ClosetMaid Mini Bench Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
2
FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY
OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty
information please call Consumer Affairs at 1- 800-874-0008.
Manufacturer Warranty
Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one year
after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims.
Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute
demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du prod uit ; s’il vous plaît
appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008.
Garantie du Fabricant
Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de
fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat
pour les réclamations de garantie.
Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía
contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008.
Garantía del Fabricante
El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un defecto
de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra.
Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía.
3© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
All units must be secured individually to wall
stud using hardware provided. If wall stud is not
accessible, consult your local hardware store for
appropriate mounting hardware. Failure to do so
may create an unsafe tipping hazard that could
lead to serious bodily injury and/or damage to
personal belongings.
This unit contains small parts which could be
a choking hazard for small children. Children
should be under adult supervision at all times or
serious bodily injury could occur.
Always unload unit prior to moving the unit. The
weight of personal belongings can cause the unit
to become unstable and either tip or collapse.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom
of unit bows or bends, it is overloaded. The
shelf, top, or bottom could collapse and cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not climb or step on the unit. The unit may
become unstable and either tip or collapse.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not use this unit as a television stand.
Serious bodily injury and/or damage to personal
belongings may occur.
Do not mount or attach anything to the sides, rear
or front of the unit as this can create a force which
can cause the unit to tip. Serious bodily injury
and/or damage to personal belongings may occur.
Do not stack units. Stacking of units can cause
an unsafe tip-over hazard which may cause
serious bodily injury and/or damage to personal
belongings.
Do not hang this unit on the wall. The product
structure is not designed for wall hanging. Serious
bodily injury, damage to personal belongings, and/
or damage to the wall may occur.
We recommend you protect your work surface
during assembly to prevent scratching or damage
to table tops, wood oors, etc.
We recommend you hand-tighten screws. Use
care not to overtighten if using power tools.Follow
proper safety procedures if using power tools and
ladders.
This unit is intended to be assembled by an adult
and not intended to be taken apart by a child due
to the presence of small parts.
This product is intended for ages 3 and up.
Todas las unidades deben jarse a la pared de forma
individual utilizando el material suministrado. Si el
travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de
conanza para obtener herramientas de ensamblaje
adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso
riesgo de voltearse, pudiendo producir lesiones
corporales graves o daños a sus pertenencias.
Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían
resultar peligrosas y causar asxia en niños
pequeños. Los niños deben permanecer bajo la
supervisión de un adulto en todo momento para evitar
lesiones graves.
Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El
peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad
se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo
causar lesiones corporales graves o dañar sus
pertenencias.
No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la
parte superior o la parte inferior de la unidad se
comban o se doblan, entonces están sobrecargadas.
La estantería, la parte superior o la parte inferior
podrían caerse y causar lesiones corporales graves o
dañar sus pertenencias.
No se suba a la unidad. La unidad puede volverse
inestable, voltearse y colapsar. Se pueden
producir lesiones corporales graves o daños a sus
pertenencias.
No utilice la unidad como base para un televisor. Se
pueden producir lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No monte ni je nada a los lados o a la parte trasera
o delantera de la unidad, ya que esto puede crear una
fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se
pueden producir lesiones corporales graves o daños a
sus pertenencias.
No apile las unidades. Apilar las unidades no es
seguro y existe el riesgo de voltearse, pudiendo
causar lesiones corporales graves o daños a sus
pertenencias.
No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del
producto no está diseñada para colgarse de las
paredes. Se pueden producir lesiones corporales
graves, daños a sus pertenencias o a las paredes.
Recomendamos que proteja la supercie donde va a
trabajar durante el ensamblaje para evitar que se rayen
o dañen las supercies de las mesas, los pisos de
madera, etc. Siga los procedimientos de seguridad al
utilizar herramientas eléctricas y escaleras.
Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga
cuidado de no ajustar demasiado si usa herramientas
eléctricas.
Esta unidad está diseñada para ser ensamblada por un
adulto; un niño no debe separarla o desarmarla debido
a que incluye partes pequeñas.
Este producto está diseñado para niños de 3 años o
más.
Toutes les unités doivent être xées individuellement
à un poteau de mur avec la visserie fournie. Si
un poteau de mur n’est pas accessible, consulter
votre quincailler local pour la visserie de montage
appropriée à utiliser. L’inobservation de cette
recommandation pourrait causer un risque de
trébuchement pouvant entraîner de graves blessures
corporelles et/ou des dommages à la propriété
personnelle.
Cette unité contient des petites pièces qui
représentent un risque d’étouffement pour les jeunes
enfants. Les enfants doivent être sous la supervision
d’un adulte en tout temps an d’éviter les blessures
graves.
Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer.
Le poids des biens personnels peut déstabiliser
l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela
pourrait causer des blessures corporelles graves ou
endommager les effets personnels.
Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes
de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La
tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait
s’effondrer et causer de graves blessures corporelles
ou endommager les effets personnels.
Ne pas monter ou marcher sur l’unité. L’unité pourrait
devenir instable et basculer ou s’écraser. De graves
blessures corporelles et/ou des dommages à la
propriété personnelle pourraient survenir.
Ne pas se servir de cette unité comme meuble de
téléviseur. De graves blessures corporelles et/ou
des dommages à la propriété personnelle pourraient
survenir.
Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux côtés,
à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque de
causer une force qui pourrait faire basculer l’unité.
De graves blessures corporelles et/ou des dommages
à la propriété personnelle pourraient survenir.
Ne pas empiler les unités. Des unités empilées
pourraient causer un risque de trébuchement
entraînant des blessures corporelles graves et/ou des
dommages à la propriété personnelle.
Ne pas monter cette unité au mur. La structure du
produit n’a pas été prévue pour être montée au mur.
De graves blessures corporelles, des dommages
à la propriété personnelle et/ou au mur pourraient
survenir.
Nous recommandons de protéger la surface de travail
pendant le montage an de prévenir les égratignures
ou les dommages aux dessus de table, planchers
de bois, etc.Lors de l’utilisation d’outils électriques
et d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité
d’usage.
Nous recommandons de serrer les vis à la main. En
cas d’utilisation d’outils électriques, prendre soin de
ne pas serrer excessivement les vis.
Cette unité doit être assemblée par un adulte et ne
doit pas être démontée par un enfant en raison de la
présence de petites pièces.
Ce produit est prévu pour des enfants de 3 ans et
plus.
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAMISE EN GARDEWARNING
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
3
4 © ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
We recommend you hand tighten screws.Use
care not to over tighten if using power tools!
Nous recommandons de resserrer les vis à la
main. Prendre garde de ne pas trop serrer en
utilisant des outils mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos de forma
manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado
si utiliza herramientas eléctricas.
We recommend you assemble on a soft
surface to avoid damage to the unit or
surface.
Nous vous recommandons de faire
l’assemblage sur une surface lisse an
d’éviter d’endommager l’unité ou la surface.
Recomendamos realizar el ensamblaje sobre
una supercie suave para evitar cualquier
daño a la unidad o a la supercie.
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
4
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
1
Insert cam lock and press to bottom
of hole. Ensure arrow on camlock is
pointing towards hole on outer edge
as shown.
Insert dowels into holes as shown.
Insérer le petit boulon à verrou et
l’enfoncer au fond de le trou. Veiller
à ce que la èche du boulon à verrou
pointe vers la bordure extérieure,
comme illustré.
Insérer les goupilles dans les trous
comme montré.
Introducir la traba pequeña y
presionarla hasta el fondo del oricio.
La echa de la traba debe quedar
orientada hacia el borde externo, tal
como se muestra.
Inserte los tarugos dentro de los
oricios tal como se muestra.
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
6
x12
DD
x4
CC
x4
CC
DD
CC
CC
CC
CC
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
DD
G
G
F
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
G
2
Align center divider with base and
assemble using screw fasteners as
shown.
Align dowels in base trim with holes as
shown and assemble.
Aligner la séparation centrale sur la
base et assembler en utilisant les
xations à vis, comme montré.
Aligner les goupilles sur la garniture
de la base comme montré et
assembler.
Alinee el divisor central con la base
y ensamble utilizando pasadores de
tornillos tal como se muestra.
Alinee los tarugos en la base
decorativa con los oricios tal como se
muestra y ensamble.
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
7
x2
EE
G
F
D
EE
EE
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
3
PLEASE NOTE: Cam post is secure
when threads on screw are not
showing.
Insert dowels, cam posts, and cam
locks into holes as shown.
REMARQUE : Le goujon à came est
bien xé lorsque les lets sur la vis ne
sont plus visibles.
Insérer les goupilles, les goujons à
came et les verrous à came dans les
trous comme montré.
NOTA: El poste de la leva estará bien
seguro cuando no se vean las roscas
del tornillo.
Inserte los tarugos, postes de la leva
y cerraduras de la leva dentro de los
oricios tal como se muestra.
E
C
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
8
x4
x4
AA
AA
AA
DD
DD
DD
DD
DD
AA
AA
BB
BB
BB
BB
BB
AA
x4 x4 x4
© ClosetMaid Corporation 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9
4
Align cam posts and dowels in side
panels with assembly as shown.
Tighten cam locks to secure each
side.
Aligner les goujons à came et les
goupilles dans les panneaux latéraux
sur l’assemblage, comme montré.
Serrer les verrous à came pour xer
chaque panneau.
Alinee los postes de la leva y los
tarugos en los paneles laterales con
el ensamblaje, tal como se muestra.
Ajuste las cerraduras de las levas
para asegurar cada lado.
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
9
x4
E
C
F
10
5
PLEASE NOTE: Cam post is secure
when threads on screw are not
showing.
Insert cam posts and dowels into
holes as shown.
REMARQUE : Le goujon à came est
bien xé lorsque les lets sur la vis ne
sont plus visibles.
Insérer les goujons à came et les
goupilles dans les trous comme
montré.
NOTA: El poste de la leva estará bien
seguro cuando no se vean las roscas
del tornillo.
Inserte los postes de la leva y los
tarugos dentro de los oricios tal como
se muestra.
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
10
x6
DD
x4
AA
x4
AA
B
AA
AA
AA
AA
DD
DD
DD
DD
DD
DD
6
Align trim to top of unit as shown. Use
screw fastener to attach top trim.
Aligner la garniture sur le dessus de
l’unité comme montré. Se servir de la
xation à vis pour retenir la garniture
supérieure.
Alinee la decoración a la parte
superior de la unidad tal como se
muestra. Utilice un pasador de
tornillos para unir la decoración de la
parte superior.
B
A
EE
EE
EE
EE
11
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
11
EE
x4
7
Align cam posts and dowels of top
shelf as shown. Install to assembly.
Tighten all cam locks to secure.
Aligner les goujons à came et les
goupilles de la tablette supérieure
comme montré. Installer sur
l’assemblage. Serrer tous les verrous
à came pour bien xer l’assemblage.
Alinee los postes de las levas y los
tarugos del estante superior tal como
se muestra. Instale para ensamblar.
Ajuste todas las cerraduras de las
levas para asegurarlas.
12
©
ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
12
x6
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
13
8
Gently ip nished unit so unnished
side faces up.
Place back panel onto unit (making
sure the nished side of backer faces
down) and center horizontally and
vertically. Using side 1 of the nail tool,
nail the sides of the backer into place.
Using side 2, nail the top and bottom
panels. Avoid angling nails.
Retourner délicatement l’unité à
l’envers de sorte que le côté non ni
est orienté vers le haut.
Placer le panneau arrière sur l’unité
(en s’assurant que le côté ni de la
planche d’appui est orienté vers le
bas) et centrer sur l’horizontale et la
verticale. À l’aide du côté 1 de l’outil
pour clous, clouer les côtés du dos en
position. À l’aide du côté 2, clouer les
panneaux du haut et du bas. Éviter
d’enfoncer les clous en angle.
Voltee la unidad suavemente para que
el lado sin terminar mire hacia arriba.
Colocar el panel trasero en la
unidad (con el lado terminado hacia
abajo), centrado horizontalmente y
verticalmente. Con el lado 1 de la
herramienta de clavado, clavar los
lados del panel trasero en posición.
Con el lado 2, clavar los paneles
superior e inferior. Trate de no poner
clavos en ángulo.
FF
x16
KK
Use Side 2 Here
Use
Side 1
Here
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
14
9
GG HH II
JJ
x2 x1 x1 x1
PLEASE NOTE: Unit MUST be attached to
wall stud!!!
Use small screw fastener to mount triangle
anchor to back of unit no more than 1”
below the top shelf. Do not anchor using
back trim.
Use long screw fastener to mount triangle
anchor to wall stud at appropriate height.
Use zip tie to secure both anchors together
as shown. Tighten as far as possible.
L’unité doit être xée à un poteau mural.
Utiliser la petite xation à vis pour poser
l’ancrage triangulaire au dos de l’unité, pas
plus de 1 po sous la tablette supérieure. Ne
pas ancrer à l’aide de l’habillage du dos.
Utiliser la longue xation à vis pour poser
l’ancrage triangulaire au poteau mural, à
la hauteur appropriée.Utiliser l’attache à
usage unique pour xer les deux ancrages
ensemble, comme illustré. Serrer le plus
possible.
La unidad debe estar unida a un montante
de pared.
Usar el tornillo pequeño para montar el
anclaje triangular a la parte trasera, a no
más de 1” por debajo del estante superior.
No usar las molduras traseras para anclar
la unidad.
Usar los tornillos largos para montar
el anclaje triangular a la altura que
corresponda. Ajustarlos todo lo que sea
posible.
HH
II
JJ
JJ

Transcripción de documentos

FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty information please call Consumer Affairs at 1- 800-874-0008. Manufacturer Warranty Manufacturer will replace any missing or damaged part due to manufacturer defect for one year after purchase. Please have proof of purchase for warranty claims. • Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du prod uit ; s’il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008. Garantie du Fabricant Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en raison d’un défaut de fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous plaît rapportez une preuve d’achat pour les réclamations de garantie. • Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008. Garantía del Fabricante El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como consecuencia de un defecto de fábrica, con un año de garantía después de la fecha de compra. Por favor conserve su prueba de compra para reclamaciones de garantía. 2 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING • All units must be secured individually to wall stud using hardware provided. If wall stud is not accessible, consult your local hardware store for appropriate mounting hardware. Failure to do so may create an unsafe tipping hazard that could lead to serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • This unit contains small parts which could be a choking hazard for small children. Children should be under adult supervision at all times or serious bodily injury could occur. • Always unload unit prior to moving the unit. The weight of personal belongings can cause the unit to become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bottom could collapse and cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • Do not climb or step on the unit. The unit may become unstable and either tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not use this unit as a television stand. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not mount or attach anything to the sides, rear or front of the unit as this can create a force which can cause the unit to tip. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings may occur. • Do not stack units. Stacking of units can cause an unsafe tip-over hazard which may cause serious bodily injury and/or damage to personal belongings. • Do not hang this unit on the wall. The product structure is not designed for wall hanging. Serious bodily injury, damage to personal belongings, and/ or damage to the wall may occur. • We recommend you protect your work surface during assembly to prevent scratching or damage to table tops, wood floors, etc. • We recommend you hand-tighten screws. Use care not to overtighten if using power tools.Follow proper safety procedures if using power tools and ladders. • This unit is intended to be assembled by an adult and not intended to be taken apart by a child due to the presence of small parts. • This product is intended for ages 3 and up. MISE EN GARDE • Toutes les unités doivent être fixées individuellement à un poteau de mur avec la visserie fournie. Si un poteau de mur n’est pas accessible, consulter votre quincailler local pour la visserie de montage appropriée à utiliser. L’inobservation de cette recommandation pourrait causer un risque de trébuchement pouvant entraîner de graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle. • Cette unité contient des petites pièces qui représentent un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Les enfants doivent être sous la supervision d’un adulte en tout temps afin d’éviter les blessures graves. • Veuillez toujours vider l’unité avant de la déplacer. Le poids des biens personnels peut déstabiliser l’unité, la faisant basculer ou se renverser. Cela pourrait causer des blessures corporelles graves ou endommager les effets personnels. • Ne surchargez pas l’unité. Si une des tablettes de l’unité courbe ou plie, elle est trop chargée. La tablette du milieu, le haut ou le bas de l’unité pourrait s’effondrer et causer de graves blessures corporelles ou endommager les effets personnels. • Ne pas monter ou marcher sur l’unité. L’unité pourrait devenir instable et basculer ou s’écraser. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas se servir de cette unité comme meuble de téléviseur. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas monter ni attacher quoi que ce soit aux côtés, à l’arrière ou à l’avant de l’unité, sous risque de causer une force qui pourrait faire basculer l’unité. De graves blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété personnelle pourraient survenir. • Ne pas empiler les unités. Des unités empilées pourraient causer un risque de trébuchement entraînant des blessures corporelles graves et/ou des dommages à la propriété personnelle. • Ne pas monter cette unité au mur. La structure du produit n’a pas été prévue pour être montée au mur. De graves blessures corporelles, des dommages à la propriété personnelle et/ou au mur pourraient survenir. • Nous recommandons de protéger la surface de travail pendant le montage afin de prévenir les égratignures ou les dommages aux dessus de table, planchers de bois, etc.Lors de l’utilisation d’outils électriques et d’escabeaux, prendre les mesures de sécurité d’usage. • Nous recommandons de serrer les vis à la main. En cas d’utilisation d’outils électriques, prendre soin de ne pas serrer excessivement les vis. • Cette unité doit être assemblée par un adulte et ne doit pas être démontée par un enfant en raison de la présence de petites pièces. ADVERTENCIA • Todas las unidades deben fijarse a la pared de forma individual utilizando el material suministrado. Si el travesaño no es accesible, acuda a una ferretería de confianza para obtener herramientas de ensamblaje adecuadas. De no hacerlo puede correr el peligroso riesgo de voltearse, pudiendo producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • Esta unidad contiene partes pequeñas que podrían resultar peligrosas y causar asfixia en niños pequeños. Los niños deben permanecer bajo la supervisión de un adulto en todo momento para evitar lesiones graves. • Descargue la unidad siempre antes de desplazarla. El peso de sus pertenencias puede hacer que la unidad se vuelva inestable y se incline o se caiga, pudiendo causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. • No sobrecargue la unidad. Si alguna estantería, la parte superior o la parte inferior de la unidad se comban o se doblan, entonces están sobrecargadas. La estantería, la parte superior o la parte inferior podrían caerse y causar lesiones corporales graves o dañar sus pertenencias. • No se suba a la unidad. La unidad puede volverse inestable, voltearse y colapsar. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No utilice la unidad como base para un televisor. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No monte ni fije nada a los lados o a la parte trasera o delantera de la unidad, ya que esto puede crear una fuerza que conduzca al volcamiento de la unidad. Se pueden producir lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No apile las unidades. Apilar las unidades no es seguro y existe el riesgo de voltearse, pudiendo causar lesiones corporales graves o daños a sus pertenencias. • No cuelgue la unidad a la pared. La estructura del producto no está diseñada para colgarse de las paredes. Se pueden producir lesiones corporales graves, daños a sus pertenencias o a las paredes. • Recomendamos que proteja la superficie donde va a trabajar durante el ensamblaje para evitar que se rayen o dañen las superficies de las mesas, los pisos de madera, etc. Siga los procedimientos de seguridad al utilizar herramientas eléctricas y escaleras. • Le recomendamos ajustar los tornillos a mano. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si usa herramientas eléctricas. • Esta unidad está diseñada para ser ensamblada por un adulto; un niño no debe separarla o desarmarla debido a que incluye partes pequeñas. • Este producto está diseñado para niños de 3 años o más. • Ce produit est prévu pour des enfants de 3 ans et plus. © ClosetMaid Corporation 2017 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 3 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS We recommend you assemble on a soft surface to avoid damage to the unit or surface. Nous vous recommandons de faire l’assemblage sur une surface lisse afin d’éviter d’endommager l’unité ou la surface. Recomendamos realizar el ensamblaje sobre una superficie suave para evitar cualquier daño a la unidad o a la superficie. • We recommend you hand tighten screws.Use care not to over tighten if using power tools! • Nous recommandons de resserrer les vis à la main. Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils mécaniques. Recomendamos ajustar los tornillos de forma manual. Tenga cuidado de no ajustar demasiado si utiliza herramientas eléctricas. • 4 4 © ClosetMaid Corporation 2017 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 1 DD CC x12 x4 CC x4 CC CC DD CC F DD CC DD DD DD G DD DD DD DD G DD DD DD Insert cam lock and press to bottom of hole. Ensure arrow on camlock is pointing towards hole on outer edge as shown. Insert dowels into holes as shown. 6 Insérer le petit boulon à verrou et l’enfoncer au fond de le trou. Veiller à ce que la flèche du boulon à verrou pointe vers la bordure extérieure, comme illustré. Introducir la traba pequeña y presionarla hasta el fondo del orificio. La flecha de la traba debe quedar orientada hacia el borde externo, tal como se muestra. Insérer les goupilles dans les trous comme montré. Inserte los tarugos dentro de los orificios tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008|| www.closetmaid.com www.closetmaid.com ||www.closetmaid.ca © ClosetMaid Corporation 2017 |2016 Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 www.closetmaid.ca 2 EE x2 D EE G F EE G Align center divider with base and assemble using screw fasteners as shown. Aligner la séparation centrale sur la base et assembler en utilisant les fixations à vis, comme montré. Alinee el divisor central con la base y ensamble utilizando pasadores de tornillos tal como se muestra. Align dowels in base trim with holes as shown and assemble. Aligner les goupilles sur la garniture de la base comme montré et assembler. Alinee los tarugos en la base decorativa con los orificios tal como se muestra y ensamble. ClosetMaid Corporation Corporation 2016 FL FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca ©©ClosetMaid 2017| Ocala, | Ocala, 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 77 3 AA BB DD x4 x4 x4 x4 x4 AA DD AA BB DD AA BB BB DD E C AA 88 AA BB DD PLEASE NOTE: Cam post is secure when threads on screw are not showing. REMARQUE : Le goujon à came est bien fixé lorsque les filets sur la vis ne sont plus visibles. NOTA: El poste de la leva estará bien seguro cuando no se vean las roscas del tornillo. Insert dowels, cam posts, and cam locks into holes as shown. Insérer les goupilles, les goujons à came et les verrous à came dans les trous comme montré. Inserte los tarugos, postes de la leva y cerraduras de la leva dentro de los orificios tal como se muestra. © ClosetMaid Corporation 2017 |2016 Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 www.closetmaid.ca © ClosetMaid Corporation | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008|| www.closetmaid.com www.closetmaid.com | |www.closetmaid.ca 4 C F E x4 Align cam posts and dowels in side panels with assembly as shown. Tighten cam locks to secure each side. Aligner les goujons à came et les goupilles dans les panneaux latéraux sur l’assemblage, comme montré. Serrer les verrous à came pour fixer chaque panneau. Alinee los postes de la leva y los tarugos en los paneles laterales con el ensamblaje, tal como se muestra. Ajuste las cerraduras de las levas para asegurar cada lado. © ClosetMaid 2016 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca © ClosetMaidCorporation Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 9 5 DD AA x6 x4 x4 AA AA DD AA DD DD DD AA B DD AA DD PLEASE NOTE: Cam post is secure when threads on screw are not showing. REMARQUE : Le goujon à came est bien fixé lorsque les filets sur la vis ne sont plus visibles. NOTA: El poste de la leva estará bien seguro cuando no se vean las roscas del tornillo. Insert cam posts and dowels into holes as shown. Insérer les goujons à came et les goupilles dans les trous comme montré. Inserte los postes de la leva y los tarugos dentro de los orificios tal como se muestra. 10 10 © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 6 EE x4 B EE A EE EE EE Align trim to top of unit as shown. Use screw fastener to attach top trim. Aligner la garniture sur le dessus de l’unité comme montré. Se servir de la fixation à vis pour retenir la garniture supérieure. Alinee la decoración a la parte superior de la unidad tal como se muestra. Utilice un pasador de tornillos para unir la decoración de la parte superior. © 11 ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 11 7 x6 Align cam posts and dowels of top shelf as shown. Install to assembly. Tighten all cam locks to secure. 12 12 Aligner les goujons à came et les goupilles de la tablette supérieure comme montré. Installer sur l’assemblage. Serrer tous les verrous à came pour bien fixer l’assemblage. Alinee los postes de las levas y los tarugos del estante superior tal como se muestra. Instale para ensamblar. Ajuste todas las cerraduras de las levas para asegurarlas. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca FF 8 KK x16 Use Si d e2 He re Gently flip finished unit so unfinished side faces up. Place back panel onto unit (making sure the finished side of backer faces down) and center horizontally and vertically. Using side 1 of the nail tool, nail the sides of the backer into place. Using side 2, nail the top and bottom panels. Avoid angling nails. Retourner délicatement l’unité à l’envers de sorte que le côté non fini est orienté vers le haut. Placer le panneau arrière sur l’unité (en s’assurant que le côté fini de la planche d’appui est orienté vers le bas) et centrer sur l’horizontale et la verticale. À l’aide du côté 1 de l’outil pour clous, clouer les côtés du dos en position. À l’aide du côté 2, clouer les panneaux du haut et du bas. Éviter d’enfoncer les clous en angle. Use1 e Si d e r He Voltee la unidad suavemente para que el lado sin terminar mire hacia arriba. Colocar el panel trasero en la unidad (con el lado terminado hacia abajo), centrado horizontalmente y verticalmente. Con el lado 1 de la herramienta de clavado, clavar los lados del panel trasero en posición. Con el lado 2, clavar los paneles superior e inferior. Trate de no poner clavos en ángulo. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca 13 9 GG HH x2 JJ II x1 x1 x1 JJ HH II PLEASE NOTE: Unit MUST be attached to wall stud!!! Use small screw fastener to mount triangle anchor to back of unit no more than 1” below the top shelf. Do not anchor using back trim. Use long screw fastener to mount triangle anchor to wall stud at appropriate height. Use zip tie to secure both anchors together as shown. Tighten as far as possible. 14 L’unité doit être fixée à un poteau mural. Utiliser la petite fixation à vis pour poser l’ancrage triangulaire au dos de l’unité, pas plus de 1 po sous la tablette supérieure. Ne pas ancrer à l’aide de l’habillage du dos. Utiliser la longue fixation à vis pour poser l’ancrage triangulaire au poteau mural, à la hauteur appropriée.Utiliser l’attache à usage unique pour fixer les deux ancrages ensemble, comme illustré. Serrer le plus possible. JJ La unidad debe estar unida a un montante de pared. Usar el tornillo pequeño para montar el anclaje triangular a la parte trasera, a no más de 1” por debajo del estante superior. No usar las molduras traseras para anclar la unidad. Usar los tornillos largos para montar el anclaje triangular a la altura que corresponda. Ajustarlos todo lo que sea posible. © ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ClosetMaid Mini Bench Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para