Weslo WETL20131 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Weslo WETL20131 es una cinta de correr eléctrica diseñada para uso doméstico que combina tecnología avanzada con un diseño innovador para aprovechar al máximo el ejercicio. Con una velocidad máxima de 10 MPH y 10 niveles de inclinación ajustables digitalmente, ofrece una variedad de entrenamientos para usuarios de todos los niveles de condición física. Su diseño plegable ahorra espacio y el monitor LCD de 5 pulgadas muestra la velocidad, el tiempo, la distancia, las calorías quemadas y el pulso.

El Weslo WETL20131 es una cinta de correr eléctrica diseñada para uso doméstico que combina tecnología avanzada con un diseño innovador para aprovechar al máximo el ejercicio. Con una velocidad máxima de 10 MPH y 10 niveles de inclinación ajustables digitalmente, ofrece una variedad de entrenamientos para usuarios de todos los niveles de condición física. Su diseño plegable ahorra espacio y el monitor LCD de 5 pulgadas muestra la velocidad, el tiempo, la distancia, las calorías quemadas y el pulso.

MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta
con el
Número de
Serie
Clase HC Producto de
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Núm. de Modelo WETL20131
Núm. de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
WESLO es una marca registrada de
ICON IP, Inc.
2
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
3. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
4. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina
para correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de 113
kg o menos.
8.
Nunca permita que más de una persona use
la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA
CORRER en la página 13.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
11. Cuando esté conectando el cable eléctrico
(vea la página 9), enchufe el cable eléctrico
dentro de un circuito conectado a tierra.
Ningún otro aparato deberá estar conectado
al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la má
-
quina para correr.
15. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
ANTES DE COMENZAR en la página 5 si la
máquina para correr no está funcionando co-
rrectamente.)
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo mo
-
vimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado única-
mente como ayuda para el ejercicio, determi
-
nando el ritmo cardíaco usual en general.
19. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte
-
rruptor de prender/apagar a la posición de apa
-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Refiérase al dibujo de la derecha. Localice la calcomanía de
advertencia indicada, en la máquina para correr. Nota que el
texto en la calcomanía de advertencia está en inglés. Saque la
calcomanía que está en español, presione las calcomanía de
advertencia de tal manera que cubra la que está en inglés.
Si no se incluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble,
por favor póngase en contacto con el establecimiento donde
compró el equipo para solicitar una reposición sin costo (vea
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO a la portada de este
manual). Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
20. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena
-
miento esté completamente cerrado.
21. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
22. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
23.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina de correr, y antes de reali-
zar operaciones de mantenimiento o ajuste
recomendados en el manual. Nunca quite la
cubierta del motor a menos que sea bajo la
dirección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui
-
dos en los procedimientos de este manual,
se deban llevar a cabo solamente por un re-
presentante de servicio autorizado.
24. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de aquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Felicitaciones por seleccionar la nueva máquina para co
-
rrer
WESLO
®
CADENCE 70
. La máquina para correr
CADENCE 70 combina tecnología advanzada con un di-
seño innovador para yudarle obtener lo máximo de su
ejercicio, en la privacía de su hogar. Y cuando no esté
haciendo ejercicio, la máquina para correr CADENCE 70
se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de es-
pacio que otras cintas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento
de donde compró la máquina para correr. El número
del modelo de la máquina para correr es WETL20131.
El número de serie se puede buscar en la calcomanía
pegada a la máquina para correr (vea la portada de
éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Perilla del Pasador
Llave/Sujetado
Cortacircuito
Pata de Inclinación
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar
Riel para el Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta Libros
Charola de Accesorios
Interruptor de
Prender/Apagar
ATRÁS
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.
Coloque la Base (79) en la posición que se muestra, con
los orificios indicados en cima (solo se muestra un orificio
pequeño). Coloque una Rueda (63) en cada Alojamiento
de la Rueda (62) y deslice los Alojamientos de la Rueda
a los extremos de la Base que tiene orificios de perno.
Abra la bolsa de las piezas A. Conecte una Rueda
(63) a cada Alojamiento de la Rueda (62) con un Perno
de 2 1/2" (61) y una Tuerca de la Rueda (64).
Asegúrese que las Tuercas de la Rueda estén en el
lado que se muestra; no sobre apriete los Pernos.
Deslice las dos Tapas de Extremo de la Base (75) a los
otros extremos de la Base (79) (solo se muestra una
Tapa de Extremo de la Base). Conecte las cuatro
Almohadillas de la Base (73) a las Tapas de Extremo de
la Base y los Alojamientos de la Rueda (62) con cuatro
Tornillos Tek de 1 1/4" (60).
2. Levante la Base (79) a la posición vertical, y sosténgala
cerca del Marco (96) de la máquina para correr como se
muestra. Asegúrese que las Ruedas (63) estén en la
posición indicada.
Identifique el Montante Vertical Derecho (104), un orificio
redondo grande en el lugar que se indica.
Meta el
Cableado dentro del orificio y afuera por la parte de
arriba del Montante Vertical. Asegúrese que hayan dos
Tuercas en U (74) en el extremo inferior del Montante
Vertical Derecho (vea el dibujo 2a). Sostenga el
Montante Vertical Derecho contra la Base (79) como se
muestra.
Asegúrese que el Montante Vertical Derecho
esté orientado de tal manera que el orificio de pivote
esté en la posición que se muestra. Con la mano,
apriete dos Pernos de 3" (58) con dos Arandelas Estrella
de 5/16" (57) dentro de la parte de abajo de la Base y el
extremo inferior del Montante Vertical Derecho.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (47) a la Base
(79) de la misma manera. Nota: No hay un Cableado en
el Montante Vertical Izquierdo. Con la ayuda de otra per-
sona, levante los Montantes Verticales (47, 104) a la po-
sición vertical.
60
73
Orificio Pequeño
75
61
73
63
62
Orificio
de la
Perno
64
79
60
63
60
1
Orificio de
Pivote
79
63
63
58
57
47
58
57
65
2a
74
104
104
2
61
64
62
73
96
Orificios
Redondo
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubri-
cante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior
de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la má
-
quina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela
suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje require las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador estrella , corta
cables y pinzas con puntas agudas .
Para ayudarle a identificar las piezas, refiérase a la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en medio de
este manual. Nota: Las partes del montaje y otras partes pequeñas se han empaquetado en bolsas sepa-
radas. No abra las bolsas de partes hasta que se le indique hacerlo.
6
7
5. Meta el Cableado (65) arriba dentro del sujetador en una
de las Barandas (40). (Nota: Puede ser útil usar alicates
de punta fina para tirar el Cableado desde el agujero).
Quite las ataduras de nylon del sujetador.
Inserte el sujetador en la Baranda (40) dentro del ex-
tremo superior del Montante Vertical Derecho (104).
Conecte la Baranda Derecha con dos Pernos de 1" (43),
dos Arandelas de 1/4" (44), y dos Arandelas Estrella de
1/4" (45) como se muestra.
No apriete los Pernos toda
-
vía.
Véa el dibujo 5a. Inserte la atadura de nylon, que viene
incluida, a través del agujero que se ha indicado en la
Baranda (40).
Véa el dibujo 5b. Mire en la Baranda (40) y asegúrese
que el Cableado (65) haya sido asegurado firmemente
en el costado que se muestra. Apriete la atadura de
nylon y corte lo que sobre al final.
Conecte la otra Baranda (que no se muestra) de la
misma manera. Nota: No hay un cableado en el otro
lado.
65
43
44
104
45
43
44
45
40
Orificio
Grande
Sujetador
5
4. Conecte el Alojamiento del Pasador (46) al Montante
Vertical Izquierdo (47) con dos Tornillos de 3/4" (38).
Asegúrese que el orificio grande en el Alojamiento del
Pasador esté en el lado que se muestra.
Quite la Perilla del Pasador (48) del Pasador (52).
Asegúrese que el Collar del Pasador (49) y el Resorte
(50) estén en el Pasador. Inserte el Pasador dentro del
Alojamiento del Pasador (46), y entonces apriete la
Perilla de Seguridad de regreso al Pasador.
46
38
52
50
47
Orificio Grande
48
49
4
3. Abra la bolsa de las piezas B. Sostenga un Espaciador
del Montante Vertical (59) sobre un lado del Marco (96)
como se muestra. Inserte un Perno de 3 1/2” (54) dentro
del orificio indicado en el Espaciador del Montante Vertical
y el Marco. Apriete un Tornillos Tek de 3/4" (9) dentro del
Espaciador del Montante Vertical. Quite el Perno de 3
1/2”. Repita este paso con el otro lado del Marco.
Pídale a otra persona que levante el extremo del frente
del Marco (96). Inserte un Perno de 3 1/2" (54) con una
Arandela Estrella de 3/8" (55) dentro del Montante
Vertical Derecho (104) y el Espaciador del Montante
Vertical (59) derecho, y apriete el Perno dentro del
Marco.
No sobre apriete el Perno. Repita con el lado iz-
quierdo del Marco.
3
55
96
Orificio
54
104
9
59
5a
5b
Atadura
Atadura
65
40
40
9. Asegúrese que todas las partes estén apretadas fuertemente antes de usar la máquina para correr.
Nota: materiales de quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves "L" que tiene en un
lugar seguro. La llave "L" grande se usa para ajustar la banda para caminar (véa la página 16). Para proteger
el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
5
67
84
65
40
8
Atadura
Atadura
65
67
7a
65
69
7
40
6. Conecte el extremo del cable de tierra al orificio pequeño
en el lado de la Baranda (40) derecha con un Tornillo de
Tierra Plateado (66).
Abra la bolsa de piezas C. Conecte la Barra Cruzada
(39) a la Baranda (40) derecha y la Baranda (40) iz
-
quierda con dos Tornillos de la Barra Cruzada (37). No
apriete los Tornillos de la Barra Cruzada todavía.
Asegúrese que el orificio rectángulo en la Barra Cruzada
esté en el lado que se muestra.
7. Ubique la Base de la Consola (67) sobre la Baranda (40)
derecha y la Baranda Izquierda (no se muestra).
Inserte el Cableado (65) a través de las dos ataduras
plásticas que se indican sobre la Base de la Consola
(67). Luego, toque la Baranda (40) derecha para des-
cargar la corriente estática.
Vea el dibujo 7a.
Encuentre el conectador al final del Cableado. Inserte el
conectador en el enchufe rojo bajo la Consola (69). El
conectador debe deslizarse fácilmente en el enchufe
y abrocharse con seguridad. Si es que el conectador
no se desliza fácilmente, ni se abrocha firmemente, gí-
relo e insértelo nuevamente. SI EL CONECTADORE NO
ESTA CONECTADO APROPIADAMENTE, LA CON-
SOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE ENCIENDA
LA CORRIENTE.
Identifique los Tornillos de 3/4” (38); tenga cuidado de no
confundir los Tornillos de 3/4" con el Tornillo de 1/2"
(5). Conecte la Base de la Consola (67) a la Baranda (40)
derecha y la Baranda izquierda (que no se muestra) con
ocho Tornillos de 3/4" (solo se muestran cuatro Tornillos).
Comience a enroscar los ocho Tornillos antes de apre-
tarlos. No sobre apriete los Tornillos.
Apriete el Tornillo de la Barra Cruzada (37).
8. Presione el Cableado (65) dentro de la pista hundida en
la parte de atrás de la Base de la Consola (67). Puede
que halla un cilindro en el Cableado preveniéndolo que
se inserte dentro de la pista. Presione lo más que sea
posible del Cable dentro de la pista.
Inserte lo que quede del Cableado (65) en el agujero
grande al costado de la Baranda (40) derecha .
Estreche firmemente la ataduras plásticas para pre-
venir que el Cableado se resbale de su lugar.
Después corte lo que sobre de las ataduras.
Vuelva a conectar la Puerta de Acceso (84) a la Base de
la Consola (67) con un Tornillo de 1/2” (5).
Apriete, pero no apriete demasiado, los pernos que
se usaron en el paso 5. Con la ayuda de otra persona
baje los montantes verticales y firmemente apriete
los pernos que se usaron el paso 2.
6
8
Cable de
Tierra
Orificio
66
39
40
37
37
38
38
37
Pista
40
9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en
su toma corriente. Refiérase al dibujo 1, y enchufe el extremo
indicado en el toma corriente en la máquina de correr. A conti-
nuación, levante la lengüeta en la caja y enganche la caja ferrite
alrededor del cable eléctrico. Sujete por favor el atajador plás-
tico incluido atrás de la caja ferrite y corte el plástico que ex-
ceso. La atadura plástica prevendrá que la caja de ferrita se
deslice a lo largo del cable eléctrico. Refiérase al dibujo 2.
Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apro-
piadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códi-
gos y ordenanzas locales. Importante: La máquina de correr no
es compatible con toma corrientes equipados con GFCI
(Interruptor de Circuito con Prueba de Tierra).
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar
con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta
al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
Lengüeta
Caja Ferrite
Atajador
Plástico
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA
La calcomanía de advertencia que tiene en la consola
está escrita en Inglés. La página de calcomanías que
se incluye contiene la misma información pero en
cuarto idiomas diferentes. Encuentre la calcomanía
que esté escrita en español. Pele la calcomanía y co-
lóquela en la consola en el lugar en que se muestra.
COMO OPERAR LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos. Mientras
que hace ejercicios, la velocidad de la máquina para
correr puede ser cambiada con el simple accionar de
un botón. A medida que usted haga ejercicios, las pan-
tallas le proveerán información continua del ejercicio.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor
de pulso empotrado.
Siga los pasos abajo para operar la consola.
Enchufe el cable eléctrico (vea la página
9).
Localice el interruptor de
prender/apagar en el lado
derecho de la máquina
para correr cerca del mon-
tante vertical derecho.
Asegúrese que el interrup
-
tor esté en la posición de prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el sujetador conectado a la
llave (vea el dibujo arriba), y deslícelo a la cintura
de su ropa. A continuación, inserte la llave dentro
de la consola. Después de un momento, la pista y
las pantalla se encenderán.
Pruebe el sujetador
cuidadosamente tomando unos pasos hacia
atrás hasta que la llave se salga de la consola.
3
2
1
Posición
de
Prender
Llave
Sujetador
Nota: Si hay una hoja del-
gada de plástico transparente
en la consola, retírela.
10
Calcomanía
Si la llave no se sale de la consola, ajuste la
posición del sujetador como sea necesario.
Presione el botón de aumentar Velocidad para
comenzar la banda para caminar.
Por un momento después que el botón se haya
presionado, la banda para caminar comenzará a
moverse a 1 mph. Sostenga las barandas y cuida-
dosamente comience a caminar.
Mientras que usted
hace ejercicios, cambie
la velocidad de la
banda para caminar
como lo desee presio-
nando los botones de
aumentar o disminuir la Velocidad. Cada vez que
el botón se presione, el ajuste de velocidad cam
-
biará por 0,1 mph. Si un botón se mantiene presio-
nado, el ajuste de velocidad cambiará en aumen
-
tos de 0,5 mph.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. La pantalla de Tiempo/
Paso [TIME/PACE] comenzará a prenderse y
apagarse intermitentemente con constancia. Para
volver a comenzar la banda, presione el botón de
Velocidad.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 16).
Siga su progreso con la pista y las pantallas.
La pista—La pista en el
centro de la consola re-
presenta una distancia
de 400 metros. Mientras
que usted camine o
corra en la máquina
para correr, los indica-
dores alrededor de la pista se encenderán en su-
cesión hasta que se enciende toda la pista.
Entonces la pista se obscurecerá y los indicadores
se volverán a prender en sucesión. El centro de la
pista mostrará el número de vueltas que usted ha
completado.
La Pantalla de Distan-
cia—Esta pantalla
muestra la distancia
[DISTANCE] que Usted
ha caminado o corrido.
Pantalla de Tiempo/
Paso—Esta pantalla
muestra el tiempo
[TIME] transcurrido y su
paso actual [PACE] (el
Paso se mide en
minu-
tos por milla). La panta-
lla se alternará entre un número y el otro cada
cuantos segundos, como se muestra con los indi-
cadores en la pantalla.
Pantalla de Calorías
Grasa/Calorías—Esta
pantalla muestra el
número aproximado de
calorías grasa [FAT] y
calorías [CALORIES]
que usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA en
la página 17). La pantalla cambiará de un número
a otro cada algunos segundos, como se muestra
en los indicadores de modo.
Pantalla de Ritmo
Cardiaco/Velocidad
Cuando no esté usando
el sensor de pulso (vea el
paso 6 en la página 12),
esta pantalla mostrará la
velocidad [SPEED] de la banda para caminar.
Cuando esté usando el
sensor de pulso, la pan-
talla mostrará su ritmo
cardiaco [HEART RATE].
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad e
distancia en millas o
kilómetros. Las letras
“MPH” o “KPH” apare
-
cerán en la pantalla de
Ritmo Cardiaco/Velocidad para mostrar cual unidad
de medida se ha seleccionado.
Para cambiar el sis
-
tema de medida, mantega apretado el Botón de
Parar, inserte la llave en la consola, y continúe
apretando el Botón de Parar por un momento. Una
“E” (para millas) o una “M” (para kilómetros) apare-
cerá en la pantalla de Ritmo Cardiaco/ Velocidad.
Presione el botón de Velocidad + para cambiar la
unidad de medida. Cuando haya seleccionado el
sistema de medidas que se desea, saque la llave y
vuelva a insertarla.
5
4
1
1
Indicadore
12
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Para medir su
ritmo cardiaco, pa-
rese en los rieles
para los pies y
ponga su dedo pul-
gar en el sensor de
pulso. No pre-
sione demasiado
fuerte para que la circulación de la sangre en
su pulgar no séa restringida y así su pulso no
séa detectado. Cuando se detecte su pulso, el in-
dicador en forma de corazón en la pantalla de
Ritmo Cardíaco hará la señal intermitente cada
vez que su corazón lata, y se mostrará su ritmo
cardíaco. Mantenga el pulgar en el sensor de
pulso por 15 segundos para tener una lectura más
precisa.
Si es que el ritmo cardiaco aparece ser dema-
siado alto o bajo, o si es que no se muestra, le-
vante el pulgar del sensor de pulso por algunos
segundos. Luego, ponga el pulgar en el sensor
como se describió anteriormente. Recuerde de
pararse sin movimiento mientras que mide su
ritmo cardiaco.
Cuando termine de ejercitar, saque la llave.
Parese sobre los rieles para los pies, presione el
botón de Parar y saque la llave de la Consola.
Mantenga la llave en un lugar seguro.
Cuando usted termine de usar la máquina para
correr, mueva el interruptor de prender/apagar a
la posición de apagar.
COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA MAQUINA
PARA CORRER
Para variar la intensidad de su ejercicio, se puede
cambiar la inclinación de la máquina para correr. Tiene
cuarto niveles diferentes de inclinación. Primero quite
la llave y desconecte el cable eléctrico, antes de
cambiar la inclinación.
A continuación, pliegue la máquina para correr a la po-
sición de almacenamiento (vea COMO PLEGAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACENA-
MIENTO en la página 13).
Para cambiar la inclinación, primero saque una de las
piernas de inclinación fuera de su bastidor como se
muestra debajo. Rote la pierna de inclinación a una
posición diferente y presione adentro en el botón indi-
cado mientras que usted vuelve a insertar la pata de
inclinación. Una flecha en el bastidor apuntará a uno
de cuatro números en la parte inferior de la pierna de
inclinación. La posición 1 es el nivel de inclinación más
bajo, y la posición 4 es el más alto.
Ajuste la otra
pierna de inclinación de la misma manera.
PRECAUCIÓN: Antes de usar la máquina para co-
rrer, asegúrese de que ambas piernas de inclina-
ción estén en la misma posición.
Después que usted ha ajustado las patas de inclina-
ción, baje la máquina para correr (vea
COMO BAJAR
LA
MÁQUINA
PARA CORRER PARA EL USO
en la pá
-
gina 14).
7
6
Sensor de Pulso
Pierna de
Inclinación
Botón
Flecha
Bastidor
13
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-
CENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a
la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-
rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitios
que se muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y man-
tenga su espalda recta. Mientras usted levanta la banda
para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las
piernas y no con la espalda.
Levante la máquina para correr
hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la máquina para correr firmemente.
Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hasta
que el marco pase la clavija del pasador. Lentamente libere
la perilla del pasador. Asegúrese que el marco quede sos-
tenido en forma segura por la clavija del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba.
Asegúrese que el marco quede sostenido en forma
segura por la clavija del pasador.
1.
Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque
un pie sobre la base como se muestra.
2.
Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado. Para redu
-
cir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mien
-
tras mueva la máquina para correr. No trate de mover la
máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la máquina
para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Unido
Plataforma
Perilla del
Pasador
Clavija del
Pasador
Base
Ruedas Delanteras
14
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con
su mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-
quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sostén-
gala. Gire la máquina para correr hacia abajo hasta que el
marco haya pasado la clavija del pasador. Lentamente libere
la perilla del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos
manos, y baje la máquina para correr al piso. No deje caer el
marco de la máquina para correr en el suelo. Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y man-
tenga la espalda recta.
Perilla del
Pasado
15
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní
-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende
SOLUCIÓN:
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-
tector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 9.) Si se
requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo
aproximadamente. Importante: La máquina de correr no es compatible con toma corrientes equi-
pados con GFCI.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha
saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por
cinco minutos y entonces presione el interruptor
hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición
de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea el
dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el in-
terruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde
compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Quite los cuatro Tornillos de
la Cubierta (2) indicados de la Cubierta (1).
Cuidadosamente rote y levante la Cubierta.
2
1
a
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
16
Localice el Interruptor de Lengüeta (16) y el Imán (10)
en el lado izquierdo de la Polea (101). Déle vuelta a la
Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor
de Lengüeta.
Asegúrese de que el espacio entre el
Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si
es necesario, afloje el Tornillo (78), y mueva el
Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el
tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la má-
quina para correr por unos minutos para comprobar
por una lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede que-
dar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los dos
tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido
opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando
la banda para caminar esté apretada correctamente,
usted debe de poder levantar cada lado de la banda
para caminar 8 a 10 cm de la plataforma para cami-
nar. Tenga cuidado de mantener la banda para cami-
nar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la
llave y ande la máquina para correr por algunos minu-
tos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primero
quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido
a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta al tornillo
del rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj
1/2 vuelta;
si la banda para caminar se ha movido al
lado derecho, de vuelta al tornillo en dirección opuesto
a las agujas del reloj 1/2” vuelta. Tenga cuidado de no
sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr
por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y DESCO-
NECTE
EL CABLE ELÉCTRICO
. Usando la llave “L,”
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc
-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 8 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, in
-
serte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté debidamente.
b
a
Tornillos de
Ajuste del Rodillo Trasero
8 a 10 cm
b
10
16
78
Vista
desde
Arriba
3 mm
101
17
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-
dos deseados es llevar a cabo los ejercicios con la in-
tensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado
se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como
guía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo
cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y
ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejerci
-
cios, use el sensor de pulso en la consola.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de tiempo
sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, su
cuerpo usa normalmente los
calorías carbohidratos para
obtener energía. Solo después de los primeros minutos
de ejercicio empieza a usar las calorías de grasa alma
-
cenadas para obtener energía. Si su meta es de quemar
grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su camina-
dora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para ca-
lentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la
temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial
-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico.
Varios factores pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. El sensor de pulso está dise-
ñado únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando el ritmo cardíaco usual en general.
18
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mos
-
trada en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase
quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura len-
tamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen
mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.
Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese.
Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la es-
palda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y co-
loque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás esti-
rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies to
-
cando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá
-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de l
a
cadera.
1
2
3
4
5
19
NOTAS
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo WETL20131 R0304
Núm. Ctd. Descripción
1 1 Cubierta
2 4 Tornillo de la Cubierta
3 2 Riel para los Pies
4 2 Guía de la Banda
5 5 Tornillo de 1/2”
6 8 Aislador
7 8 Tornillo de la Plataforma
8 2 Montadura de Goma de
la Cubierta
9 15 Tornillo Tek de 3/4"
10 1 Imán
11 1 Gancho del Interruptor
de Lengüeta
12 1 Arandela de Tensión del
Motor
13 1 Arandela Estrella del
Motor
14 2 Espaciador Plástico
15 1 Tuerca de Pivote del
Motor
16 1 Interruptor de Lengüeta
17 1 Motor
18 1 Polea/Volante/ Ventilador
19 1 Correa del Motor
20* 1 Montaje del Motor
21 1 Perno de Tensión del
Motor
22 1 Arandela Estrella de
Tensión del Motor
23 2 Arandela Plástica
24 1 Tuerca de Tensión del
Motor
25 1 Perno de Pivote del
Motor
26 1 Sujetador de lo
Electrónico
27
14 Tornillo de lo Electrónico
28
1 Filtro
29 1 Receptáculo
30
1 Cortacircuito
31
1
Interruptor de
Prender/Apagar
32
1 Controlador
33
2
Tapa del Extremo de la
Baranda
34 1 Obturador
35 4 Sujetador Plástico
36 1 Tabla de Corriente
37 2 Tornillo de la Barra
Cruzada
38 13 Tornillo de 3/4”
39 1 Barra Cruzada
40 2 Baranda
41 0 (no usado)
42 4 Tuerca Jaula
43 4 Perno de 1”
44 4 Arandela de 1/4”
45 4 Arandela Estrella de 1/4”
46 1 Alojamiento del Pasador
47 1 Montante Vertical
Izquierdo
48 1 Perilla de Seguridad
49 1 Collar del Pasador
50 1 Resorte
51 1 Gancho de Clavija del
Pasador
52 4 Pasador
53* 1 Montaje de Clavija del
Pasador
54 2 Perno de 3 1/2”
55 2 Arandela Estrella de 3/8”
56 1 Montante Vertical
Derecho
57
4 Arandela Estrella de
5/16”
58 4 Perno de 3”
59 2 Espaciador de Montante
Vertical
60 2 Tornillo Tek de 1 1/4”
61 2 Perno de 2 1/2”
62 2 Alojamiento de la Rueda
63 2 Rueda
64 2 Tuerca de la Rueda
65 1 Cableado
66 2 Tornillo de Tierra
Plateado
67 1 Base de la Consola
68 1 Lente del Libro
69 1 Consola
70 1
Atadura
71
1
Llave/Sujetador
72 1 Calcomanía de
Advertencia de la
Consola
73
4 Almohadilla de la Base
74 4 Tuerca en “U”
75
2 Tapa de Extremo de la
Base
76 1 Ojal Reforzado del
Montante Vertical
77 1 Cable de Tierra del
Marco
78
10
Tornillo
79 1 Base
80
1
Alambre del Filtro
81
1
Charola Ventral
82 1 Caja Ferrite
83
1
Cables Eléctricos
84 1 Puerta de Acceso
85 3 Abrazadera de la
Atadura de Cable
86 3 Atadura Ajustable
87 1 Atadura de Cable de 8”
88 1 Cable de Tierra
89 4
Tornillo de la Pierna de
Inclinación
90 4 Pata de Inclinación
91 2 Bastidor de la Pierna de
Inclinación
92 4 Ajustador Plástico
93 1 Tapa de Extremo
Derecho
94 3 Arandela de Ajuste del
Rodillo
95 3 Perno de Ajuste del
Rodillo
96 1 Marco
97 1 Rodillo Trasero
98 1 Tapa de Extremo
Izquierdo
99 1 Banda para Caminar
100 1 Plataforma para Caminar
101 1 Rodillo Delantero/Polea
102 1 Calcomanía de
Advertencia
103 1 Perno del Rodillo
Delantero
104 1 Montante Vertical
Derecho
105 2 Sujetador de la
Montadura de la Cubierta
106 1 Manga de Pivote del
Motor
107 1 Cable del Control del
Motor
108 1 Llave “L”
109 2 Espuma de la Barra
Cruzada
110 2 Espuma de la Baranda
111
1
Tomacorriente de
Charola Ventral
#
1
Alambre Verde de
10”,
Anillo/F
# 1 Alambre Verde de 8”,
Anillo/F
# 1 Alambre Verde de 4”,
Anillo/F
# 1 Alambre Azul de 6”, 2F
# 1 Alambre Azul de 4”, 2F
#
1
Alambre Blanco de
8”, 2F
# 1 Alambre Blanco de 6”, 2F
#1
Alambre Negro de 4”, 2F
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas que se
muestran en la caja.
# Estas piezas no están ilustradas.
Tuerca de la Rueda
(64)–2
Perno de 1” (43)–4
Tornillo Plateado de
la Tierra (66)–1
Tornillo Tek de 3/4” (9)–4
Perno de 3 1/2” (54)–2
Tornillo de 3/4”
(38)–10
Tornillo de la Barra
Cruzada (37)–2
Arandela de 1/4”
(44)–4
Arandela Estrella
de 1/4” (45)–4
Arandela Estrella de
3/8” (55)–2
Perno de 2 1/2” (61)–2
Perno de 3” (58)–4
Tornillo de 1/2” (5)–1
Arandela Estrella de
5/16” (57)–4
Torniilo Tek de 1 1/4” (60)–4
Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje.
Guarde esta tabla y el DIBUJO DE LAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS para
futuras referencias.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
1
2
2
2
2
3
6
7
4
5
7
105
9
16
11
78
10
6
96
7
6
7
6
102
98
95
94
91
90
89
91
89
95
94
92
93
97
90
6
6
6
7
4
6
81
3
82
83
9
73
60
75
73
60
75
48
8
27
9
29
30
27
28
13
9
15
14
8
19
21
22
24
20*
80
39
37
27
38
38
34
37
36
78
35
25
14
18
17
26
78
33
40
27
32
31
43
44
45
42
43
45
44
38
46
47
33
38
110
65
67
53*
52
54
49
50
55
57
58
79
63
61
62
64
51
74
65
76
78
77
62
58
57
74
55
54
64
61
63
78
88
43
38
38
38
42
45
44
45
44
43
71
66
38
69
68
38
5
38
84
104
9
85
86
87
5
101
92
38
70
38
99
100
105
103
94
7
7
7
72
12
106
23
108
107
109
109
111
110
40
59
9
9
59
73
60
60
73
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo WETL20131 R0304A
Núm de Parte 202923 R0304A Impreso en Canada © 2004 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (WETL20131)
el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr WESLO
®
CADENCE 70)
el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (ver la portada de este manual)
el NÚMERO de la(s) pieza(s) y La DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE
LAS PIEZAS en el centro de este manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Weslo WETL20131 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Weslo WETL20131 es una cinta de correr eléctrica diseñada para uso doméstico que combina tecnología avanzada con un diseño innovador para aprovechar al máximo el ejercicio. Con una velocidad máxima de 10 MPH y 10 niveles de inclinación ajustables digitalmente, ofrece una variedad de entrenamientos para usuarios de todos los niveles de condición física. Su diseño plegable ahorra espacio y el monitor LCD de 5 pulgadas muestra la velocidad, el tiempo, la distancia, las calorías quemadas y el pulso.