iON Explorer Extreme Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
User Guide English ( 2 – 8 )
Guía del usuario Español ( 9 – 16 )
Appendix English ( 17 )
2
User Guide (English)
Introduction
Thank you for purchasing the Explorer Extreme. At ION, your entertainment is as important to us as it
is to you. That’s why we design our products with one thing in mind—to make your life more fun and
more convenient.
Note: Before you first use the product, please fully charge the battery. Your unit was purposely
shipped with a reduced battery charge to ensure safe transit.
Use the included power cable to connect the unit to a power outlet and let it charge for up to 10
hours. This helps ensure the longest life for your battery.
Box Contents
Explorer Extreme
Microphone with Cable
Power/Charging Cable
Microphone Cable Storage Bag
Quickstart Guide
Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system
requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit ionaudio.com.
For additional product support, visit ionaudio.com/support.
Rechargeable Batteries
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery,
how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a
lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting the longest life from
the internal battery.
General Usage
Fully charge the battery before using it.
Charge the battery completely after each use.
Storage
For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than
90°F/32°C) or exceedingly cold (less than 32°F/0°C) temperatures.
It is acceptable to leave your sound system plugged in. This will not overcharge
the battery.
If you leave the battery level low and do not charge it for 3 months, it may
permanently lose capacity.
Repair
If the battery fails to charge, check your fuse near the power cable input. If your
fuse is intact and it still will not charge, contact ION Audio at ionaudio.com.
Disposal
Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local
ordinances.
3
AUX IN
MIC
LINK
Outdoor Use and Care
Though Explorer Extreme is water-resistant and able to tolerate splashing water, please review
the tips below to get the best performance from Explorer Extreme:
Explorer Extreme must only be used outdoors with power outlets or extension cords that
are rated for outdoor use.
Bring Explorer Extreme indoors during extreme weather.
Please do not place Explorer Extreme in standing water.
Please do not connect the power adapter to Explorer Extreme in a wet environment. Make
sure the power input, power adapter, and power outlet are all completely dry before
making any connections.
WARNING: Keep any non-water-resistant devices (phones, music players, etc.) in a dry
place where they will not be affected by water and cause a risk of electric shock.
Quick Setup
1. Make sure all items listed in the Box Contents at the beginning of this guide are included
in the box.
2. Read the Safety & Warranty Manual before using the product.
3. Make sure that you have completely charged the battery prior to first use for maximum
battery life.
4. Turn down the volume on the Explorer Extreme.
5. Power on Explorer Extreme.
6. Connect your music player with an audio cable or Bluetooth.
7. Adjust the volume on the music player and on Explorer Extreme as needed.
8. Turn off Explorer Extreme when not in use.
Connection Diagram
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Power
Tablet
Microphone
Smartphone
Front Panel
Rear Panel
4
Features
Front Panel
1. Power Button: Turns Explorer Extreme on or off. Please note that while Explorer Extreme
is connected to a power source, it does not need to be powered on to charge the battery.
When the power is on, the display will show the power indicator.
2. Bluetooth Button: Press the Bluetooth button to disconnect a paired Bluetooth device.
3. Lights Button: Press this button to select how the lights function:
Color Cycle: The lights slowly glow and cycle through colors. Press and hold the light
mode button to freeze the lights on one color.
Beat Sync: The lights react to the beat of the music. If there is no music playing, the
lights will cycle through colors.
Off: The lights turn off.
4. Treble Control: Turn this knob to control the amount of treble. The default setting is 0,
with +6 and -6 levels of adjustment to choose from. Each increment adds 1 dB of treble,
and each decrement subtracts 1 dB of treble.
5. Bass Control: Turn this knob to control the amount of bass. The default setting is 0, with
+6 and -6 levels of adjustment to choose from. Each increment adds 1 dB of bass, and
each decrement subtracts 1 dB of bass.
6. Radio Selector: This button sets the Radio to FM1, FM2, AM or turns the radio off.
7. AM/FM Presets: Store a favorite radio station and quickly tune to a preset radio station.
There are 5 numeric positions to store AM band presets and 2 banks of 5 numeric
positions each to store FM1 and FM2 band presets.
To add a preset:
i. Select FM1, FM2, or the AM band and then use the Tune/Track buttons to select the
desired radio station.
ii. Press and hold a numeric preset button to assign the current station to that preset
number. The display will show “SAV” to show the station has been saved. To use an
added preset, press a preset number once lightly to go to the stored radio station.
8. Qi Button: Press this button to enable/disable the Qi charging pad.
9. Play/Pause/Link: Press to play or pause a track from a connected Bluetooth device.
Press and hold this button to start stereo linking to another Explorer Extreme speaker.
Press this button twice to disconnect the link to another Explorer Extreme speaker. See
Linking Two Speakers for more details.
5
10. Tune/Track Buttons: Tap these buttons to tune in a radio station or go to the
previous/next track on a Bluetooth connected device. To “seek” (jump to the next
available station), hold either button down for a few seconds until it starts to seek a
station. The unit will remember the last station it was on and start at that station when
powered off and on again.
11. Display: Displays the current radio station, battery status, and Bluetooth status.
Charging Indicator:
o When the power cable is connected, movement of the battery segments shows
the battery is charging. When fully charged, all battery segments will be lit without
blinking.
o When the power cable is disconnected, the battery segment shows the level of
the battery.
o When the battery level is low, the bottom battery segment will blink.
o If a front panel button is not pressed within 60 seconds, the battery level indicator
will turn off (to save energy). The battery level indicator will reappear when any
button is pressed. Also, when the battery gets to the lowest battery icon segment,
the battery level indicator will turn back on.
Lightning Bolt Icon: The lightning bolt icon will illuminate when the power cable is
connected to wall power.
Bluetooth Icon: The Bluetooth icon will be lit solid when a device is paired to
Explorer Extreme.
Power Icon: The power icon will be lit when Explorer Extreme is powered on. The
power icon will not be lit when Explorer Extreme is powered off.
12. Master Volume Control: This adjusts the speaker’s main mix volume, which includes the
Microphone Input, Auxiliary Input, Radio, and the audio of a paired Bluetooth device.
13. Microphone Input with Volume Control (1/4”): This mono input accepts a 1/4” (6.35
mm) input such as a microphone, guitar, or other musical instrument.
14. Auxiliary Input: This stereo 1/8” (3.5 mm) input can be used to connect a CD player,
MP3 player, or other audio source.
15. Speaker Link: Connect two or more Explorer Extreme’s together using a 1/8” (3.5 mm)
stereo aux cable from the Speaker Link of one Explorer Extreme to the Aux Input of the
second Explorer Extreme.
16. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging
only functions when the unit’s power is turned on.
Top Panel
1. Cup Holders: Use these to hold
your drinks.
2. Qi Wireless Charging: Place your Qi
compatible smartphone here to
wirelessly charge it.
6
Rear Panel
1. Power: Insert the included power cable here to charge the unit.
2. Bottle Opener: Use this to open bottles of your favorite drinks.
Operation
Using the Qi Charging Pad
To wirelessly charge your Qi-compatible device, place it on Explorer Extreme in the Qi
charging area and press the Qi button to enable the Qi charging pad. When a successful
charging connection is made, the Qi LED will slowly fade in and out to indicate the device is
charging.
If the charging area cannot establish a charging connection with a device, the Qi LED will
quickly flash to alert you. Depending on the device, it may be necessary to move the device to
a specific location on the top panel of Explorer Extreme to successfully connect. This is
normal for Qi charging pads.
If the charging area cannot detect any Qi-compatible device, the Qi LED will not be lit.
Press the Qi button again to disable the Qi charging pad.
Note:
Do not leave non-Qi compatible devices in the charging area for extended periods, as
this may reduce the lifetime of the Qi charging capabilities.
Do not place metallic objects, magnetic objects, or credit cards on the Qi landing pad.
These will interfere with the Qi charging.
Some thick protective cases may inhibit the device from Qi charging.
If your phone vibrates, it might shift off of the Qi landing pad. It is encouraged to turn off
‘vibrate’ while Qi charging.
Qi charging may not engage if the device is simultaneously connected to a USB port.
It is normal for your phone to get warmer while charging. To extend the lifespan of your
battery, if the battery gets too warm, certain phones may have software designed to limit
charging above 80 percent.
It is recommended to charge in a cool location to optimize charging times.
12
7
Using the Radio
Selecting a radio station:
1. Press the Radio button to select FM1, FM2, or AM.
2. Press either of the Tune/Track buttons to select a radio station. To “seek” (jump to the next
available station), hold either button down for a few seconds until it starts to seek a station.
Saving a radio station as a preset:
1. Press the Radio button to select FM1, FM2, or AM.
2. Press either of the Tune/Track buttons to select a radio station.
3. Press and hold a numeric preset button to assign the current station to that preset number. The
display will show “SAV” to show the station has been saved.
Recalling a saved radio station preset:
1. Press the Radio button to select FM1, FM2, or AM.
2. To use an added preset, press a preset number once lightly to go to the stored radio station.
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Power on Explorer Extreme. When the unit is powered on, press the Bluetooth button to enter
pairing mode.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find Explorer Extreme and connect.
Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter “0000”.
4. To disconnect pairing while the Bluetooth icon is lit solid, press the Bluetooth button.
5. To connect to another Bluetooth device, repeat step 3.
Linking Two Speakers
1. Press and hold the Play/Pause/Link button on both speakers to enter Stereo Link mode. The
word LINK will flash on the display while the two speakers establish a link. Once a link has been
established, the word LINK will appear in the display.
Note: It may take up to 1 minute to make the connection.
2. Once the two speakers are linked, press and release the Bluetooth button on either speaker to
begin the Bluetooth pairing process. The speaker you use for Bluetooth pairing will serve as the
master speaker. On its Display screen, the Bluetooth icon will flash to indicate that Bluetooth
pairing is in process.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find Explorer Extreme and connect. When
your Bluetooth device is connected, the Bluetooth icon will be lit solid on the master speaker’s
Display, and you will be able to play audio from the Bluetooth device through your two linked
speakers.
Note: If you would like to reverse which speaker plays the left channel audio and which plays the
right channel, press and hold the Bluetooth button on either speaker.
4. To unpair the Bluetooth device, press and release the Bluetooth button on the master speaker.
To disconnect, double press the Play/Pause/Link button on one of the two speakers.
8
Troubleshooting
If the unit is not charging: Make sure the power cable is properly connected to the power input and the
power outlet.
If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical instrument, or
microphone. Also, try to reduce the overall volume of Explorer Extreme using the Master Volume knob.
If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass
level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs.
If there is poor AM reception: When you have a Bluetooth device that is connected, disconnect your
Bluetooth device in order to listen to AM radio. To adjust AM reception, move the entire unit.
If there is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably feedback. Point the
microphone away from the speaker.
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume from your source.
If you can’t play music from a flash drive: The USB port is only for charging USB devices.
If you cannot connect your audio device to Explorer Extreme via Bluetooth:
Have your audio device (e.g., smartphone or tablet) and Explorer Extreme as close together as
possible while trying to connect. Make sure both the audio device and Explorer Extreme are
unobstructed by walls, furniture, etc.
Reset the Bluetooth connection on Explorer Extreme to disconnect Explorer Extreme from any other
audio device and restart the search process. If this does not work right away, power off Explorer
Extreme and then power it back on. See Pairing a Bluetooth Device for more information.
Reset the Bluetooth connection on your audio device by turning Bluetooth off and back on. You can
find this under the Bluetooth menu in the Settings for your phone or other audio device.
If this does not work, and you have connected to Explorer Extreme before, find Explorer Extreme in
the list of available or previously connected devices in your audio device's Bluetooth menu, tap the
"gear" or “i” icon located next to it and then select Unpair or Forget. Turn Explorer Extreme off and
back on and try pairing again once it reappears in your available devices list.
Note: If Explorer Extreme has been paired to another audio device recently that is still within range,
you may need to repeat this process with that audio device to fully disconnect.
If you experience audio dropouts while playing music from a Bluetooth device, this may be happening
because your unit is trying to link to another speaker. This can occur if you power off a speaker that was
linked to your unit or if you have just turned on your unit and it is in Stereo-Link mode. To stop the audio
dropouts, exit Stereo-Link mode by double-pressing the Link button. Alternatively, you can wait for your
unit to link to another Explorer Extreme speaker if there is one within range.
If you would like to stop your speaker from automatically linking when you power it on, make sure you
double-press the Link button to exit Stereo-Link mode before you power it off.
9
Guía del usuario (Español)
Introducción
Gracias por comprar el Explorer Extreme. En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como
para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente—hacer que su vida
sea más divertida y cómoda.
Nota: Antes de utilizar por primera vez el producto, cargue completamente la batería. Su unidad se
despachó intencionalmente con una carga reducida de la batería por razones de seguridad en el tránsito.
Utilice el cable del suministro eléctrico incluido para conectar la unidad a una toma de corriente y permita
que la unidad se cargue durante hasta 10 horas. Esto contribuye a asegurar la vida útil más larga de su
batería.
Contenido de la caja
Explorer Extreme
Micrófono y cable
Cable de alimentación / carga
Bolsa de almacenamiento del cable del micrófono
Guía de inicio rápido
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones
técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite ionaudio.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Baterías recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que
con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida
útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí
algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna.
Uso general
Cargue completamente la batería antes de usarla.
Cargue la batería completamente después de cada uso.
A
lmacenamiento
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas muy
altas (superiores 32°C/90°F) o muy frías (inferiores a 0°C/32°F).
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la batería.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 3 meses, puede perder
permanentemente su capacidad.
Reparación
Si la batería no se carga, compruebe su fusible cerca de la entrada del cable de
alimentación. Si el fusible está intacto y la batería sigue sin cargarse, póngase en
contacto con ION Audio en ionaudio.com.
Disposición final
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas
locales.
10
AUX IN
MIC
LINK
Uso y cuidado a la intemperie
Aunque el Explorer Extreme es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las
sugerencias que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del Explorer
Extreme:
El Explorer Extreme sólo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de
prolongación aptos para el uso en exteriores.
Traiga a los Explorer Extreme bajo techo durante condiciones meteorológicas extremas.
No coloque el Explorer Extreme sobre agua estancada.
No conecte el cable de alimentación al Explorer Extreme en un ambiente húmedo.
Asegúrese de que la entrada para la entrada de alimentación, el cable de alimentación y la
toma de corriente estén completamente secos antes de realizar cualquier conexión.
ADVERTENCIA: Coloque los dispositivos no resistentes al agua (teléfonos, reproductores
de música, etc.) en un lugar seco donde no sean afectados por el agua y causen un riesgo
de electrocución.
Instalación rápida
1. Asegúrese que todos los artículos incluidos en Contenido de la caja, al comienzo de esta
guía, estén incluidos en la caja.
2. Lea el manual sobre la seguridad y garantía antes de utilizar el producto.
3. Para asegurar una máxima vida útil de la batería, cárguela completamente antes de usarla
por primera vez.
4. Baje el volumen en el Explorer Extreme.
5. Conecte su reproductor de música con un cable de audio o Bluetooth.
6. Ajuste el volumen en su reproductor musical y en el Explorer Extreme según sea
necesario.
7. Apague el Explorer Extreme cuando no lo use.
Diagrama de conexión
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Suministro
Eléctrico
Tableta
Micrófono
Teléfono
inteli
g
ente
Panel frontal
Panel trasero
11
Características
Panel frontal
1. Botón de encendido: Enciende y apaga el Explorer Extreme. Tenga en cuenta que
mientras el Explorer Extreme está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario
encenderlo para que cargue la batería. Cuando el altavoz está encendido, la pantalla
mostrará el indicador de encendido.
2. Botón de Bluetooth: Pulse el botón Bluetooth para desconectar un dispositivo Bluetooth
apareado.
3. Botón de modo de luz: Pulse este botón para seleccionar el funcionamiento de las luces:
Ciclo de color: Las luces brillan suavemente y cambian de un color a otro. Mantenga
pulsado el botón de modo para congelar las luces en un color.
Sincronización con el ritmo: Las luces reaccionan al ritmo de la música.
Apagadas: Las luces se apagan.
4. Control de agudos: Gire esta perilla para controlar la cantidad de agudos. El valor por
defecto es 0, con +6 y -6 niveles de ajuste para elegir. Cada incremento aumenta los
agudos en 1 dB y cada decremento los disminuye en 1 dB.
5. Control de graves: Gire esta perilla para controlar la cantidad de graves. El valor por
defecto es 0, con +6 y -6 niveles de ajuste para elegir. Cada incremento aumenta los
graves en 1 dB y cada decremento los disminuye en 1 dB.
6. Selector de radio: Este botón ajusta la radio a FM1, FM2, AM, o la apaga.
7. Preprogramaciones de AM/FM: Memorice una emisora de radio favorita y sintonice
rápidamente una emisora preprogramada. Hay 5 posiciones numéricas para almacenar
presets de banda AM y 2 bancos de 5 posiciones numéricas cada uno para almacenar
presets banda FM1 y FM2.
Para agregar una emisora preprogramada:
i. Seleccione ya sea la banda de FM1, FM2, o AM y luego use los botones del
sintonizador para seleccionar la emisora de radio deseada.
ii. Pulse y retenga un botón numérico de preprogramación para asignar la emisora que
está escuchando a ese número. Aparecerá “SAV (Guardada) en la pantalla para
mostrar que se guardó la emisora. Para usar una emisora agregada, toque
ligeramente una vez un número de preprogramación para ir a la emisora de radio
memorizada.
12
8. Botón Qi: Presione este botón para habilitar / deshabilitar la plataforma de carga Qi.
9. Reproducir/Pausa/Enlace: Pulse para reproducir o hacer pausa en una pista de un
dispositivo Bluetooth conectado. Consulte
Enlace entre dos altavoces para más
detalles. Mantenga presionado este botón para iniciar la vinculación estéreo a otro altavoz
Explorer Extreme. Presiona dos veces este botón para desconectar el enlace a otro
altavoz Explorer Extreme.
10. Botones de sintonizador/pista: Toque ligeramente estos botones para sintonizar una
emisora de radio o pasar a la pista anterior/siguiente de un dispositivo Bluetooth
conectado. Para "buscar" (saltar a la siguiente emisora disponible), mantenga pulsado
cualquier botón durante unos segundos hasta que empieza a buscar la emisora. La unidad
recuerda la última emisora que estaba sintonizada y comienza en esa emisora cuando la
apaga y enciende nuevamente.
11. Pantalla: Muestra la emisora de radio actual, el estado de la batería, el estado del
Bluetooth y el estado del enlace.
Indicador de carga:
o Con el indicador de carga de la batería, cuando el cable de alimentación está
conectado, el movimiento de los segmentos de la batería muestra que se está
cargando. Una vez completamente cargada, todos los segmentos de la batería
estarán encendidos sin parpadear.
o Cuando se desconecta el cable de corriente, el segmento de la batería muestra
en nivel de la misma.
o Cuando el nivel de la batería sea bajo, parpadeará el segmento inferior de la
batería.
o Si no se pulsa ningún botón del panel delantero en los siguientes 60 segundos, el
indicador de nivel de batería se apagará (para ahorrar energía). El indicador de
nivel de la batería volverá a aparecer cuando se pulse algún botón. Además,
cuando la batería llegue al segmento más bajo del icono de la batería, el
indicador de nivel de la batería volverá a encenderse.
Icono del relámpago: El icono del relámpago se encenderá cuando el cable de
corriente esté conectado a una toma de corriente de pared.
Icono de Bluetooth: El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando
hay un dispositivo apareado al Explorer Extreme.
Icono de encendido: El icono de encendido se encenderá cuando el Explorer
Extreme se encienda. Este icono de encendido no se encenderá cuando Explorer
Extreme está apagado.
12. Control de volumen maestro: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del
altavoz, que incluye la entrada de micrófono, la entrada auxiliar, el sintonizador y el audio
de un dispositivo Bluetooth apareado.
13. Micrófono con control de volumen (6,35 mm): Esta entrada mono admite una entrada
de 6,35 mm (1/4 pulg.) tal como un micrófono, una guitarra u otro instrumento musical.
14. Entrada auxiliar: Esta entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) estéreo se puede usar para conectar
un reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio.
15. Enlace de altavoces: Conecte dos o más Explorer Extreme entre sí mediante un cable
auxiliar estéreo de 3,5 mm (1/8 pulg.) desde la salida de enlace de altavoces de un
Explorer Extreme hasta la entrada auxiliar del segundo Explorer Extreme.
16. Puerto de carga USB: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La
carga por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida.
13
Panel superior
1. Posavasos: Utilícelos para sostener
sus vasos.
2. Carga inalámbrica Qi: Coloque aquí
su teléfono inteligente (smartphone)
compatible con Qi para cargarlo de
forma inalámbrica.
Panel trasero
1. Suministro eléctrico: Inserte aquí el cable de alimentación incluido para cargar la unidad.
2. Destapador de botellas: Utilícelo para destapar sus bebidas favoritas.
12
14
Funcionamiento
Uso de la base de carga Qi
Para cargar su dispositivo compatible con Qi de forma inalámbrica, colóquelo en el
Explorer Extreme en la zona de carga Qi
y presione el botón Qi para habilitar la plataforma de
carga Qi. Una vez realizada una conexión de carga exitosa, el LED Qi se iluminará poco a
poco se desvanecen y desaparecen indicar que el dispositivo se está cargando.
Si el área de carga no puede establecer una conexión de carga con un dispositivo, el LED Qi
con rapidez parpadeará para notificarlo. Dependiendo del dispositivo, es posible que sea
necesario moverlo hacia una ubicación específica en el panel superior del Explorer Extreme
para que se conecte de forma exitosa. Esto es normal en las bases de carga Qi.
Si el área de carga no puede detectar un dispositivo compatible con Qi, el LED Qi no se
encenderá. Presione el botón Qi nuevamente para deshabilitar la plataforma de carga Qi.
Nota:
No deje dispositivos compatibles con Qi en el área de carga durante períodos
prolongados ya que esto podría disminuir la vida útil de las capacidades de carga Qi.
No coloque objetos metálicos, magnéticos ni tarjetas de crédito en la base de carga Qi.
Esto interferirá con el proceso de carga Qi.
Es posible que algunas fundas protectoras gruesas impidan que el dispositivo se cargue
mediante Qi.
Si su teléfono vibra, es posible que se desplace de la base de carga Qi. Se recomienda
desactivar la función de vibración durante la carga Qi.
Es posible que la carga Qi no se active si el dispositivo también está conectado a un
puerto USB.
Es normal que su teléfono se caliente durante la carga. Para extender la vida útil de su
batería, algunos teléfonos cuentan con un software diseñado para limitar el nivel de
carga al 80% si la batería se calienta demasiado.
Se recomienda realizar las cargas en lugares frescos para optimizar los tiempos de
carga.
15
Usando la Radio
Selección de una estación de radio:
1. Pulse el botón Radio para elegir entre FM1, FM2, y AM.
2. Pulse cualquiera de los botones Tune/Track para seleccionar una estación de radio. Para "buscar"
(saltar a la siguiente emisora disponible), mantenga pulsado cualquier botón durante unos segundos
hasta que empieza a buscar la emisora.
Cómo guardar una emisora de radio como preset:
1. Pulse el botón Radio para elegir entre FM1, FM2, y AM.
2. Pulse cualquiera de los botones Tune/Track para seleccionar una estación de radio.
3. Pulse y retenga un botón numérico de preprogramación para asignar la emisora que está escuchando
a ese número. Aparecerá “SAV” en la pantalla para mostrar que se guardó la emisora.
Recuperación de un preset de estación de radio guardado.
1. Pulse el botón Radio para elegir entre FM1, FM2, y AM.
2. Para usar una emisora agregada, pulse ligeramente una vez un número de preprogramación para ir a la
emisora de radio memorizada.
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el Explorer Extreme. Cuando la unidad está encendida, presione el botón Bluetooth para
ingresar al modo de emparejamiento.
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Explorer Extreme” y
conéctelo a él.
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese 0000.
4. Para desconectar el apareamiento cuando el icono de Bluetooth esté encendido permanentemente,
mantenga pulsado el botón de Bluetooth.
5. Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth, repita el paso 3.
Enlace entre dos altavoces
1. Mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausa/Enlace en ambos altavoces para ingresar al modo de
enlace estéreo. Aparecerá el mensaje LINK de forma intermitente en la pantalla mientras ambos
altavoces establecen el enlace. Una vez establecido el enlace, la palabra LINK quedará fija en la
pantalla.
Nota: la conexión puede demorar hasta 1 minuto en realizarse.
2. Una vez enlazados ambos altavoces, pulse y suelte el botón Bluetooth en cualquiera de los dos
altavoces para comenzar el proceso de apareamiento Bluetooth. El altavoz que utilice para el
apareamiento Bluetooth será el altavoz maestro. El icono Bluetooth parpadeará en su pantalla para
indicar que el proceso de apareamiento Bluetooth está en marcha.
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Explorer Extreme” y
conéctelo a él. Cuando el dispositivo Bluetooth está conectado, el icono Bluetooth quedará
permanentemente encendido en la pantalla del altavoz maestro y será capaz de reproducir audio
proveniente desde su dispositivo Bluetooth a través de sus dos altavoces enlazados.
Nota: Si desea hacer que el altavoz que reproduce el audio del canal izquierdo reproduzca el del canal
derecho y viceversa, mantenga pulsado el botón Bluetooth en cualquier altavoz.
4. Parar desaparear el dispositivo Bluetooth, pulse suelte el botón Bluetooth en el altavoz maestro. Para
desconectar el enlace, pulse dos veces el botón Reproducir/Pausa/Enlace en uno de los dos
altavoces.
16
Solución de problemas
Si la unidad no se carga: Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la
entrada de corriente y a la toma de corriente.
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido o
instrumento musical. Pruebe también reduciendo el volumen general del Explorer Extreme.
Si los graves son demasiado fuertes: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su Explorer
Extreme o fuente de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con
más volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Si hay recepción pobre de AM: Cuando tiene un dispositivo Bluetooth que está conectado, desconecte
ese dispositivo Bluetooth a fin de escuchar la radio de AM. Para ajustar la recepción de AM, mueva la
unidad completa.
Si hay un silbido agudo cuando se usa un micrófono: Probablemente sea realimentación. Apunte el
micrófono apartándolo del altavoz.
Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen de la música
en su fuente.
Si no logra reproducir música desde una unidad flash: Los puerto USB sea solo para cargar dispositivos
USB.
Si no puede conectar su dispositivo de audio al Explorer Extreme mediante Bluetooth:
Mantenga su dispositivo de audio (por ej., teléfono inteligente [smartphone] o tableta) y el Explorer
Extreme lo más cerca posible entre sí al realizar la conexión. Asegúrese que tanto el dispositivo de
audio como el Explorer Extreme no estén obstruidos por paredes, muebles, etc.
Reinicie la conexión Bluetooth del Explorer Extreme para desconectarlo Explorer Extreme de
cualquier otro dispositivo de audio y reinicie el proceso de búsqueda. Si esto no funciona en seguida,
apague el Explorer Extreme y luego vuelva a encenderlo. Para más información, consulte Cómo
aparear un dispositivo Bluetooth.
Reinicie la conexión Bluetooth de su dispositivo de audio apagando el Bluetooth y luego volviendo a
encenderlo. Puede encontrar esta opción dentro del menú Bluetooth en los ajustes de su teléfono o
dispositivo de audio.
Si esto no funciona y ya se había conectado al Explorer Extreme anteriormente, busque Explorer
Extreme en la lista de dispositivos disponibles o previamente conectados en el menú Bluetooth de su
dispositivo de audio, toque el icono de engranaje o "i" ubicado junto a él y luego seleccione
Desaparear u Olvidar. Apague el Explorer Extreme, luego vuelva a encenderlo e intente aparearlo
nuevamente una vez que vuelva a aparecer en su lista de dispositivos disponibles.
Nota: Si Explorer Extreme ya ha sido recientemente apareado con otro dispositivo de audio que aún
se encuentre dentro del alcance, es posible que tenga que repetir este proceso con ese dispositivo de
audio para desconectarlo completamente.
Si experimenta cortes en el audio al reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, es posible que
esto suceda debido a que su unidad está intentando enlazarse con otro altavoz. Esto puede ocurrir si
apaga un altavoz que estaba enlazado con su unidad o si acaba de encender su unidad y la misma se
encuentra en modo Stereo-Link. Para detener los cortes de audio, salga del modo Stereo-Link pulsando
dos veces el botón Link. Como alternativa, puede esperar a que su unidad se enlace con otro altavoz
Explorer Extreme si es que hay uno dentro del alcance.
Si desea impedir que su unidad se enlace automáticamente cuando la enciende, asegúrese de pulsar
dos veces el botón Link para salir del modo Stereo-Link antes de apagarlo.
17
Appendix (English)
Technical Specifications
Output Power
175 W (peak)
Frequency Response
43 Hz–20 kHz
Drivers Low-Frequency: 10.0” / 254 mm woofer
High-Frequency: 3.0” / 76 mm tweeter
Bluetooth Specifications Profile: A2DP, AVRCP
Range: Up to 100 feet / 30.5 meters
Microphone Type
Dynamic microphone
Radio Frequency Range US: 520–1710 kHz (AM), 87.5–107.9 MHz (FM)
Europe: 522–1629 kHz (AM), 87.5–108 MHz (FM)
Japan: 522–1710 kHz (AM), 75.5–108 MHz (FM)
USB Charging Port
+5 V, 1 A
Water Resistance Class
IPX5
Battery Battery life: Up to 100 hours
Charge Time: 10 hours
Type: 12 V, 7 Ah, SLA
Dimensions: 5.9” x 2.6” x 3.7” / 151 mm x 65 mm x 93.5 mm
Power Connection: IEC
Input Voltage: AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consumption: 120 W
Dimensions
(width x depth x height)
19.0” x 10.6” x 17.7” / 482 x 269 x 450 mm
Weight
27.9 lbs. / 12.66 kg
Specifications are subject to change without notice. Bluetooth and wireless reception and range are
affected by walls, obstructions, and movement. For optimal performance, place the product in the center of
the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc. Battery life may vary based on temperature, age, and
volume usage of product.
Trademarks & Licenses
ION Audio is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is
under license. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their
respective owners.
ionaudio.com
Manual Version 1.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

iON Explorer Extreme Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas