Tripp Lite BP480V10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

10
Manual del propietario
Módulo de baterías externas
para usar con 3 fases en línea serie S3MX
(S3M30KX/40KX)
Modelos: BP480V09, BP480V10, BP480V10-NIB
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
1. Advertencias importantes de seguridad 11
2. Instalación y configuración 12
2.1 Vista del panel posterior 12
2.2 Instalación y configuración del módulo de baterías 12
2.3 instalación de baterías en un gabinete de módulo de 15
baterías externas
3. Especificaciones 17
4. Almacenamiento y servicio 18
5. Garantía 18
English 1
Français 19
Русский 28
Deutsch 37
11
1. Advertencias importantes de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y
la operación del gabinete de baterías descrito en este manual. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover,
instalar o conectar el gabinete de baterías. Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones
físicas graves.
¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias
descritas en este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Un cableado incorrecto
puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Advertencias sobre la instalación y la ubicación
Instale el gabinete de baterías en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases
inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
Instale el gabinete de baterías en una ubicación nivelada y con estructura firme.
El gabinete de baterías es muy pesado; tenga sumo cuidado cuando mueva o levante la unidad.
El gabinete de baterías solo debe funcionar a una temperatura entre 0° C y 40° C [32° F y 104° F] y entre 30 - 90% de humedad sin
condensación en interiores. Para un óptimo rendimiento de la batería, mantenga la temperatura ambiente interior de 25° C (77° F).
Mantenga espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación. No bloquee, cubra ni coloque
objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete.
No coloque ningún objeto sobre el gabinete de baterías, especialmente recipientes con líquido.
No intente apilar el gabinete de baterías. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves.
No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación con la capacidad apropiada para soportar el
peso y la carga del gabinete, como montacargas y gatos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del montacargas debajo de la
carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector).
Para uso en caso de emergencia, instale un extintor certificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase C o
uno exactamente equivalente, con agente extintor no conductor) cerca del gabinete.
Advertencias sobre la conexión
El gabinete de baterías contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica.
El gabinete tiene su propia fuente de alimentación. Las terminales de salida pueden estar energizadas cuando el gabinete no está
conectado a un sistema UPS.
El gabinete se debe conectar a tierra como corresponda según todas las regulaciones de cableado eléctrico previstas.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de
este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas.
Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete.
Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de terminales.
Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores.
Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro.
Para respetar la polaridad correcta, conecte el negativo con el negativo y el positivo con el positivo (y el filamento central con el filamento
central, según corresponda). El hecho de no tomar en cuenta la polaridad correcta puede dañar las baterías y crear un riesgo grave de
lesiones personales y daños a la propiedad.
El tendido del cableado debe estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados. Consulte el Manual del propietario de la
unidad UPS para conocer el tamaño de los cables.
Advertencias de las baterías
El gabinete de baterías no requiere mantenimiento regular por parte del usuario. No incluye piezas que requieran tareas de servicio a
cargo del usuario. Solo personal técnico calificado y familiarizado con todas las precauciones requeridas puede abrir los paneles de
acceso por algún motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.
El gabinete de baterías contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA). No intente agregar agua a las
baterías ni tomar una muestra del peso específico del electrolito.
Las baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA) pueden contener una mezcla explosiva de gas hidrógeno. NO
FUME cerca de las baterías. NO encienda llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de
tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO deseche
las baterías mediante incineración; pueden explotar.
12
1. Advertencias importantes de seguridad
Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo
de baterías debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Use herramientas
con mangos aislados. Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos. Use botas y guantes de hule. No ponga en corto o puentee las
terminales de la batería con ningún objeto. No coloque herramientas o partes metálicas sobre la parte superior de las baterías. Use
herramientas con mangos aislados. No hay piezas dentro del gabinete de baterías a las que el usuario pueda dar servicio. El reemplazo
de la batería debe realizarlo solo el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (plomo-ácido selladas).
Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte sus códigos locales para los requisitos de desecho o visite
http://www.tripplite.com/support/recycling-program. Tripp Lite ofrece una línea completa de cartuchos de batería de repuesto (R.B.C.) para
sistema UPS. Para localizar la batería de repuesto específica para su UPS, visite Tripp Lite en el sitio https://www.tripplite.com/products/
battery-finder/.
Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite.
El reemplazo del fusible debe estar a cargo solo de personal de servicio calificado. Solo reemplace por el mismo tipo y clasificación: 30 A,
600 V.
Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los códigos locales. Solo deseche las baterías mediante los canales
autorizados de conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan.
No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se
encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de las baterías.
Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse de forma periódica para permitir recargar las
baterías. Deben encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses.
Si no se recargan las baterías periódicamente, periódicamente, pueden dañarse de forma permanente.
Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación.
2. Instalación y configuración
2.1 Vista del panel posterior
Nota: inspeccione la unidad antes de realizar la instalación. Confirme que no haya nada dañado dentro
del paquete. Conserve el empaque original para uso futuro.
1
Conector CD: se conecta al UPS o a un segundo módulo de baterías. Para información
adicional, vea Conexión de un UPS al Módulo de Baterías en la sección
2.2 Instalación y Configuración del Módulo de Baterías.
2
Portafusible: soporte de fusible para protección de las baterías contra sobrecorriente.
2.2 Instalación y configuración del módulo de baterías
Desempaque e inspección
1. Extraiga el módulo de baterías del embalaje.
Nota: el módulo de baterías es muy pesado. Tenga cuidado cuando desembale y levante la unidad
para no causar daños.
2. Inspeccione el contenido del paquete para detectar impactos u otros daños:
Unidad de módulo de baterías
Manual del propietario
Cable de conexión de las baterías
80 pzas. Módulo de baterías
1
2
UPS
Segundo Módulo
de Baterías
(Opcional)
13
2. Instalación y configuración
Selección del sitio de instalación
Para minimizar la posibilidad de daños al banco de baterías y extender la vida útil de las baterías, siga las instrucciones a continuación:
1. Mantenga al menos un espacio libre de 20 cm (8") entre el panel posterior de la unidad y la pared (u otra obstrucción).
2. No bloquee la circulación de aire en las aberturas de ventilación de la unidad.
3. Compruebe que las condiciones ambientales del sitio de instalación coincidan con las especificaciones de funcionamiento de la unidad
para evitar recalentamiento o humedad excesiva.
4. No coloque la unidad en un ambiente con polvo o corrosivo, ni cerca de objetos inflamables.
5. Esta unidad no ha sido diseñada para uso en exteriores.
Conexión de un UPS al módulo de baterías
El módulo de baterías externas aumentará la autonomía. Como resultado, el tiempo de recarga también aumentará. El siguiente diagrama
muestra un UPS conectado a un módulo de baterías con el cable incluido y el módulo de baterías conectado a un segundo módulo de
baterías opcional.
Antes de conectar el módulo de baterías a un UPS, por favor siga el procedimiento de Remoción de la Tapa del Conector
de la Batería y el de Instalación de Soporte de Cable de Batería.
14
2. Instalación y configuración
Remoción de Tapa de Conector de la Batería e Instalación de Soporte de Cable de Batería
1. Desatornille los tornillos que sujetan la tapa del conector de CD del UPS del módulo de baterías. Retire la tapa y guarde los tornillos para
el paso 4.
Nota: El conector de CD del UPS está ubicado en el lado izquierdo.
2. Fije el soporte del cable al cable de la batería
A
.
3. Conecte el conector de batería externa al módulo de baterías
B
.
Notas:
Asegúrese que el cable esté completamente insertado en sus conectores.
Durante la conexión de la batería se pueden generar pequeñas chispas; esto es normal.
Asegúrese de conectar las terminales en anillo del cable a tierra de protección al tornillo a tierra en cada gabinete.
4. Utilice los dos tornillos que quitó en el paso 2 para fijar el cable al gabinete del módulo de baterías
C
.
Soporte
A
B
C
C
15
2. Instalación y configuración
2.3 Instalación de baterías en un gabinete de módulo de baterías externas
Si su gabinete de módulo de baterías externas no incluye baterías instaladas, siga los procedimientos adecuados
para instalar las baterías dentro de la unidad.
ASEGÚRESE DE QUE EL GABINETE DE MÓDULO DE BATERÍAS ESTÉ DESCONECTADO DEL UPS ANTES DE REALIZAR LA
SIGUIENTE SECUENCIA DE OPERACIONES.
ADVERTENCIA:
El equipo debe ser instalado por personal de servicio.
Al instalar las baterías, utilice el mismo número y tipo de baterías mostrado en la etiqueta de la batería.
No abra ni mutile la(s) batería(s). El electrolito liberado es dañino a la piel y ojos.
Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y alta corriente de cortocircuito. Al trabajar con baterías deben observarse las
siguientes precauciones:
o Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos.
o Use herramientas con mangos aislados.
Instale las baterías en un gabinete de módulo de baterías externas:
Nota: Consulte el diagrama de cableado del módulo de baterías externas y la tabla de cableado de las baterías del gabinete de módulo de
baterías externas para más información.
1. Retire las dos placas laterales y cuatro placas de barrera.
2. Instale 80 baterías en el módulo de baterías.
3. Conduzca los cables a través de la abertura detrás del breaker de la batería. NO pase los cables a través o alrededor de los entrepaños.
4. Reinstale los cuatro placas de barrera para asegurar todas las baterías.
Al instalar las placas de barrera, no ponga en cortocircuito las terminales de la batería. Puede causar lesiones o incendios.
5. Conecte los dos cables rojos, dos cables negros y cuatro cables azules del portafusible a las baterías.
6. Conecte los cuatro cables de 320 mm.
7. Conecte los 72 cables de 100 mm.
Diagrama de cableado del módulo de baterías externas
Posterior
Posterior
Frente
DERECHA IZQUIERDA
Placa de Barrera
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41
Placa de Barrera
Placa de Barrera Placa de Barrera
16
+
N
-
DC CONNECTOR
FUSE HOLDER/100A FUSE
BACKBACK
FRONT
RIGHT SIDE LEFT SIDE
FUSE BOARD(30A//30A)
FUSE BOARD(30A//30A)FUSE BOARD(30A//30A)
FUSE BOARD(30A//30A)
2. Instalación y configuración
CONECTOR DE
CD
Parte
superior
Parte
superior
La parte inferior La parte inferior
PORTAFUSIBLE EXTERNO (FUSIBLE DE 100A/700V)
TABLERO DE FUSIBLES (30A/600V) TABLERO DE FUSIBLES (30A/600V)
TABLERO DE FUSIBLES (30A/600V)TABLERO DE FUSIBLES (30A/600V)
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
70 69 68 67 66 65 64 63 62 61
40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Posterior
Posterior
Frente
Cable de
100 mm
Cable de 320 mm
Cable de 320 mm
Cable de 320 mm
Cable de 320 mm
Notas:
Los números que aparecen en el diagrama son los “números
de las baterías” del 1 al 80, que se utilizan para la
identificación de la posición de las baterías.
Los cables del conector están etiquetados por la polaridad
y el número respectivo de la batería a que se conecta. Por
ejemplo, debe conectar el cable con la etiqueta “40 (+)”
a la terminal positiva de la batería número 40. Consulte el
diagrama de conexión de batería para todas las asignaciones
del cable conector.
Tabla de cableado del módulo de baterías externas
Número de BAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable negro desde
portafusibles
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de
BAT
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
320 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de
BAT
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable azul
desde soporte
de
fusible
Cable azul
desde soporte
de
fusible
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de
BAT
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
320 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de BAT 37 38 39 40
Terminal + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable rojo desde soporte
de fusible
LADO IZQUIERDO
LADO DERECHO
1 (-)
20 (N)
21 (N)
40 (+) 41 (-)
80 (+)
61 (N)
60 (N)
17
3. Especificaciones
Modelo del
gabinete de
baterías
Breakers
Incluidos
Dimensiones de
la unidad
(Al x An x Pr)
Dimensiones de
embarque
(Al x An x Pr)
Peso de
la unidad
Peso de
embarque Descripción
BP480V09
Fusibles de
100A
836 x 250 x 779
mm
1018.5 x 380 x
919.5 mm
246.5 kg 273.5 kg
Gabinete de baterías con
80 x baterías de 9Ah preinstaladas
BP480V10 273 kg 290 kg
Gabinete de baterías con
80 x baterías de 10Ah preinstaladas
BP480V10-NIB 55 kg 82 kg
Gabinete de baterías sin baterías
instaladas, pero diseñado para
80 x baterías de 10Ah / 9Ah. Enlaces
de batería y fusibles incluidos.
2. Instalación y configuración
Número
de BAT
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable negro
desde
portafusibles
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número
de BAT
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
320 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número
de BAT
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable
azul
desde
soporte de
fusible
Cable
azul
desde
soporte de
fusible
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de
BAT
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Terminal + + + + + + + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
320 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Ver a
continuación
Número de
BAT
77 78 79 80
Terminal + + + +
Cable de
conexión
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable de
100 mm
Cable rojo desde
soporte de fusible
18
4. Almacenamiento y servicio
Almacenamiento
Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Deben
encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargan
las baterías periódicamente, puede causar daños permanentes a la batería.
Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de programas para garantía
extendida y servicio en la ubicación de los productos Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support.
Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origine por una
mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar
un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará
los números del modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las
instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuente) al
producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de servicio autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los
productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos del transporte prepagados.
Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su
recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando
solicitó la RMA.
5. Garantía
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra
por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período,
el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía solo puede obtenerse entregando o embarcando el
producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor pagará los cargos
de envío al cliente. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.com/support.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA.
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS
EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E
INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de identificación de conformidad regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El
número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar
información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o
el número de comercialización del producto.
Información de cumplimiento con WEEE para clientes y recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo
equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite tiene derecho a:
• Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
• Enviar el equipo nuevo de regreso para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support

Transcripción de documentos

Manual del propietario Módulo de baterías externas para usar con 3 fases en línea serie S3MX (S3M30KX/40KX) Modelos: BP480V09, BP480V10, BP480V10-NIB 1. Advertencias importantes de seguridad 2. Instalación y configuración 2.1 Vista del panel posterior 2.2 Instalación y configuración del módulo de baterías 2.3 instalación de baterías en un gabinete de módulo de baterías externas 3. Especificaciones 4. Almacenamiento y servicio 5. Garantía English Français Русский Deutsch 11 12 12 12 15 17 18 18 1 19 28 37 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 10 1. Advertencias importantes de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del gabinete de baterías descrito en este manual. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover, instalar o conectar el gabinete de baterías. Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones físicas graves. ¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE! El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias descritas en este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Un cableado incorrecto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad. Advertencias sobre la instalación y la ubicación • Instale el gabinete de baterías en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Instale el gabinete de baterías en una ubicación nivelada y con estructura firme. • El gabinete de baterías es muy pesado; tenga sumo cuidado cuando mueva o levante la unidad. • El gabinete de baterías solo debe funcionar a una temperatura entre 0° C y 40° C [32° F y 104° F] y entre 30 - 90% de humedad sin condensación en interiores. Para un óptimo rendimiento de la batería, mantenga la temperatura ambiente interior de 25° C (77° F). • Mantenga espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación. No bloquee, cubra ni coloque objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete. • No coloque ningún objeto sobre el gabinete de baterías, especialmente recipientes con líquido. • No intente apilar el gabinete de baterías. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves. • No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación con la capacidad apropiada para soportar el peso y la carga del gabinete, como montacargas y gatos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del montacargas debajo de la carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector). • Para uso en caso de emergencia, instale un extintor certificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase C o uno exactamente equivalente, con agente extintor no conductor) cerca del gabinete. Advertencias sobre la conexión • El gabinete de baterías contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica. • El gabinete tiene su propia fuente de alimentación. Las terminales de salida pueden estar energizadas cuando el gabinete no está conectado a un sistema UPS. • El gabinete se debe conectar a tierra como corresponda según todas las regulaciones de cableado eléctrico previstas. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. • Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas. • Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete. • Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de terminales. Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores. • Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro. • Para respetar la polaridad correcta, conecte el negativo con el negativo y el positivo con el positivo (y el filamento central con el filamento central, según corresponda). El hecho de no tomar en cuenta la polaridad correcta puede dañar las baterías y crear un riesgo grave de lesiones personales y daños a la propiedad. • El tendido del cableado debe estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados. Consulte el Manual del propietario de la unidad UPS para conocer el tamaño de los cables. Advertencias de las baterías • El gabinete de baterías no requiere mantenimiento regular por parte del usuario. No incluye piezas que requieran tareas de servicio a cargo del usuario. Solo personal técnico calificado y familiarizado con todas las precauciones requeridas puede abrir los paneles de acceso por algún motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías. • El gabinete de baterías contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA). No intente agregar agua a las baterías ni tomar una muestra del peso específico del electrolito. • Las baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA) pueden contener una mezcla explosiva de gas hidrógeno. NO FUME cerca de las baterías. NO encienda llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO deseche las baterías mediante incineración; pueden explotar. 11 1. Advertencias importantes de seguridad • Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo de baterías debe llevarse a cabo solo por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Use herramientas con mangos aislados. Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos. Use botas y guantes de hule. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto. No coloque herramientas o partes metálicas sobre la parte superior de las baterías. Use herramientas con mangos aislados. No hay piezas dentro del gabinete de baterías a las que el usuario pueda dar servicio. El reemplazo de la batería debe realizarlo solo el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (plomo-ácido selladas). Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte sus códigos locales para los requisitos de desecho o visite http://www.tripplite.com/support/recycling-program. Tripp Lite ofrece una línea completa de cartuchos de batería de repuesto (R.B.C.) para sistema UPS. Para localizar la batería de repuesto específica para su UPS, visite Tripp Lite en el sitio https://www.tripplite.com/products/ battery-finder/. • Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite. • El reemplazo del fusible debe estar a cargo solo de personal de servicio calificado. Solo reemplace por el mismo tipo y clasificación: 30 A, 600 V. • Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los códigos locales. Solo deseche las baterías mediante los canales autorizados de conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan. • No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de las baterías. • Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse de forma periódica para permitir recargar las baterías. Deben encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargan las baterías periódicamente, periódicamente, pueden dañarse de forma permanente. • Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación. 2. Instalación y configuración Segundo Módulo de Baterías (Opcional) UPS 2.1 Vista del panel posterior Nota: inspeccione la unidad antes de realizar la instalación. Confirme que no haya nada dañado dentro del paquete. Conserve el empaque original para uso futuro. 1 Conector CD: se conecta al UPS o a un segundo módulo de baterías. Para información adicional, vea Conexión de un UPS al Módulo de Baterías en la sección 2.2 Instalación y Configuración del Módulo de Baterías. 1 2 Portafusible: soporte de fusible para protección de las baterías contra sobrecorriente. 2.2 Instalación y configuración del módulo de baterías Desempaque e inspección 1. Extraiga el módulo de baterías del embalaje. Nota: el módulo de baterías es muy pesado. Tenga cuidado cuando desembale y levante la unidad para no causar daños. 2 2. Inspeccione el contenido del paquete para detectar impactos u otros daños: • Unidad de módulo de baterías • Manual del propietario • Cable de conexión de las baterías 80 pzas. Módulo de baterías 12 2. Instalación y configuración Selección del sitio de instalación Para minimizar la posibilidad de daños al banco de baterías y extender la vida útil de las baterías, siga las instrucciones a continuación: 1. Mantenga al menos un espacio libre de 20 cm (8") entre el panel posterior de la unidad y la pared (u otra obstrucción). 2. No bloquee la circulación de aire en las aberturas de ventilación de la unidad. 3. Compruebe que las condiciones ambientales del sitio de instalación coincidan con las especificaciones de funcionamiento de la unidad para evitar recalentamiento o humedad excesiva. 4. No coloque la unidad en un ambiente con polvo o corrosivo, ni cerca de objetos inflamables. 5. Esta unidad no ha sido diseñada para uso en exteriores. Conexión de un UPS al módulo de baterías El módulo de baterías externas aumentará la autonomía. Como resultado, el tiempo de recarga también aumentará. El siguiente diagrama muestra un UPS conectado a un módulo de baterías con el cable incluido y el módulo de baterías conectado a un segundo módulo de baterías opcional. Antes de conectar el módulo de baterías a un UPS, por favor siga el procedimiento de Remoción de la Tapa del Conector de la Batería y el de Instalación de Soporte de Cable de Batería. 13 2. Instalación y configuración Remoción de Tapa de Conector de la Batería e Instalación de Soporte de Cable de Batería 1. Desatornille los tornillos que sujetan la tapa del conector de CD del UPS del módulo de baterías. Retire la tapa y guarde los tornillos para el paso 4. Nota: El conector de CD del UPS está ubicado en el lado izquierdo. 2. Fije el soporte del cable al cable de la batería A . 3. Conecte el conector de batería externa al módulo de baterías B . Notas: • Asegúrese que el cable esté completamente insertado en sus conectores. • Durante la conexión de la batería se pueden generar pequeñas chispas; esto es normal. • Asegúrese de conectar las terminales en anillo del cable a tierra de protección al tornillo a tierra en cada gabinete. 4. Utilice los dos tornillos que quitó en el paso 2 para fijar el cable al gabinete del módulo de baterías C . Soporte B C C A 14 2. Instalación y configuración 2.3 Instalación de baterías en un gabinete de módulo de baterías externas Si su gabinete de módulo de baterías externas no incluye baterías instaladas, siga los procedimientos adecuados para instalar las baterías dentro de la unidad. ASEGÚRESE DE QUE EL GABINETE DE MÓDULO DE BATERÍAS ESTÉ DESCONECTADO DEL UPS ANTES DE REALIZAR LA SIGUIENTE SECUENCIA DE OPERACIONES. ADVERTENCIA: • El equipo debe ser instalado por personal de servicio. • Al instalar las baterías, utilice el mismo número y tipo de baterías mostrado en la etiqueta de la batería. • No abra ni mutile la(s) batería(s). El electrolito liberado es dañino a la piel y ojos. • Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y alta corriente de cortocircuito. Al trabajar con baterías deben observarse las siguientes precauciones: o Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos. o Use herramientas con mangos aislados. Instale las baterías en un gabinete de módulo de baterías externas: Nota: Consulte el diagrama de cableado del módulo de baterías externas y la tabla de cableado de las baterías del gabinete de módulo de baterías externas para más información. 1. Retire las dos placas laterales y cuatro placas de barrera. 2. Instale 80 baterías en el módulo de baterías. 3. Conduzca los cables a través de la abertura detrás del breaker de la batería. NO pase los cables a través o alrededor de los entrepaños. 4. Reinstale los cuatro placas de barrera para asegurar todas las baterías. Al instalar las placas de barrera, no ponga en cortocircuito las terminales de la batería. Puede causar lesiones o incendios. 5. Conecte los dos cables rojos, dos cables negros y cuatro cables azules del portafusible a las baterías. 6. Conecte los cuatro cables de 320 mm. 7. Conecte los 72 cables de 100 mm. Diagrama de cableado del módulo de baterías externas DERECHA 1 2 3 4 5 6 7 8 IZQUIERDA 9 10 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Placa de Barrera Placa de Barrera 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 Posterior Posterior Frente 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Placa de Barrera Placa de Barrera 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 15 2. Instalación y configuración Notas: • Los números que aparecen en el diagrama son los “números de las baterías” del 1 al 80, que se utilizan para la identificación de la posición de las baterías. • Los cables del conector están etiquetados por la polaridad y el número respectivo de la batería a que se conecta. Por ejemplo, debe conectar el cable con la etiqueta “40 (+)” a la terminal positiva de la batería número 40. Consulte el diagrama de conexión de batería para todas las asignaciones del cable conector. CONECTOR DE DC CONNECTOR CD PORTAFUSIBLE EXTERNO (FUSIBLE DE 100A/700V) FUSE HOLDER/100A FUSE TABLEROFUSE DE BOARD(30A//30A) FUSIBLES (30A/600V) Parte superior TABLERO FUSE DE FUSIBLES (30A/600V) BOARD(30A//30A) + N TABLEROFUSE DE BOARD(30A//30A) FUSIBLES (30A/600V) Cable de 100 mm 1 (-) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parte superior TABLEROFUSE DE BOARD(30A//30A) FUSIBLES (30A/600V) - 80 (+) 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Cable de 320 mm 61 (N) 20 (N) 20 19 18 17 16 Cable de 320 mm 15 14 13 12 11 BACK Posterior 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 21 (N) BACK Posterior 60 (N) FRONT Frente 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Cable de 320 mm Cable de 320 mm 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 40 (+) La parte inferior 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 41 (-) LADO LEFTIZQUIERDO SIDE LADO RIGHT DERECHO SIDE La parte inferior Tabla de cableado del módulo de baterías externas Número de BAT 1 Terminal Cable de conexión 10 Terminal – 19 – Cable de conexión Terminal Cable de 100 mm 12 + – – – Cable de conexión – Cable de 100 mm Número de BAT – Cable de 100 mm – – Cable de 100 mm – – + + – Cable de 100 mm – Cable de 100 mm – Cable de 100 mm – + – + – Cable de 100 mm – Cable de 100 mm + – – – Cable de 100 mm – Cable de 100 mm – + – Cable de Cable de 100 mm 100 mm – Cable de 100 mm + Ver a continuación 28 36 + + Ver a continuación 19 27 + Cable de 100 mm – Cable de 100 mm + Cable de 100 mm 35 + – 18 26 + 10 + Cable de 100 mm + Cable de 100 mm 25 + 9 + Cable de 100 mm 34 Cable rojo desde soporte de fusible 16 8 + 17 24 40 + – Cable de 100 mm 33 + – 16 23 + Cable de 100 mm 39 + + Cable de 100 mm Cable de 100 mm – + Cable de Cable de 100 mm 100 mm 32 + Cable de 320 mm 38 + – Cable de 100 mm 7 – 15 – 31 + Cable de 100 mm 37 – + 6 + Cable de 100 mm Cable de 100 mm + 30 – – 22 – + 5 + 14 21 29 + – Cable de 100 mm Cable de 100 mm + 28 4 + 13 + Cable de 100 mm – – Cable de 100 mm 20 + 3 + Cable de Cable azul Cable azul 100 mm desde soporte desde soporte de fusible de fusible Número de BAT Cable de conexión – Cable de 320 mm Número de BAT – 11 + Cable de conexión Terminal + Cable negro desde portafusibles Número de BAT Terminal 2 – + Ver a continuación 37 + – Cable de 100 mm + Ver a continuación 2. Instalación y configuración Número de BAT 41 42 Terminal – Cable de conexión Cable negro desde portafusibles Número de BAT 50 Terminal – + Cable de conexión – Cable de conexión Terminal + Cable de conexión Terminal 54 + Cable de conexión – + – + Cable de 100 mm + – – + – 78 Cable de 100 mm – Cable de 320 mm 79 + – Cable de 100 mm + – – Cable de 100 mm – – Cable de 100 mm + – – + Cable de 100 mm – Cable de 100 mm + – – Cable de 100 mm 58 + – – + – Cable de 100 mm Cable de 100 mm 74 75 76 – Cable de 100 mm + Ver a continuación 68 Cable de 100 mm + + – Cable de 100 mm Ver a continuación – Cable de 100 mm 67 + + 59 + Cable de 100 mm – 50 + Cable de 100 mm 66 + 73 + – Cable de 100 mm Cable de 100 mm 49 57 65 + 72 + – – Cable de 100 mm 56 + Cable de 100 mm 48 + Cable de 100 mm 64 + – Cable de 100 mm 63 + + Cable de 100 mm Cable de 100 mm 71 + Cable de 100 mm – – 70 + – 62 Cable de 100 mm – 47 55 Cable de 100 mm 61 Cable Cable azul desde azul desde soporte de soporte de fusible fusible 77 + + 53 Cable de 100 mm 46 – 52 Cable de 100 mm – + 51 69 + – Cable de 100 mm – – + Cable de 100 mm 68 Número de BAT – 60 Cable de 100 mm Número de BAT + 45 Cable de 100 mm – 59 – 44 Cable de 100 mm Cable de 320 mm Número de BAT Terminal + 43 + Ver a continuación 77 + – Cable de 100 mm + Ver a continuación 80 + – Cable de 100 mm + Cable rojo desde soporte de fusible 3. Especificaciones Modelo del gabinete de baterías Breakers Incluidos Dimensiones de la unidad (Al x An x Pr) Dimensiones de embarque (Al x An x Pr) BP480V09 BP480V10 Fusibles de 100A 836 x 250 x 779 mm 1018.5 x 380 x 919.5 mm BP480V10-NIB Peso de Peso de la unidad embarque Descripción 246.5 kg 273.5 kg Gabinete de baterías con 80 x baterías de 9Ah preinstaladas 273 kg 290 kg Gabinete de baterías con 80 x baterías de 10Ah preinstaladas 82 kg Gabinete de baterías sin baterías instaladas, pero diseñado para 80 x baterías de 10Ah / 9Ah. Enlaces de batería y fusibles incluidos. 55 kg 17 4. Almacenamiento y servicio Almacenamiento Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Deben encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargan las baterías periódicamente, puede causar daños permanentes a la batería. Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de programas para garantía extendida y servicio en la ubicación de los productos Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origine por una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los números del modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuente) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de servicio autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos del transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando solicitó la RMA. 5. Garantía GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía solo puede obtenerse entregando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor pagará los cargos de envío al cliente. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite www.tripplite.com/support. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Números de identificación de conformidad regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto. Información de cumplimiento con WEEE para clientes y recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite tiene derecho a: • Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro) • Enviar el equipo nuevo de regreso para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tripp Lite BP480V10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para