control.
Ejemplo: Para programar el bloqueo
para ni_os.
1. Oprima la tecla
'STOP/CLEAR'.
8st_
2. Oprima y mantenga oprimida la
tecla 'ENTER/
START' durante
mas de 4 segundos. La palabra
'LOCKED'
(Bloqueado)
aparecera en la
pantalla y se
escucharan dos
seSales sonoras.
Ejemplo: Para cancelar el bloqueo
para ni_os.
1. Oprima y man;ssssr,s
tenga oprimida la
tecla 'ENTER/
START' durante
mas de 4
segundos. La
palabra 'LOCKED'
desaparecera y
usted oira dos
seifiales sonoras.
'LIGHT
HI/LO/OFF"
(Luz
8C Sic,
'LIGHT
TIMER'
(Temporizador
'ADD 30 SEC.'
30 Segundos)
(Apregar
Esta tecla ahorra tiempo y le permite
programar rapidamente y poner en
marcha la cocci6n sin la necesidad de
oprimir la tecla 'ENTER/START'.
Ejemplo: Para programar un periodo
de dos minutos,
L_/h;
_ _ _:,r
2
C°2
1. Oprima la tecla
'LIGHT TIMER'.
(Oprima una vez
para AM, dos
veces para PM.)
C}
i_,_u
7
Q
C_
Css;r_
,;
2. Indique la hora
en que usted
desea que la LUZ
se encienda.
3. Oprima la tecla
'LIGHT TIMER'
nuevamente.
(Oprima una vez
para AM, dos
veces para PM).
4. Indique la hora
en que usted
desea que la LUZ
se apague.
5. Oprima la tecla
'ENTE R/START'.
NOTA:
• Para cambiar la hora en que la LUZ
se enciende y apaga, repita del paso
lal5.
Ejemplo: Para cancelar el TEMPORIZADOR DE LA LUZ.
1. Oprima la tecla
'LIGHT TIMER'.
2. Oprima la tecla
'STOP/CLEAR'.
NOTA:
• Si usted desea cancelar el TEMPORIZADOR DE LA LUZ cuando este
en funcionamiento, oprima la
tecla trp_,
Hi/L%-'Off
60
de la Luz)
Usted puede ajustar la LUZ para
encenderse y apagarse
automaticamente en cualquier momento
que usted desee. La luz se enciende a la
misma hora todos los dias hasta que sea
reprogramada.
Ejemplo: Para que la luz se encienda a
las 2:00 a.m. y se apague a las 7:00 a.m.
Alta, Baja, Apagada)
Oprima la tecla
H/_._,;,_:_ 'LIGHT (HI/LO/OFF)'
una vez para luz
brillante, dos veces
para luz nocturna o
tres veces para
apagar la luz.
1. Oprima la tecla
'ADD 30 SEC.' 4
veces. El homo
comienza a
cocinar y muestra
la cuenta
regresiva del
tiempo.
'HOLD WARM' (Mantener
Caliente)
Usted puede mantener caliente el
alimento cocinado en su homo de
microondas hasta durante 99 minutos y
99 segundos. Usted puede usar la tecla
'HOLD WARM' por si sola o
automaticamente despues de un cicio de
cocci6n.
Ejempio: Para usar 'HOLD WARM'.
1. Oprima la tecla
W_'m
'HOLD WARM'.
B};_"_;_
,=,_
°
2.Oprima la tecla
'START'.
NOTAS:
• 'HOLD WARM' funciona hasta
durante 99 minutos, 99 segundos.
• El alimento que se cocine tapado
debe estar tapado durante 'HOLD
WARM'.
• Los artieulos de paateleria (pays,
empanadas dulces, etc.) no deben
estar tapados durante 'HOLD
WARM'.
• Laa eomidas eompletaa que se
mantienen calientes en un plato de
servir pueden cubrirse durante 'HOLD
WARM'.
Liquido
1 a 2 tazas (237 a 473 mL
Seco
5 a 10 oz (142 a 284 mL)
Para activar automaticamente la
funcibn 'HOLD WARM' despues de
la ejecucibn de otro ciclo de
coccibn:
• Cuando este programando las
instrucciones de cocci6n, oprima
'HOLD WARM' antes de oprimir
'ENTER/START'.
• Cuando se termina el 01timociclo de
cocci6n, se oiran dos seSales sonoras
y 'HOLD WARM' aparecera en la
pantalla del homo.
• Usted puede programar 'HOLD
WARM' para que siga al ciclo 'AUTO
DEFROST' o a la cocci6n con ciclos
m01tiples.
'CUSTOM PROGRAM'
(Programa Personalizado)
COCCION CON NIVELES
DE POTENCIA ALTOS
La tecla 'CUSTOM PROGRAM' le
permite recuperar una instrucci6n de
cocci6n previamente guardada en la
memoria y comenzar a cocinar
rapidamente.
Ejemplo: Para cocinar alimento durante 8 minutos, 30 segundos a un
nivel de potencia de 100%.
_3
_
C?
Ejemplo: Para coccion de 2 minutos.
1. Oprima la tecla
'CUSTOM
PROGRAM'.
I-_'_ f_m
2
Ci
O
2. Indique el tiempo
de cocci6n.
_:_,
di:_T_%T
3. Oprima la tecla
'ENTER/START'.
Ejemplo: Para recuperar la receta
personalizada.
/_-_,a,
_,_>T_T
1. Oprima la tecla
'CUSTOM
PROGRAM'.
2. Oprima la tecla
'ENTER/START'.
Cuando se acaba
el tiempo de
cocci6n, usted
oira cuatro
seSales sonoras y
en la pantalla
aparecera 'END'.
'MORE+/LESS-'
(Mas+/Menos-)
Usando las teclas 'MORE+' o 'LESS-',
todas las caracteristicas de cocci6n y
tiempo de cocci6n pueden ser ajustadas
para cocinar el alimento por un tiempo
mas largo o mas corto.
M :,_d:
L_*s_*:
1. Si oprime
'MORE+'
agregara 10
segundos de
tiempo de cocci6n
cada vez que
oprima la tecla.
2 Si oprime 'LESS-'
quitara 10
segundos del
tiempo de cocci6n
cada vez que la
oprima.
i:,_ _
_s_,_r,_
1. Indique el tiempo
de cocci6n.
2. Oprima la tecla
'ENTER/START'.
Cuando se acabe
el tiempo de
cocci6n, usted
oira cuatro
se_ales sonoras y
en la pantalla
aparecera 'END'.
COCCION CON
NIVELES DE POTENCIA
INFERIORES
La cocci6n en el nivel de potencia 'HIGH'
no siempre le da los mejores resultados
con los alimentos que necesitan ser
cocinados mas lentamente, tales como
asados, alimentos horneados o flanes.
Su homo tiene 10 ajustes de potencia
ademas de 'HIGH'.
Ejemplo: Para cocinar alimento
durante 7 minutos, 30 segundos a un
nivel de potencia de 70%.
_3
_w_l
O
1. Programe el
tiempo de
cocci6n.
2. Oprima la tecla
'POWER LEVEL'.
3. Programe el nivel
de potencia.
_,,
@j.,._.
PARA COCINAR
USANDO VARIOS
NIVELES DIFERENTES
DE POTENCIA
Para obtener los mejores resultados,
algunas recetas recomiendan un nivel de
potencia durante un periodo de tiempo y
otro nivel de potencia para otro periodo
de tiempo. Su horno puede ser programado para cambiar de uno a otro
automaticamente, hasta tres ciclos si es
que el primer ciclo de calentamiento es
descongelaci6n.
Ejemplo: Para cocinar alimento
durante 3 minutos al nivel de potencia
100% y luego a un nivel de potencia
70% durante 7 minutos, 30 segundos.
:3
C}
C_
2. Oprima la tecla
'COOK TIME'.
_i__,
7'
_
1. Programe el
primer tiempo de
cocci6n.
_?
I:_ov'-:,
_'
I,.w_._l
3. Programe el
segundo tiempo
de cocci6n.
4. Oprima la tecla
'POWER LEVEL'.
5. Indique el nivel de
potencia.
q_i_i,
_°S_ °
6. Oprima la tecla
'ENTER/START'.
Cuando se acabe
el tiempo de
cocci6n, usted oira
cuatro se_ales
sonoras yen la
pantalla aparecera
'END'.
4. Oprima la tecla
'ENTER/START.
Cuando se
termine el tiempo
de cocci6n, usted
oira cuatro
se_ales sonoras y
en la pantalla
aparecera 'END'.
Vea los niveles de potencia en la pagina
62 de la guia de cocci6n.
61
Funcionnmiento
GUIA DE COCClON
PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES
Los 10 niveles de potencia, ademas del nivel 'HIGH' (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que
esta cocinando. A continuaci6n se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel
y la cantidad de potencia de microondas que usted esta usando.
10 High
(Alto) 100%
• Hervir agua.
• Cocinar carne de res molida.
• Hacer dulces.
• Cocinar frutas y vegetales frescos.
• Cocinar pescado y came de ave.
• Precalentar un plato para dorar.
• Recalentar bebidas.
• Rebanadas de tocino. Coloque el utensilio en la parrilla de metal del homo.
9
90%
• Recalentar rapidamente rebanadas de came.
• Sofreir cebollas, apio y pimientos verdes.
8
80%
• Todo tipo de recalentamiento.
• Cocinar huevos revueltos.
7
70%
• Cocinar panes y productos a base de cereales.
• Cocinar platillos con queso, ternera.
• Cocinar pasteles, panquecitos, bizcochitos de chocolate.
6
60%
• Cocinar fideos.
5
50%
• Cocinar carnes, polio entero.
• Cocinar budines.
• Cocinar pollos enteros, pavo, costillas, asado de costillas,
asado de Iorno.
4
40%
• Cocinar cortes de carnes menos tiernos.
• Recalentar alimentos congelados.
3
30%
• Descongelar came de res, de ave y mariscos.
• Cocinar pequeSas cantidades de alimento.
• Terminar la cocci6n de una cacerola, estofado y algunas
salsas.
2
20%
• Ablandar mantequilla y queso crema.
• Calentar cantidades pequeSas de alimento.
1
10%
• Suavizar helado.
• Leudar masa con levadura.
0
62
• Periodo de espera.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO DEL
SENSOR
3. Haga coincidir la cantidad de alimento
con el tamafio del envase. Llene los
La cocci6n por sensor le permite cocinar
la mayoria de sus alimentos favoritos sin
seleccionar los tiempos de cocci6n ni los
niveles de potencia. La pantalla mostrara
'SENSING' durante el periodo de
detecci6n inicial. El horno determina
automaticamente el tiempo de cocci6n
requerido para cada tipo de alimento.
Cuando el sensor interno detecta una
cierta cantidad de humedad proveniente
del alimento, informara al horno sobre
cuanto mas tiempo debe calentar. La
pantalla mostrara el tiempo de
calentamiento restante. Para obtener
mejores resultados de la cocci6n por
sensor, siga las siguientes
recomendaciones:
4. Asegt_rese de que la parte externa del
envase y el interior del homo de
microondas esten secos antes de
colocar el alimento en el horno. Las
1. Los alimentos cocinados con el sistema sensor deben estar a
temperatura normal de conservaci6n.
2. La bandeja giratoria y la parte exterior
del envase deben estar secos para
asegurar mejores resultados de la
cocci6n.
3. Los alimentos deben estar siempre
cubiertos holgadamente con envoltura de plastico, papel encerado o
una tapa resistente al microondas.
4. No abra la puerta ni toque la tecla
'STOP/CLEAR' durante el tiempo de
detecci6n. Cuando se acaba el tiempo
de detecci6n, el horno emite dos
sefiales sonoras y el resto del tiempo
de cocci6n aparecera en la pantalla.
En este momento usted puede abrir la
puerta para revolver, dar vuelta o
reorganizar el alimento.
GUIA DE COCClON POR
SENSOR
Para asegurar buenos resultados con la
cocci6n por sensor, use envases y tapas
apropiadas.
1. Siempre use envases resistentes al
microondas y c_bralos con tapas o
envoltura de plastico ventilada.
2. Nunca use tapas de plastico hermeticas. Estas pueden evitar que escape
el vapor y el alimento puede
sobrecocerse.
envases por Io menos hasta la mitad
para obtener mejores resultados.
gotas de humedad se convierten en
vapor Io cual puede dar informaci6n
incorrecta al sensor.
PARA AUMENTAR O
REDUCIR EL TIEMPO DE
COCClON
Usando las teclas 'MORE+' o 'LESS-',
todas las caracteristicas de cocci6n y
tiempo de cocci6n pueden ser ajustadas
para cocinar el alimento por un tiempo
mas largo o mas corto. Si oprime
'MORE+' agregara 10 segundos de
tiempo de cocci6n cada vez que oprima
la tecla. Si oprime 'LESS-' quitara 10
segundos del tiempo de cocci6n cada
vez que la oprima.
'POPCORN'
(Palomitas
de Maiz)
La tecla 'POPCORN' le permite preparar
en el microondas bolsas de palomitas de
maiz comercialmente envasadas.
Prepare solamente un paquete a la vez.
Para obtener mejores resultados, use
bolsas de maiz frescas.
Ejemplo: Para preparar palomitas de
maiz.
tJoDc_,r_
1. Oprima la tecla
'POPCORN'.
Cuando termine
el tiempo de
cocci6n, usted
escuchara cuatro
sefiales sonoras y
en la pantalla
aparecera 'END'.
• Cantidades recomendadas: 3,0 a 3,5
onzas (86 a 99 g).
'PIZZA
SLICE'
(Rebanada
de Pizza)
La tecla 'PIZZA SLICE' le permite
recalentar una o varias rebanadas de
pizza sin seleccionar los tiempos de
cocci6n ni los niveles de potencia.
Ejemplo: Para recalentar dos
rebanadas de pizza,
_!'4_;_
1. Oprima la tecla
'PIZZA SLICE'.
Cuando el tiempo
de cocci6n se
haya acabado,
usted escuchara
cuatro sefiales
sonoras yen la
pantalla aparecera
'END'.
• Cantidades recomendadas: 1 a 3
rebanadas (aproximadamente
3-5 onzas/85-142 g por rebanada).
63
'BAKED
POTATO' (Papa
al Homo)
La tecia 'BAKED POTATO'(Papa al
Homo) le permite asar una o varias
papas sin seleccionar los tiempos de
cocci6n ni los niveles de potencia.
NOTAS:
oAntes de asar, perfore la papa con el
tenedor vanas veces.
• Despues de asar, deje reposar
durante 5 minutes.
Ejemplo: Para eocinar 2 papas°
1. Oprima la tecla
'BAKED
_'o a_,o
POTATO'.
Cuando el tiempo
de cocci6n se
haya terminado,
usted escuchar&
cuatro seSabs
sonoras y en la
pantalla aparecera
'END',
• Cantidades recomendadas: 1 a 4
papas (alrededor de 9 a 11 onzas/255
a 312 g cada una).
'VEGETABLE'
(Verdura)
La tecla 'VEGETABLE' tiene niveles de
potencia programados para 3 categorias
de aiimentos: Frescos, Congelado8 y
Entatadoso
'COOK' (Cocci6n)
'REHEAT'
La tecla 'COOK' le permite calentar all=
mentos preparados en el microondas sin
necesidad de programar los tbmpos de
cocci6n ni los niveles de potencia. La
opci6n 'COOK' tiene programados
niveles de potencia para 3 categorias de
alimentos: Platillo Principal
Congelado, Cacerola y Arroz.
Ejempto: Para cocinar arroz.
La tecla 'REHEAT' le permite calentar
alimentos sin necesidad de programar el
tiempo ni el nivel de potencia. La opci6n
'REHEAT' tiene programados niveles de
potencia para 3 categorias: Caeerola,
Platillo y Sopa/Saleao
Ejemplo: Para recaientar una
G_k
3
Platillo Principal
Congelado
Cacerola
2
Arroz
3
categoria de
alimento.
Fresco
1
Congelado
Enlatado
2
3
Cuando el tiempo de cocci6n ha
terminado, usted oira cuatro seSales
sonoras yen la pantallaaparecera 'END'.
NOTA:
• Coloque los vegetalesenlatadosen
una fuente o cacerola resistente al
microondas. Cubra con envoltura de
plastico y ventile. Deje reposar
5 minutes.
- Cantidades recomendadas: 1 a 4
tazas.
- Se recomienda 1!4" a 1!2" (0,6 a
1,3 cm) de ventilaci6n en la tap&
64
eaeeFola.
1. Oprima la tecla
t-}eb eat,
2_
'REHEAT',
2. Sebccione la
cate-goria de
alimento.
Platillo
1
Sopa/Salsa
2
Cacerola
3
Cuando el tiempo de cocci6n ha
terminado, usted oira cuatro seSales
sonoras y en la pantalla aparecera
'END'.
Cantidades
recomendadae:
Cantidades recomendadas:
Platillo Principal
Congelado
Cacerola
10 a 21 onzas
(283 a 595 g)
Arroz
Platillo
1 a 2 porciones
Sopa!Salsa
1 a 4 tazas
(237 a 946 mL)
Cacerola
1 a 4 tazas
(237 a 946 mL)
1 a 4 tazas
(237 a 946 mL)
1. Oprima la tecla
'VEGETABLE'.
2. Seleccione la
1
Cuando el tiempo de eocci6n ha
terminado, usted oira cuatro seSales
sonoras y en la pantalla aparecera
'END'.
Ejemplo: Para eoeinar vegetalee congelados.
_
1. Oprima la tecla
'COOK',
2, Seleccione la
cate-goria de
alimento.
(Recalentar)
1/2 - 2 tazas
(118 a 473 mL)
NOTA:
• Use solamente arroz de grano largo
con la opci6n de cocci6n per sensor.
Vea en la pagina 72 c6mo cocinar
otros tipos de arroz.
Funcionnmiento
TABLA
DE COCCION
Papa
Verduras
Frescas
CON SENSOR
Perfore
cada papa con un tenedor
bandeja
del horno
y col6quelas
Prepare
envase
a su gusto, lave y deje el agua sobrante
para microondas
de tamafio
apropiado,
con una separacion
a Io largo del borde
de al menos
una pulgada
de la
1 a 4 papas medianas
en las verduras.
cubra el envase
de
aprox. 8 a 10 onzas
(226 a 283 g) c/u
(2,5 cm).
Col6quelas
en un
con envoltura
de
1 a 4 tazas
pl&stico y ventile.
09
Verduras
Congeladas
£3
r_
LU
>
Retire las verduras del paquete y enjuague
Coloquelas
en un envase para microondas
envase
con envoltura
Verduras
Retire
Enlatadas
apropiado,
las verduras
mezcle
Cacerola
cubra
y ventile.
de la lata. Col6quelas
el envase
las verduras
Prepare
de plastico
los ingredientes
reposar
de acuerdo
Arroz
mezcle
los ingredientes
suficientemente
Cubra el envase
Platillo Principal
Congelado
Pizza
con envoltura
de arroz.
en una cacerola
Esta opcion
Plato con
Coloque
Comida
ventilada.
Sopas/Salsas
Coloque
Cubra
Despues
1 a 4 tazas
de cocinar,
de 1 a 2 cuartos
de pl&stico y ventile.
Despues
de
1 a 4 tazas
de
por 3 minutos.
Utilice un envase
para que el agua
1/2 - 2 tazas
para
no se desborde
cuando
hierva.
pl&stica o con una tapa.
DE RECALENTAMIENTO
envoltura
minutos.
Despues
de tamaSo
del alimento.
en un plato,
Si el mismo
cQbralo con
10 a 21 onzas
(283 a 595 g)
pl&stica y ventile.
sirve
para calentar
toalla de papel sobre
Cacerola
y deje reposar
grande
y ventile.
Saque el alimento de su envase. Haga cortes en la cubierta
no se encuentra
en un envase para microondas,
coloquelo
envoltura
TABLA
con envoltura
ASada el doble de agua a la cantidad
microondas
de plastico
para microondas
por 3 minutos.
con la receta
gal6n (1 a 2 litros). Cubra el envase
cocinar,
en un envase
con envoltura
y dejelas
1 a 4 tazas
la escarcha de hielo con agua.
de tamafio apropiado, cubra el
el alimento
de cocinar,
fria.
Coloque
las rebanadas
en una
1 a 3 rebanadas
3 a 5 onzas
de pl&stico
de
(85 a 141 g c/u)
1 a 2 porciones
por 3 minutos.
en una cacerola
ventilada.
que
de pizza
usar en microondas.
en un plato llano. CQbralo con envoltura
de plastico
el utensilio
pizza
un plato que se pueda
Deje reposar
el alimento
CON SENSOR
contiene
liana para microondas.
Despues
el alimento
agite y deje reposar
de cocinar,
con
CQbralo con
agite
envoltura
y deje
1 a 4 tazas
reposar
de plastico
por 3
ventilada.
1 a 4 tazas
por 3 minutos.
65
Funcionnmiento
AUTO DEFROST
(Descongelacion
Autom itica)
Su horno microondas ha sido
programado con tres secuencias de
descongelaci6n. 'AUTO DEFROST' es la
mejor manera de descongelar alimentos
congelados ya que el homo ajusta
automaticamente los tiempos de descongelaci6n de cada articulo de acuerdo con
el peso que usted introduzca. Para
mayor comodidad, 'AUTO DEFROST'
incluye un mecanismo de sonidos
incorporados que le recuerda cuando
debe revisar, voltear, separar o
acomodar el alimento durante el ciclo de
descongelaci6n. El horno ofrece tres
opciones de descongelaci6n :
1. CARNES
2. CARNE DE AVE
Para obtener mejores resuttados:
• Retire el pescado, los marJscosy las
carnes de su empaque original de
plastico o papel (envoltura). Si no Io
hace, la envoltura mantendra el vapor y
los jugos cerca de la came, Io que
puede causar que la parte exterior de la
came se cooine.
, Moldee la came en forma de rosquilla,
retire la came descongelada cuando
escuche la sepal sonora y contJnOe
descongelando el resto de la came.
• Coloque los aJimentos en un plato de
vidrio llano para hornear o en una rejilla
de asar para mJcroondaspara recoger
los goteos.
, El alJmentodebe estar todavJaun poco
helado en el centro cuando se saque
del homo.
TABLA DE DESOONGELAOJON
AUTOMATJOA
3. PESCADO
Despues de oprimir la tecla 'AUTO
DEFROST' una vez, seleccione la
categoria de alimento oprimiendo la tecla
correspondiente. Las opciones de peso
disponibles para los tres tipos de carne
son de 0,1 a 6,0 Ibs (45 g a 2,72 kg).
CARNES
S_
Ft_,
de costilla, de punta trasera
o de paletilla
Chuletas
(de 1 pulgada/2,5
cm de grueso)
CARNE
3. Indique el peso.
salchichas,
DE CERDO
Chuletas
(de 1/2 pulgadai
1,2 cm de grueso),
costillas
cerdo y costillas
4. Oprima la tecla
'ENTER/START'.
• El homo no se apagara durante la
SENAL SONORA a menos que la
puerta sea abierta.
y asado
amarrado.
2. Seleccione la
categoria de
alimento.
• Cuando se oprime la tecla
'ENTER/START', la pantalla cambia a
la cuenta regresiva del tiempo de
descongelaci6n. El horno emitira una
seSal sonora durante el ciclo de
descongelaci6n. Cuando escuche la
seSal sonora, abra la puerta y de
vuelta al alimento, separelo o arreglelo
como sea necesario. Retire cualquier
porci6n que ya se haya descongelado
y coloque las porciones que todavia
estan congeladas en el horno. Oprima
la tecla 'ENTER/START' para
reanudar el ciclo de descongelaci6n.
y
hamburguesas.
CARNE DE CORDERO
1. Oprima la tecla
'AUTO
DEFROST'.
NOTA:
66
DE RES
0,1 a 6,0 Ibs Came molida, filete redondo
(45 g a
cubos de came para guisos,
2,7 kg)
filetes, asados de cazuela,
Ejemplo: Para descongelar 1,2 libras
(0,54 kg) de came de res,
l:_f _t
CARNE
Asado amarrado
salchichas.
CARNE DE
AVE
CARNE
Entera
de
grandes.
y
DE AVE
(menos de 4 Ibs/
0,1 a 6,0 Ibs 1,8 kg), cortes, pechugas
(45 g a
(deshuesadas)
GALLINAS
CORNUALLAS
2,7 kg)
Enteras
PAVO
Pechuga
(menos
de 6 Ibs/
2,7 kg)
PESCADO
0,1 a 6,0 Ibs
(45 g a
2,7 kg)
PESCADO
Filetes, pescado
MARISCOS
Came
entero
de cangrejo,
langosta,
escalopes
camarones
colas de
y
CONSEJOS PARA LA
DESCONGELACION
• Cuando use 'AUTO DEFROST', el
peso que debe indicarse es el peso
neto en libras y decimas de libra (el
peso del alimento menos el envase).
• Use 'AUTO DEFROST' solamente para
alimentos crudos. 'AUTO DEFROST'
da mejores resultados cuando el
alimento que va ser descongelado tiene
una temperatura minima de 0° F
(-18° C) (sacado directamente de un
congelador). Si el alimento ha sido
guardado en un refrigerador/congelador
y no mantiene una temperatura de 5° F
(-15° C) o menos, siempre programe un
peso mgls bajo (para un tiempo de
descongelaci6n mas corto) para evitar
que el alimento se cocine.
• Si el alimento es guardado fuera del
congelador durante 20 minutos, indique
un peso mas bajo.
• La forma del paquete altera el tiempo
de descongelaci6n. Los envases rectangulares poco profundos se
descongelan mas rapidamente que un
bloque profundo.
• Separe los pedazos a medida que
comienzan a descongelarse. Los
pedazos separados se descongelan
mas rapidamente.
• Usted puede usar pequeBos pedazos
de papel de aluminio para proteger los
alimentos como las alas de polio,
extremos de las patas y colas de
pescado, pero el papel de aluminio no
debe tocar las paredes del horno. El
papel de aluminio causa arco electrico
Io cual puede daBar el forro del horno.
• Proteja las areas del alimento que
comienzan a calentarse con pequeBos
pedazos de aluminio.
• Para obtener mejores resultados, el
tiempo de descongelaci6n incluye un
tiempo de espera prefijado.
• Para obtener mejores resultados,
coloque el alimento que va a ser
descongelado en una parrilla resistente
al microondas. Esto evita la posibilidad
de que los jugos calientes de la carne
cocinen el alimento durante la
descongelaci6n.
I:undonnmiento
PARRILLA DE METAL
'TIME DEFROST' (Tiempo
'RAPID
de Descongelacion)
(Descongelacion
Esta caracteristica le permite seleccionar
el tiempo de descongelaci6n.
La caracteristica 'RAPID DEFROST
ofrece descongelaci6n rapida para una
libra de alimento congelado. El horno
automaticamente programa el tiempo de
descongelaci6n para carne de res
molida.
La tabla de tiempo de descongelaci6n
ofrece algunos pautas basicas para usar
'TIME DEFROST'.
Ejemplo: Para descongelar durante 2
minutos.
/.}e_,os_
2
_
_S_er_
C_
1. Oprima la tecla
'TIME DEFROST'.
2. Programe el
tiempo de
descongelaci6n
que usted desea.
DEFROST'
Rapida)
La parrilla de metal le ofreceespacioadicional cuando cocina en mas de un contenedor a la misma vez.
Ejemplo: Para descongelar I libra
(0,45 kg) de carne de res molida.
1. Oprima la tecla
'RAPID
DEFROST'.
2. Oprima la tecla
'ENTER/START'.
_Ss_,_/,
3. Oprima la tecla
'ENTER/START'.
(Comienza la
descongelaci6n.)
Para usar la parrilla:
1. Coloque la parrilla firmemente en los
cuatro soportes de plastico.
Cuando se termina el tiempo de
descongelaci6n, usted oira cuatro
sefiales sonoras yen la pantalla aparecera 'END'.
• La parrilla NO DEBE tocar las paredes de metal o la parte trasera del
microondas.
2. Coloque cantidades iguales de
alimento SOBRE Y DEBAJO de la
parrilla.
• La cantidad de alimento debe ser
aproximadamente la misma para
equilibrar la energia de cocci6n.
TABLA DE TIEMPO DE DESCONGELACION
CARNE
Tocino (1 libra/0,45 kg)
Came molida (1 libra/0,45 kg)
Asados
2 a 4 minutos
4½ a 6 minutos
4½ a 6 minutos
Biftecs, chuletas de cerdo
y de ternera
4½ a 6 minutos
por libra (0,45 kg)
CARNE DE AVE
Polio, de asar y freir
Cortado (2½ a 3 libras/1,1 a 1,4 kg)
Polio, entero (2 a 3 libras/0,9 a 1,4 kg)
Gallina de Cornualles
13 a 16 minutos
15 a 18 minutos
5 a 7 minutos
De vuelta a la carne cuando suene la serial sonora. Deje reposar por
5 minutos despues de descongelar.
De vuelta a la carne cuando suene la serial sonora. Proteja las areas
calientes con papel de aluminio. Deje reposar por 5 a 10 minutos.
Igual a Io anterior.
De vuelta a la carne cuando suene la serial sonora. Proteja las areas
calientes con papel de aluminio. Deje reposar de 20 a 30 minutos.
Cubra con papel de aluminio.
por libra (0,45 kg)
PESCADO Y MARISCOS
Filetes (1 libra!0,45 kg)
Mariscos, tamafio pequefio
(1 libra!0,45 kg)
4 a 5½ minutos
4 a 5 minutos
Coloque el bloque en la cacerola, de vuelta al alimento y
desmenQcelodespues de oir la serial sonora. Deje reposar durante 5
minutos.
•NOTA:
Los tiempos de descongelaci6n son aproximalos y se deben usar a modo de sugerencia.
I
67
Funcionnmiento
COMO OBTENER LOS
MEJORES RESULTADOS
Para obtener los mejores resultados de
su homo de microondas lea y siga las
siguientes instrucciones.
• Temperatura de Almacenamiento:
Los alimentos que se sacan del
congelador odel refrigerador se
demoran mas en cocinar que los
mismos alimentos a temperatura
ambiente. El tiempo para las recetas
indicado en este manual se basa en la
temperatura de almacenamiento
normal del alimento.
• Tama_o: Los trozos peque_os de alimento se cocinan mas rapido que los
grandes, los trozos de tamaSo y forma
similar se cocinan mas uniformemente.
Para una cocci6n uniforme, reduzca el
nivel de potencia cuando cocine trozos
grandes de alimento.
• Humedad Natural: Los alimentos muy
hQmedos se cocinan mas
uniformemente porque la energia del
microondas es atraida alas moleculas
de agua.
• Revuelva los alimentos tales como
cacerolas y verduras desde la parte
exterior hacia el centro para distribuir el
calor uniformemente y acelerar la
cocci6n. No es necesario revolver
constantemente.
• De vuelta a los alimentos tales como
chuletas de cerdo, papas al homo,
asados o coliflor entera cuando estan a
mitad del tiempo de cocci6n para
exponer en forma igual todos los lados
a la energia del microondas.
• Coloque las areas delicadas de los
alimentos, tales como las puntas de los
esparragos, hacia el centro de la
bandeja.
• Arregle los alimentos que tienen formas diferentes tales como las presas
de polio o filetes de salm6n, con el lado
mas grueso y con mas carne hacia el
borde la bandeja.
• Proteja con pedazos pequeSos de
papel de aluminio las partes del alimento que puedan cocinarse rapidamente, tales como las puntas de las
alas y los extremos de las patas de las
aves.
• Deje Reposar: Despues de retirar el
alimento del horno de microondas,
cQbralocon papel de aluminio o con la
tapa de una cacerola y dejelo reposar
para que se termine la cocci6n en el
centro y se evite sobrecocci6n de los
bordes exteriores. La duraci6n del
tiempo de reposo depende de la
densidad y tamaSo de la superficie del
alimento.
• Envoltura en papel encerado o toalla
de papel: Los emparedados y muchos
otros alimentos que contienen pan
prehorneado deben ser envueltos antes
de ponerlos en el horno de microondas
para evitar que se sequen.
PESCADO Y MARISCOS
Coccion de Pescado y Mariscos:
Instrucciones Generales
• Prepare el pescado para cocinarlo.
- Descongele completamente el
pescado o los mariscos.
- Arregle los pedazos de formas
diversas con las partes mas gruesas
hacia el borde de la bandeja. Arregle
los mariscos en una sola capa para
una cocci6n uniforme.
- El tipo de cubierta que use depende
de como usted cocina. El pescado
escalfado necesita una tapa resistente
al microondas o una envoltura de
plastico ventilada.
- El pescado horneado, el pescado
empanizado o el pescado en salsa
necesita ser cubierto ligeramente con
papel encerado para mantener el
empanizado crujiente y que la salsa
no quede aguada.
- Siempre programe el tiempo de
cocci6n mas corto. El pescado esta
listo cuando se vuelve opaco y la
parte mas gruesa comienza a desmenuzarse. Los mariscos estan listos
cuando la cascara se cambia de color
rosado a rojo y la carne es opaca y
firme.
• La Tabla de Cocci6n de Pescados y
Mariscos incluida a continuaci6n ofrece
instrucciones especificas, nivel de
potencia y ajustes del tiempo de
cocci6n para la mayoria de los tipos de
pescados y mariscos.
TABLA DE COCCION DE PESCADOS Y MARISCOS
Filetes de Pescado
'HI'
3½ a 4½ minutos
Tajadas de Pescado
'HI'
4½ a 5½ minutos
Pescado Entero
7
4½ a 6 minutos
Callos de Hacha
'HI'
3½ a 5 minutos
Camarones, sin cascara
'HI'
3½ a 5 minutos
68
Arregle el pescado en una sola capa con la parte mas
gruesa dirigida hacia el borde de una fuente de hornear
de 1,5 litros resistente al microondas. Unte con
mantequilla derretida y sazone, si se desea. Cocine
cubierto con una envoltura de plastico ventilada. Deje
reposar cubierto durante dos minutos. Si usted esta
cocinando mas de 1 libra (0,45 kg) de pescado, de
vuelta al pescado a la mitad del tiempo de cocci6n.
Arregle en una sola capa. Prepare como se indic6
anteriormente, excepto que debe revolver en vez de dar
vuelta los mariscos.
APERmVOSiSALSASi
SOPAS
Cocci6r_ de Aperitivos: Consejos y
Tecnicas
Aperitivos recomendados
• Las galletas de soda crujientes, tales
como tostadas 'melba', de trigo desmenuzado y galletas crujientes de
centeno son las mejores para uso en el
homo de microondas. Espere hasta
que la fiesta comience para untarias.
Coloque una toalla de papel debajo de
las galletas cuando se esten cocinando
en el homo de microondas para
absorber la humedad adicionaL
• Arregle los aperitivos individuales en un
drculo para una cocci6n uniforme.
• Revuelva los 'dips' para distribuir el
calory acortar el tiempo de cocci6n.
Cocci6n de SaJsas: Consejos y
Tecnicas
o Use una cacerola o taza de medir de
vidrio resistente al microondas cuyo
volumen sea por Io menos 2 o 3 veces
mayor que el volumen de la salsa.
o Las salsas hechas con maicena espesan mas rapidamente que aquellas
hechas con hadna.
o Cocine sin cubdr las saisas hechas con
maicena o harina de modo que las
pueda revolver 2 o 3 veces durante la
cocci6n para una consistencia mas
suave.
• Para adaptar una salsa o receta de
salsa de came convencional, reduzca
ligeramente la cantidad de liquido.
Cocci6n de Sopas: Consejos y
Tecnicas
• Cocine las sopas en una fuente
resistente al microondas cuyo volumen
sea el doble del de los ingredientes de
la receta para evitar que se derramen,
especialmente si usted usa crema o
leche en la sop&
• Evite cocinar demasiado los alimentos
usando el tiempo minimo sugerido.
Agregue mas tiempo, si es necesado,
solamente despues de revisar el alimento.
o Revuelva ocasionalmente para ayudar
a mezclar los sabores, distribuir
uniformemente el calory acortar el
tiempo de cocci6n.
• Cuando se convierte una receta de una
sopa convencional para cocinarla en el
homo de microondas, reduzca el
liquido, la sal y las especias fuertes.
Alimentos no Recomendados
• Los aperitivos con textura crujiente o la
pasteleria de hojaldre se cocinan mejor
en un homo convencional con calor
seco.
o Los productos empanizados pueden
set calentados en el homo de
microondas pero no quedaran
crujientes.
Cocci6n de Came: lnstrucciories
Generales
o Prepare la came para ser cocinada.
• Preste atenci6n a la came mientras se
cocina.
- Escurra los jugos a medida que se
acumulan para reducir salpicaduras y
evitar la sobrecocci6n del lado inferior
de la came.
- Proteja las porciones delgadas o con
huesos con franjas de papel de
aluminio para evitar la sobrecocci6n.
NOTA:
• Mantenga el papel de aluminio por 1o
menos a 1 pulgada (2,5 cm) de las
paredes del horno y no cubra mas de
un tercio de la came con papel de
aluminio a la vez.
o Deje reposar la came cubierta con
papei de aiuminio durante 10 a 15
minutos despues de sacarla del homo.
La temperatura interna de la came
puede eievarse entre 5° y 10° F (3° a
5 °C) durante el tiempo de reposo.
La Tabla de Cocci6n de la Came incluJda
en la pagina siguiente le proporciona
instrucciones detalladas sobre los
ajustes de nivel de potencia y tiempo de
cocci6n para la mayoda de los cortes de
came.
- Descongeie completamente.
- Recorte ei exceso de grasa para evitar
salpicaduras.
- Coioque la came con ei lado de la
grasa hacia abajo sobre una parrilia
resistente al microondas en una
fuente tambien resistente al
microondas.
- Use la bolsa de cocinar en el homo
para cortes de came menos tiernos.
- Arregie la came de manera que las
porciones mas gruesas queden hacia
el borde de la bandeja.
- Cubra la came con papei encerado
para evitar salpicaduras.
o Generalmente, cubra las sopas que
son cocinadas en el homo de
microondas con envoltura de plastico
VENTILADA o con una tapa resistente
ai microondas.
• Cubra los alimentos para que retengan
la humedad. Destape los alimentos
para que queden mas crujientes.
69
Funcionnmiento
TABLA DE COCCION DE LA CARNE
CARNE
DE RES
'HI'
Hamburguesas,
Frescas
o descongeladas
(4 oz/113 g cada una)
1 hamburguesa
2 hamburguesas
4 hamburguesas
1 a 1½ minutos
1½ a 2 minutos
2½ a 3½ minutos
8 a 10 minutos
Vuelta de Iomo
(3 a 4 Ib/1,4 a 1,8 kg)
por libra (0,45 kg)
SEMICRUDO
(135°F/57°C)
11 a 13 minutos por libra
(0,45 kg)
A MEDIO ASAR
Forme una depresi6n
enuna parrilla de asar
dorador, si se desea.
esten a la mitad de la
minuto.
en el centro de cada hamburguesa.
Coloque
resistente al microondas.
Unte con un agente
Cubra con papel encerado. De vuelta cuando
coccion. Deje reposar cubiertas durante 1
Coloque el asado con el lado de la grasa hacia abajo en una parrilla de
asar resistente al microondas.
Agregue las especias deseadas y cubra
con papel encerado. De vuelta a la came cuando este a la mitad de la
cocci6n y cubra si es necesario. Retire el asado del homo de
microondas
cuando se haya alcanzado la temperatura
deseada. Deje
reposar cubierto con papel de aluminio durante 15 minutos. (La
temperatura
puede elevarse en aproximadamente
10°F/5°C).
(155°F/68°C)
11 a 12 minutos
CORDERO
Asado de cordero,
enrollado deshuesado
por libra (0,45 kg)
SEMICRUDO
(135°F/57°C)
12 a 13 minutos
por libra (0,45 kg)
A MEDIO ASAR
(145°F/62°C)
13 a 14 minutos
por libra (0,45 kg)
BIEN ASADO
(155°F/68°C)
(3 a 4 Ib/1,4 a 1,8 kg)
CARNE DE CERDO
Rebanadasdetocino
2rebanadas
4rebanadas
6rebanadas
10 _banadas
Chuletas
'HI'
1½ a 2 minutos
2 a 3 minutos
4 a 5 minutos
7 a 8 minutos
de cerdo
(5 a 7 oz/142 a
198 g cada una)
2 chuletas
Asado
de Iomo
Tiras de salchichas,
frescas o congeladas,
descongeladas
(1 a 2 oz/28 a 57g c/u)
2 salchichas
4 salchichas
6 salchichas
10 salchichas (paquete
de 8 oz/227 g)
7O
por libra (0,45 kg)
25 a 27 minutos
por libra (0,45 kg)
(165°F/74°C)
Coloque el asado en una bolsa de cocinar en una fuente resistente al
microondas.
Agregue las especias y un agente dorador si se desea.
Cierre la bolsa con una atadura o cuerda resistente al microondas no
18 a 20 minutos
enrollado, deshuesado
(3½ a 4½ Ib/1,6 a
2,0 kg)
Coloque las rebanadas de tocino en una parrilla de asar resistente al
microondas.
Cubra con toallas de papel. Despues de cocinar, deje
reposar durante 1 minuto.
Coloque las chuletas de cerdo en una fuente de hornear resistente al
microondas.
Agregue las especias deseadas y cubra con envoltura de
pl&stico ventilada. Cocine hasta que desaparezca
el color rosado o
hasta que la temperatura
interna Ilegue a 170°F (77 °C). De vuelta alas
chuletas a la mitad de la cocci6n. Deje reposar cubiertas durante 5
minutos. (La temperatura
puede elevarse en aproximadamente
10°F/5°C).
por libra (0,45 kg)
15 a 17 minutos
4 chuletas
Coloque el asado con la grasa hacia abajo en una parrilla de asar
resistente al microondas.
Unte la came de cordero con adobo o con
especias tales como romero, tomillo u oregano. Cubra con papel
encerado. De vuelta al asado despues de 15 minutos y nuevamente
despues de 30 minutos. Cubra si es necesario. Retire el asado del
homo de microondas
cuando se Iogre la temperatura
deseada. Deje
eposar cubierto con papel de aluminio durante 15 minutos.
(La temperatura
puede elevarse en aproximadamente
10°F/5°C)
muy apretada.
5 minutos. (La
10°F/5°C). La
170°F (77 °C)
'HI'
Despues de la cocci6n, deje reposar en la bolsa durante
temperatura
puede elevarse en aproximadamente
temperatura
interna de la came de cerdo debe Ilegar a
antes de servir.
Agujeree las salchichas y coloquelas
en una parrilla de asar
resistente al microondas.
Cubra con papel encerado o toallas de
papel. De vuelta a la mitad de la coccion. Despues de la coccion, deje
reposar cubiertas durante 1 minuto.
45 a 60
1 a 1½
1½ a 2
1¾ a 2
seconds
minutos
minutos
minutos
I:undonnmiento
CARNE
DE AVE
- Coloque las presas mas gruesas en el borde exterior de la
asadera. Cuando cocine patas, col6quelas como los rayos de
una rueda.
- Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequefias
tiras de papel de aluminio para evitar la sobrecocci6n.
Mantenga el aluminio por 1o menos a I pulgada (2,5 cm) de
las paredes del homo y de los otros pedazos de aluminio.
• La came de ave esta lista cuando ya no tiene un color rosado
y los jugos son trasparentes. Cuando esta cocinada, la
temperatura en la came del muslo debe ser de 180°F a 185°F
(82 a 85 °C).
- Cubra la asadera con papel encerado para reducir las
salpicaduras.
• Deje reposar la came de ave despues de cocinarse cubierta
con papel de aluminio durante 10 minutos.
Coccion de la Came de Ave: Instrucciones Generales
• Prepare la came de ave para cocinarla.
- Descongele completamente.
- Use un agente dorador o cocine con una salsa para darle
una apariencia dorada.
• Preste atenci6n a la came de ave cuando se este cocinando.
- Escurra y descarte los jugos a medida que se acumulan.
La Tabla de Cocci6n de Came de Ave que se incluye a
continuaci6n proporciona instrucciones detalladas, niveles de
potencia y tiempos de cocci6n para la mayoria de los cortes y
tipos de came de ave.
TABLA DE COCCION DE CARNE DE AVE
Presas de polio
(2% a 3 libras/1,1 a
1,4 kg)
'HI'
4½-5½ minutos
por libra (0,45 kg)
Antes de cocinar, lave las presas y sacuda el agua. Coloque las presas
en una sola capa en una fuente de hornear resistente al microondas
con los pedazos mas gruesos hacia el borde. Unte con mantequilla o
con un agente dorador y con especias si Io desea. Cubra con papel
encerado. Cocine hasta que la came pierda el color rosado y los jugos
sean transparentes. Deje reposar cubierta durante 5 minutos.
Polio entero
(3 a 3½ libras/1,4 a
1,6 kg)
'HI'
12-13 minutos
por libra (0,45 kg)
Antes de cocinar, lave y sacuda el agua. Coloque con el lado de la
pechuga hacia abajo en una asadera resistente al microondas. Unte
con mantequilla o un agente dorador y especias si es necesario. Cubra
con papel encerado. Cocine 1/3 del tiempo estimado. Coloque la
pechuga hacia arriba, unte con mantequilla o un agente dorador.
Vuelva a colocar el papel encerado. Cocine 1/3 del tiempo estimado
nuevamente. Cubra si es necesario. Cocine el resto del 1/3 del tiempo
estimado o hasta que la came no este rosada y los jugos sean
transparentes. Deje reposar cubierto con papel de aluminio durante 10
minutos. (La temperatura puede elevarse en aproximadamente
10°F/5°C.) La temperatura en el muslo debe ser de 180°F a 185°F
(82°C a 85°C) cuando el polio ya esta cocinado.
Gallinas de Cornalles
enteras
(1 a 1½ libras/0,45 a
0,7 kg cada una)
'HI'
6-7 minutos
por libra (0,45 kg)
Antes de cocinar, lave y sacuda el agua. Ate las alas al cuerpo de la
gallina y las patas a la cola. Coloque la pechuga de la gallina hacia
abajo en una asadera resistente al microondas. Cubra con papel
encerado. Coloque la pechuga hacia arriba cuando este a la mitad del
tiempo de cocci6n. Proteja los extremos de las piernas con papel de
aluminio. Retire y descarte los jugos. Unte con mantequilla o un agente
dorador y especias si Io desea. Cocine hasta que la came no este
rosada y los jugos sean transparentes. Retire la gallina del microondas
cuando alcance la temperatura deseada. Deje reposar cubierta con
papel de aluminio durante 5 minutos. (La temperatura puede elevarse
en aproximadamente 10°F/5°C). La temperatura en la pechuga debe
ser de 170°F (77°C) antes de servir.
71
Funcionnmiento
FIDEOS Y ARROZ
Coccion de Fideos y Arroz: Consejos y Tecnicas
Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente
el mismo tiempo de cocci6n tanto en los hornos convencionales
como en los hornos de microondas. Sin embargo, el horno de
microondas es un metodo mas conveniente porque usted
puede cocinar y servir en el mismo plato. No es necesario
revolver los fideos y las sobras tienen el mismo sabor como si
hubieran sido recien cocinados cuando se recalientan en el
horno de microondas.
• Si usted esta planeando usar arroz o fideos en una cacerola,
no los cocine hasta el final para que queden firmes.
TABLA
DE COCCION
• Las Tablas para Cocci6n de Fideos y de Arroz incluidas a continuaci6n ofrecen instrucciones especificas, con niveles de
potencia y tiempos de cocci6n para la mayoria de los tipos
comunes de fideos y arroz.
DE FIDEOS
Tallarines
4 tazas de agua
Agregue 8 onzas (227 g) de tallarines
'HI'
5
Macarrones
3 tazas de agua
Agregue 2 tazas de macarrones
'HI'
5
Fideoa de Lasafla
4 tazas de agua
Agregue 8 onzas (227 g)
de fideos de lasaSa
'HI'
5
Fideos de Huevo
6 tazas de agua
Agregue 4 tazas de fideos
TABLA DE COCClON
• El arroz debe dejarlo reposar pero no asi los fideos.
'HI'
5
Combine agua caliente de la Ilave y sal si se desea. Use
9 a 10 minutos una fuente de hornear de 2 litros resistente al microondas
7½ a 8½ minutos y cubra con envoltura de plastico ventilada para tallarines
y fideos de lasaSa.
Use una tapa resistente al microondas o envoltura de
6 a 7 minutos
plastico ventilada para los macarrones y fideos de huevo.
5½ a 6½ minutos
Cocine como se indica en la tabla o hasta que el agua
hierva.
Revuelva los fideos; cocine tapados como se indica en la
7 a 8 minutos
11 a 12½ minutos tabla o hasta que esten suaves.
Escurra en un colador.
8 a 10 minutos
5½ a 6½ minutos
DEL ARROZ
Grano Largo
2½ tazas de agua
Agregue 1 taza de arroz
'HI'
3
5 a 7 minutos
19 minutos
Arroz Integral
2% tazas de agua
Agregue 1 taza de arroz
'HI'
3
4½ a 5½ minutos
28 minutos
Arroz de Grano Largo Mezclado
con Arroz Salvaje
2V3tazas de agua
Agregue un paquete de 6 oz (170 g)
'HI'
3
Arroz de Coccion Rapida
1 taza de agua
Agregue 1 taza de arroz
72
'HI'
4 a 5 minutos
24 minutos
2 a 3 minutos
Combine agua caliente de la Ilave y sal, si se desea, en
una cacerola de 2 litros resistente al microondas.
Cubra con una tapa resistente al microondas o con
envoltura plastica ventilada.
Cocine como se indica en la tabla o hasta que el agua
hierva. Revuelva el arroz y agregue las especias.
Cocine tapado como se indica en la tabla o hasta que el
agua se absorba y el arroz este tierno.
Deje reposar tapado de 5 a 10 minutos.
Revuelva con un tenedor.
Haga hervir el agua.
Vacie el arroz en el agua hirviente y deje reposar cubierto
de 5 a 10 minutos o hasta que el agua se absorba y el
arroz este tierno. Revuelva con un tenedor.
CUJDADO Y LJMPJEZA
Para un mejor rendimiento y seguridad,
mantenga el interior y el exterior del
homo limpios. Preste especial cuidado
para que el panel interior de la puerta y
el marco delantero del homo se
mantengan limpios y sin acumulaci6n de
restos de alimentos o grasa. Nunca use
po_vos abrasivos o esponjas duraso
Limpie el interior y el exterior del homo
de microondas, incluyendo la cubierta
inferior de la campana, con un pa_ho
suave y una soluci6n con detergente
suave tibio (no caliente). Luego enjuague
y seque. Use un limpiador de cromo y
frote el cromo y las superficies de metal
y aluminio. Limpie inmediatamente las
salpicaduras con toallas de papel
hOmedas, especialmente despues de
cocinar polio o tocino. Limpie su homo
semanalmente o mas a menudo sies
necesado.
2, Remoje el filtro de la grasa en agua
caliente y un detergente suave.
Enjuague bien y sacuda para secar,
No use amoniaco ni co!oque en un
lavava]illas° El aluminio se
oacurecerao
Gancho
I
3. Para volver a instalar el filtro, deslicelo
en la ranura lateral, luego empuje
hacia arriba y hacia el centro del homo
para bloquearlo en su lugar.
LJMPJEZA DEL RLTRO
DE LA GRASA
El filtro de la grasa debe ser retirado y
limpiado a menudo, por Io menos una
vez al mes.
1. Para retirar el filtro de la grasa, deslice
el filtro hacia el lado. Tire del filtro
hacia abajo y empuje hacia el otro
lado. El filtro caera.
4. Abra la puerta.
5. Oprima el gancho y retire el filtro
antiguo.
REEMPLAZO DF:L
RLTRO BE CARBON
Si su homo es ventilado hacia el interior,
el filtro de carb6n debe ser reemplazado
cada 6 a 12 meses y mas a menudo si
es necesario. El filtro de carb6n no
puede ser limpiado. Para hacer un
pedido de un nuevo filtro de carb6n,
p6ngase en contacto con el
departamento de repuestos de su centro
de servicio autonzado mas cercano o
Ilame al 1-800-843-0304 (en EE.UU.) o
al !o866o587o2002(en Canada). Pida el
juego de filtro de carb6n # MVHRK4.
6. Instale el nuevo filtro de carb6n y
cierre la puerta. El filtro debe quedar
instalado en angulo como se muestra.
7, Deslice la parte inferior de la cubierta
del ventilador hacia su lugar. Empuje
la parte superior hasta que entre a
presi6n en su lugar. Vuelva a colocar
los tornillos de montaje. Enchufe el
homo y ajuste el reloj.
1. Desenchufe el homo o apague la
corriente electrica en el interruptor
principal.
2. Retire los dos tornillos de montaje de
la rejilla de ventilaci6n. (Los 2 tornillos
del centro).
3. Incline la rejilla hacia adeJante,luego
levantela para sacarla.
73
REEMPLAZO DE LA LUZ
DE LA CUBJERTAiLUZ
NOCTURNA
REEMPLAZO DE LA LUZ
DEL HOFtNO
1, Desenchufe el homo o corte la
energia electrJcaen el interruptor
principal,
2. Retire los tornillos de montaje de la
cubierta de ventJlaci6n.(2 tornillos de
tama_o mediano.)
3. Incline la cubierta hacia adelante y
luego levantela hacia afuera para
sacarJa.
1. Desenchufe el homo o corte la
energia electrica en el interruptor
principal,
2. Retire los tornillos de montaje de la
cubierta del foco.
4. Levante el portafoco.
3. Reemplace el foco con un foco para
electrodomesticos de 30 o 40 watts,
4. Vuelva a colocar la cubierta del foco e
instale los tornillos.
5. Retire el portafoco.
5. Enchufe el homo o conecte la
corrJentedesde el interruptor principal.
6. Reemplace el foco con un foco para
electrodomesticos de 30 o 40 watts,
7. Vuelva a colocar el portafoco.
8. Deslice la parte inferior de la cubierta
del ventilador hacia su lugar. Empuje
la parte superior hasta que entre a
presi6n en su lugar. Vuelva a colocar
los tornillos de montaje. Conecte la
energia electrica en el interruptor
principal.
74
Utensilios
Recomendudos
GUIA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS
VIDRIO RESISTENTE A HORNOS
DE MICROONDAS (tratado para calor
de alta intensidad):
Platos de uso general, platos para
pastel de came, platos de pay, platos
para pasteles, tazas de medir
liquidos, cacerolas y tazones sin
adornos metalicos.
LOZA:
Tazones, tazas, platos de servir y
bandejas sin adornos metalicos.
PLASTICO:
Envoltura de plastico (como una
cubierta) - coloque el plasticoflojamente sobre el plato y oprimalo en
los lados.
Ventile la envoltura de plastico
doblando hacia atras levemente un
borde para permitir que escape el
exceso de vapor. El plato debe ser Io
suficientemente profundo de modo
que la envoltura de plastico no toque
el alimento.
A medida que el alimento se calienta,
el plastico se puede derretir en los
lugares en que el plastico toque el
alimento.
Use tazas y platos de plastico, contenedores semirigidos para el congelador y bolsas de plastico solamente
para coccion de corto tiempo. Use
estos articulos con cuidado pues
el plastico puede ablandarse a
causa del calor del alimento,
PAPEL:
Toallas de papel, papel encerado,
servilletas de papel y platos de papel
sin diseSos o adornos metalicos. Vea
las instrucciones en la etiqueta del
fabricante para uso en horno de
microondas.
UTENSILIOS DE METAL:
El metal protege el alimento de la energia del microondas y produce cocci6n no
uniforme. Evite usar tambien palillos de metal, term6metros o bandejas de
aluminio. Los utensilios de metal pueden causar arco electrico Io cual puede
daSar su horno de microondas.
DECORACION DE METAL:
La Ioza, cacerolas, platos etc. adornados con metal o con una banda de metal.
El adorno de metal interfiere con la cocci6n normal y puede daSar el homo.
PAPEL DE ALUMINIO:
Evite las hojas grandes de papel de aluminio pues elias evitan la cocci6n y
pueden causar arco electrico perjudicial. Use pequeSos pedazos de papel de
aluminio para proteger las patas y las alas de los pollos. Mantenga TODO el
papel de aluminio por Io menos a 1 pulgada de las paredes y de la puerta del
homo.
MADERA:
Los tazones de madera y las tablas se secaran y pueden partirse o agrietarse
cuando usted las use en el homo de microondas. Las cestas reaccionan de la
misma manera.
UTENSILIOS CON TAPAS MUY APRETADAS:
Asegerese de dejar aberturas para que escape el vapor de los utensilios que
estan tapados. Perfore las bolsas de plastico de vegetales u otros articulos
alimenticios antes de cocinar. Las bolsas hermeticamente cerradas pueden
explotar.
PAPEL DE ESTRAZA:
Evite usar bolsas de papel de estraza.
Elias absorben demasiado calory pueden quemarse.
UTENSILIOS AGRIETADOS O PICADOS:
Cualquier utensilio que este agrietado, picado o deformado puede quebrarse en
el horno.
ATADURAS DE METAL:
Retire las ataduras de metal de las bolsas de papel o de plastico.
Elias se calientan demasiado y pueden causar un incendio.
75
Localizaci6n
y$oluci6n
deAverias
Verifique la siguiente lista para ver si es necesario hacer una Ilamada de servicio. Posiblemente si revisa la informaci6n adicional
incluida a continuaci6n, se puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria.
Si nada funciona en el horno
• verifique si hay un fusible del circuito fundido o si se ha disparado el disyuntor
principal.
• verifique si el horno esta debidamente conectado a un circuito electrico del hogar.
• verifique si los controles estan debidamente ajustados.
Si la luz interior del horno no funciona
• el foco puede estar suelto o defectuoso.
Si el horno no cocina
• verifique
• verifique
• verifique
• verifique
Si el horno demora mas de Io
• verifique si se program6 debidamente el nivel de potencia.
si el panel de control esta programado correctamente.
si la puerta esta firmemente cerrada.
si se ha oprimido la tecla 'Enter/Start'.
si se puso en marcha el temporizador en vez de una funci6n de cocci6n.
normal en cocinar o cocina muy
rapidamente
Si el reloj no siempre indica
la hora correcta del dia
• verifique si el cord6n electrico esta totalmente insertado en el tomacorriente.
• verifique si el horno es el Qnicoartefacto en el circuito electrico.
Si el alimento no se cocina
en forma pareja
• asegQrese de que el alimento tenga forma pareja.
• asegQrese de que el alimento este completamente descongelado antes de
cocinarlo.
• verifique la colocaci6n de las franjas de aluminio usadas para evitar la
sobrecocci6n.
Si el alimento no se cocina bien
• verifique la receta para asegurarse de que todas las instrucciones (cantidad,
tiempo y niveles de potencia) fueron correctamente seguidas.
• asegQrese de que el microondas este en un circuito separado.
• asegerese de que el alimento este completamente descongelado antes de
cocinarlo.
Si el alimento queda demasiado
cocinado
• verifique la receta para asegurarse de que todas las instrucciones (cantidad,
tiempo, niveles de potencia y tamafio del plato) fueron seguidas.
Si ocurre arco electrico (chispas)
• asegQrese de usar platos resistentes al microondas.
• asegQrese de no usar ataduras de alambre.
• asegerese de no hacer funcionar el microondas cuando este vacio.
• asegQrese de que la parrilla de metal (si se usa) este debidamente instalada en
los cuatro soportes.
Si la pantalla muestra la cuenta
regresiva del tiempo pero el
homo no esta cocinando
• verifique si la puerta esta bien cerrada.
• verifique si se puso en marcha el temporizador en vez de una funci6n de cocci6n.
El ventilador comienza a
funcionar automaticamente
• Si la temperatura esta demasiado caliente alrededor del horno de microondas, el
ventilador en la campana de ventilaci6n se encendera automaticamente en el
ajuste %0' (Bajo) para enfriar el homo. Puede quedar encendido hasta una hora
para enfriar el horno.
76
tocallzaci6n
¥Soluci6n
deAverias
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
_,Puedo usar una parrilla en mi horno de
microondas de modo que pueda recalentar
o cocinar en dos posiciones de la parrilla al
mismo tiempo?
Solamente use la parrilla suministrada con su horno de microondas.
El uso de cualquier otra parrilla puede resultar en rendimiento deficiente de la
cocci6n y/o arco electrico y puede daSar su homo.
_,Puedo usar ya sea utensilios de aluminio
o de metal en mi homo de microondas?
El Qnico metal que se puede usar es el papel de aluminio para protecci6n (use
pedazos pequeSos y pianos). Nunca deje que el metal toque las paredes o la puerta
del homo.
Algunas veces la puerta de mi homo de
microondas se ve ondulada.
6Es esto normal?
Esta apariencia es normal y no afecta el funcionamiento de su homo.
_,Queson esos zumbidos que escucho
cuando el homo de de microondas esta
funcionando?
Es el sonido del transformador cuando el tubo de magnetr6n pasa pot el ciclo
de encendido y apagado.
_,Porque se calienta el plato que contiene el alimento que voy a calentar?
A medida que el alimento se calienta, el calor pasara al plato.
Use tomaollas para retirar el alimento despues de la cocci6n.
Puede que el plato no sea resistente al microondas.
6Que significa tiempo de reposo?
Tiempo de reposo significa que el alimento debe ser sacado del homo y
tapado para tiempo de cocci6n adicional. Este proceso permite que la cocci6n
termine, se ahorre energia y el homo quede libre para otto prop6sito de uso.
_,Puedo hacer palomitas de maiz en mi
homo de microondas?
_,C6moobtengo los mejores resultados?
Si. Prepare las palomitas de maiz en el homo de microondas siguiendo las
instrucciones del fabricante o use la tecla preprogramada 'Popcorn' (palomitas de
maiz).
No use bolsas de papel regulares. Use la prueba de escuchar deteniendo el homo
tan pronto como el maiz deja de reventar cada uno o dos segundos. No trate de
volver a cocinar los granos de maiz que no se reventaron. Usted puede tambien
usar dispositivos especiales para preparar palomitas de maiz en hornos de
microondas. Cuando los use, asegerese de seguir las instrucciones del fabricante.
No prepare palomitas de maiz en utensilios de vidrio.
6Pot que sale vapor pot el respiradero?
El vapor es producido normalmente durante la cocci6n.
El homo de microondas ha sido diseSado para ventilar este vapor pot el
respiradero.
77
Lo que no cubren estas garantias
Si usted necesita servicio
• Reemplazo de los fusibles del hogar, reposici6n de los
disyuntores o correcci6n del alambrado o plomeria del hogar.
I Llame al distribuidor donde compr6 su electrodomestico o
Ilame a Maytag Servicessu, Amana Customer Assistance al
1-800-843-0304 en EE.UU. y al 1-866-587-2002 en Canada
para ubicar un tecnico autorizado.
l AsegQrese de conservar el comprobante de compra para
verificar el estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la
GARANTIA para mayor informaci6n sobre las
responsabilidades del propietario para servicio bajo la
garantia.
• Mantenimiento y limpieza normal del producto, incluyendo los
focos.
• Productos cuyos nQmerosde serie originales fueron
removidos, alterados o no son facilmente legibles.
• Productos comprados para uso comercial, industrial o de
arriendo.
• Productos situados afuera de los Estados Unidos o Canad&
• Costos de servicio adicionales, si el tecnico debe realizar
servicio extraordinario fuera de Io normal o fuera de las horas
o del area de servicio normal.
l Si el distribuidor o la compaSia de servicio no pueden resolver
el problema, escriba a Maytag Services su, Attn: CAIR_
Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al
1-800-843-0304 en EE.UU. y al 1-866-587-2002 en Canad&
• Ajustes despues del primer a_o.
• Reparaciones resultantes de Io siguiente:
- Instalaci6n, sistema de escape o mantenimiento incorrecto.
- Cualquier modMcaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizado pot
el fabricante.
-Accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaci6n o actos
fortuitos.
- Conexiones al suministro de gas, al suministro de voltaje o a
la corriente electrica incorrectas.
- Uso de utensilios, contenedores o accesorios no aproiados
que pueden causar daSo al producto.
• Viaje.
BAJO NINGUNA ClRCUNSTANCIA
NOTA:
• Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio,
por favor incluya la siguiente informaci6n:
a. Su nombre, direcci6n y nQmero de telefono;
b. nQmerode modelo y nQmerode serie;
c. nQmeroy direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio;
d. una descripci6n clara del problema;
e. comprobante de compra (recibo de compra).
l Las guias del usuario, manuales de servicio e informaci6n
sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services su,
Amana Customer Assistance.
MAYTAG SERA RESPONSIBLE
DE DAI_IOS INCIDENTALES
0 CONSECUENTES,
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted puede tener otros derechos que varian de un estado a otto. Pot
ejemplo, algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuentes, pot Io tanto esta exclusi6n
puede que no se aplique en su caso.
Printed in Korea
Form No. A/04/04
80
_2004
Maytag Appliances
3828W5A3927
Part No. 8112P262-60