Real Flame 9650NG El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
031720-4
LOT#__________
PO#___________
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
Extinguish any open flame.
If odor continues, leave the area
immediately.
After leaving the area, call your
gas supplier orre department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
!
DANGER
!
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
!
WARNING: If the information in this manual is
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
!
WARNING: Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
© 2020 KSP Group, Inc.
T9650NG Baltic
Rectangle Fire Table Owner’s Manual
Table of Contents
Important Safety Information
Natural Gas Warnings
Parts List
Assembly Instructions
Pre-Use Instructions
Lighting
Care and Cleaning
Gas Component Connection Checks
Troubleshooting
Covering
3
5
7
8
12
13
14
15
17
19
2
SPECIFICATIONS
Product Name
Baltic Square Fire Table
Model No.
9650NG
Rated Heat Output
50,000 BTUs/hr
Type of Gas
Natural Gas (NG)
Gas Supply
ATTENTION
Please register yourreplace for recall notifications, proof of ownership
and quality assurance at https://www.realflame.com/registration.
Warrenty
20
Return Policy
21
Natural Gas (NG)
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
3
WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY
IMPORTANT NOTICE Read and understand all warnings and precautions prior to assembly and
use of your gas fire table. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance
can cause injury or property damage.
NOTE The use and installation of this product must conform to local codes. In the absence of
conform with local codes, or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54, or International Fuel Gas Code.
local codes, use the National Fuel Gas Code, ANSI Z21.97. Reference to Natural Gas and Propane
Installation code CSA B149.1 or Propane Storage and Handling code B149.2.
NOTE When an appliance is for connection to a fixed piping system, the installation must
WARNING
WARNING Installation and service must be preformed by a qualified installer, service agency or
gas supplier.
WARNING
socket from the main gas supply when the fire table is not in use.
Failure to follow
the dangers, warning and cautions in this manual may result in
serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
!
!
Minimum Clearance from Unit to Combustible Materials
60”(152.4cm) from the top; 48” (121.9 cm) from all sides and back. Do not locate this fire table
under any overhead enclosure.
T
Always use this outdoor fire table on a hard, level non-combustible surface such a concrete,
rock or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. Surfaces
such as dirt and grass may prevent the unit from having proper ventilation.
his gas fire
piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 of psi
(3.5 kPa). The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its
test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
Keep these instructions for future reference. If you are assembling this unit for someone else,
give this manual to him or her to read and keep for future reference.
This gas fire table must be used ONLY outdoors in a well-ventilated space and shall NOT be used
inside a building, garage, or any other enclosed area.
DO NOT use this outdoor gas fire table for indoor heating. TOXIC carbon monoxide fumes can
accumulate and cause asphyxiation.
NEVER LEAVE this gas firepit unattended when in use.
Chil
dren should be alerted to the hazards of high surface temperatures and kept at a safe
distance while firepit is in use.
WARNING NOT FOR USE WITH LIQUID PROPANE
IF YOU SMELL GAS:
Shut o
gas supply to the fire table.
Extinguish any open flame.
• Do not try lighting any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
(Continued)
4
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids within 25 feet (7.62m) of this
or any other appliance.
• Do not store any combustible materials in the base enclosure.
• DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fire table area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
• This outdoor fire table is NOT to be operated by children. Young children should be closely
supervised when in the vicinity of this outdoor fire table.
• This outdoor fire table is not to be installed or used in or on recreation vehicles and/or boats.
• Always use in accordance with all applicable local, state and national codes. Contact your local
fire department for details on outdoor burning.
• Use the same precautions you would with any open fire when using this outdoor fire table.
• DO NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs,
driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained or pressure treated wood
in this outdoor fire table.
• DO NOT use this outdoor fire table until it is COMPLETELY assembled and all parts are securely
fastened and tightened.
• DO NOT use this outdoor fire table near automobiles, trucks, vans or recreational vehicles.
• DO NOT use this outdoor fire table under any overhead structur
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s ability to
properly assemble or safely operate this outdoor fire table.
e or near any unprotected
combustible constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs.
• DO NOT use this outdoor fire table if any part has been under water. Immediately call a qualified
service technician to inspect the fire table and to replace any part or control system and any gas
control which has been under water.
• DO NOT wear flammable or loose clothing when operating this outdoor fire table.
• DO NOT use in windy conditions.
• Keep all electrical cords away from a hot outdoor fire table.
• Certain areas of this outdoor fire table when in use will become too hot to touch. Do not touch
hot surfaces until the unit has cooled unless you are wearing protective gear such as insulated
pot holders or heat resistant gloves or mittens t
o avoid burns.
• DO NOT hang or place clothing or other flammable materials on or near the gas fire table.
• Any guard or other protective device removed for servicing the fire table must be replaced prior
to operating the fire table.
• DO NOT attempt to move or store this outdoor fire table until all parts are cool.
• DO NOT lean over this outdoor fire table when lighting or when in use.
• Use only the natural gas hose and quick dissconnect assembly provided. The replacement
natural gas hose and quick disconnect assembly shall be that specified by the manufacturer.
• DO NOT attempt to disconnect natural gas hose or quick disconnect socket from the main gas
supply or a
ny gas fitting while the outdoor fire table is in use.
• Always shut o
gas supply at the shut-o valve and disconnect the quick disconnect socket
from the main gas supply when the fire table is not in use.
• DO NOT sit on the fire table when the unit is in operation.
• DO NOT throw anything onto the fire when the unit is in operation.
• Lava rocks are very hot; please keep children and pets at a safe distance.
• It is essential to keep the outdoor fire table valve compartment, burners, and circulating air
passages clean. Inspect outdoor fire table before each use.
Prior to each fire table operation, check the hose for evidence of excessive abrasion or wear by
looking through the visual check hole. If the hose is damaged, cracked or cut, it must be replaced
before using the gas fire table. The hose assembly can only be replaced with a hose assembly
specified by the manufacturer. Please call Real Flame at 1-800-654-1704.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
(Continued)
5
NATURAL GAS DANGERS AND WARNINGS
•Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean
with a soft brush and soapy water solution. Also examine the area around the burner. Any dirt or
foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident that
the burner is damaged, the fire table must not be used. The burner assembly can not be
replaced. Please contact Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support.
• Place the hose out of the pathways where people may trip over it. Do not place the hose in areas
where it may be subjected to accidental damage.
DANGER
This outdoor fire table is for use with Natural Gas only. The conversion to or attempted use
of Liquid Propane in this outdoor fire table is dangerous and could result in serious personal
injury, or property damage.
ATTENTION: Any alteration of the outdoor fire table that is not specifically directed
in the operations manual will void manufacturer warranty.
Natural gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the
characteristics before using any natural gas product.
Natural Gas Characteristics
Flammable, explosive under pressure, lighter than air and settles in pools in high areas.
In its natural state, natural gas has no odor. For your safety, an odorant has been added.
Contact with natural gas could burn the skin.
Natural is extremely flammable and hazardous if handled improperly.
Chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm are created by the combustion of natural gas.
Your natural gas fire pit is designed to operate on natural gas only, at a pressure of seven
inches water column (7" W.C.) Check with your gas utility for local gas pressure, because
in some areas natural gas pressure varies. Also, check with your gas company or with
local building codes for instructions to install gas supply line, or call a licensed and
qualified installer.
It is recommended that an ON/OFF manual shut–o valve be installed at the gas supply
source, outdoors: after the gas line exits outside wall and before quick disconnect or
before gas supply line enters ground, indoors: in the branch gas line in an accessible
location near the gas supply line.
Pipe sealing compound or pipe thread tape of the type resistant to the action of natural
gas must be used on all male pipe threads. Apply compound or tape to at least the first
three to four threads when making a connection.
!
Caution:
During any high pressure testing of the gas supply piping system at test pressures in excess
of 1/2 psi (3.5 kPa), the appliance and its individual shuto valve must be disconnected
from the gas supply piping system.
(
6
NATURAL GAS DANGERS AND WARNINGS
(Continued)
Never store or use gasoline or other volatile substance in the vicinity of this fire table.
Natural Gas Connection
Connect a manual shuto valve to gas supply line. Apply sealing compound or pipe thread tape of
the type resistant to the action of Natural Gas on all male pipe threads. Connect the end, with the
quick release connector, of the natural gas hose to manual shut-o valve at the gas supply.
The outdoor fire table must be isolated from the gas supply piping system by closing the
individual manual shuto valve during any pressure testing of the gas supply piping system at
least equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
!
Warning:
Burner valves are pre-tested at the factory to operate on natural gas. Do not attempt to
convert or change.
!
Parts List
7
6
1
5
6
7
8
2
3
4
Fire Table Lid 1
Glacier Grey 96504201T
Kodiak Brown 96504501T
Adjustable Screw 100050000 4
Fire Table No Number 1
Natural Gas Hose 056NG010 1
and Quick Disconnect
Feet 05600006 4
Lava Rock 05603408 1
Vinyl Cover 96500109 1
AAA Battery No Number 1
8
7
A
x 1 x 2 x 2x 4
B
C
D
Hose Guide - 100060000
1
4
2
3
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
The fire table is very heavy, make sure that another person is
available to help you when moving it or flipping it over.
With the fire table upside down, install the four feet by
screwing them into the holes located in the corners of the unit.
!
WARNING
Flip the table over with the help of another person. Do not attempt to turn the table
upright by yourself as injury to yourself or damage to the table may occur.
8
2
A
B
C
C
D
Install the Hose Guide
1. Carefully unwrap the hose and lay it across the gap in the base.
2. Place the hose guide (A) over the hose and attach using the
provided hardware. Be careful not to damage hose while installing
hose guide.
3
5
5
5
5
9
Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid
clogging the burner with dust. Position the lava rock to a level about
1” above the top of the burner. Make sure that you do not block the
igniter housing with lava rock to ensure proper ignition.
3
4
4
+
-
Install the AAA battery as shown in the diagram below.
3
Igniter housing
3
6
Lava Rock and Glass Filler Warning:
2.
Do not light or use this fire table if filler is wet. Ensure filler is completely dry before lighting.
Intense heat can cause wet filler to explode and hit someone causing injury.
3. Please keep away from the fire table for at least 20 minutes during initial start-up as filler
could retain some moisture from manufacturing and shipping.
1. Do not overfill the burner area with rock or glass filler. The depth of the filler should not be
more than one inch above the burner tube. Only Real Flame filler products have been
certified and tested by CSA for safe use with this Real Flame fire table. Using other filler
material may result in increased popping/ and cracking or increased CO gas emission.
5
Connecting your fire table to the Natural Gas source
recommended by the National Fuel Gas Code. Socket connection must be made
outdoors.
6
10
Connecting the Socket
Coat the gas supply pipe nipple with gas
resistant pipe compound or approved teflon tape.
Screw socket onto gas supply pipe (house
gas source) as shown to the right, and wrench
tighten.
The quick disconnect socket should never be
connected to the fire table. Direction of gas flow is
indicated on the socket.
7
Using the Quick Connect Socket
Pull back the sleeve on the quick disconnect
socket and insert the unattached end of the
gas hose into the socket. Release the sleeve
and continue pushing the hose into the socket
until the sleeve snaps into the locked
position.
After making all connections, perform a leak
test as described on page 12 of this manual.
11
Pre-Use Instructions
8
Check for leaks at these locations
12
Visual check hole location
Burner Pipe
Prior to each gas fire table operation, check the hose and
valve for evidence of excessive abrasion or wear through
the visual check hole on the side of the base. Replace
visual check cap prior to operating fire table.
CHECKING FOR LEAKS
WARNING Before using this outdoor fire table, make
sure you have read, understand and are following all
information provided in the Important Safety Information
section of this manual. Failure to follow those instructions
can cause death, serious injury or property damage.
BURNER CONNECTIONS
Warning: Failure to inspect this connection or follow
these instructions could cause a fire or an explosion,
which can cause death, serious bodily injury, or damage
to property.
Please refer to diagram for proper installation.
If the burner pipe does not rest flush to the orifice please
contact Real Flame at 1-800-654-1704 for assistance.
Ma
Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing
soap with 3 parts water in a spray bottle.
ke sure control knob is “OFF.” Then, turn Natural Gas
on at its source.
Spray leak solution on valve connections paying particular
attention to the areas indicated by arrows.
If an , reconnect and
re-test. If you continue to see bubbles after
several attempts, disconnect Natural Gas source and
contact Real Flame® at 1-800-654-1704 for assistance.
If no bubbles appear after one minut
e turn source OF
F,
wipe
away solution and proceed.
Make sure the Natural Gas hose and quick disconnect
socket connections are securely fastened to the burner
and the gas supply. If your unit was assembled for you,
visually check the connection between the burner pipe
and orifice. Make sure the burner pipe fits over the
orifice.
!
!
LIGHT
LOW
Control Knob
PUSH
IN
1. Read and understand all operating instructions before lighting. Ensure that all protective
film has been removed from stainless burn tray prior to lighting.
2. Burner control knob must be in the “OFF” position.
3. Connect Natural Gas source (see above pages).
4. Open the Natural Gas supply to the unit.
5. Push and hold igniter button to create sparks.
6. While holding the igniter button with one hand, use
your other hand to push and turn the control knob
to the “LIGHT” position to light the burner.
7. Keep Burner Control Knob pressed in for 15-30 seconds after ignition.
Using a
Please refer to the trouble shooting pages for
additional support, beginning on page 17.
Using the Igniter
Long Match or Lighter
WARNING
When using this method to light
your fire table use heat resistant
gloves and follow the step by step
instructions. Failure to do so could
result in severe injury.
2.
1. Prior to lighting, use a shovel to move
the lava rocks for access to the burner.
5. After lighting, use a shovel and heat resistant
gloves to carefully move the lava rocks back
into their proper position.
Wearing heat resistant gloves, position
lighter near the side of the burner. DO NOT
lean over the firetable while lighting!
the burning long match or burning butane
3. Turn control knob counter clockwise to “LIGHT”.
4. Remove long match/long butane lighter.
6
9.
.
7. Adjust the flame to the desired height with the
control knob.
10. Adjust the flame to the desired height with the
control knob .
WARNING
If burner flame goes out during operation,
immediately turn the control knob “OFF” and let the
gas clear a minimum of 5 minutes before attempting
to re-light the fire table.
After lighting, rotate the Burner Control Knob
counter clockwise to “Low” setting.
Observe flame, make sure all burner ports are lit.
Flame height should be no higher than
13 inches tall.
After lighting, rotate the Burner Control Knob counter clockwise to “Low” setting.
Observe flame, make sure all burner ports are lit. Flame height should be no higher than
13 inches tall.
!
!
!
WARNING
while lig
hting Fire Table.
13
LIGHTING INSTRUCTIONS
8-13”
20.3 - 33.0 cm
15
Care and Cleaning
Inspecting
product life.
WARNING
1. Check the burner to make sure it is securely in place.
2. Check the
WARNING DO NOT tamper with this appliance. This is DANGEROUS and will void the warranty. Any part found
replacement parts contact Real Flame at: 1-800-654-1704.
venturi tube to make sure it is clear and free of insects, spider nests and other debris.
3. Check all gas connections for leaks.
4. Check ignition system to insure proper sparking.
5. Check components for any signs of damage, rust or excessive wear.
6. If damage to any component is detected, DO NOT operate until the proper repairs have been made.
ARNING
cool to the touch.
General Care and Cleaning
W
DO NOT use oven cleaner or abrasive cleaners as they will damage this product.
1. Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing soap or baking soda, then rinse clean with water.
Storage:
WARNING
1.
3.
4. Store in a cool, dry location away from children and pets.
14
Table
Stainless Steel
1. For general cleaning use warm water, soap, ammonia, or detergent apply with a soft cloth or sponge.
2.
3. For stubborn stains and discoloration use 3M Stainless Steel Cleaner and Polish, Allchem Concentrated Cleaner,Samae,
Twinkle, Cameo Copper Cleaner, Liquid Nu Steel, Copper’s or Revere Stainless Steel Cleaner, apply using a soft cloth in
the same direction of the polish lines.*
4.
wiping should be done in the direction of polish lines.
DO NOT USE SOLVENTS while in closed spaces or while smoking.
* Use of proprietary names is intended only to indicate a type of cleaner and does not constitute an endorsement. Omission of any proprietary cleanser does not
imply its inadequacy. All products should be used in strict accordance with instructions on package.
!
!
!
!
to be faulty must be replaced with an approved part, conrmed by the manufacturer. For technical support or
GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS
Pilot Housing
Burner
Tube
Do not block
opening
CORRECT
INCORRECT
If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks.
1. Make sure the electrode wire is correctly connected.
Both electrode wires must be fully inserted into the igniter box.
2. Make sure that the pilot housing is unobstructed.
Clear any debris on top of the pilot housing and make sure there is no debris
between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
15
3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned.
- The igniter pin should be pointed straight to the thermocouple.
- The thermocouple should be positioned 5mm away from the burner tube.
4. Make sure that the thermocouple wire is correctly positioned. The thermocouple
wire should be in line with the valve.
5mm
Thermocouple
Igniter Pin
Igniter Box
Thermocouple Wire
Thermocouple
Wire
Wire should
be in line
with valve
Valve
Valve
GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS
16
For Technical Support Contact Real Flame at: 1-800-654-1704
Problem: Burner will not light using igniter
Possible Cause 1: Electrode and burners are wet.
-Wipe dry with cloth.
.kcarc ta skraps - nekorb ro dekcarc niP retingI :3 esuaC elbissoP
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support.
Possible Cause 2: Igniter battery is dead.
-Check or replace the AAA battery in the igniter.
Possible Cause 4: Wire loose or disconnected.
-Reference page 15, step 1, reconnect wire. Call Real Flame at 1-800-654-1704.
Possible Cause 5: Wire is shorting (sparking) between igniter and electrode.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support.
.elpuocomreht ta gnitniop ton niP retingI :6 esuaC elbissoP
-Reference page 16, turn electrode to point at the thermocouple.
Possible Cause 7: Bad Igniter
-Call Real Flame at
1-800-654-1704 for
support.
Possible Cause 1: No Gas Flow.
-Check if Natural Gas supply is stopped. If it is not stopped, refer to
“Problem: Sudden drop in gas flow” on the following page.
Possible Cause 2: Quick Connect not fully engaged.
-Disconnect the quick connect at the gas supply and reconnect to ensure a
proper connection is made.
Possible Cause 3: Obstruction of gas flow.
- Check for bent or kinked hose.
- Clean the venturi.
Possible Cause 4: Spider webs or insect nest in the venturi.
Possible Cause 5: Burner ports clogged or blocked.
-Reference “Problem: Irregular flame pattern” on the following page. Clean the
burner ports as described there.
Problem: Burner will not light with match
P
roblem: The fire table emits a lot of black smoke when in use
Possible Cause 1: Hose from gas fire table is pinched.
-Make sure the hose is not pinched between the
fire table and the source of the gas.
Possible Cause 2: Flame is being obstructed at burner ports.
-Make sure that the gas ports on the burner are free
of any lava rocks so that the flame can flow naturally.
Troubleshooting
17
Igniter Pin
(Electrode)
Thermocouple
Burner Ports
Burner
Burner Ports
Burner Pipe
Venturi
18
For Technical Support Contact Real Flame at: 1-800-654-1704
Problem: Sudden drop in gas flow, or a reduced flame height
Possible Cause 1: Out of gas.
-Call your local gas company.
Possible Cause 2: Excess flow safety device may have been activated.
-Turn control knob to “OFF”, wait 30 seconds and light outdoor fire table. If
the control knob and the gas supply. Disconnect the quick disconnect
socket.Turn Burner Control Knob to “HIGH”. Wait 1 minute. Turn Burner
gas supply and perform a leak check at the Natural Gas connection.
Problem: Irregular flame pattern, flame does not run the full length of the burner
Possible Cause: Burner ports are clogged or blocked.
-Clean burner ports. Do this by inserting a
paperclip into each of the burner ports to
ensure they are not clogged. WARNING: Make
time to cool before touching it.
Problem: Flame blow out
Possible Cause 1: High or gusting winds.
-Increase flame to “HIGH” setting.
Possible Cause 2: Low on Natural gas.
-Call your local gas company.
Possible Cause 3: Excess flow valve tripped.
-Refer to “Problem: Sudden drop in gas flow”
If these trouble shooting steps are unable to resolve the problem,
please call the number listed below
Troubleshooting
Burner Ports
Covering the Table
19
The Baltic Natural Gas Fire Table includes a
weather resistant protective cover. Please make
sure to protect your Fire Table when not in use.
The cover will protect the mechanical compo-
nents from dirt and debris, prevent water from
pooling on the surface of the fiber cast concrete
and will prevent fading and discoloration of the
finish.
WARRANTY
Limited Warranty
Real Flame® warrants that the following components of this Real Flame® fireplace ("the Product")
will be free from manufacturing defects in material and workmanship after correct assembly and
under normal use and proper maintenance for the periods indicated below, commencing with the
date of purchase of the Product:
The body 1 year limited warranty.
The internal components 1 year limited warranty.
The burner system 1 year limited warranty.
This non-transferable warranty extends to the origi
nal purchaser only, provided that the purchase
was made through an authorized Real Flame dealer. The warranty is also subject to the following
conditions and limitations:
This warranty does not extend to damages caused by shipping, improper assembly, installation or
storage, installation that does not comply with building codes and ordinances, installation or
operation not in accordance with the included manual, abuse, lack of maintenance, hostile
environments, accident, natural weather, or unworkmanlike repairs. Modification of the P
roduct,
use of fuels other than what is approved by Real Flame, or use of parts installed from other
manufactures will nullify this warranty.
This warranty applies to the functionality of the Product only and does not cover cosmetic issues
such as scratches, dents, rust, oxidation, corrosion, areas discolored or cracked due to prolonged
exposure to extreme heat, or damage caused by abrasive or chemical cleaners. However, should
deterioration of parts occur to the degree of non-performance within the duration of
the warranty
period, Real Flame will provide a replacement part.
Real Flame requires reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain your
sales receipt and/or invoice. Defective parts subject to this warranty will not be replaced without
proof of purchase.
Real Flame must have the opportunity to verify the alleged defect. In order for any internal
components to be covered under warranty, Real Flame requires the user to troubleshoot with a Real
Flame Customer Service member to
ensure proper operation and diagnosis of issue.
In the event of covered defects in warrantied items, Real Flame will, at its sole option and discretion,
replace the defective component, replace the Product or refund the purchase price. Real Flame is
not responsible for the installation, labor or any other costs associated with the reinstallation. The
foregoing is the exclusive remedy under the terms of this limited warranty. Real Flame will not be
responsible for any incidental or consequential damages caused by defects in the Product. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
This limited warranty is the sole express warranty given by Real Flame. The duration of any implied
warranty arising under the laws of any state, including implied warranty of merchantability or fitness
for a particular purpose or use, is limited to the duration of the warranty specified above. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, a
nd you may also have other rights which vary from
State to State.
For warranty service:
1. Call Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 for technical support and troubleshooting.
2. If experiencing issues with finish, pleasell out theOutdoor Warranty Claim’ form at
www.realflame.com.
20
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
USA
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
Return Policy
You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will be issued for incomplete
or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in
original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modified will not
be eligible for return. All items must be returned in their entirety, meaning all items included must be
returned together. No returns or exchanges on discontinued items. Please begin the return process by
contacting the store or company where you bought your Real Flame® item.
Replacement Parts
In the event that an item has been lost or damaged, either by the manufacturer or in shipping, you
may request a replacement. Replacement parts are not available for all units and only given at Real Flames
discretion. We will assess any damage andnd a solution, which could include shipping you a replacement.
No replacements are available for discontinued items or repackaged (open box) products. Please
call Real Flame Customer Se
rvice at 1-800-654-1704 for replacement parts before returning the damaged
item. Please have the following information (which can be found in your instruction manual) ready
before you call Customer Service:
• Model number of item
• 4-8 digit part number
Lot code number
• Shipping address
• A picture of the damaged item may be requested. Pictures should be sent to custserv@realflame.com.
Incorrect Order Received
If you received something other than what you ordered, please contact Real Flame Customer Service at
1-800-654-1704 within 48 hours of receiving the item.
Refer to www.realflame.com for our complete return guidelines and policies.
Please register your fireplace for recall notifications, proof of ownership and quality assurance at
https://www.realflame.com/registration.
RETURN POLICY
21
031720-4
LOT#__________
PO#___________
RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur.
Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane,
une tente, une voiture ou une maison.
DANGER!
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT : USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
!
!
RISQUES DINCENDIE ET D'EXPLOSION
En cas de présence d’odeur de gaz :
Couper l'alimentation en gaz vers
l'appareil.
Éteindre toute flamme nue.
Si l'odeur persiste, quitter immédi-
atement l’endroit.
Après avoir quitté les lieux, appeler
votre fournisseur de gaz ou le service
d'incendie. Si ces pcautions ne sont
pas respectées, cela pourrait pro-
voquer un incendie ou une explosion,
pouvant causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort.
-
teur qualifié, un service d’entretien ou le fournisseur de gaz.
INSTALLATEUR : Laisser ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Conserver ce manuel pour référence
future.
AVERTISSEMENT : Si les informations contenues dans
ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou
une explosion pourrait survenir et entrainer des
dommages mariels, des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT : Ne pas entreposer et ne pas utiliser
d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Un réservoir de GPL non raccordé pour être utilisé ne
doit pas être
entreposé à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
© 2020 KSP Group, Inc.
T9650NG Baltic
Manuel d’utilisation de la table-foyer rectangulaire
SPÉCIFICATIONS
Nom du produit
Baltic
de modèle
9650NG
Puissance thermique
nominale
50,000 BTU/h
Type de gaz
Gaz Naturel (NG)
Approvisionnement en gaz
ATTENTION
Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de
rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse
https://www.realflame.com/registration.
Gaz Naturel (NG)
Table Des Matières
2
Instruction de sécurité importante
Avertissements et dangers du gaz naturel (NG)
Liste des pièces
Instructions pour l’assemblage
Instructions Avant Usage
Instructions d’allumage
Soins et entretien
Vérifications entourant le gaz
Dépannage
Couverture
3
5
7
8
12
13
14
15
17
19
Garantie
Politiques de retour 21
20
3
AVIS IMPORTANT Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les précautions avant
de procéder à lassemblage et à l’utilisation de votre table-foyer au gaz. Une installation, une
mise au point, une modification ou un entretien inappropriés peuvent occasionner des
blessures et des dommages à la propriété.
NOTE L’utilisation et l’installation de ce produit doivent être conformes aux règlements en
vigueur dans votre région. En labsence de règlements, utiliser les règlements nationaux
régissant l’utilisation du gaz ANSI Z21.97. Se reporter aux codes d’installation du gaz naturel
et du gaz propane (CSA B149.1) et à lentreposage et la manipulation du propane (B149.2).
NOTE: Quand un appareil est conçu pour un branchement sur un système de conduites fixe,
linstallation doit être conforme aux règles en vigueur dans votre région, ou en l’absence de règles
régionales, au National Fuel Gas code, ANSI Z223.1 / NFPA 54, ou au International Fuel Gas Code.
AVERTISSMENT La négligence à suivre les avertissements de danger et de précautions de ce
manuel peut occasionner des blessures corporelles sérieuses ou la mort ou provoquer un
incendie ou une explosion occasionnant des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT L’installation et le service doivent être faits par un installeur qualifié, une
agence de service ou un fournisseur en gaz.
débrancher l’embout de déconnexion rapide lorsque l’appareil n’est pas en fonction.
AVERTISSEMENT Toujours fermer l’alimentation en gaz à la source par la soupape d’arrêt et
Dégagement minimum de l’unité des matériaux combustibles
60” (152.4 cm) du dessus; 48” (121.9 cm) de chacun des tés et du derrière. Ne pas installer cette
table-foyer sous une enceinte couverte.
Cette table-foyer au gaz et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées du système
dalimentation en gaz durant les tests de pression de ce système pour des tests de pressions
au-delà de 1/2 psi (3.5 kPa). L’appareil doit être isolé du système dalimentation en gaz en
fermant manuellement sa soupape darrêt individuelle durant les tests de pression du système
dalimentation en gaz pour les tests équivalant à 1/2 psi (3.5 kPa) ou moins.
Toujours utiliser cette table-foyer extérieure sur une surface dure, de niveau et non combustible
comme le béton, la roche ou la pierre. L’asphalte et les revêtements hydrocarbonés ne sont pas
acceptables pour cet usage.
Garder ces instructions pour une consultation future. Si vous assemblez cet appareil pour
quelqu’un dautre, lui donner le manuel pour une lecture et une consultation futures.
Cette table-foyer au gaz est conçue pour un usage extérieur SEULEMENT, dans un endroit bien
ventilé et ne doit PAS être utilisée dans un immeuble, un garage ou tout autre endroit fermé.
de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer une asphyxie.
NE JAMAIS LAISSER cette table-foyer au gaz sans surveillance lors de son usage.
N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC DU PROPANE LIQUIDE
SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ
Couper lalimentation en gaz de la table-foyer.
• Éteindre toute flamme nue.
• Nallumer aucun appareil.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.
• Appeler immédiatement un fournisseur de gaz d’un téléphone de votre voisinage.
• Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez parler à votre fournisseur de gaz, appeler le service des incendies.
!
AVERTISSMENT
!
AVERTISSMENT
LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT POUR L’EXTÉRIEUR
Instruction De Sécurité Importante
4
Les enfants devraient être prévenus des dangers de brûlures s’ils touchent les surfaces très
chaudes et devraient être tenus à une distance sécuritaire du feu lorsque la table foyer est en
usage.
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de liquides ou vapeurs inflammables à au moins
25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne pas entreposer de matériaux combustibles dans l’enceinte de la base.
• NE PAS utiliser dans un environnement où des vapeurs inflammables peuvent s’accumuler.
Mettre la table-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles, d’essence,
de liquides et de vapeurs inflammables.
• Cette table-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants devraient
faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à proximité de la table-foyer extérieure.
• Cette table-foyer extérieure ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des véhicules
récréatifs et /ou sur des bateaux.
• Toujours utiliser selon les règlements locaux, nationaux ou provinciaux en vigueur. Contacter le
service des incendies de votre localité pour connaître les détails concernant les feux extérieurs.
• User, avec cette table-foyer extérieure, des mêmes précautions que vous le feriez avec un feu
extérieur.
NE PAS brûler de combustibles solides tels que du bois, des briquettes de charbon, du charbon
de bois en blocs, des bûches manufacturées, du bois de grève, des déchets, des feuilles, du
papier, du contreplaqué, du bois traité peint ou teint dans cette table-foyer extérieure.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure avant qu’elle soit complètement assemblée et que
toutes les pièces soient fixées et solidifiées de façon sécuritaire.
• NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure près des voitures, des camions, des fourgonnettes
ou des véhicules récréatifs.
NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure sous des abris couverts ou près de constructions
combustibles non protégées. Éviter l’utilisation près ou sous les arbres et les arbustes.
L’utilisation d’alcool, de médicaments ou de drogues peut altérer les capacités d’un individu et
l’empêcher de bien assembler ou d’utiliser de façon sécuritaire cette table-foyer extérieure.
NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure si des parties sont sous l’eau. Appeler
immédiatement un technicien qualifié pour inspecter la table-foyer et pour remplacer toute
pièce ou système de commande et toute commande de gaz qui auraient été sous l’eau.
NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples lors de l’utilisation de cette table-foyer
extérieure.
NE PAS utiliser par temps venteux.
Garder les rallonges électriques éloignées d’une table-foyer extérieure qui est chaude.
Certaines parties de cette table-foyer extérieure deviennent trop chaudes pour être touchées
lors de l’utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à
moins que vous n’utilisiez un dispositif de protection comme des gants isolés pour le four ou
des poignées afin d’éviter des brûlures.
NE PAS accrocher ou placer des vêtements ou matériaux inflammables sur ou près de la
table-foyer au gaz.
Toute protection ou tout autre dispositif de sécurité enlevé lors de l’entretien courant doit être
replacé avant de réutiliser la table-foyer.
NE PAS tenter de déplacer ou d’entreposer cette table-foyer extérieure avant que toutes les
pièces n’aient refroidi.
• NE PAS vous pencher au-dessus de cette table-foyer lorsque le feu est allumé ou qu’elle est en usage.
Toute protection ou tout autre dispositif de sécurité enlevé lors de l’entretien courant doit être
replacé avant de réutiliser la table-foyer.
• NE PAS tenter de débrancher le tuyau de gaz naturel ou l’embout du mécanisme de
déconnexion rapide du système central d’alimentation en gaz, ou de tout autre raccord de gaz
lorsque le foyer est en fonction.
Instruction De Sécurité Importante
Instruction De Sécurité Importante
Dangers Et Mises En Garde Concernant Le Gaz Naturel
Avant chaque usage, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et ses composantes. S’il y a
des saletés, nettoyer avec une brosse douce et une solution d’eau savonneuse. Examiner ce qui
entoure le brûleur, toutes saletés ou tous matériaux étrangers tels que des nids ou des toiles
d’araignée devraient être enlevés. S’il y a évidence de dommage au brûleur, la table foyer ne
devrait pas être utilisée. L’ensemble du brûleur ne peut être remplacé. Contacter Real Flame au
1-800-654-1704 pour un soutien technique.
Garder le tuyau hors de la circulation afin que personne ne trébuche sur celui-ci. Ne pas placer
le tuyau dans un endroit où il pourrait subir des dommages accidentels.
Le gaz naturel est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé selon les règles. Soyez bien
au fait de ses caractéristiques avant d’utiliser des produits utilisant le gaz naturel.
Les caractéristiques du gaz naturel
•Il est inflammable, explosif sous pression, plus léger que l’air, et s’accumule en se dirigeant vers
le haut.
•À son état naturel, le gaz naturel est inodore. Pour votre sécurité, une matière odorante a été
ajoutée.
•Le contact avec le gaz naturel peut brûler votre peau.
•Le gaz naturel est extrêmement inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé selon les
règles.
Des produits chimiques générés par la production du gaz naturel et reconnus par l’État de
Californie peuvent occasionner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour
l’appareil reproducteur.
!
• Toujours fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de
connexion rapide de la source de gaz principale lorsque l’appareil n’est pas en fonction.
NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage.
NE PAS lancer d’objets sur le feu lorsque l’appareil est en usage.
Les pierres de lave sont très chaudes; tenir les enfants et les animaux domestiques à une
distance sécuritaire.
Il est très important de garder le compartiment à soupape de la table-foyer extérieure, ses brûleurs
et les passages de circulation d’air toujours propres. Inspecter votre table-foye extérieure avant
chaque usage.
• Avant chaque utilisation, vérifier le tuyau à l’aût d’abrasion excessive, d’usure en regardant à
travers le trou d’inspection visuelle. Si le tuyau est endommagé, fissuré ou coupé, il doit être
remplacé avant d’utiliser la table-foyer au gaz. L’ensemble de tuyaux ne peut être remplacé que
par un ensemble recommandé par le manufacturier. Contacter Real Flame au 1-800-654-1704.
5
ATTENTION: Toute modification de la
table-foyer
en plein air qui n'est pas spécifiquement
dirigée dans le manuel d'exploitation annule la garantie constructeur.
Cette table-foyer extérieure est conçue pour être utilisée avec du gaz naturel
exclusivement (NG). Convertir ou tenter d’utiliser du gaz naturel dans cette
table-foyer extérieure est dangereux et peut occasionner des blessures sérieuses ou
des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT
6
Branchement du gaz naturel
Mettre un mastic d’étanchéité ou du ruban à filetage de conduite résistant à l’action du gaz
naturel sur tout le filetage de la tuyauterie mâle. Brancher l’extrémité du tuyau de gaz
(avec l’embout de débranchement rapide) à la soupape d’arrêt manuel branchée à
l’alimentation en gaz.
La table-foyer extérieure doit être isolée du système d’alimentation en gaz en fermant la soupape
d’arrêt individuelle pendant les tests de pression du système d’alimentation en gaz égaux ou
Votre foyer au gaz naturel est conçu pour être utilisé avec du gaz naturel seulement, à une
pression de sept pouces de colonne d’eau (7 po CE). Vérifier, avec votre service de distribution
de gaz, la pression de gaz ayant cours dans votre région parce que cette pression peut varier
d’une région à l’autre. Consulter votre distributeur de gaz ou votre code du bâtiment régional
pour connaître les instructions d’une bonne installation d’une conduite de gaz ou contacter un
installeur qualifié et agréé.
Il est recommandé d’installer une soupape d’arrêt manuel ON / OFF à la source de l’alimentation
en gaz. À l’extérieur : tout juste à l’endroit où la conduite de gaz sort du mur extérieur et avant
l’embout de débranchement rapide ou avant que la conduite de gaz entre dans le sol.
À l’intérieur : dans un branchement de gaz situé dans un endroit accessible près de la conduite
d’alimentation en gaz.
Mettre un mastic d’étanchéité ou du ruban à filetage de conduite résistant à l’action du gaz
naturel sur tous les filetages mâles de la tuyauterie. Mettre le mastic ou le ruban aux trois ou
quatre premiers fils lors du branchement.
Ne jamais entreposer ou utiliser d’essence ou toutes autres substances volatiles à proximité de
cette table-foyer.
MISE EN GARDE
(3,5 kPa), votre table-foyer et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées du
système d’alimentation en gaz.
!
AVERTISSEMENT
Les soupapes du brûleur sont prétestées à l’usine pour fonctionner avec le gaz naturel. Ne
pas tenter de les transformer ou de les modifier.
!
Dangers Et Mises En Garde Concernant Le Gaz Naturel
Liste Des Pièces
7
6
1
5
6
7
8
2
3
4
Couvercle de la table-foyer 1
Glacier Gris 96504201T
Kodiak Brun 96504501T
Vis de réglage 100050000 4
Table-foyer Non Nombre 1
Tuyau de gaz naturel 056NG010 1
et connecteur rapide
Pieds 05600006 4
Pierre de lave 05603408 1
Recouvert de Vinyle 96500109 1
Pile AAA Non Nombre 1
8
7
A
x 1 x 2 x 2x 4
B
C
D
Guide de Tuyau - 100060000
1
4
2
3
5
1
8
La table-foyer est très lourde, toujours être accompagné d’une
autre personne pour vous aider lorsque vous déplacez ou
retournez l’appareil.
Mettre la table à l’envers, installer les quatre pieds en les vissant
dans les trous situés aux coins de l’appareil.
!
AVERTISSEMENT
Retourner la table avec l’aide d’une autre personne. Ne pas tenter de retourner la table par
vos seules forces afin d’éviter des blessures ou des dommages à la table.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
2
A
B
C
C
D
1. Soigneusement déballer le tuyau et le poser travers l’intervalle
dans la base.
2. Placez le guide de tuyau (A) sur le tuyau et fixer à l’aide du
matériel fourni. Veillez à ne pas endommager le tuyau lors de
l’installation guide de tuyau.
Installez le guide de tuyau
3
5
5
5
5
9
3
4
Installer la pile AAA
(voir le diagramme ici-bas).
Retirez la pellicule de protection bleue à partir du bac de combustion en acier inoxydable.
Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de boucher
le brûleur avec de la poussière. Mettre la pierre de lave jusqu’à 1 pouce (2,54cm)
au-dessus de la partie supérieure du brûleur. Vous assurer de ne pas bloquer la boîte
d’allumage avec la pierre de lave afin d’avoir un bon allumage.
Instructions Pour Lassemblage
4
+
-
3
Boîtier d'allumage
3
6
Avertissement de la Pierre Volcanique et du Verre d’Obturation
2.
Ne pas allumer ou utiliser cette table de feu si le remplisseur est mouillé. Assurez-vous que le
remplisseur est complètement sec avant l'allumage. Une chaleur intense peut provoquer
l’explosion du remplisseur humide et blesser quelqu'un.
3.
Veuillez garder à l’écart de la table de feu pendant au moins 20 minutes lors de la mise en
marche initiale, car la charge peut retenir un peu d'humidité de la fabrication et de l'expédition.
1.
Ne remplissez pas trop la zone du brûleur avec de la roche ou du verre d'obturation. La profondeur
de la garniture ne doit pas être supérieure à un pouce au-dessus du tube du brûleur. Seuls les
produits du remplisseur de Real Flame ont été certiés et testés par la CSA pour une utilisation sûre
avec cette table de feu à flamme réelle; N'utilisez pas d'autres matériaux de remplissage.
5
6
10
Le National Fuel Gaz Code recommande l’installation professionnelle d’une soupape
d’arrêt entre la conduite d’alimentation et l’embout. Le branchement de l’embout doit
être fait à l’extérieur.
Branchement de votre table-foyer à la source d’alimentation en gaz
Tuyau de Gaz
Vanne d'arrêt
Tuyauterie Maison de Gaz Naturel
L’embout de Déconnexion Rapide
Branchement de l’embout
Enrober le raccord fileté de la conduite de gaz
de mastic résistant au gaz ou d’un ruban teflon
approuvé. Visser l’embout sur le tuyau de gaz
(à la source de gaz de la résidence) tel que
montré à la droite et serrer fermement.
L’embout de débranchement rapide ne devrait
jamais être branché à la table-foyer. La direction
de l’écoulement gazeux est indiquée sur l’embout.
7
Utilisation de l’embout de branchement rapide
Repousser la douille de l’embout de débranchement
rapide et insérer l’extrémité du tuyau de gaz dans
l’embout. Relâcher la douille et continuer de pousser
le tuyau dans l’embout jusqu’à ce que la douille s’engage
par un claquement et soit bien bloquée.
Après avoir fait tous les branchements, procéder à un test
d’étanchéité tel que décrit à la page 12 de ce manuel.
11
Mur
12
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser la table-foyer
extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi
toutes les informations fournies dans la partie
« Importante information de sécurité » de ce manuel.
La négligence à suivre ces instructions peut occasionner
des blessures sérieuses, des dommages à la propriété
et même la mort.
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
8
endroits précis
Localisation visuelle trou
de contrôle
Tuyau du
brûleur
Mur
VÉRIFICATION DES FUITES
Vous assurer que le bouton de contrôle est en position
« OFF ».Ensuite, ouvrir le gaz naturel à la source.
Faire une solution pour détection de fuite en mélangeant
1 partie de savon à vaisselle à 3 parties d’eau dans un
flacon de pulvérisation.
Vaporiser la solution de détection de fuite sur les raccords
de la soupape en portant une attention particulière aux
endroits marqués par des flèches.
Si des bulles apparaissent, fermer l’alimentation en gaz,
rebrancher et refaire un test. Si vous voyez toujours des bulles
après plusieurs tentatives, débrancher l’alimentation en gaz à la
source, et contacter Real Flame au 1-800-654-1704 pour
de l’assistance.
Si aucune bulle n’apparaît après une minute, mettez la source
de gaz au large, essuyer la solution savonneuse et poursuivre
la mise en marche.
!
Avant chaque utilisation du foyer au gaz, vérifier le tuyau et
la soupape par l’ouverture d’inspection visuelle sur le côté de
la base afin de détecter une abrasion ou une usure excessive.
Replacer le capuchon de l’ouverture d’inspection avant
d’utiliser le foyer.
Vous assurer que le tuyau du gaz naturel et l’embout
de déconnexion rapide sont serrés de façon sécuritaire
au brûleur et à l’alimentation en gaz. Si l’appareil a été
assemblé par quelqu’un d’autre que vous, vérifier
visuellement le raccord entre le tuyau du brûleur et
l’orifice. Vous assurer que le tuyau du brûleur s’ajuste
parfaitement par-dessus l’orifice.
RACCORDS DU BRÛLEUR
!
AVERTISSEMENT
La négligence à inspecter ce
raccord ou à suivre ces instructions peut occasionner un
incendie ou une explosion causant des blessures
sérieuses et même la mort.
Veuillez vous reporter au diagramme pour une bonne
installation. Si le tuyau du brûleur ne s’ajuste pas parfaitement
à l’orifice, contacter le service à la clientèle de Real Flame®
1-800-654-1704 pour assistance.
8-13”
20.3 - 33.0 cm
13
Pour du soutien additionnel, vous reporter aux pages
traitant du dépannage à la page 17.
Utilisant l’allumeur
AVERTISSEMENT
En allumant votre table-
foyer selon cette
méthode, vous devez
utiliser des gants de
protection résistants à
la chaleur et suivre les
instructions étape par
étape. La négligence
pourrait conduire à des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT
Si la flamme du brûleur s’éteint durant cette procédure,
mettre immédiatement le bouton de contrôle en position
« OFF » et laisser les vapeurs de gaz s’évaporer pendant
au moins 5 minutes avant de tenter de rallumer la table-foyer.
!
!
1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage.
Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du
plateau du brûleur en inox avant l’allumage.
2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ».
3. Brancher l’alimentation en gaz (voir les pages précédentes).
4. Ouvrir l’alimentation en gaz de l’appareil.
5. Pousser et retenir le bouton d’allumage pour produire des étincelles.
6. Tout en tenant le bouton d’allumage d’une main, avec l’autre main,
pousser et tourner le bouton de contrôle en position «LIGHT» pour
allumer le brûleur.
7. Continuer la pression sur le bouton de contrôle du brûleur durant 15 à 30
secondes après l’ignition.
8. Si l’allumage ne se produit pas après 15 secondes, mettre le bouton de contrôle en position
« OFF » et fermer complètement la source d’alimentation en gaz, attendre 5 minutes pour
que les vapeurs de gaz se soient évaporées et répéter la procédure d’allumage.
9. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre à la position « LOW ». Observer la flamme, vous
assurer que tous les orifices du brûleur sont allumés. La hauteur
des flammes ne devrait pas dépasser 13 pouces (33,02 cm).
Utilisation d’une longue allumette ou d’un briquet
1. Avant l’allumage, avec une pelle, déplacer les pierres de
lave pour avoir accès au brûleur.
2. Avec des gants de protection, mettre la longue allumette ou
le briquet au butane à côté du brûleur. NE PAS vous pencher
au dessus de la table-foyer lors de l’allumage.
3. Tourner le bouton de contrôle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre à « LIGHT »
4. Retirer la longue allumette ou le briquet à manche allongé.
5. Après l’allumage, en portant des gants de protection, utiliser une
pelle pour replacer doucement les pierres de lave à leur position
initiale et replacer le panneau de verre.
6. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre à la position
« LOW ». Observer la flamme, vous assurer que tous les orifices
du brûleur sont allumés. La hauteur de la flamme ne devrait pas
dépasser 13 pouces (33,02 cm).
7. Ajuster la flamme à la hauteur désirée en vous servant du bouton
de contrôle.
Bouton de
contrôle
ARRÊT
BAS
ALLUMER
BOUTON-
POUSSOIR
D’ALLUMAGE
HAUT
10. Ajuster la flamme à la hauteur désirée avec le bouton de contrôle.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
14
Pour l’assistance technique, contacter Real Flame au 1-800-654-1704.
Entretien Et Nettoyage
3. Pour les taches tenaces et lacoloration, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M Allchem Concentrated Cleaner,
wiping should be done in the direction of polish lines.
!
!
!
!
AVERTISSEMENT
NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit
COMPLÈTEMENT éteint.
Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour
prolonger sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
NE PAS déplacer ou entreposer cette table-foyer tant que le feu ne soit
COMPLÈTEMENT éteint et que la table soit froide au toucher.
Soin et entretien d’usage
1.
une eau propre.
Ce foyer pour l’extérieur devrait être nettoyé régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa
durée de vie.
Stockage
AVERTISSEMENT
1. Fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de déconnexion rapide de la source
de gaz pricipale.
2. Retirer doucement les pierres et entreposer les composantes à plat pour les protéger de tout bris.
3. TOUJOURS couvrir votre table-foyer extérieure avec la housse protectrice fournie avec l’appareil quand il n’est pas
en usage.
4. Entreposer dans un endroit frais et sec hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Table et le verre
Acier inoxydable
2. Pour les traces de doigt ou les saletés, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M, Arcal 20, Lac-O-Nu, Lumin Wash, O’Cedar
Cream Polish, Stainless Shine, Il fournira une barrière protectrice qui minimisera les traces de doigt.*
4.
l'inspection
*L’utilisation des noms de propriété est destinée seulement à nommer un type de nettoyant et ne constitue pas un endossement. L’omission d’autres noms de
mmandations inscrites sur le produit.
AVERTISSEMENT NE PAS tenter de nettoyer ce foyer extérieur à moins que le feu est complètement éteint et
l'appareil est froid au toucher.
NE PAS UTILISER DE SOLVANTS tandis que dans les espaces clos ou en fumant.
!
NE PAS utiliser de nettoyant à four ou de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager ce produit.
Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz
15
1. Vous assurer que le fil de l’électrode est correctement branché. Les deux fils de
l’électrode doivent être complètement insérés dans la boîte d’allumage.
2. Vous assurer que le boîtier de la flamme pilote n’est pas obstrué.
Boîtier de la
flamme pilote
Tuyau
du brûleur
Ne pas obstruer
l’ouverture
Si le brûleur ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, procédez aux
vérifications suivantes.
Enlever tous les débris sur le dessus du boîtier de la flamme pilote et vous assurer qu’il
n’y a aucun débris entre l’aiguille d’allumage, le thermocouple et le tuyau du brûleur.
CORRECT
INCORRECTE
16
Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz
Boîte d’allumage
Fil
Thermocouple
être en ligne
avec la
soupape.
Valve
Aiguille d’allumage
3. Vous assurer que laiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positions.
- L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple.
- Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur.
Fil Thermocouple
Soupape
4. Assurez-vous que le fil du thermocouple est correctement positionné. Le fil
de thermocouple devrait être en ligne avec la valve.
5mm
Thermocouple
Pour le support technique Sil vous plaît nous contacter: 1-800-654-1704
Cause possible 1: Le gaz ne circule pas.
- Vérifier si l’alimentation en gaz est fermée. S'il n'est pas fermé, vous reporter au
« Problème : Baisse soudaine de la circulation du gaz » à la page suivante.
Cause possible 2: Le connecteur rapide nest pas entrement inséré.
- Débrancher le connecteur rapide de l’alimentation en gaz et rebrancher pour
vous assurer d’avoir un bon branchement. Ne pas utiliser d’outil,
serrer à la main seulement
Cause possible 3: Il y a obstruction de la circulation du gaz.
- Vérifier que le tuyau n’est pas plié ou tordu.
Cause possible 4: Des toiles d’araignée ou des nids
page suivante.-Vous reporter à « Problème : Forme de amme irrégulière » à la
Nettoyer les orifices du brûleur comme il y est mentionné.
Cause possible 5: Les orifices du brûleur sont obstrs ou bouchés.
Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Problème: La table-foyer émet beaucoup de fumée noire lors de son utilisation
Cause possible 1: Le tuyau du foyer au gaz est pincé.
- Vous assurer que le tuyau n’est pas pincé entre
la table-foyer et la source du gaz.
Cause possible 2: Il y a obstruction de la flamme aux orifices du brûleur.
- Vous assurer que les orifices du brûleur ne sont pas bloqués
par les pierres de lave et que la flamme peut bouger naturellement.
Dépannage
17
Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur
Cause possible 1: L’électrode et les brûleurs sont humides.
- Essuyer avec un linge sec.
Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers.
- Vérifier si la pile AAA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 9 ) ou remplacer
la pile.
Cause possible 3: L’aiguille d’allumage est fissurée ou brisée - étincelles à la fissure.
- Contacter Real Flame au 1-800-654-1704 pour du soutien technique.
Cause possible 4: Fil lâche ou débranché.
- Voir page 15, étape 1, rebrancher le fil. Contacter Real Flame au 1-800-654-1704.
Cause possible 5: Le fil est en court-circuit (formation d’étincell
es) entre lallumeur et lélectrode.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support.
Cause possible 6: L’aiguille de l’allumeur n’est pas pointée vers le thermocouple.
- Voir page 16, tourner l’électrode afin qu’il pointe vers le thermocouple.
Cause possible 7: Allumeur défectueux.
- Contacter Real Flame au
1-800-654-1704 pour du soutien
technique.
brûleur
Aiguille
d’allumage
Thermocouple
Tuyau du brûleur
Tuyau du
brûleur
Venturi
18
Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur
de la flamme
Cause possible 1: Manque de gaz.
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 2: Le dispositif d’écoulementcuritaire maximal a été activé.
-Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et
allumer le foyer extérieur. Si les flammes sont toujours trop basses, réinitialiser
le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal en refermant le bouton de
contrôle et la fourniture de gaz. Débrancher l’embout de débranchement rapide.
Attendre 1 minute. Refermer le bouton de contrôle du brûleur. Rebrancher
l’embout de débranchement rapide, mettre en fonction l’alimentation en gaz
principale et faire un test d’étanchéité autour de la connexion de gaz naturel
Problème : Forme de flamme irrégulière, la flamme ne court pas sur toute la
longueur du brûleur
Problème: La flamme s’éteint
Dépannage
Cause possible 1: Des vents forts ou des bourrasques de vent.
- Augmenter la flamme en position « HIGH ».
Cause possible 2: Faible quantité de gaz naturel
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 3: La soupape de l’écoulement maximale ne fonctionne pas.
- Vous reporter au « Problème : Chute soudaine de la circulation du gaz »
- Nettoyer les orifices du brûleur. Utiliser le bout d’un trombone
dans chacun des orifices du brûleur pour vous assurer qu’ils
ne sont pas obstrués. AVERTISSEMENT : Vous assurer que le
brûleur n’est pas en fonction et que l’alimentation en gaz
a été proprement débranchée. Attendre 15 minutes pour
que l’appareil ait refroidi avant de le toucher.
Cause possible: les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés.
Si ces suggestions de dépannage ne solvent pas le problème,
contacter Real Flame au 1-800-654-1704
Couvrir la table-foyer
19
La table-foyer Baltic au gaz naturel inclut un
couvercle résistant aux intempéries.
Assurez-vous de protéger votre table-foyer
lorsqu'il n'ext pas utilisé. Le couvercle protégera
les pièces méchaniques contre la saleté et em-
pechera l'accumulation d'eau sur al surface de la
table-foyer afin de prévenir la décolortion du
finis.
GARANTIE
Garantie limitée
Real Flame
®
garantit que les composants suivants de ce foyer Real Flame
®
(« le Produit ») seront
exempts de défauts de fabrication de matériaux et de main d'œuvre après un assemblage correct et
dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les périodes indiquées ci-dessous, à
compter de la date d'achat du Produit :
Le corps - Garantie limitée de 1 an.
Les composants internes Garantie limitée de 1 an.
Le système de bleur Garantie limitée de 1 an.
d'un revendeur agréé Real Flame. La garantie est également soumise aux conditions et limitations
suivantes :
Cette garantie ne stend pas aux dommages causés par l'expédition, un assemblage, une
installation ou un entreposage incorrects, une installation non conforme aux codes et normes du
bâtiment, une installation ou un fonctionnement non conforme au manuel inclus, des abus, un
manque d'entretien, des environnements hostiles, un accident, les intempéries ou les réparations
impropres. La modification du produit, l'utilisation de carburants autres que ceux approuvés par
Real Flame ou l'utilisation de pièces installées d'autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie s'applique uniquement au fonctionnemen du produit et ne couvre pas les problèmes
cosmétiques tels que les rayures, les bosses, la rouille, l'oxydation, la corrosion ou la décoloration
causées par la chaleur, zones décolorées ou fissurées en raison d'une exposition prolongée à une
chaleur extreme, les nettoyants abrasifs et les nettoyants chimiques. Cependant, si une détérioration
des pièces se produit au point de non-performance pendant la durée de la période de garantie, Real
Flame fournira une pièce de rechange
.
Real Flame nécessite une preuve raisonnable de votre date d'achat. Par conséquent, vous devez
conserver votre reçu de caisse et / ou votre facture. Les pièces défectueuses soumises à cette
garantie ne seront pas remplacées sans preuve d'achat.
Real Flame doit avoir la possibilité de vérifier le défaut allégué. Pour que tous les composants internes
soient couverts par la garantie, Real Flame demande à l'utilisateur d’obtenir de l’aide auprès d’un
membre du service client Real Flame pour assurer le bon fonctionnement et le diagnostic du problème.
En cas de défauts couverts d’articles garantis, Real Flame remplacera, à sa seule discrétion,
remplacera le composant défectueux, le produit ou remboursera le prix d'achat. Real Flame n'est
pas responsable de l'installation, de la main-d'œuvre ou de tout autre coût associé à la réinstallation.
Ce qui précède est le recours exclusif aux termes de cette garantie limitée. Real Flame ne sera pas
responsable des dommages accessoires ou indirects causés par des défauts dans le produit.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects,
de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie limitée est la seule garantie expresse donn
ée par Real Flame. La durée de toute
garantie implicite découlant des lois de tout État, y compris la garantie implicite de qualité
marchande ou d'aquation à un usage ou à un usage particulier, est limitée à la durée de la
garantie spécifiée ci-dessus. Certains États n'autorisent pas les limitations de la durée d'une garantie
implicite, il se peut donc que cette limitation ne s'applique pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour le service de garantie :
1. Contacter le service à la clientèle Real Flame au 1-800-654-1704 pour le support technique et le
dépannage.
2. Si vous rencontrez des problèmes avec lanition, veuillez remplir le formulaire « Réclamation de
garantie extérieure » sur www.realflame.com.
20
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
USA
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
POLITIQUES DE RETOUR
Politiques de retour
L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour
de retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets,
emballé d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les
produits qui ont été assemblés ou modiés ne seront pas admissibles au retour. Tous les éléments
doivent être retournés dans leur intégralité, ce qui signifie que tous les éléments inclus doivent être
retournés ensemble. Aucuns échanges ou retours pour les articles retirés. Commencer le processus de
retour en contactant le magasin ou l’entreprise où l’article Real Flame
®
a été acheté.
Pièces de remplacement
Dans le cas un article a é perdu ou détérioré,
soit par le fabricant ou pendant le transport, une
pièce de remplacement peut être demandée. Les pièces de remplacement ne sont pas disponibles
pour tous les appareils et sont donnés à la discrétion de Real Flame. Nous évaluerons tout dommage
et trouverons une solution, ce qui pourrait inclure la livraison du remplacement. On ne peut pas
remplacer les articles retirés ou les produits remballés (emballage ouvert). Appeler le Service à la
clientèle de Real Flame 800-654-1704 pour les pièces de remplacement avant de retourner l’article
endomma. Avoir les informations suivantes (qui se trouvent dans le manuel d'utilisation) avant
d’appeler le Service à la clientèle :
Numéro de modèle de l’article
Numéro de code de lot
Adresse de livraison
Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Les photos doivent être envoyées à
custserv@realflame.com
Commande incorrecte reçue
En cas de la réception de quelque chose d’autre que ce qui a été commandé, contacter le Service à la
clientèle de Real Flame au 800-654-1704 dans un délai de 48 heures après avoir ru l’article.
Consulter www.realflame.com pour nos directives et nos politiques de retour complètes.
Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de proprié et
l’assurance qualité à l’adresse https://www.realflame.com/registration.
21
031720-4
LOT#__________
PO#___________
RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor.
Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte.
Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana,
tienda de campaña, carro o vivienda.
PELIGRO!
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA: SOLO PARA USO EN EXTERIORES.
La instalación y el servicio los debe realizar un instalador
calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.
!
!
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSN
Si huele a gas:
Corte el suministro de gas al artefacto.
Apague las llamas expuestas.
Si el olor continúa, abandone el
área de inmediato.
Después de abandonar el área,
llame a su proveedor de gas o al
Departamento de bomberos. No
seguir estas instrucciones pudiera
resultar en un incendio o explosn,
lo cual pudiera ocasionar dos a la
propiedad, lesiones personales o la
muerte.
INSTALADOR: Deje este manual con el artefacto.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia
futura.
ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la
información de este manual, puede resultar en un
incendio o explosión ocasionando daños a la
propiedad, lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: No almacene ni use gasolina,
ni
otros vapores o líquidos inflamables, en las
inmediaciones de este o de cualquier otro artefacto.
Un tanque de gas de propano líquido (LP) no conec-
tado para el uso no se debe almacenar en las
inmediaciones de este o de cualquier otro artefacto.
© 2020 KSP Group, Inc.
T9650NG Baltic
Manual del hogar de la mesa rectángulo
ÍNDICE
Información importante de seguridad
Advertencias de Gas Natural
Lista de piezas
Instrucciones de ensamblaje
Instrucciones previas al uso
Instrucciones de encendido
Cuidado y mantenimiento
Verificación de componentes de gas y conexiones
Solución de problemas
Cubierta
3
5
7
8
12
13
14
15
17
19
2
ESPECIFICACI ONES
Nombre del producto
Baltic
Modelo n
9650NG
Salida de calor nominal
50,000 BTUs/hr
Tipo de gas
Gas Natural
Suministro de gas
Gas Natural
ATENCIÓN
Registre su chimenea para noticaciones de retiro del mercado,
prueba de titularidad y garantía de la calidad en
https://www.realflame.com/registration.
Garantía
20
Política de devolución
21
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
3
NOTIFICACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda todas las advertencias y las precauciones
antes de armar y utilizar la mesa de fuego a gas. Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o
daños a la propiedad.
Nota El uso y la instalación de este producto se debe realizar en conformidad con los
códigos locales. Si no conoce los códigos locales, utilice el Código de Gas combustible
nacional, ANSI Z21.97 o consulte el Código de instalación de propano y gas natural
CSAB149.1 o el Código de Almacenamiento y manipulación de propano B149.2.
NOTE En el caso de los aparatos que deben conectarse a un sistema de tuberías jas, la
instalación deberá realizarse de acuerdo con los códigos locales o, en caso de no existir dichos
códigos, de acuerdo con la norma ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código nacional de gas combustible.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La instalación y el servicio deben estar a cargo de un instalador, una agencia
de servicio o un proveedor de gas calificado.
ADVERTENCIA
Siempre interrumpa el suministro de gas con la válvula de cierre y desconecte
la toma de desconexión rápida del suministro de gas principal cuando no utilice la mesa de fuego.
Si no cumple con las indicaciones sobre riesgos, advertencias y precauciones
que figuran en este manual, podría sufrir lesiones físicas graves o incluso la muerte, así como
también generar incendios o explosiones que provoquen daños a la propiedad.
!
Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles
60 pulg. (152,4 cm) en la parte superior; 48 pulg. (121,9 cm) en los costados y la parte
posterior. No coloque esta mesa de fuego debajo de una estructura.
Utilice siempre esta mesa de fuego para exterior sobre una supercie dura, nivelada y no
combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una supercie
recubierta con asfalto.
Esta mesa de fuego a gas y su válvula de seguridad individual se deben desconectar del
sistema de abastecimiento de gas si se realizan pruebas en el sistema con una presión superior
a 1/2 psi (3,5 kPa). Este artefacto se debe desconectar del sistema de abastecimiento de gas
cerrando la válvula de seguridad manual individual si se realizan pruebas en el sistema con una
presión igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para
otra persona, entguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro.
Esta mesa de fuego a gas se debe utilizar ÚNICAMENTE al aire libre, en un espacio
correctamente ventilado y NO se debe utilizar dentro de un edificio, un garaje o cualquier otro
ugar cerrado.
ADVERTENCIA No utilice este producto con propano líquido.
!
!
ADVERTENCIA LA MESA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE
SI SIENTE OLOR A GAS
• Corte el suministro de gas a la mesa de fuego.
• Apague cualquier llama abierta.
• No intente encender ningún artefacto.
• No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
• Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos.
NO utilice la mesa de fuego a gas para exterior para calefaccionar un ambiente interior.
Podrían acumularse gases TÓXICOS de monóxido de carbono y provocarle asfixia.
NUNCA DEJE esta mesa de fuego a gas sin supervisión durante su uso.
Los niños deben recibir información acerca de los peligros de las temperaturas elevadas en la
superficie y deben permanecer a una distancia segura cuando la mesa de fuego está siendo
utilizada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
4
• No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables dentro de un radio de
25 pies (7,62 m) de este o de cualquier otro artefacto.
• No almacene ningún material combustible en el gabinete de la base.
• NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se
encuentra la mesa despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores
inflamables.
• Utilice siempre esta mesa de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no
combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie
recubierta con asfalto.
• Esta mesa de fuego para exterior no se debe instalar en embarcaciones o vehículos recreativos.
• Utilícela siempre en conformidad con todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables.
Comuníquese con el departamento de bomberos local para obtener información detallada sobre
los fuegos al aire libre.
• Al utilizar esta mesa de fuego para exterior, tome las mismas precauciones que tomaría con
una llama abierta.
• NO queme en esta mesa de fuego combustibles sólidos como los siguientes: madera, briquetas
de carbón, carbón, leños fabricados, tablones, basura, hojas, papel, cartón, aglomerado, madera
pintada, teñida o con tratamiento a presión.
• NO utilice esta mesa de fuego para exterior hasta que esté COMPLETAMENTE armada y todas
las piezas estén firmemente sujetas y ajustadas.
• NO utilice esta mesa de fuego debajo de ninguna estructura ni cerca de construcciones
combustibles que no estén protegidas. Evite utilizarla cerca o debajo de árboles o arbustos.
• NO utilice esta mesa de fuego para exterior cerca de automóviles, camiones, camionetas o
vehículos recreativos.
• El consumo de alcohol, medicamentos recetados o no recetados puede alterar la capacidad de
una persona para armar u operar de manera segura esta mesa de fuego.
• NO utilice esta mesa de fuego para exterior si alguna de sus piezas ha estado debajo del agua.
Comuníquese inmediatamente con un técnico de servicio calificado para que inspeccione la
mesa de fuego y reemplace cualquier pieza, sistema de control o control de gas que haya
estado bajo el agua.
• NO utilice vestimenta inflamable u holgada al operar esta mesa de fuego para exterior.
• NO la utilice cuando haya viento.
• Mantenga todos los cables eléctricos alejados de una mesa de fuego para exterior.
Algunas zonas de esta mesa de fuego para exterior pueden calentarse durante el uso. No
toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado la unidad, a menos que esté usando
equipo de protección, como sujetadores aislados o guantes resistentes al calor, a fin de evitar las
quemaduras.
NO cuelgue ni coloque prendas de vestir u otros materiales inflamables cerca de la mesa de
fuego a gas o sobre ella.
• Si se retira una cubierta u otro dispositivo de protección para brindar servicio a la mesa de
fuego, debe volver a colocarlo antes de volver a usarla.
• NO intente mover ni almacenar esta mesa de fuego hasta que todas las piezas estén frías.
• NO se incline sobre esta mesa de fuego al encenderla o durante su uso.
NO intente desconectar la desconexión rápida ni ningún otro accesorio del tanque mientras la
mesa de fuego para exterior se encuentre en uso.
• NO se siente ni se incline sobre esta mesa de fuego durante su uso.
• NO arroje ningún objeto en el fuego mientras la unidad se encuentre en funcionamiento.
• Las piedras volcánicas levantan mucha temperatura, mantenga a los niños y las mascotas a una
distancia segura.
• Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los
pasajes para la circulación de aire de la mesa de fuego para exterior. Inspeccione la mesa de
fuego antes de cada uso.
• Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire a través del panel de acceso y
verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Si alguna de
estas piezas está dañada, debe reemplazarla antes de utilizar la mesa de fuego a gas.
Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PELIGROS Y ADVERTENCIAS DEL GAS NATURAL
• Antes de cada uso, retire las rocas volcánicas. Examine el quemador y sus componentes. Si
están sucios, límpielos con un cepillo blando y una solución de agua y jabón. Examine la zona
que rodea al quemador y retire cualquier suciedad o material extraño, como telas de araña o
nidos de esta zona. Si es evidente que el quemador está dañado, no debe utilizar la mesa de
fuego. El conjunto del quemador no se puede reemplazar. Comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
Coloque la manguera alejada de los lugares de paso en los que alguna persona podría
tropezarse. No coloque la manguera en las zonas en las que pueda sufrir un daño accidental.
ADVERTENCIA
Esta mesa de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas natural .
La conversión o el intento de usar esta mesa de fuego para exterior con propano líquido
constituye un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad.
ATENCIÓN: Cualquier modificación de la mesa de fuego para exterior que no esté
específicamente indicada en el manual de operaciones anulará la garantía del
fabricante.
El gas natural es inflamable y peligroso si se lo manipula en forma incorrecta. Familiarícese
con las características antes de utilizar cualquier producto que funcione con gas natural.
Características Gas Natural
• Inflamable, explosivo bajo presión, menos pesado que el aire y se asienta en zonas altas.
• En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad, se ha agregado olor.
• El contacto con el propano puede provocar quemaduras en la piel.
• El propano es sumamente inflamable y peligroso si se manipula incorrectamente.
Según el conocimiento del estado de California, la combustión del gas natural genera
ciertas sustancias químicas que provocan cáncer, defectos congénitos u otros trastornos
reproductivos.
La hoguera de gas natural está diseñada para funcionar solo con gas natural, a una
presión de siete pulgadas de columna de agua (7" W.C.) Compruebe su instalación de gas
para verificar la presión del gas, dado que en ciertas regiones la presión del gas natural
varía. También deberá consultar a su empresa de gas o los códigos locales de su edificio
para conocer las instrucciones para la instalación de una tubería de suministro de gas, o
comunicarse con un instalador certificado y calificado.
!
5
PRECAUCIÓN
Durante cualquier prueba de alta presión del sistema de tuberías de suministro de gas a
presiones de prueba en exceso de 1/2 psi (3,5 kPa), el aparato y su válvula de cierre
individual deben desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas.
(
6
PELIGROS Y ADVERTENCIAS DEL GAS NATURAL
Se recomienda instalar la válvula de cierre manual de ENCENDIDO/APAGADO en la
fuente de suministro de gas. En exteriores: luego de que la tubería salga por la pared
exterior y antes de la toma de desconexión rápida, o antes de que la tubería ingrese en
el suelo. En interiores: en el ramal de alimentación, en un lugar accesible y cerca de la
tubería de suministro de gas.
Deberá emplear compuesto sellador de tuberías o cinta de sellado para roscas resistente
a la acción del gas natural en todas las roscas macho de la tubería. Aplique el compuesto
o la cinta a las primeras tres o cuatro roscas como mínimo al establecer una conexión.
Nunca almacene o use gasolina u otra sustancia volátil en las proximidades de esta mesa incendio.
Conexión de Gas Natural
Conecte una válvula de cierre manual a la línea de suministro de gas. Aplique compuesto o cinta
para roscas de tubos del tipo resistente a la acción de Gas Natural en todas las roscas macho del
tubo sellado. Conectar el extremo, con el conector de liberación rápida, de la manguera de gas
natural a la válvula de cierre manual en el suministro de gas.
La mesa de fuego al aire libre se debe aislar del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando
la válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería
del suministro de gas por lo menos igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
!
ADVERTENCIA
Las válvulas de los quemadores son sometidos a pruebas preliminares en la fábrica para
funcionar con gas natural. No intente convertir o cambiar.
!
LISTA DE PIEZAS
7
6
1
5
6
7
8
2
3
4
Tapa de la mesa de fuego 1
Gris Glaciar 96504201T
Kodiak Marrón
96504501T
Tornillo ajustable 100050000 4
Mesa de fuego No Number 1
Manguera de gas 056NG010 1
natural y toma de
desconexión rápida
Pies 05600006 4
Roca volcánica 05603408 1
Cubierta de vinilo 96500109 1
Batería AAA No Number 1
8
7
A
x 1 x 2 x 2x 4
B
C
D
Guía de la manguera
- 100060000
1
4
2
3
5
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
8
2
A
B
C
C
D
Instalación de la guía de la manguera
3
5
5
5
5
La mesa de fuego es muy pesada; asegúrese de contar con la ayuda
de otra persona para que lo ayude a moverla o darla vuelta.
Con la mesa de fuego patas para arriba, instale las cuatro patas (5)
atornillándolas en los orificios ubicados en las esquinas de la unidad.
!
ADVERTENCIA
Dé vuelta la mesa con la ayuda de otra persona. No intente dar vuelta la mesa solo: puede
lesionarse o dañar la mesa.
1. Desenvuelva la manguera con cuidado y extiéndala a través del
espacio de la base.
2. Coloque la guía de la manguera (A) sobre la manguera y conéctela
con los elementos provistos. Tenga cuidado de no dañar la
manguera mientras instala la guía.
9
3
4
4
+
-
3
3
6
Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye
a continuación.
Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en
la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las
piedras volcánicas a un nivel de aproximadamente 1 pulgada
por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor
con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición.
caja de
encendido
Advertencia de roca de lava y relleno de vidrio:
2.
No encienda ni utilice esta mesa de fuego si el relleno está húmedo. Asegúrese de que el relleno
esté completamente seco antes de encender. El calor intenso puede hacer que el relleno húmedo
explote y golpee a alguien causando lesiones.
3.
Manténgase alejado de la mesa de fuego durante al menos 20 minutos durante el encendido inicial
ya que el relleno podría retener algo de humedad proveniente de la fabricación y / o el envío.
1.
No llene excesivamente el área del quemador con rocas o de relleno de vidrio. La profundidad del
relleno no debe estar más de una pulgada por encima del tubo del quemador. Sólo productos de
relleno de Real Flame están certificados y probados por CSA para el uso seguro con esta mesa de
fuego de Real Flame; no utilice otros materiales de relleno.
5
6
10
Cómo conectar la mesa de fuego a la fuente de gas natural
El Código nacional de gas combustible recomienda contar con una válvula de cierre
de instalación profesional entre la tubería de suministro y la toma. La conexión de la
toma deberá realizarse en exteriores.
Carcasa para tubería de gas natural
Válvula de cierre
Toma de desconexión rápida
Manguera de gas
Cómo conectar la toma
Recubra la boquilla de la tubería de suministro de
gas con compuesto para tuberías resistente al gas
natural o cinta de teflón aprobada. Ajuste la toma a
la tubería de suministro de gas (la fuente de gas del
hogar) tal y como se muestra a la derecha, y ajuste
con una llave inglesa.
La toma de desconexión rápida nunca deberá
conectarse a la mesa de fuego. La dirección del flujo
del gas figura en la toma.
Pared
7
11
Cómo utilizar la toma de desconexión rápida
Retire la funda de la toma de desconexión rápida e
inserte el extremo suelto de la manguera de gas en
la toma. Suelte la funda y continúe empujando la
manguera dentro de la toma hasta que la funda
quede fija en la posición de cierre.
Una vez realizadas todas las conexiones, realice una
prueba de fugas tal y como se describe en la página
12 de este manual.
Pared
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
8
12
Orificio de verificación visual:
retire la tapa para la inspección
El orificio está en
esta conexión
Caño del
quemador
Detección de filtraciones
Prepare una solución para detectar filtraciones mezclando
una parte de lavavajillas con tres partes de agua en una botella
rociadora.
Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición
cerrada. A continuación, abra la fuente de gas natural.
Rocíe la solución sobre las conexiones de las válvulas y
preste especial atención a las zonas que indican las flechas.
Si aparece alguna burbuja, cierre el gas, vuelva a realizar
las conexiones y realice nuevamente la prueba.
Si continúa viendo burbujas después de varios intentos,
desconecte el gas y comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar asistencia.
Si una vez transcurrido un minuto, no hay ninguna burbuja,
retire la solución y continúe.
CONEXIONES DEL QUEMADOR
Consulte el diagrama para ver cómo es una instalación
correcta. Si el caño del quemador no está al ras del
orificio, comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704
para obtener asistencia.
Antes de usar esta mesa de fuego
para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar
siguiendo toda la información que se incluye en la sección de
Información importante de seguridad de este manual. Si no
sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones
graves o daños a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire
a través del orificio de verificación visual del lado de la
base y verifique la manguera y la válvula para ver si hay
mucha abrasión o desgaste. Vuelva a colocar la tapa del
orificio de verificación visual antes de hacer funcionar
la unidad.
Si le armaron la unidad, compruebe visualmente la conexión
entre el caño y el orificio del quemador. Asegúrese de que el
caño del quemador calce por encima del orificio.
Verifique si hay filtraciones
en estos lugares.
!
ADVERTENCIA Si no inspecciona esta conexión
o no sigue estas instrucciones podría provocar un
incendio o una explosión, lo cual podría provocar la
muerte, lesiones graves o daño a la propiedad.
Asegúrese de que la manguera de gas natural y la
toma de desconexión rápida estén correctamente
ajustadas al mechero y al suministro de gas.
13
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de
encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber
retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable.
2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de apagado (OFF).
3. Conecte el gas natural (consulte las páginas anteriores).
4. Abra lel suministro de gas natural.
5. Empuje y mantenga presionado el botón encendedor para generar chispas.
6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, utilice la otra
mano para girar la perilla de control a la posición de encendido y
encender el quemador.
7. Mantenga presionada la perilla de control del quemador entre 15 y 30
segundos después del encendido.
8. Si después de 15 segundos, el equipo no enciende, gire la perilla de control
a la posición "OFF" y cierre la llave de gas. Espere 5 minutos, a que se
haya ventilado el gas y vuelva a realizar el procedimiento de encendido.
9. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador
en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que
todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no
debe superar las 13 pulgadas (33.02 cm).
Uso de un fósforo o un encendedor largos
1. Antes de encender la mesa, utilice una pala para mover las
piedras volcánicas y acceder al quemador.
2. Con guantes resistentes al calor, coloque el encendedor o el
fósforo largo cerca del costado del quemador. NO se incline sobre
la mesa de fuego al encenderla.
3. Gire la perilla de control en el sentido opuesto al de las agujas del
reloj para encender la mesa.
4. Retire el fósforo o el encendedor.
5. Una vez que haya encendido el artefacto, utilice una pala o guantes
resistentes al calor para mover cuidadosamente las piedras volnicas
a la posición adecuada y vuelva a colocar el panel de vidrio.
6. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del
quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y
asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos.
La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (33.02 cm).
7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
10. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
Cuando utilice este método para
encender la mesa de fuego, utilice
guantes resistentes al calor y siga
las instrucciones paso a paso. Si
no lo hace podría sufrir lesiones
graves.
Si la llama del quemador se apaga durante esta operación,
gire la perilla de control inmediatamente a la posición “OFF
y deje que el gas se ventile durante al menos 5 minutos
antes de intentar encender la unidad nuevamente.
Consulte las páginas de solución de problemas para recibir
s asistencia. Comience por la página 17.
Uso del encendedor
!
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Perilla de
Control
APAGADO
BAJO
ILUMINAR
Empujar
ALTO
8-13”
20.3 - 33.0 cm
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Inspección
Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que
sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil.
14
ADVERTENCIA
NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se
haya apagado POR COMPLETO.
!
1. Compruebe el quemador para asegurarse de que esté firme en su lugar.
2. Compruebe el tubo de Venturi para asegurarse de que esté despejado, sin insectos, telas de
araño o desperdicios.
3. Compruebe todas las conexiones de gas para ver si hay filtraciones.
4. Compruebe el sistema de encendido para asegurarse de que genere chispas correctamente.
5. Compruebe los componentes en busca de señales de daños, óxido o desgaste excesivo.
6. Si detecta que algún componente está dañado, NO utilice este equipo hasta que haya sido
correctamente reparado.
ADVERTENCIA
NO altere este artefacto. Es PELIGROSO y anulará la garantía. Si se
detecta que una pieza falla, debe reemplazarse por una pieza adecuada, confirmada por el
fabricante. Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704.
!
Cuidado y limpieza general
Este equipo para exterior se debe limpiar regularmente para asegurarse de que sea seguro utilizarlo
y se pueda extender la vida útil del producto.
ADVERTENCIA
NO mueva ni guarde esta mesa de fuego a menos que el fuego se
haya apagado TOTALMENTE y el equipo esté frío al tacto.
!
1. Cierre la válvula de gas en la conexión del tanque. Retire el tanque y guárdelo en un lugar fresco y seco,
al aire libre y alejado de los niños.
2. Retire cuidadosamente el relleno de rocas y almacene los componentes derechos para impedir que se
rompan.
3. Cubra SIEMPRE su equipo cuando no lo esté utilizando. Utilice la cubierta que recibió con la unidad.
4. Almacénelo en un lugar fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños y las mascotas.
Nota: después utilizar esta unidad varias veces, es posible que haya una leve decoloración del acabado.
Mesa
Repase las superficies exteriores con una solución de bicarbonato de sodio y lavavajillas suave.
Después, enjuague con agua limpia.
Acero inoxidable
2. Si hay huellas digitales o manchas, utilice un limpiador 3M para acero inoxidable, Arcal 20, Lac-O-Nu,
LuminWash, O’Cedar o brillo para acero inoxidable. Estos productos crearán una capa de barrera
para reducir las marcas de huellas dactilares.*
1. Para la limpieza general, use agua tibia, jabón, amoníaco o detergente y aplíquelo con un paño
suave o una esponja.
3. En el caso de manchas rebeldes o decoloración, use un limpiado y pulidor de acero inoxidable de 3M,
limpiador concentrado Allchem, Samae, Twinkle, limpiador para cobre Cameo, Liquid Nu Steel o un
limpiador para cobre o acero inoxidable Revere. Aplíquelo con un paño suave en la misma dirección
que las líneas de pulido.*
* El uso de marcas comerciales tiene el único fin de indicar el tipo de limpiador necesario y no constituye una recomendación. La omisión de
alguna marca de limpiador no implica que no sea adecuado. Todos los productos se deben utilizar en conformidad con las instrucciones del
envase. Almacenamiento
Almacenamiento
15
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES
Carcasa del
piloto
Tubo del
quemador
No bloquee
los orificios
Si el quemador no se enciende o no permanece encendido,
realice las siguientes comprobaciones.
1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado.
Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor.
2. Asegúrese de que la carcasa del piloto no presente obstrucciones.
Retire cualquier desperdicio de la parte superior de la carcasa del piloto y asegúrese
de que no haya desperdicios entre el chispero, la termocupla y el tubo del quemador.
CORRECT
INCORRECTO
16
5mm
3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta.
- La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla.
- La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador.
4. Asegúrese de que el alambre de la termocupla esté ubicado de forma correcta.
El alambre de la termocupla debe estar alineado con la válvula.
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES
Valve
Alambre de
termocupla
Alambre de
termocupla
Punta del encendedor
Válvula
Fil Thermocouple
El alambre
debe estar
alineado
con la
válvula
Encendedor
17
- Compruebe que el suministro de gas se haya interrumpido. De no ser así,
consulte la sección “Problema: Caída repentina del flujo de gas” en la
página siguiente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: el quemador no se enciende con el encendedor
Problem: The Fire Table emits a lot of black smoke when in use
Problema: El quemador no se enciende con el fósforo
Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos.
- Séquelos con un paño.
Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada.
- Compruebe que la batería AAA esté correctamente colocada en el encendedor (consulte la
página 9 ) o cambie la batería.
Causa probable 3: La punta del chispero está rota o rajada (hace chispas en la rajadura).
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
Causa probable 4: El cable está flojo o desconectado.
Consulte la página 15, primer paso, para volver a conectar el cable. Comuníquese con Real Flame
al 1-800-654-1704.
Causa probable 5: El cable es en corto (chispeando) entre el encendedor y el electrodo.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia.
Causa probable 6: La punta del encendedor no apunta hacia la termocupla.
- Consulte la página 16, gire el electrodo para que apunte a la termocupla.
Causa probable 7: El encendedor no funciona
correctamente.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704
para solicitar asistencia.
Causa probable 1: No hay flujo de gas.
Causa probable 2: La tuerca de acoplamiento y el regulador no están bien conectados.
-Gire la tuerca de acoplamiento aproximadamente media a tres cuartos de vuelta,
hasta que sienta que se detiene. No utilice herramientas, ajuste manualmente.
Causa probable 3: Obstrucción del flujo de gas.
- Compruebe si la manguera está estrangulada.
- Limpie el tubo de Venturi.
Causa probable 4: Telas de araña o nidos de insectos en el tubo de Venturi.
Causa probable 5: Los orificios del quemador están bloqueados
u obstruidos.
-Consulte el Problema: “Patrón irregular de la llama” en
la página siguiente. Limpie los orificios del quemador,
tal como se describe allí.
Causa probable 1: La manguera de gas del hogar está estrangulada.
-Asegúrese de que la manguera no esté estrangulada entre
la mesa de fuego y la fuente de gas.
Causa probable 2: La llama está obstruida en los orificios
del quemador.
- Asegúrese de que los orificios de salida de gas del quemador no
estén tapados por rocas volcánicas para que la llama pueda fluir naturalmente.
Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704
Orificios del
quemador
Orificios del
quemador
Quemador
Electrodo
Aguja de encendido
Quemador
Ventur
i
Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura
Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir
el flujo excesivo de gas.
-
Problema: Patrón irregular de la llama, la llama no está presente en toda la
longitud del quemador
Problema: La llama se apaga
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Causa probable 1: Falta de gas.
- Comuníquese con la compañía local de gas.
Causa probable: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos.
- Limpie los orificios del quemador. Hágalo insertando un
ganchillo de papel en cada orificio del quemador para
asegurarse de que no estén tapados.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el quemador no esté
encendido y que el abastecimiento de gas esté correctamente
desconectado. Deje enfriar la unidad durante 15 minutos antes de tocarla.
Causa probable 1: Viento fuerte o remolinos de viento.
- Aumente la llama a la posición alta.
Causa probable 2: Poco gas natural.
- Comuníquese con la compañía local de gas.
Causa probable 3: La válvula de exceso de flujo está activada.
- Consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas"
Si estos pasos de resolución de problemas no permiten resolver el
inconveniente, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704
-
Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el
equipo. Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de
seguridad que impide el flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición
apagado y el suministro de gas. Desconecte el desconexión rápida. Gire la
perilla de control del quemador a la posición alta. Espere un minuto. Gire la perilla de
control del quemador a la posición apagado. Vuelva a conectar el enchufe de
desconexión rápida, abra el suministro principal de gas y realizar una comprobación
de fugas en la conexión de Gas Natural.
Orificios del
quemador
CUBRIENDO LA MESA
19
La mesa de fuego de gas natural Baltic incluye
una cubierta protectora resistente a la
intemperie. Asegúrese de proteger la mesa de
fuego cuando no la utilice. La cubierta protege
los componentes mecánicos contra el polvo y
los desechos, evita la acumulación de agua en la
superficie de hormigón e impide que el acabado
se destiña y pierda color.
GARANTÍA
Garantía Limitada
Real Flame
®
garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Real Flame
®
(”el Producto”)
estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y
el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra
del Producto:
El cuerpo – 1 o de garantía limitada.
Los componentes internos – 1 año de garantía limitada.
El sistema de quemadores – 1 año de garantía limitada.
Esta garantía se extiende al comprador original únicamente, siempre que la compra haya sido realizada a
través de un distribuidor autorizado Real Flame. La garantía está también sujeta a las siguientes
condiciones y limitaciones:
Esta garantía no se extiende a los daños ocasionados por transporte, ensamblaje inadecuado, instalación
o almacenaje, instalación que no cumpla con los códigos y las ordenanzas de construcción, instalacn u
operac
ión que no esté de acuerdo con el manual incluido, abuso, falta de mantenimiento, ambientes
hostiles, accidentes, clima natural o reparaciones de baja calidad. La modificación del Producto, el uso de
combustibles distintos a los aprobados por Real Flame, o el uso de piezas instaladas de otros
fabricantes, anularán esta garantía.
Esta garantía se aplica a la funcionalidad del Producto únicamente y no cubre elementos cosméticos
tales como raspones, hendiduras, corrosión, oxidación, corrosion, áreas decoloradas o agrietadas debido
a la exposición prolongada al calor extremo decoloración causada por el calor, limpiadores abrasivos y
limpiadores químicos. Sin embargo, si el deterioro de las piezas ocurre a un grado que impida el
funcionamiento dentro del peodo de la garantía, Real Flame proporcionauna pieza de reemplazo.
Real Flame exige una prueb
a razonable de su fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar su
recibo de venta y/o la factura. Las partes defectuosas sujetas a esta garana no serán reemplazadas sin
la prueba de compra.
Real Flame debe tener la oportunidad de verificar el defecto que alega. Para que cualesquiera de los
componentes internos estén amparados bajo esta garantía, Real Flame exige que el usuario haga una
localización de la avea con un miembro de servicio al cliente de Real Flame para garantizar el
funcionamiento adecuado y el diagnóstico del problema.
En el caso de defectos amparados de los elementos garantizados, Real Flame, a su discrecn,
reemplazará el componente defectuoso, reemplazará el Producto o reembolsael precio de compra.
Real Flame no es responsable por la instalación, mano de obra u otros costos relacionados con
la
reinstalación. Lo anterior es el recurso exclusivo según los términos de esta garana limitada. Real Flame
no será responsable de los daños accidentales o resultantes causados por defectos en el Producto.
Algunos estados no permiten la inclusión o limitacn de daños accidentales o resultantes, así que es
posible que la limitación o la exclusión puede que no apliquen para usted.
Esta garantía limitada es la única garantía expresa otorgada por Real Flame. La duración de cualquier
garantía implícita que surja según las leyes de cualquier estado, incluyendo la garantía de
mercantibilidad o adecuación para un fin o uso en particular, está limitada a la duracn de la garantía
especificada anteriormente. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la
garantía implícita, de modo que esta limitación puede no ser aplicable en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales espeficos y usted puede tener también otros derechos que
varían de un estado a otro.
Para el servicio de garantía:
1. Llame al Servicio al cliente de Real Flame al 1-800-654-1704 para apoyo técnico y para solución de
problemas.
2. Si tiene problemas con el acabado, por favor rellene el formulario “Reclamo de la Garana en Exterior
en www.realame.com.
20
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
USA
Servicio al cliente: 1-800-654-1704 en EE. UU.
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN
Política de devolución
Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos
por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100%
completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los
productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución. Todos
los arculos deben ser devueltos en su totalidad, lo cual significa que todos los artículos incluidos
deben ser devueltos juntos. No se aceptan devoluciones o cambios de arculos descontinuados.
Comience el proceso de devolución comunicándose con la tienda o la compañía donde adquirió su
arculo Real Flame
®
.
Piezas de repuesto
En caso de que un artículo se haya perdido o dañado por parte del fabricante o en el envío, usted
puede solicitar un reemplazo. Las piezas de reemplazo no están disponibles para todas las unidades y
solo se suministran a la discreción de Real Flame. Nosotros evaluaremos cualquier daño y
encontraremos una solucn, lo cual puede incluir enviarle un reemplazo. No hay reemplazos
disponibles para artículos descontinuados o productos reempacados (caja que ha sido abierta). Llame
a Servicio al cliente de Real Flame al 1-800-654-1704 para las piezas de repuesto antes de devolver el
arculo dado. Tenga lista la siguiente información consigo (la cual puede encontrar en su manual de
instrucciones) antes de llamar al Servicio al cliente:
Número de modelo del artículo
Número de pieza de 4-8 dígitos
Número de código del lote
Dirección de envío
Se puede solicitar una foto del artículo dañado. Las fotos se pueden enviar a custserv@realflame.com.
Orden incorrecta recibida
Si usted recibió algo distinto de lo que ordenó, comuníquese con el Servicio al cliente de Real Flame al
1-800-654-1704 en el plazo de 48 horas de haber recibido el artículo.
Consulte www.realflame.com para las pautas y políticas completas de devolucn.
Registre su chimenea para las notificaciones de retiro del mercado, prueba de titularidad y
aseguramiento de la calidad en https://www.realflame.com/registration.
21

Transcripción de documentos

LOT#__________ PO#___________ T9650NG Baltic Rectangle Fire Table Owner’s Manual ! DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home. ! DANGER FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: ! WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. • Extinguish any open flame. • If odor continues, leave the area immediately. • After leaving the area, call your gas supplier or fire department. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury, or death. INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference. © 2020 KSP Group, Inc. ! WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, serious injury, or loss of life. ! WARNING: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. An LP gas tank not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance. 031720-4 Table of Contents Important Safety Information 3 Natural Gas Warnings 5 Parts List 7 Assembly Instructions 8 Pre-Use Instructions 12 Lighting 13 Care and Cleaning 14 Gas Component Connection Checks 15 Troubleshooting 17 Covering 19 Warrenty 20 Return Policy 21 SPECIFICATIONS Product Name Baltic Square Fire Table Type of Gas Natural Gas (NG) Model No. 9650NG Gas Supply Natural Gas (NG) Rated Heat Output 50,000 BTUs/hr ATTENTION Please register your fireplace for recall notifications, proof of ownership and quality assurance at https://www.realflame.com/registration. 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ! WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY ! WARNING NOT FOR USE WITH LIQUID PROPANE IF YOU SMELL GAS: • Shut o gas supply to the fire table. • Extinguish any open flame. • Do not try lighting any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. • Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • WARNING socket from the main gas supply when the fire table is not in use. • WARNING Installation and service must be preformed by a qualified installer, service agency or gas supplier. • WARNING Failure to follow the dangers, warning and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. • IMPORTANT NOTICE Read and understand all warnings and precautions prior to assembly and use of your gas fire table. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. • NOTE The use and installation of this product must conform to local codes. In the absence of local codes, use the National Fuel Gas Code, ANSI Z21.97. Reference to Natural Gas and Propane Installation code CSA B149.1 or Propane Storage and Handling code B149.2. • NOTE When an appliance is for connection to a fixed piping system, the installation must conform with local codes, or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or International Fuel Gas Code. •Minimum Clearance from Unit to Combustible Materials 60”(152.4cm) from the top; 48” (121.9 cm) from all sides and back. Do not locate this fire table under any overhead enclosure. • Always use this outdoor fire table on a hard, level non-combustible surface such a concrete, rock or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. Surfaces such as dirt and grass may prevent the unit from having proper ventilation. • This gas fire piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 of psi (3.5 kPa). The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa). • Keep these instructions for future reference. If you are assembling this unit for someone else, give this manual to him or her to read and keep for future reference. • This gas fire table must be used ONLY outdoors in a well-ventilated space and shall NOT be used inside a building, garage, or any other enclosed area. • DO NOT use this outdoor gas fire table for indoor heating. TOXIC carbon monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation. • NEVER LEAVE this gas firepit unattended when in use. • Children should be alerted to the hazards of high surface temperatures and kept at a safe distance while firepit is in use. 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (Continued) • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids within 25 feet (7.62m) of this or any other appliance. • Do not store any combustible materials in the base enclosure. • DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fire table area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • This outdoor fire table is NOT to be operated by children. Young children should be closely supervised when in the vicinity of this outdoor fire table. • This outdoor fire table is not to be installed or used in or on recreation vehicles and/or boats. • Always use in accordance with all applicable local, state and national codes. Contact your local fire department for details on outdoor burning. • Use the same precautions you would with any open fire when using this outdoor fire table. • DO NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs, driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted or stained or pressure treated wood in this outdoor fire table. • DO NOT use this outdoor fire table until it is COMPLETELY assembled and all parts are securely fastened and tightened. • DO NOT use this outdoor fire table near automobiles, trucks, vans or recreational vehicles. • DO NOT use this outdoor fire table under any overhead structure or near any unprotected combustible constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. • The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s ability to properly assemble or safely operate this outdoor fire table. • DO NOT use this outdoor fire table if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the fire table and to replace any part or control system and any gas control which has been under water. • DO NOT wear flammable or loose clothing when operating this outdoor fire table. • DO NOT use in windy conditions. • Keep all electrical cords away from a hot outdoor fire table. • Certain areas of this outdoor fire table when in use will become too hot to touch. Do not touch hot surfaces until the unit has cooled unless you are wearing protective gear such as insulated pot holders or heat resistant gloves or mittens to avoid burns. • DO NOT hang or place clothing or other flammable materials on or near the gas fire table. • Any guard or other protective device removed for servicing the fire table must be replaced prior to operating the fire table. • DO NOT attempt to move or store this outdoor fire table until all parts are cool. • DO NOT lean over this outdoor fire table when lighting or when in use. • Use only the natural gas hose and quick dissconnect assembly provided. The replacement natural gas hose and quick disconnect assembly shall be that specified by the manufacturer. • DO NOT attempt to disconnect natural gas hose or quick disconnect socket from the main gas supply or any gas fitting while the outdoor fire table is in use. • Always shut o gas supply at the shut-off valve and disconnect the quick disconnect socket from the main gas supply when the fire table is not in use. • DO NOT sit on the fire table when the unit is in operation. • DO NOT throw anything onto the fire when the unit is in operation. • Lava rocks are very hot; please keep children and pets at a safe distance. • It is essential to keep the outdoor fire table valve compartment, burners, and circulating air passages clean. Inspect outdoor fire table before each use. •Prior to each fire table operation, check the hose for evidence of excessive abrasion or wear by looking through the visual check hole. If the hose is damaged, cracked or cut, it must be replaced before using the gas fire table. The hose assembly can only be replaced with a hose assembly specified by the manufacturer. Please call Real Flame at 1-800-654-1704. 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (Continued) •Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean with a soft brush and soapy water solution. Also examine the area around the burner. Any dirt or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident that the burner is damaged, the fire table must not be used. The burner assembly can not be replaced. Please contact Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support. • Place the hose out of the pathways where people may trip over it. Do not place the hose in areas where it may be subjected to accidental damage. ! DANGER This outdoor fire table is for use with Natural Gas only. The conversion to or attempted use of Liquid Propane in this outdoor fire table is dangerous and could result in serious personal injury, or property damage. ATTENTION: Any alteration of the outdoor fire table that is not specifically directed in the operations manual will void manufacturer warranty. NATURAL GAS DANGERS AND WARNINGS Natural gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the characteristics before using any natural gas product. Natural Gas Characteristics • Flammable, explosive under pressure, lighter than air and settles in pools in high areas. • In its natural state, natural gas has no odor. For your safety, an odorant has been added. • Contact with natural gas could burn the skin. • Natural is extremely flammable and hazardous if handled improperly. Chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm are created by the combustion of natural gas. Your natural gas fire pit is designed to operate on natural gas only, at a pressure of seven inches water column (7" W.C.) Check with your gas utility for local gas pressure, because in some areas natural gas pressure varies. Also, check with your gas company or with local building codes for instructions to install gas supply line, or call a licensed and qualified installer. It is recommended that an ON/OFF manual shut–off valve be installed at the gas supply source, outdoors: after the gas line exits outside wall and before quick disconnect or before gas supply line enters ground, indoors: in the branch gas line in an accessible location near the gas supply line. Pipe sealing compound or pipe thread tape of the type resistant to the action of natural gas must be used on all male pipe threads. Apply compound or tape to at least the first three to four threads when making a connection. 5 NATURAL GAS DANGERS AND WARNINGS( (Continued) Never store or use gasoline or other volatile substance in the vicinity of this fire table. Natural Gas Connection Connect a manual shutoff valve to gas supply line. Apply sealing compound or pipe thread tape of the type resistant to the action of Natural Gas on all male pipe threads. Connect the end, with the quick release connector, of the natural gas hose to manual shut-off valve at the gas supply. ! Caution: During any high pressure testing of the gas supply piping system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa), the appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system. The outdoor fire table must be isolated from the gas supply piping system by closing the individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at least equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa). ! Warning: Burner valves are pre-tested at the factory to operate on natural gas. Do not attempt to convert or change. 6 Parts List 1 Fire Table Lid 1 Glacier Grey 96504201T Kodiak Brown 96504501T 2 Adjustable Screw 100050000 4 3 Fire Table No Number 1 4 Natural Gas Hose and Quick Disconnect 056NG010 1 5 Feet 05600006 4 6 Lava Rock 05603408 1 7 Vinyl Cover 96500109 1 8 AAA Battery No Number 1 Hose Guide - 100060000 A x1 B x2 D C x4 x2 1 6 2 8 3 7 5 4 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The fire table is very heavy, make sure that another person is available to help you when moving it or flipping it over. With the fire table upside down, install the four feet by screwing them into the holes located in the corners of the unit. ! 1 WARNING Flip the table over with the help of another person. Do not attempt to turn the table upright by yourself as injury to yourself or damage to the table may occur. 5 5 5 5 3 Install the Hose Guide 1. Carefully unwrap the hose and lay it across the gap in the base. 2. Place the hose guide (A) over the hose and attach using the provided hardware. Be careful not to damage hose while installing hose guide. B C C D 8 A 2 3 Install the AAA battery as shown in the diagram below. 3 + - 4 4 Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging the burner with dust. Position the lava rock to a level about 1” above the top of the burner. Make sure that you do not block the igniter housing with lava rock to ensure proper ignition. 6 Igniter housing 3 Lava Rock and Glass Filler Warning: 1. Do not overfill the burner area with rock or glass filler. The depth of the filler should not be more than one inch above the burner tube. Only Real Flame filler products have been certified and tested by CSA for safe use with this Real Flame fire table. Using other filler material may result in increased popping/ and cracking or increased CO gas emission. 2. Do not light or use this fire table if filler is wet. Ensure filler is completely dry before lighting. Intense heat can cause wet filler to explode and hit someone causing injury. 3. Please keep away from the fire table for at least 20 minutes during initial start-up as filler could retain some moisture from manufacturing and shipping. 9 Connecting your fire table to the Natural Gas source recommended by the National Fuel Gas Code. Socket connection must be made outdoors. 5 6 Connecting the Socket Coat the gas supply pipe nipple with gas resistant pipe compound or approved teflon tape. Screw socket onto gas supply pipe (house gas source) as shown to the right, and wrench tighten. The quick disconnect socket should never be connected to the fire table. Direction of gas flow is indicated on the socket. 10 7 Using the Quick Connect Socket Pull back the sleeve on the quick disconnect socket and insert the unattached end of the gas hose into the socket. Release the sleeve and continue pushing the hose into the socket until the sleeve snaps into the locked position. After making all connections, perform a leak test as described on page 12 of this manual. 11 Pre-Use Instructions 8 ! WARNING Before using this outdoor fire table, make sure you have read, understand and are following all information provided in the Important Safety Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage. Prior to each gas fire table operation, check the hose and valve for evidence of excessive abrasion or wear through the visual check hole on the side of the base. Replace visual check cap prior to operating fire table. Visual check hole location BURNER CONNECTIONS Make sure the Natural Gas hose and quick disconnect socket connections are securely fastened to the burner and the gas supply. If your unit was assembled for you, visually check the connection between the burner pipe and orifice. Make sure the burner pipe fits over the orifice. ! Warning: Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion, which can cause death, serious bodily injury, or damage to property. Please refer to diagram for proper installation. If the burner pipe does not rest flush to the orifice please contact Real Flame at 1-800-654-1704 for assistance. Burner Pipe CHECKING FOR LEAKS Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing soap with 3 parts water in a spray bottle. Make sure control knob is “OFF.” Then, turn Natural Gas on at its source. Spray leak solution on valve connections paying particular attention to the areas indicated by arrows. , reconnect and If an re-test. If you continue to see bubbles after several attempts, disconnect Natural Gas source and contact Real Flame® at 1-800-654-1704 for assistance. If no bubbles appear after one minute turn source OFF, wipe away solution and proceed. 12 Check for leaks at these locations LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. Ensure that all protective film has been removed from stainless burn tray prior to lighting. 2. Burner control knob must be in the “OFF” position. 3. Connect Natural Gas source (see above pages). 4. Open the Natural Gas supply to the unit. 5. Push and hold igniter button to create sparks. 6. While holding the igniter button with one hand, use your other hand to push and turn the control knob to the “LIGHT” position to light the burner. 7. Keep Burner Control Knob pressed in for 15-30 seconds after ignition. 15 9. After lighting, rotate the Burner Control Knob counter clockwise to “Low” setting. Observe flame, make sure all burner ports are lit. Flame height should be no higher than 13 inches tall. 8-13” 10. Adjust the flame to the desired height with the 20.3 - 33.0 cm control knob . Using a Long Match or Lighter 1. Prior to lighting, use a shovel to move the lava rocks for access to the burner. 2. Wearing heat resistant gloves, position the burning long match or burning butane lighter near the side of the burner. DO NOT lean over the firetable while lighting! 3. Turn control knob counter clockwise to “LIGHT”. 4. Remove long match/long butane lighter. 5. After lighting, use a shovel and heat resistant gloves to carefully move the lava rocks back into their proper position. 6. After lighting, rotate the Burner Control Knob counter clockwise to “Low” setting. Observe flame, make sure all burner ports are lit. Flame height should be no higher than 13 inches tall. 7. Adjust the flame to the desired height with the control knob. ! WARNING When using this method to light your fire table use heat resistant gloves and follow the step by step instructions. Failure to do so could result in severe injury. ! WARNING while lighting Fire Table. Control Knob ! WARNING If burner flame goes out during operation, immediately turn the control knob “OFF” and let the gas clear a minimum of 5 minutes before attempting to re-light the fire table. Please refer to the trouble shooting pages for additional support, beginning on page 17. LIGHT PUSH IN LOW 13 Care and Cleaning Inspecting product life. ! WARNING 1. Check the burner to make sure it is securely in place. 2. Check the venturi tube to make sure it is clear and free of insects, spider nests and other debris. 3. Check all gas connections for leaks. 4. Check ignition system to insure proper sparking. 5. Check components for any signs of damage, rust or excessive wear. 6. If damage to any component is detected, DO NOT operate until the proper repairs have been made. ! WARNING DO NOT tamper with this appliance. This is DANGEROUS and will void the warranty. Any part found to be faulty must be replaced with an approved part, confirmed by the manufacturer. For technical support or replacement parts contact Real Flame at: 1-800-654-1704. General Care and Cleaning ! WARNING cool to the touch. DO NOT use oven cleaner or abrasive cleaners as they will damage this product. DO NOT USE SOLVENTS while in closed spaces or while smoking. Table 1. Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing soap or baking soda, then rinse clean with water. Stainless Steel 1. For general cleaning use warm water, soap, ammonia, or detergent apply with a soft cloth or sponge. 2. 3. For stubborn stains and discoloration use 3M Stainless Steel Cleaner and Polish, Allchem Concentrated Cleaner,Samae, Twinkle, Cameo Copper Cleaner, Liquid Nu Steel, Copper’s or Revere Stainless Steel Cleaner, apply using a soft cloth in the same direction of the polish lines.* 4. wiping should be done in the direction of polish lines. * Use of proprietary names is intended only to indicate a type of cleaner and does not constitute an endorsement. Omission of any proprietary cleanser does not imply its inadequacy. All products should be used in strict accordance with instructions on package. Storage: ! WARNING 1. 3. 4. Store in a cool, dry location away from children and pets. 14 GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks. 1. Make sure the electrode wire is correctly connected. Both electrode wires must be fully inserted into the igniter box. 2. Make sure that the pilot housing is unobstructed. Clear any debris on top of the pilot housing and make sure there is no debris between the igniter pin, thermocouple and the burner tube. Pilot Housing Burner Tube CORRECT Do not block opening INCORRECT 15 GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS 5mm Thermocouple Igniter Pin 3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned. - The igniter pin should be pointed straight to the thermocouple. - The thermocouple should be positioned 5mm away from the burner tube. Valve Thermocouple Wire Thermocouple Wire Wire should be in line with valve Igniter Box Valve 4. Make sure that the thermocouple wire is correctly positioned. The thermocouple wire should be in line with the valve. 16 Troubleshooting Problem: Burner will not light using igniter Possible Cause 1: Electrode and burners are wet. -Wipe dry with cloth. Possible Cause 2: Igniter battery is dead. -Check or replace the AAA battery in the igniter. Possible Cause 3: Igniter Pin cracked or broken - sparks at crack. -Call Real Flame at 1-800-654-1704 for technical support. Possible Cause 4: Wire loose or disconnected. -Reference page 15, step 1, reconnect wire. Call Real Flame at 1-800-654-1704. Possible Cause 5: Wire is shorting (sparking) between igniter and electrode. -Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support. Possible Cause 6: Igniter Pin not pointing at thermocouple. -Reference page 16, turn electrode to point at the thermocouple. Possible Cause 7: Bad Igniter Burner -Call Real Flame at Thermocouple 1-800-654-1704 for Igniter Pin support. (Electrode) Burner Ports Problem: Burner will not light with match Possible Cause 1: No Gas Flow. -Check if Natural Gas supply is stopped. If it is not stopped, refer to “Problem: Sudden drop in gas flow” on the following page. Possible Cause 2: Quick Connect not fully engaged. -Disconnect the quick connect at the gas supply and reconnect to ensure a proper connection is made. Venturi Possible Cause 3: Obstruction of gas flow. - Check for bent or kinked hose. Possible Cause 4: Spider webs or insect nest in the venturi. - Clean the venturi. Burner Pipe Possible Cause 5: Burner ports clogged or blocked. -Reference “Problem: Irregular flame pattern” on the following page. Clean the burner ports as described there. Problem: The fire table emits a lot of black smoke when in use Possible Cause 1: Hose from gas fire table is pinched. -Make sure the hose is not pinched between the fire table and the source of the gas. Burner Ports Possible Cause 2: Flame is being obstructed at burner ports. -Make sure that the gas ports on the burner are free of any lava rocks so that the flame can flow naturally. For Technical Support Contact Real Flame at: 1-800-654-1704 17 Troubleshooting Problem: Sudden drop in gas flow, or a reduced flame height Possible Cause 1: Out of gas. -Call your local gas company. Possible Cause 2: Excess flow safety device may have been activated. -Turn control knob to “OFF”, wait 30 seconds and light outdoor fire table. If the control knob and the gas supply. Disconnect the quick disconnect socket.Turn Burner Control Knob to “HIGH”. Wait 1 minute. Turn Burner gas supply and perform a leak check at the Natural Gas connection. Problem: Irregular flame pattern, flame does not run the full length of the burner Possible Cause: Burner ports are clogged or blocked. -Clean burner ports. Do this by inserting a paperclip into each of the burner ports to ensure they are not clogged. WARNING: Make time to cool before touching it. Burner Ports Problem: Flame blow out Possible Cause 1: High or gusting winds. -Increase flame to “HIGH” setting. Possible Cause 2: Low on Natural gas. -Call your local gas company. Possible Cause 3: Excess flow valve tripped. -Refer to “Problem: Sudden drop in gas flow” If these trouble shooting steps are unable to resolve the problem, please call the number listed below For Technical Support Contact Real Flame at: 1-800-654-1704 18 Covering the Table The Baltic Natural Gas Fire Table includes a weather resistant protective cover. Please make sure to protect your Fire Table when not in use. The cover will protect the mechanical components from dirt and debris, prevent water from pooling on the surface of the fiber cast concrete and will prevent fading and discoloration of the finish. 19 WARRANTY Limited Warranty Real Flame® warrants that the following components of this Real Flame® fireplace ("the Product") will be free from manufacturing defects in material and workmanship after correct assembly and under normal use and proper maintenance for the periods indicated below, commencing with the date of purchase of the Product: • The body – 1 year limited warranty. • The internal components – 1 year limited warranty. • The burner system – 1 year limited warranty. This non-transferable warranty extends to the original purchaser only, provided that the purchase was made through an authorized Real Flame dealer. The warranty is also subject to the following conditions and limitations: This warranty does not extend to damages caused by shipping, improper assembly, installation or storage, installation that does not comply with building codes and ordinances, installation or operation not in accordance with the included manual, abuse, lack of maintenance, hostile environments, accident, natural weather, or unworkmanlike repairs. Modification of the Product, use of fuels other than what is approved by Real Flame, or use of parts installed from other manufactures will nullify this warranty. This warranty applies to the functionality of the Product only and does not cover cosmetic issues such as scratches, dents, rust, oxidation, corrosion, areas discolored or cracked due to prolonged exposure to extreme heat, or damage caused by abrasive or chemical cleaners. However, should deterioration of parts occur to the degree of non-performance within the duration of the warranty period, Real Flame will provide a replacement part. Real Flame requires reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain your sales receipt and/or invoice. Defective parts subject to this warranty will not be replaced without proof of purchase. Real Flame must have the opportunity to verify the alleged defect. In order for any internal components to be covered under warranty, Real Flame requires the user to troubleshoot with a Real Flame Customer Service member to ensure proper operation and diagnosis of issue. In the event of covered defects in warrantied items, Real Flame will, at its sole option and discretion, replace the defective component, replace the Product or refund the purchase price. Real Flame is not responsible for the installation, labor or any other costs associated with the reinstallation. The foregoing is the exclusive remedy under the terms of this limited warranty. Real Flame will not be responsible for any incidental or consequential damages caused by defects in the Product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty is the sole express warranty given by Real Flame. The duration of any implied warranty arising under the laws of any state, including implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose or use, is limited to the duration of the warranty specified above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. For warranty service: 1. Call Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 for technical support and troubleshooting. 2. If experiencing issues with finish, please fill out the ‘Outdoor Warranty Claim’ form at www.realflame.com. 20 RETURN POLICY Return Policy You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will be issued for incomplete or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modified will not be eligible for return. All items must be returned in their entirety, meaning all items included must be returned together. No returns or exchanges on discontinued items. Please begin the return process by contacting the store or company where you bought your Real Flame®item. Replacement Parts In the event that an item has been lost or damaged, either by the manufacturer or in shipping, you may request a replacement. Replacement parts are not available for all units and only given at Real Flame’s discretion. We will assess any damage and find a solution, which could include shipping you a replacement. No replacements are available for discontinued items or repackaged (open box) products. Please call Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 for replacement parts before returning the damaged item. Please have the following information (which can be found in your instruction manual) ready before you call Customer Service: • Model number of item • 4-8 digit part number • Lot code number • Shipping address • A picture of the damaged item may be requested. Pictures should be sent to [email protected]. Incorrect Order Received If you received something other than what you ordered, please contact Real Flame Customer Service at 1-800-654-1704 within 48 hours of receiving the item. Refer to www.realflame.com for our complete return guidelines and policies. Please register your fireplace for recall notifications, proof of ownership and quality assurance at https://www.realflame.com/registration. Real Flame® 7800 Northwestern Ave. Racine, WI 53406 USA Customer Service: 1-800-654-1704 in USA Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada [email protected] 21 LOT#__________ PO#___________ T9650NG Baltic Manuel d’utilisation de la table-foyer rectangulaire ! DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison. ! DANGER ! AVERTISSEMENT : USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. RISQUES D’INCENDIE ET D'EXPLOSION teur qualifié, un service d’entretien ou le fournisseur de gaz. En cas de présence d’odeur de gaz : • Couper l'alimentation en gaz vers l'appareil. • Éteindre toute flamme nue. • Si l'odeur persiste, quitter immédiatement l’endroit. • Après avoir quitté les lieux, appeler votre fournisseur de gaz ou le service d'incendie. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion, pouvant causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. © 2020 KSP Group, Inc. INSTALLATEUR : Laisser ce manuel avec l'appareil. CONSOMMATEUR : Conserver ce manuel pour référence future. ! AVERTISSEMENT : Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir et entrainer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. ! AVERTISSEMENT : Ne pas entreposer et ne pas utiliser d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Un réservoir de GPL non raccordé pour être utilisé ne doit pas être entreposé à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. 031720-4 Table Des Matières Instruction de sécurité importante 3 Avertissements et dangers du gaz naturel (NG) 5 Liste des pièces 7 Instructions pour l’assemblage 8 Instructions Avant Usage 12 Instructions d’allumage 13 Soins et entretien 14 Vérifications entourant le gaz 15 Dépannage 17 Couverture 19 Garantie 20 Politiques de retour 21 SPÉCIFICATIONS Nom du produit Baltic Type de gaz Gaz Naturel (NG) N° de modèle 9650NG Puissance thermique nominale 50,000 BTU/h Approvisionnement en gaz Gaz Naturel (NG) ATTENTION Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse https://www.realflame.com/registration. 2 Instruction De Sécurité Importante ! ! AVERTISSMENT LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT POUR L’EXTÉRIEUR AVERTISSMENT N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC DU PROPANE LIQUIDE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ • Couper l’alimentation en gaz de la table-foyer. • Éteindre toute flamme nue. • N’allumer aucun appareil. • Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble. • Appeler immédiatement un fournisseur de gaz d’un téléphone de votre voisinage. • Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz. • Si vous ne pouvez parler à votre fournisseur de gaz, appeler le service des incendies. • AVERTISSEMENT Toujours fermer l’alimentation en gaz à la source par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de déconnexion rapide lorsque l’appareil n’est pas en fonction. • AVERTISSEMENT L’installation et le service doivent être faits par un installeur qualifié, une agence de service ou un fournisseur en gaz. • AVERTISSMENT La négligence à suivre les avertissements de danger et de précautions de ce manuel peut occasionner des blessures corporelles sérieuses ou la mort ou provoquer un incendie ou une explosion occasionnant des dommages à la propriété. • AVIS IMPORTANT Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les précautions avant de procéder à l’assemblage et à l’utilisation de votre table-foyer au gaz. Une installation, une mise au point, une modification ou un entretien inappropriés peuvent occasionner des blessures et des dommages à la propriété. • NOTE L’utilisation et l’installation de ce produit doivent être conformes aux règlements en vigueur dans votre région. En l’absence de règlements, utiliser les règlements nationaux régissant l’utilisation du gaz ANSI Z21.97. Se reporter aux codes d’installation du gaz naturel et du gaz propane (CSA B149.1) et à l’entreposage et la manipulation du propane (B149.2). • NOTE: Quand un appareil est conçu pour un branchement sur un système de conduites fixe, l’installation doit être conforme aux règles en vigueur dans votre région, ou en l’absence de règles régionales, au National Fuel Gas code, ANSI Z223.1 / NFPA 54, ou au International Fuel Gas Code. • Dégagement minimum de l’unité des matériaux combustibles 60” (152.4 cm) du dessus; 48” (121.9 cm) de chacun des côtés et du derrière. Ne pas installer cette table-foyer sous une enceinte couverte. • Toujours utiliser cette table-foyer extérieure sur une surface dure, de niveau et non combustible comme le béton, la roche ou la pierre. L’asphalte et les revêtements hydrocarbonés ne sont pas acceptables pour cet usage. • Cette table-foyer au gaz et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées du système d’alimentation en gaz durant les tests de pression de ce système pour des tests de pressions au-delà de 1/2 psi (3.5 kPa). L’appareil doit être isolé du système d’alimentation en gaz en fermant manuellement sa soupape d’arrêt individuelle durant les tests de pression du système d’alimentation en gaz pour les tests équivalant à 1/2 psi (3.5 kPa) ou moins. • Garder ces instructions pour une consultation future. Si vous assemblez cet appareil pour quelqu’un d’autre, lui donner le manuel pour une lecture et une consultation futures. • Cette table-foyer au gaz est conçue pour un usage extérieur SEULEMENT, dans un endroit bien ventilé et ne doit PAS être utilisée dans un immeuble, un garage ou tout autre endroit fermé. • de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer une asphyxie. • NE JAMAIS LAISSER cette table-foyer au gaz sans surveillance lors de son usage. 3 Instruction De Sécurité Importante • Les enfants devraient être prévenus des dangers de brûlures s’ils touchent les surfaces très chaudes et devraient être tenus à une distance sécuritaire du feu lorsque la table foyer est en usage. Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de liquides ou vapeurs inflammables à au moins 25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou de tout autre appareil. • Ne pas entreposer de matériaux combustibles dans l’enceinte de la base. • NE PAS utiliser dans un environnement où des vapeurs inflammables peuvent s’accumuler. Mettre la table-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles, d’essence, de liquides et de vapeurs inflammables. • Cette table-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants devraient faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à proximité de la table-foyer extérieure. • Cette table-foyer extérieure ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des véhicules récréatifs et /ou sur des bateaux. • Toujours utiliser selon les règlements locaux, nationaux ou provinciaux en vigueur. Contacter le service des incendies de votre localité pour connaître les détails concernant les feux extérieurs. • User, avec cette table-foyer extérieure, des mêmes précautions que vous le feriez avec un feu extérieur. • NE PAS brûler de combustibles solides tels que du bois, des briquettes de charbon, du charbon de bois en blocs, des bûches manufacturées, du bois de grève, des déchets, des feuilles, du papier, du contreplaqué, du bois traité peint ou teint dans cette table-foyer extérieure. • NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure avant qu’elle soit complètement assemblée et que toutes les pièces soient fixées et solidifiées de façon sécuritaire. • NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure près des voitures, des camions, des fourgonnettes ou des véhicules récréatifs. • NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure sous des abris couverts ou près de constructions combustibles non protégées. Éviter l’utilisation près ou sous les arbres et les arbustes. • L’utilisation d’alcool, de médicaments ou de drogues peut altérer les capacités d’un individu et l’empêcher de bien assembler ou d’utiliser de façon sécuritaire cette table-foyer extérieure. • NE PAS utiliser cette table-foyer extérieure si des parties sont sous l’eau. Appeler immédiatement un technicien qualifié pour inspecter la table-foyer et pour remplacer toute pièce ou système de commande et toute commande de gaz qui auraient été sous l’eau. • NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples lors de l’utilisation de cette table-foyer extérieure. • NE PAS utiliser par temps venteux. • Garder les rallonges électriques éloignées d’une table-foyer extérieure qui est chaude. • Certaines parties de cette table-foyer extérieure deviennent trop chaudes pour être touchées lors de l’utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à moins que vous n’utilisiez un dispositif de protection comme des gants isolés pour le four ou des poignées afin d’éviter des brûlures. • NE PAS accrocher ou placer des vêtements ou matériaux inflammables sur ou près de la table-foyer au gaz. • Toute protection ou tout autre dispositif de sécurité enlevé lors de l’entretien courant doit être replacé avant de réutiliser la table-foyer. • NE PAS tenter de déplacer ou d’entreposer cette table-foyer extérieure avant que toutes les pièces n’aient refroidi. • NE PAS vous pencher au-dessus de cette table-foyer lorsque le feu est allumé ou qu’elle est en usage. • Toute protection ou tout autre dispositif de sécurité enlevé lors de l’entretien courant doit être replacé avant de réutiliser la table-foyer. • NE PAS tenter de débrancher le tuyau de gaz naturel ou l’embout du mécanisme de déconnexion rapide du système central d’alimentation en gaz, ou de tout autre raccord de gaz lorsque le foyer est en fonction. 4 Instruction De Sécurité Importante • Toujours fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de déconnexion rapide de la source de gaz principale lorsque l’appareil n’est pas en fonction. • NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage. • NE PAS lancer d’objets sur le feu lorsque l’appareil est en usage. • Les pierres de lave sont très chaudes; tenir les enfants et les animaux domestiques à une distance sécuritaire. • Il est très important de garder le compartiment à soupape de la table-foyer extérieure, ses brûleurs et les passages de circulation d’air toujours propres. Inspecter votre table-foye extérieure avant chaque usage. • Avant chaque utilisation, vérifier le tuyau à l’affût d’abrasion excessive, d’usure en regardant à travers le trou d’inspection visuelle. Si le tuyau est endommagé, fissuré ou coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser la table-foyer au gaz. L’ensemble de tuyaux ne peut être remplacé que par un ensemble recommandé par le manufacturier. Contacter Real Flame au 1-800-654-1704. • Avant chaque usage, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et ses composantes. S’il y a des saletés, nettoyer avec une brosse douce et une solution d’eau savonneuse. Examiner ce qui entoure le brûleur, toutes saletés ou tous matériaux étrangers tels que des nids ou des toiles d’araignée devraient être enlevés. S’il y a évidence de dommage au brûleur, la table foyer ne devrait pas être utilisée. L’ensemble du brûleur ne peut être remplacé. Contacter Real Flame au 1-800-654-1704 pour un soutien technique. • Garder le tuyau hors de la circulation afin que personne ne trébuche sur celui-ci. Ne pas placer le tuyau dans un endroit où il pourrait subir des dommages accidentels. ! AVERTISSEMENT Cette table-foyer extérieure est conçue pour être utilisée avec du gaz naturel exclusivement (NG). Convertir ou tenter d’utiliser du gaz naturel dans cette table-foyer extérieure est dangereux et peut occasionner des blessures sérieuses ou des dommages à la propriété. ATTENTION: Toute modification de la table-foyer en plein air qui n'est pas spécifiquement dirigée dans le manuel d'exploitation annule la garantie constructeur. Dangers Et Mises En Garde Concernant Le Gaz Naturel Le gaz naturel est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé selon les règles. Soyez bien au fait de ses caractéristiques avant d’utiliser des produits utilisant le gaz naturel. Les caractéristiques du gaz naturel •Il est inflammable, explosif sous pression, plus léger que l’air, et s’accumule en se dirigeant vers le haut. •À son état naturel, le gaz naturel est inodore. Pour votre sécurité, une matière odorante a été ajoutée. •Le contact avec le gaz naturel peut brûler votre peau. •Le gaz naturel est extrêmement inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé selon les règles. Des produits chimiques générés par la production du gaz naturel et reconnus par l’État de Californie peuvent occasionner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dangers pour l’appareil reproducteur. 5 Dangers Et Mises En Garde Concernant Le Gaz Naturel Votre foyer au gaz naturel est conçu pour être utilisé avec du gaz naturel seulement, à une pression de sept pouces de colonne d’eau (7 po CE). Vérifier, avec votre service de distribution de gaz, la pression de gaz ayant cours dans votre région parce que cette pression peut varier d’une région à l’autre. Consulter votre distributeur de gaz ou votre code du bâtiment régional pour connaître les instructions d’une bonne installation d’une conduite de gaz ou contacter un installeur qualifié et agréé. Il est recommandé d’installer une soupape d’arrêt manuel ON / OFF à la source de l’alimentation en gaz. À l’extérieur : tout juste à l’endroit où la conduite de gaz sort du mur extérieur et avant l’embout de débranchement rapide ou avant que la conduite de gaz entre dans le sol. À l’intérieur : dans un branchement de gaz situé dans un endroit accessible près de la conduite d’alimentation en gaz. Mettre un mastic d’étanchéité ou du ruban à filetage de conduite résistant à l’action du gaz naturel sur tous les filetages mâles de la tuyauterie. Mettre le mastic ou le ruban aux trois ou quatre premiers fils lors du branchement. Ne jamais entreposer ou utiliser d’essence ou toutes autres substances volatiles à proximité de cette table-foyer. Branchement du gaz naturel Mettre un mastic d’étanchéité ou du ruban à filetage de conduite résistant à l’action du gaz naturel sur tout le filetage de la tuyauterie mâle. Brancher l’extrémité du tuyau de gaz (avec l’embout de débranchement rapide) à la soupape d’arrêt manuel branchée à l’alimentation en gaz. ! MISE EN GARDE (3,5 kPa), votre table-foyer et sa soupape d’arrêt individuelle doivent être débranchées du système d’alimentation en gaz. La table-foyer extérieure doit être isolée du système d’alimentation en gaz en fermant la soupape d’arrêt individuelle pendant les tests de pression du système d’alimentation en gaz égaux ou ! AVERTISSEMENT Les soupapes du brûleur sont prétestées à l’usine pour fonctionner avec le gaz naturel. Ne pas tenter de les transformer ou de les modifier. 6 Liste Des Pièces 1 Couvercle de la table-foyer 1 Glacier Gris 96504201T Kodiak Brun 96504501T 2 Vis de réglage 100050000 4 3 Table-foyer Non Nombre 1 4 Tuyau de gaz naturel et connecteur rapide 056NG010 1 5 Pieds 05600006 4 6 Pierre de lave 05603408 1 7 Recouvert de Vinyle 96500109 1 8 Pile AAA Non Nombre 1 Guide de Tuyau - 100060000 A B x2 x1 D C x4 x2 1 6 2 8 3 7 5 4 7 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE La table-foyer est très lourde, toujours être accompagné d’une autre personne pour vous aider lorsque vous déplacez ou retournez l’appareil. 1 Mettre la table à l’envers, installer les quatre pieds en les vissant dans les trous situés aux coins de l’appareil. ! AVERTISSEMENT Retourner la table avec l’aide d’une autre personne. Ne pas tenter de retourner la table par vos seules forces afin d’éviter des blessures ou des dommages à la table. 5 5 5 5 3 Installez le guide de tuyau 1. Soigneusement déballer le tuyau et le poser travers l’intervalle dans la base. 2. Placez le guide de tuyau (A) sur le tuyau et fixer à l’aide du matériel fourni. Veillez à ne pas endommager le tuyau lors de l’installation guide de tuyau. B C C D 8 A 2 Instructions Pour L’assemblage 3 Installer la pile AAA (voir le diagramme ici-bas). 3 + - 4 4 Retirez la pellicule de protection bleue à partir du bac de combustion en acier inoxydable. Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Mettre la pierre de lave jusqu’à 1 pouce (2,54cm) au-dessus de la partie supérieure du brûleur. Vous assurer de ne pas bloquer la boîte d’allumage avec la pierre de lave afin d’avoir un bon allumage. 6 Boîtier d'allumage 3 Avertissement de la Pierre Volcanique et du Verre d’Obturation 1. Ne remplissez pas trop la zone du brûleur avec de la roche ou du verre d'obturation. La profondeur de la garniture ne doit pas être supérieure à un pouce au-dessus du tube du brûleur. Seuls les produits du remplisseur de Real Flame ont été certifiés et testés par la CSA pour une utilisation sûre avec cette table de feu à flamme réelle; N'utilisez pas d'autres matériaux de remplissage. 2. Ne pas allumer ou utiliser cette table de feu si le remplisseur est mouillé. Assurez-vous que le remplisseur est complètement sec avant l'allumage. Une chaleur intense peut provoquer l’explosion du remplisseur humide et blesser quelqu'un. 3. Veuillez garder à l’écart de la table de feu pendant au moins 20 minutes lors de la mise en marche initiale, car la charge peut retenir un peu d'humidité de la fabrication et de l'expédition. 9 Branchement de votre table-foyer à la source d’alimentation en gaz Le National Fuel Gaz Code recommande l’installation professionnelle d’une soupape d’arrêt entre la conduite d’alimentation et l’embout. Le branchement de l’embout doit être fait à l’extérieur. 5 Tuyauterie Maison de Gaz Naturel Vanne d'arrêt L’embout de Déconnexion Rapide Tuyau de Gaz 6 Branchement de l’embout Enrober le raccord fileté de la conduite de gaz de mastic résistant au gaz ou d’un ruban teflon approuvé. Visser l’embout sur le tuyau de gaz (à la source de gaz de la résidence) tel que montré à la droite et serrer fermement. L’embout de débranchement rapide ne devrait jamais être branché à la table-foyer. La direction de l’écoulement gazeux est indiquée sur l’embout. 10 7 Utilisation de l’embout de branchement rapide Repousser la douille de l’embout de débranchement rapide et insérer l’extrémité du tuyau de gaz dans l’embout. Relâcher la douille et continuer de pousser le tuyau dans l’embout jusqu’à ce que la douille s’engage par un claquement et soit bien bloquée. Après avoir fait tous les branchements, procéder à un test d’étanchéité tel que décrit à la page 12 de ce manuel. Mur 11 INSTRUCTIONS AVANT USAGE 8 ! AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans la partie « Importante information de sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut occasionner des blessures sérieuses, des dommages à la propriété et même la mort. Avant chaque utilisation du foyer au gaz, vérifier le tuyau et la soupape par l’ouverture d’inspection visuelle sur le côté de la base afin de détecter une abrasion ou une usure excessive. Replacer le capuchon de l’ouverture d’inspection avant d’utiliser le foyer. RACCORDS DU BRÛLEUR Vous assurer que le tuyau du gaz naturel et l’embout de déconnexion rapide sont serrés de façon sécuritaire au brûleur et à l’alimentation en gaz. Si l’appareil a été assemblé par quelqu’un d’autre que vous, vérifier visuellement le raccord entre le tuyau du brûleur et l’orifice. Vous assurer que le tuyau du brûleur s’ajuste parfaitement par-dessus l’orifice. Localisation visuelle trou de contrôle ! AVERTISSEMENT La négligence à inspecter ce raccord ou à suivre ces instructions peut occasionner un incendie ou une explosion causant des blessures sérieuses et même la mort. Veuillez vous reporter au diagramme pour une bonne installation. Si le tuyau du brûleur ne s’ajuste pas parfaitement Tuyau du à l’orifice, contacter le service à la clientèle de Real Flame® brûleur 1-800-654-1704 pour assistance. VÉRIFICATION DES FUITES Faire une solution pour détection de fuite en mélangeant 1 partie de savon à vaisselle à 3 parties d’eau dans un flacon de pulvérisation. Vous assurer que le bouton de contrôle est en position « OFF ».Ensuite, ouvrir le gaz naturel à la source. Vaporiser la solution de détection de fuite sur les raccords de la soupape en portant une attention particulière aux endroits marqués par des flèches. Mur Si des bulles apparaissent, fermer l’alimentation en gaz, rebrancher et refaire un test. Si vous voyez toujours des bulles après plusieurs tentatives, débrancher l’alimentation en gaz à la source, et contacter Real Flame au 1-800-654-1704 pour de l’assistance. Si aucune bulle n’apparaît après une minute, mettez la source de gaz au large, essuyer la solution savonneuse et poursuivre la mise en marche. 12 endroits précis INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisant l’allumeur 1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage. Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du plateau du brûleur en inox avant l’allumage. 2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ». 3. Brancher l’alimentation en gaz (voir les pages précédentes). 4. Ouvrir l’alimentation en gaz de l’appareil. 5. Pousser et retenir le bouton d’allumage pour produire des étincelles. 6. Tout en tenant le bouton d’allumage d’une main, avec l’autre main, pousser et tourner le bouton de contrôle en position «LIGHT» pour allumer le brûleur. 7. Continuer la pression sur le bouton de contrôle du brûleur durant 15 à 30 secondes après l’ignition. 8. Si l’allumage ne se produit pas après 15 secondes, mettre le bouton de contrôle en position « OFF » et fermer complètement la source d’alimentation en gaz, attendre 5 minutes pour que les vapeurs de gaz se soient évaporées et répéter la procédure d’allumage. 9. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à la position « LOW ». Observer la flamme, vous assurer que tous les orifices du brûleur sont allumés. La hauteur 8-13” 20.3 - 33.0 cm des flammes ne devrait pas dépasser 13 pouces (33,02 cm). 10. Ajuster la flamme à la hauteur désirée avec le bouton de contrôle. Utilisation d’une longue allumette ou d’un briquet 1. Avant l’allumage, avec une pelle, déplacer les pierres de lave pour avoir accès au brûleur. 2. Avec des gants de protection, mettre la longue allumette ou le briquet au butane à côté du brûleur. NE PAS vous pencher au dessus de la table-foyer lors de l’allumage. 3. Tourner le bouton de contrôle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à « LIGHT » 4. Retirer la longue allumette ou le briquet à manche allongé. 5. Après l’allumage, en portant des gants de protection, utiliser une pelle pour replacer doucement les pierres de lave à leur position initiale et replacer le panneau de verre. 6. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à la position « LOW ». Observer la flamme, vous assurer que tous les orifices du brûleur sont allumés. La hauteur de la flamme ne devrait pas dépasser 13 pouces (33,02 cm). 7. Ajuster la flamme à la hauteur désirée en vous servant du bouton de contrôle. ! ! AVERTISSEMENT En allumant votre tablefoyer selon cette méthode, vous devez utiliser des gants de protection résistants à la chaleur et suivre les instructions étape par étape. La négligence pourrait conduire à des blessures sérieuses. ARRÊT AVERTISSEMENT Si la flamme du brûleur s’éteint durant cette procédure, mettre immédiatement le bouton de contrôle en position « OFF » et laisser les vapeurs de gaz s’évaporer pendant au moins 5 minutes avant de tenter de rallumer la table-foyer. Pour du soutien additionnel, vous reporter aux pages traitant du dépannage à la page 17. ALLUMER Bouton de contrôle BOUTONPOUSSOIR D’ALLUMAGE BAS HAUT 13 Entretien Et Nettoyage l'inspection Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie. ! AVERTISSEMENT NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit COMPLÈTEMENT éteint. ! AVERTISSEMENT Pour l’assistance technique, contacter Real Flame au 1-800-654-1704. Soin et entretien d’usage Ce foyer pour l’extérieur devrait être nettoyé régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie. !! AVERTISSEMENT NE PAS tenter de nettoyer ce foyer extérieur à moins que le feu est complètement éteint et l'appareil est froid au toucher. NE PAS utiliser de nettoyant à four ou de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager ce produit. NE PAS UTILISER DE SOLVANTS tandis que dans les espaces clos ou en fumant. Table et le verre 1. une eau propre. Acier inoxydable 2. Pour les traces de doigt ou les saletés, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M, Arcal 20, Lac-O-Nu, Lumin Wash, O’Cedar Cream Polish, Stainless Shine, Il fournira une barrière protectrice qui minimisera les traces de doigt.* 3. Pour les taches tenaces et la décoloration, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M Allchem Concentrated Cleaner, 4. wiping should be done in the direction of polish lines. *L’utilisation des noms de propriété est destinée seulement à nommer un type de nettoyant et ne constitue pas un endossement. L’omission d’autres noms de mmandations inscrites sur le produit. Stockage ! AVERTISSEMENT NE PAS déplacer ou entreposer cette table-foyer tant que le feu ne soit COMPLÈTEMENT éteint et que la table soit froide au toucher. 1. Fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de déconnexion rapide de la source de gaz pricipale. 2. Retirer doucement les pierres et entreposer les composantes à plat pour les protéger de tout bris. 3. TOUJOURS couvrir votre table-foyer extérieure avec la housse protectrice fournie avec l’appareil quand il n’est pas en usage. 4. Entreposer dans un endroit frais et sec hors de portée des enfants et des animaux domestiques. 14 Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz Si le brûleur ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, procédez aux vérifications suivantes. 1. Vous assurer que le fil de l’électrode est correctement branché. Les deux fils de l’électrode doivent être complètement insérés dans la boîte d’allumage. 2. Vous assurer que le boîtier de la flamme pilote n’est pas obstrué. Enlever tous les débris sur le dessus du boîtier de la flamme pilote et vous assurer qu’il n’y a aucun débris entre l’aiguille d’allumage, le thermocouple et le tuyau du brûleur. Boîtier de la flamme pilote Tuyau du brûleur CORRECT Ne pas obstruer l’ouverture INCORRECTE 15 Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz 5mm Thermocouple Aiguille d’allumage 3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés. - L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple. - Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur. Fil Thermocouple Soupape Fil Thermocouple être en ligne avec la soupape. Boîte d’allumage Valve 4. Assurez-vous que le fil du thermocouple est correctement positionné. Le fil de thermocouple devrait être en ligne avec la valve. 16 Dépannage Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur Cause possible 1: L’électrode et les brûleurs sont humides. - Essuyer avec un linge sec. Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers. - Vérifier si la pile AAA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 9 ) ou remplacer la pile. Cause possible 3: L’aiguille d’allumage est fissurée ou brisée - étincelles à la fissure. - Contacter Real Flame au 1-800-654-1704 pour du soutien technique. Cause possible 4: Fil lâche ou débranché. - Voir page 15, étape 1, rebrancher le fil. Contacter Real Flame au 1-800-654-1704. Cause possible 5: Le fil est en court-circuit (formation d’étincelles) entre l’allumeur et l’électrode. -Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support. Cause possible 6: L’aiguille de l’allumeur n’est pas pointée vers le thermocouple. - Voir page 16, tourner l’électrode afin qu’il pointe vers le thermocouple. Cause possible 7: Allumeur défectueux. - Contacter Real Flame au 1-800-654-1704 pour du soutien technique. Tuyau du brûleur Thermocouple Aiguille d’allumage brûleur Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette Cause possible 1: Le gaz ne circule pas. - Vérifier si l’alimentation en gaz est fermée. S'il n'est pas fermé, vous reporter au « Problème : Baisse soudaine de la circulation du gaz » à la page suivante. Cause possible 2: Le connecteur rapide n’est pas entièrement inséré. - Débrancher le connecteur rapide de l’alimentation en gaz et rebrancher pour vous assurer d’avoir un bon branchement. Ne pas utiliser d’outil, Venturi serrer à la main seulement Cause possible 3: Il y a obstruction de la circulation du gaz. - Vérifier que le tuyau n’est pas plié ou tordu. Cause possible 4: Des toiles d’araignée ou des nids Tuyau du brûleur Cause possible 5: Les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés. -Vous reporter à « Problème : Forme de flamme irrégulière » à la page suivante. Nettoyer les orifices du brûleur comme il y est mentionné. Problème: La table-foyer émet beaucoup de fumée noire lors de son utilisation Cause possible 1: Le tuyau du foyer au gaz est pincé. - Vous assurer que le tuyau n’est pas pincé entre la table-foyer et la source du gaz. Cause possible 2: Il y a obstruction de la flamme aux orifices du brûleur. - Vous assurer que les orifices du brûleur ne sont pas bloqués par les pierres de lave et que la flamme peut bouger naturellement. Pour le support technique S’il vous plaît nous contacter: 1-800-654-1704 17 Dépannage Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur de la flamme Cause possible 1: Manque de gaz. - Contacter votre fournisseur de gaz. Cause possible 2: Le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal a été activé. -Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et allumer le foyer extérieur. Si les flammes sont toujours trop basses, réinitialiser le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal en refermant le bouton de contrôle et la fourniture de gaz. Débrancher l’embout de débranchement rapide. Attendre 1 minute. Refermer le bouton de contrôle du brûleur. Rebrancher l’embout de débranchement rapide, mettre en fonction l’alimentation en gaz principale et faire un test d’étanchéité autour de la connexion de gaz naturel Problème : Forme de flamme irrégulière, la flamme ne court pas sur toute la longueur du brûleur Cause possible: les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés. - Nettoyer les orifices du brûleur. Utiliser le bout d’un trombone dans chacun des orifices du brûleur pour vous assurer qu’ils ne sont pas obstrués. AVERTISSEMENT : Vous assurer que le brûleur n’est pas en fonction et que l’alimentation en gaz a été proprement débranchée. Attendre 15 minutes pour que l’appareil ait refroidi avant de le toucher. Problème: La flamme s’éteint Cause possible 1: Des vents forts ou des bourrasques de vent. - Augmenter la flamme en position « HIGH ». Cause possible 2: Faible quantité de gaz naturel - Contacter votre fournisseur de gaz. Cause possible 3: La soupape de l’écoulement maximale ne fonctionne pas. - Vous reporter au « Problème : Chute soudaine de la circulation du gaz » Si ces suggestions de dépannage ne résolvent pas le problème, contacter Real Flame au 1-800-654-1704 18 Couvrir la table-foyer La table-foyer Baltic au gaz naturel inclut un couvercle résistant aux intempéries. Assurez-vous de protéger votre table-foyer lorsqu'il n'ext pas utilisé. Le couvercle protégera les pièces méchaniques contre la saleté et empechera l'accumulation d'eau sur al surface de la table-foyer afin de prévenir la décolortion du finis. 19 GARANTIE Garantie limitée Real Flame® garantit que les composants suivants de ce foyer Real Flame® (« le Produit ») seront exempts de défauts de fabrication de matériaux et de main d'œuvre après un assemblage correct et dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat du Produit : • Le corps - Garantie limitée de 1 an. • Les composants internes – Garantie limitée de 1 an. • Le système de brûleur – Garantie limitée de 1 an. d'un revendeur agréé Real Flame. La garantie est également soumise aux conditions et limitations suivantes : Cette garantie ne s'étend pas aux dommages causés par l'expédition, un assemblage, une installation ou un entreposage incorrects, une installation non conforme aux codes et normes du bâtiment, une installation ou un fonctionnement non conforme au manuel inclus, des abus, un manque d'entretien, des environnements hostiles, un accident, les intempéries ou les réparations impropres. La modification du produit, l'utilisation de carburants autres que ceux approuvés par Real Flame ou l'utilisation de pièces installées d'autres fabricants annulera cette garantie. Cette garantie s'applique uniquement au fonctionnemen du produit et ne couvre pas les problèmes cosmétiques tels que les rayures, les bosses, la rouille, l'oxydation, la corrosion ou la décoloration causées par la chaleur, zones décolorées ou fissurées en raison d'une exposition prolongée à une chaleur extreme, les nettoyants abrasifs et les nettoyants chimiques. Cependant, si une détérioration des pièces se produit au point de non-performance pendant la durée de la période de garantie, Real Flame fournira une pièce de rechange. Real Flame nécessite une preuve raisonnable de votre date d'achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse et / ou votre facture. Les pièces défectueuses soumises à cette garantie ne seront pas remplacées sans preuve d'achat. Real Flame doit avoir la possibilité de vérifier le défaut allégué. Pour que tous les composants internes soient couverts par la garantie, Real Flame demande à l'utilisateur d’obtenir de l’aide auprès d’un membre du service client Real Flame pour assurer le bon fonctionnement et le diagnostic du problème. En cas de défauts couverts d’articles garantis, Real Flame remplacera, à sa seule discrétion, remplacera le composant défectueux, le produit ou remboursera le prix d'achat. Real Flame n'est pas responsable de l'installation, de la main-d'œuvre ou de tout autre coût associé à la réinstallation. Ce qui précède est le recours exclusif aux termes de cette garantie limitée. Real Flame ne sera pas responsable des dommages accessoires ou indirects causés par des défauts dans le produit. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie limitée est la seule garantie expresse donnée par Real Flame. La durée de toute garantie implicite découlant des lois de tout État, y compris la garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage ou à un usage particulier, est limitée à la durée de la garantie spécifiée ci-dessus. Certains États n'autorisent pas les limitations de la durée d'une garantie implicite, il se peut donc que cette limitation ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Pour le service de garantie : 1. Contacter le service à la clientèle Real Flame au 1-800-654-1704 pour le support technique et le dépannage. 2. Si vous rencontrez des problèmes avec la finition, veuillez remplir le formulaire « Réclamation de garantie extérieure » sur www.realflame.com. 20 POLITIQUES DE RETOUR Politiques de retour L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour de retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets, emballé d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles au retour. Tous les éléments doivent être retournés dans leur intégralité, ce qui signifie que tous les éléments inclus doivent être retournés ensemble. Aucuns échanges ou retours pour les articles retirés. Commencer le processus de retour en contactant le magasin ou l’entreprise où l’article Real Flame® a été acheté. Pièces de remplacement Dans le cas où un article a été perdu ou détérioré, soit par le fabricant ou pendant le transport, une pièce de remplacement peut être demandée. Les pièces de remplacement ne sont pas disponibles pour tous les appareils et sont donnés à la discrétion de Real Flame. Nous évaluerons tout dommage et trouverons une solution, ce qui pourrait inclure la livraison du remplacement. On ne peut pas remplacer les articles retirés ou les produits remballés (emballage ouvert). Appeler le Service à la clientèle de Real Flame 800-654-1704 pour les pièces de remplacement avant de retourner l’article endommagé. Avoir les informations suivantes (qui se trouvent dans le manuel d'utilisation) avant d’appeler le Service à la clientèle : • Numéro de modèle de l’article • Numéro de code de lot • Adresse de livraison • Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Les photos doivent être envoyées à [email protected] Commande incorrecte reçue En cas de la réception de quelque chose d’autre que ce qui a été commandé, contacter le Service à la clientèle de Real Flame au 800-654-1704 dans un délai de 48 heures après avoir reçu l’article. Consulter www.realflame.com pour nos directives et nos politiques de retour complètes. Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse https://www.realflame.com/registration. Real Flame® 7800 Northwestern Ave. Racine, WI 53406 USA Customer Service: 1-800-654-1704 in USA Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada [email protected] 21 LOT#__________ PO#___________ T9650NG Baltic Manual del hogar de la mesa rectángulo ! PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda. ! PELIGRO RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si huele a gas: • Corte el suministro de gas al artefacto. • Apague las llamas expuestas. • Si el olor continúa, abandone el área de inmediato. • Después de abandonar el área, llame a su proveedor de gas o al Departamento de bomberos. No seguir estas instrucciones pudiera resultar en un incendio o explosión, lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. © 2020 KSP Group, Inc. ! ADVERTENCIA: SOLO PARA USO EN EXTERIORES. La instalación y el servicio los debe realizar un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas. INSTALADOR: Deje este manual con el artefacto. CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura. ! ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede resultar en un incendio o explosión ocasionando daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte. ! ADVERTENCIA: No almacene ni use gasolina, ni otros vapores o líquidos inflamables, en las inmediaciones de este o de cualquier otro artefacto. Un tanque de gas de propano líquido (LP) no conectado para el uso no se debe almacenar en las inmediaciones de este o de cualquier otro artefacto. 031720-4 ÍNDICE Información importante de seguridad 3 Advertencias de Gas Natural 5 Lista de piezas 7 Instrucciones de ensamblaje 8 Instrucciones previas al uso 12 Instrucciones de encendido 13 Cuidado y mantenimiento 14 Verificación de componentes de gas y conexiones 15 Solución de problemas 17 Cubierta 19 Garantía 20 Política de devolución 21 ESPECIFICACIONES Nombre del producto Baltic Tipo de gas Gas Natural Modelo n.º 9650NG Suministro de gas Gas Natural Salida de calor nominal 50,000 BTUs/hr ATENCIÓN Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado, prueba de titularidad y garantía de la calidad en https://www.realflame.com/registration. 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ! ADVERTENCIA LA MESA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE !! ADVERTENCIA No utilice este producto con propano líquido. SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la mesa de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar. • Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. • Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos. • ADVERTENCIA Siempre interrumpa el suministro de gas con la válvula de cierre y desconecte la toma de desconexión rápida del suministro de gas principal cuando no utilice la mesa de fuego. • ADVERTENCIA La instalación y el servicio deben estar a cargo de un instalador, una agencia de servicio o un proveedor de gas calificado. • ADVERTENCIA Si no cumple con las indicaciones sobre riesgos, advertencias y precauciones que figuran en este manual, podría sufrir lesiones físicas graves o incluso la muerte, así como también generar incendios o explosiones que provoquen daños a la propiedad. • NOTIFICACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda todas las advertencias y las precauciones antes de armar y utilizar la mesa de fuego a gas. Si no realiza la instalación, el ajuste, la alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o daños a la propiedad. • Nota El uso y la instalación de este producto se debe realizar en conformidad con los códigos locales. Si no conoce los códigos locales, utilice el Código de Gas combustible nacional, ANSI Z21.97 o consulte el Código de instalación de propano y gas natural CSAB149.1 o el Código de Almacenamiento y manipulación de propano B149.2. • NOTE En el caso de los aparatos que deben conectarse a un sistema de tuberías fijas, la instalación deberá realizarse de acuerdo con los códigos locales o, en caso de no existir dichos códigos, de acuerdo con la norma ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código nacional de gas combustible. • Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles 60 pulg. (152,4 cm) en la parte superior; 48 pulg. (121,9 cm) en los costados y la parte posterior. No coloque esta mesa de fuego debajo de una estructura. • Utilice siempre esta mesa de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie recubierta con asfalto. • Esta mesa de fuego a gas y su válvula de seguridad individual se deben desconectar del sistema de abastecimiento de gas si se realizan pruebas en el sistema con una presión superior a 1/2 psi (3,5 kPa). Este artefacto se debe desconectar del sistema de abastecimiento de gas cerrando la válvula de seguridad manual individual si se realizan pruebas en el sistema con una presión igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa). • Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para otra persona, entréguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro. • Esta mesa de fuego a gas se debe utilizar ÚNICAMENTE al aire libre, en un espacio correctamente ventilado y NO se debe utilizar dentro de un edificio, un garaje o cualquier otro ugar cerrado. 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice la mesa de fuego a gas para exterior para calefaccionar un ambiente interior. Podrían acumularse gases TÓXICOS de monóxido de carbono y provocarle asfixia. • NUNCA DEJE esta mesa de fuego a gas sin supervisión durante su uso. • Los niños deben recibir información acerca de los peligros de las temperaturas elevadas en la superficie y deben permanecer a una distancia segura cuando la mesa de fuego está siendo utilizada. • El consumo de alcohol, medicamentos recetados o no recetados puede alterar la capacidad de una persona para armar u operar de manera segura esta mesa de fuego. • No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables dentro de un radio de 25 pies (7,62 m) de este o de cualquier otro artefacto. • No almacene ningún material combustible en el gabinete de la base. • NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se encuentra la mesa despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. • Utilice siempre esta mesa de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie recubierta con asfalto. • Esta mesa de fuego para exterior no se debe instalar en embarcaciones o vehículos recreativos. • Utilícela siempre en conformidad con todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables. Comuníquese con el departamento de bomberos local para obtener información detallada sobre los fuegos al aire libre. • Al utilizar esta mesa de fuego para exterior, tome las mismas precauciones que tomaría con una llama abierta. • NO queme en esta mesa de fuego combustibles sólidos como los siguientes: madera, briquetas de carbón, carbón, leños fabricados, tablones, basura, hojas, papel, cartón, aglomerado, madera pintada, teñida o con tratamiento a presión. • NO utilice esta mesa de fuego para exterior hasta que esté COMPLETAMENTE armada y todas las piezas estén firmemente sujetas y ajustadas. • NO utilice esta mesa de fuego para exterior cerca de automóviles, camiones, camionetas o vehículos recreativos. • NO utilice esta mesa de fuego debajo de ninguna estructura ni cerca de construcciones combustibles que no estén protegidas. Evite utilizarla cerca o debajo de árboles o arbustos. • NO utilice vestimenta inflamable u holgada al operar esta mesa de fuego para exterior. • NO utilice esta mesa de fuego para exterior si alguna de sus piezas ha estado debajo del agua. Comuníquese inmediatamente con un técnico de servicio calificado para que inspeccione la mesa de fuego y reemplace cualquier pieza, sistema de control o control de gas que haya estado bajo el agua. • NO la utilice cuando haya viento. • Mantenga todos los cables eléctricos alejados de una mesa de fuego para exterior. • Algunas zonas de esta mesa de fuego para exterior pueden calentarse durante el uso. No toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado la unidad, a menos que esté usando equipo de protección, como sujetadores aislados o guantes resistentes al calor, a fin de evitar las quemaduras. • NO cuelgue ni coloque prendas de vestir u otros materiales inflamables cerca de la mesa de fuego a gas o sobre ella. • Si se retira una cubierta u otro dispositivo de protección para brindar servicio a la mesa de fuego, debe volver a colocarlo antes de volver a usarla. • NO intente mover ni almacenar esta mesa de fuego hasta que todas las piezas estén frías. • NO se incline sobre esta mesa de fuego al encenderla o durante su uso. 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO intente desconectar la desconexión rápida ni ningún otro accesorio del tanque mientras la mesa de fuego para exterior se encuentre en uso. • NO se siente ni se incline sobre esta mesa de fuego durante su uso. • NO arroje ningún objeto en el fuego mientras la unidad se encuentre en funcionamiento. • Las piedras volcánicas levantan mucha temperatura, mantenga a los niños y las mascotas a una distancia segura. • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la mesa de fuego para exterior. Inspeccione la mesa de fuego antes de cada uso. • Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire a través del panel de acceso y verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Si alguna de estas piezas está dañada, debe reemplazarla antes de utilizar la mesa de fuego a gas. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704. • Antes de cada uso, retire las rocas volcánicas. Examine el quemador y sus componentes. Si están sucios, límpielos con un cepillo blando y una solución de agua y jabón. Examine la zona que rodea al quemador y retire cualquier suciedad o material extraño, como telas de araña o nidos de esta zona. Si es evidente que el quemador está dañado, no debe utilizar la mesa de fuego. El conjunto del quemador no se puede reemplazar. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico. • Coloque la manguera alejada de los lugares de paso en los que alguna persona podría tropezarse. No coloque la manguera en las zonas en las que pueda sufrir un daño accidental. ! ADVERTENCIA Esta mesa de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas natural . La conversión o el intento de usar esta mesa de fuego para exterior con propano líquido constituye un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad. ATENCIÓN: Cualquier modificación de la mesa de fuego para exterior que no esté específicamente indicada en el manual de operaciones anulará la garantía del fabricante. PELIGROS Y ADVERTENCIAS DEL GAS NATURAL El gas natural es inflamable y peligroso si se lo manipula en forma incorrecta. Familiarícese con las características antes de utilizar cualquier producto que funcione con gas natural. Características Gas Natural • Inflamable, explosivo bajo presión, menos pesado que el aire y se asienta en zonas altas. • En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad, se ha agregado olor. • El contacto con el propano puede provocar quemaduras en la piel. • El propano es sumamente inflamable y peligroso si se manipula incorrectamente. Según el conocimiento del estado de California, la combustión del gas natural genera ciertas sustancias químicas que provocan cáncer, defectos congénitos u otros trastornos reproductivos. La hoguera de gas natural está diseñada para funcionar solo con gas natural, a una presión de siete pulgadas de columna de agua (7" W.C.) Compruebe su instalación de gas para verificar la presión del gas, dado que en ciertas regiones la presión del gas natural varía. También deberá consultar a su empresa de gas o los códigos locales de su edificio para conocer las instrucciones para la instalación de una tubería de suministro de gas, o comunicarse con un instalador certificado y calificado. 5 ( PELIGROS Y ADVERTENCIAS DEL GAS NATURAL Se recomienda instalar la válvula de cierre manual de ENCENDIDO/APAGADO en la fuente de suministro de gas. En exteriores: luego de que la tubería salga por la pared exterior y antes de la toma de desconexión rápida, o antes de que la tubería ingrese en el suelo. En interiores: en el ramal de alimentación, en un lugar accesible y cerca de la tubería de suministro de gas. Deberá emplear compuesto sellador de tuberías o cinta de sellado para roscas resistente a la acción del gas natural en todas las roscas macho de la tubería. Aplique el compuesto o la cinta a las primeras tres o cuatro roscas como mínimo al establecer una conexión. Nunca almacene o use gasolina u otra sustancia volátil en las proximidades de esta mesa incendio. Conexión de Gas Natural Conecte una válvula de cierre manual a la línea de suministro de gas. Aplique compuesto o cinta para roscas de tubos del tipo resistente a la acción de Gas Natural en todas las roscas macho del tubo sellado. Conectar el extremo, con el conector de liberación rápida, de la manguera de gas natural a la válvula de cierre manual en el suministro de gas. ! PRECAUCIÓN Durante cualquier prueba de alta presión del sistema de tuberías de suministro de gas a presiones de prueba en exceso de 1/2 psi (3,5 kPa), el aparato y su válvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas. La mesa de fuego al aire libre se debe aislar del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería del suministro de gas por lo menos igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa). ! ADVERTENCIA Las válvulas de los quemadores son sometidos a pruebas preliminares en la fábrica para funcionar con gas natural. No intente convertir o cambiar. 6 LISTA DE PIEZAS 1 Tapa de la mesa de fuego 1 Gris Glaciar 96504201T Kodiak Marrón 96504501T 2 Tornillo ajustable 100050000 4 3 Mesa de fuego No Number 1 4 Manguera de gas natural y toma de desconexión rápida 056NG010 1 5 Pies 05600006 4 6 Roca volcánica 05603408 1 7 Cubierta de vinilo 96500109 1 8 Batería AAA No Number 1 Guía de la manguera - 100060000 A x1 B x2 C x4 D x2 1 6 2 8 3 7 5 4 7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE La mesa de fuego es muy pesada; asegúrese de contar con la ayuda de otra persona para que lo ayude a moverla o darla vuelta. Con la mesa de fuego patas para arriba, instale las cuatro patas (5) atornillándolas en los orificios ubicados en las esquinas de la unidad. ! 1 ADVERTENCIA Dé vuelta la mesa con la ayuda de otra persona. No intente dar vuelta la mesa solo: puede lesionarse o dañar la mesa. 5 5 5 5 3 Instalación de la guía de la manguera 1. Desenvuelva la manguera con cuidado y extiéndala a través del espacio de la base. 2. Coloque la guía de la manguera (A) sobre la manguera y conéctela con los elementos provistos. Tenga cuidado de no dañar la manguera mientras instala la guía. B C C D 8 A 2 3 Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye a continuación. 3 + - 4 4 Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las piedras volcánicas a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición. 6 caja de encendido 3 Advertencia de roca de lava y relleno de vidrio: 1. No llene excesivamente el área del quemador con rocas o de relleno de vidrio. La profundidad del relleno no debe estar más de una pulgada por encima del tubo del quemador. Sólo productos de relleno de Real Flame están certificados y probados por CSA para el uso seguro con esta mesa de fuego de Real Flame; no utilice otros materiales de relleno. 2. No encienda ni utilice esta mesa de fuego si el relleno está húmedo. Asegúrese de que el relleno esté completamente seco antes de encender. El calor intenso puede hacer que el relleno húmedo explote y golpee a alguien causando lesiones. 3. Manténgase alejado de la mesa de fuego durante al menos 20 minutos durante el encendido inicial ya que el relleno podría retener algo de humedad proveniente de la fabricación y / o el envío. 9 Cómo conectar la mesa de fuego a la fuente de gas natural El Código nacional de gas combustible recomienda contar con una válvula de cierre de instalación profesional entre la tubería de suministro y la toma. La conexión de la toma deberá realizarse en exteriores. 5 Carcasa para tubería de gas natural Válvula de cierre Toma de desconexión rápida Manguera de gas 6 Cómo conectar la toma Recubra la boquilla de la tubería de suministro de gas con compuesto para tuberías resistente al gas natural o cinta de teflón aprobada. Ajuste la toma a la tubería de suministro de gas (la fuente de gas del hogar) tal y como se muestra a la derecha, y ajuste con una llave inglesa. La toma de desconexión rápida nunca deberá conectarse a la mesa de fuego. La dirección del flujo del gas figura en la toma. 10 Pared 7 Cómo utilizar la toma de desconexión rápida Retire la funda de la toma de desconexión rápida e inserte el extremo suelto de la manguera de gas en la toma. Suelte la funda y continúe empujando la manguera dentro de la toma hasta que la funda quede fija en la posición de cierre. Una vez realizadas todas las conexiones, realice una prueba de fugas tal y como se describe en la página 12 de este manual. Pared 11 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO 8 ! ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire a través del orificio de verificación visual del lado de la base y verifique la manguera y la válvula para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Vuelva a colocar la tapa del orificio de verificación visual antes de hacer funcionar la unidad. CONEXIONES DEL QUEMADOR Asegúrese de que la manguera de gas natural y la toma de desconexión rápida estén correctamente ajustadas al mechero y al suministro de gas. Si le armaron la unidad, compruebe visualmente la conexión entre el caño y el orificio del quemador. Asegúrese de que el caño del quemador calce por encima del orificio. Orificio de verificación visual: retire la tapa para la inspección El orificio está en esta conexión ! ADVERTENCIA Si no inspecciona esta conexión o no sigue estas instrucciones podría provocar un incendio o una explosión, lo cual podría provocar la muerte, lesiones graves o daño a la propiedad. Consulte el diagrama para ver cómo es una instalación correcta. Si el caño del quemador no está al ras del orificio, comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para obtener asistencia. Detección de filtraciones Caño del quemador Prepare una solución para detectar filtraciones mezclando una parte de lavavajillas con tres partes de agua en una botella rociadora. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición cerrada. A continuación, abra la fuente de gas natural. Rocíe la solución sobre las conexiones de las válvulas y preste especial atención a las zonas que indican las flechas. Si aparece alguna burbuja, cierre el gas, vuelva a realizar las conexiones y realice nuevamente la prueba. Si continúa viendo burbujas después de varios intentos, desconecte el gas y comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia. Si una vez transcurrido un minuto, no hay ninguna burbuja, retire la solución y continúe. 12 Verifique si hay filtraciones en estos lugares. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable. 2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de apagado (OFF). 3. Conecte el gas natural (consulte las páginas anteriores). 4. Abra lel suministro de gas natural. 5. Empuje y mantenga presionado el botón encendedor para generar chispas. 6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, utilice la otra mano para girar la perilla de control a la posición de encendido y encender el quemador. 7. Mantenga presionada la perilla de control del quemador entre 15 y 30 segundos después del encendido. 8. Si después de 15 segundos, el equipo no enciende, gire la perilla de control a la posición "OFF" y cierre la llave de gas. Espere 5 minutos, a que se haya ventilado el gas y vuelva a realizar el procedimiento de encendido. 9. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (33.02 cm). 10. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control. Uso de un fósforo o un encendedor largos 1. Antes de encender la mesa, utilice una pala para mover las piedras volcánicas y acceder al quemador. 2. Con guantes resistentes al calor, coloque el encendedor o el fósforo largo cerca del costado del quemador. NO se incline sobre la mesa de fuego al encenderla. 3. Gire la perilla de control en el sentido opuesto al de las agujas del reloj para encender la mesa. 4. Retire el fósforo o el encendedor. 5. Una vez que haya encendido el artefacto, utilice una pala o guantes resistentes al calor para mover cuidadosamente las piedras volcánicas a la posición adecuada y vuelva a colocar el panel de vidrio. 6. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (33.02 cm). 7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control. ! ADVERTENCIA Cuando utilice este método para encender la mesa de fuego, utilice guantes resistentes al calor y siga las instrucciones paso a paso. Si no lo hace podría sufrir lesiones graves. APAGADO ! ADVERTENCIA Si la llama del quemador se apaga durante esta operación, gire la perilla de control inmediatamente a la posición “OFF” y deje que el gas se ventile durante al menos 5 minutos antes de intentar encender la unidad nuevamente. Consulte las páginas de solución de problemas para recibir más asistencia. Comience por la página 17. 8-13” 20.3 - 33.0 cm ILUMINAR Perilla de Control Empujar BAJO ALTO 13 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Inspección Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. ! ADVERTENCIA NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se haya apagado POR COMPLETO. 1. Compruebe el quemador para asegurarse de que esté firme en su lugar. 2. Compruebe el tubo de Venturi para asegurarse de que esté despejado, sin insectos, telas de araño o desperdicios. 3. Compruebe todas las conexiones de gas para ver si hay filtraciones. 4. Compruebe el sistema de encendido para asegurarse de que genere chispas correctamente. 5. Compruebe los componentes en busca de señales de daños, óxido o desgaste excesivo. 6. Si detecta que algún componente está dañado, NO utilice este equipo hasta que haya sido correctamente reparado. ! ADVERTENCIA NO altere este artefacto. Es PELIGROSO y anulará la garantía. Si se detecta que una pieza falla, debe reemplazarse por una pieza adecuada, confirmada por el fabricante. Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704. Cuidado y limpieza general Este equipo para exterior se debe limpiar regularmente para asegurarse de que sea seguro utilizarlo y se pueda extender la vida útil del producto. Nota: después utilizar esta unidad varias veces, es posible que haya una leve decoloración del acabado. Mesa Repase las superficies exteriores con una solución de bicarbonato de sodio y lavavajillas suave. Después, enjuague con agua limpia. Acero inoxidable 1. Para la limpieza general, use agua tibia, jabón, amoníaco o detergente y aplíquelo con un paño suave o una esponja. 2. Si hay huellas digitales o manchas, utilice un limpiador 3M para acero inoxidable, Arcal 20, Lac-O-Nu, LuminWash, O’Cedar o brillo para acero inoxidable. Estos productos crearán una capa de barrera para reducir las marcas de huellas dactilares.* 3. En el caso de manchas rebeldes o decoloración, use un limpiado y pulidor de acero inoxidable de 3M, limpiador concentrado Allchem, Samae, Twinkle, limpiador para cobre Cameo, Liquid Nu Steel o un limpiador para cobre o acero inoxidable Revere. Aplíquelo con un paño suave en la misma dirección que las líneas de pulido.* * El uso de marcas comerciales tiene el único fin de indicar el tipo de limpiador necesario y no constituye una recomendación. La omisión de alguna marca de limpiador no implica que no sea adecuado. Todos los productos se deben utilizar en conformidad con las instrucciones del envase. Almacenamiento Almacenamiento ! ADVERTENCIA NO mueva ni guarde esta mesa de fuego a menos que el fuego se haya apagado TOTALMENTE y el equipo esté frío al tacto. 1. Cierre la válvula de gas en la conexión del tanque. Retire el tanque y guárdelo en un lugar fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños. 2. Retire cuidadosamente el relleno de rocas y almacene los componentes derechos para impedir que se rompan. 3. Cubra SIEMPRE su equipo cuando no lo esté utilizando. Utilice la cubierta que recibió con la unidad. 4. Almacénelo en un lugar fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños y las mascotas. 14 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Si el quemador no se enciende o no permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones. 1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor. 2. Asegúrese de que la carcasa del piloto no presente obstrucciones. Retire cualquier desperdicio de la parte superior de la carcasa del piloto y asegúrese de que no haya desperdicios entre el chispero, la termocupla y el tubo del quemador. Carcasa del piloto Tubo del quemador CORRECT No bloquee los orificios INCORRECTO 15 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Alambre de termocupla 5mm Punta del encendedor 3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta. - La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla. - La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador. Válvula Alambre de termocupla Fil Thermocouple El alambre debe estar alineado con la válvula Encendedor Valve 4. Asegúrese de que el alambre de la termocupla esté ubicado de forma correcta. El alambre de la termocupla debe estar alineado con la válvula. 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el quemador no se enciende con el encendedor Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos. - Séquelos con un paño. Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada. - Compruebe que la batería AAA esté correctamente colocada en el encendedor (consulte la página 9 ) o cambie la batería. Causa probable 3: La punta del chispero está rota o rajada (hace chispas en la rajadura). - Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico. Causa probable 4: El cable está flojo o desconectado. Consulte la página 15, primer paso, para volver a conectar el cable. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704. Causa probable 5: El cable está en corto (chispeando) entre el encendedor y el electrodo. - Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia. Causa probable 6: La punta del encendedor no apunta hacia la termocupla. - Consulte la página 16, gire el electrodo para que apunte a la termocupla. Causa probable 7: El encendedor no funciona Quemador correctamente. Electrodo - Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 Aguja de encendido Orificios del para solicitar asistencia. quemador Problema: El quemador no se enciende con el fósforo Causa probable 1: No hay flujo de gas. - Compruebe que el suministro de gas se haya interrumpido. De no ser así, consulte la sección “Problema: Caída repentina del flujo de gas” en la página siguiente. Causa probable 2: La tuerca de acoplamiento y el regulador no están bien conectados. -Gire la tuerca de acoplamiento aproximadamente media a tres cuartos de vuelta, hasta que sienta que se detiene. No utilice herramientas, ajuste manualmente. Causa probable 3: Obstrucción del flujo de gas. - Compruebe si la manguera está estrangulada. Causa probable 4: Telas de araña o nidos de insectos en el tubo de Venturi. Venturi - Limpie el tubo de Venturi. Causa probable 5: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos. -Consulte el Problema: “Patrón irregular de la llama” en la página siguiente. Limpie los orificios del quemador, Quemador tal como se describe allí. Problem: The Fire Table emits a lot of black smoke when in use Causa probable 1: La manguera de gas del hogar está estrangulada. -Asegúrese de que la manguera no esté estrangulada entre la mesa de fuego y la fuente de gas. Orificios del quemador Causa probable 2: La llama está obstruida en los orificios del quemador. - Asegúrese de que los orificios de salida de gas del quemador no estén tapados por rocas volcánicas para que la llama pueda fluir naturalmente. Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura Causa probable 1: Falta de gas. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir el flujo - excesivo de gas. - Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el equipo. Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de seguridad que impide el flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición apagado y el suministro de gas. Desconecte el desconexión rápida. Gire la perilla de control del quemador a la posición alta. Espere un minuto. Gire la perilla de control del quemador a la posición apagado. Vuelva a conectar el enchufe de desconexión rápida, abra el suministro principal de gas y realizar una comprobación de fugas en la conexión de Gas Natural. Problema: Patrón irregular de la llama, la llama no está presente en toda la longitud del quemador Causa probable: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos. - Limpie los orificios del quemador. Hágalo insertando un ganchillo de papel en cada orificio del quemador para Orificios del asegurarse de que no estén tapados. quemador ADVERTENCIA: Asegúrese de que el quemador no esté encendido y que el abastecimiento de gas esté correctamente desconectado. Deje enfriar la unidad durante 15 minutos antes de tocarla. Problema: La llama se apaga Causa probable 1: Viento fuerte o remolinos de viento. - Aumente la llama a la posición alta. Causa probable 2: Poco gas natural. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa probable 3: La válvula de exceso de flujo está activada. - Consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas" Si estos pasos de resolución de problemas no permiten resolver el inconveniente, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704 18 CUBRIENDO LA MESA La mesa de fuego de gas natural Baltic incluye una cubierta protectora resistente a la intemperie. Asegúrese de proteger la mesa de fuego cuando no la utilice. La cubierta protege los componentes mecánicos contra el polvo y los desechos, evita la acumulación de agua en la superficie de hormigón e impide que el acabado se destiña y pierda color. 19 GARANTÍA Garantía Limitada Real Flame® garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Real Flame® (”el Producto”) estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra del Producto: • • • El cuerpo – 1 año de garantía limitada. Los componentes internos – 1 año de garantía limitada. El sistema de quemadores – 1 año de garantía limitada. Esta garantía se extiende al comprador original únicamente, siempre que la compra haya sido realizada a través de un distribuidor autorizado Real Flame. La garantía está también sujeta a las siguientes condiciones y limitaciones: Esta garantía no se extiende a los daños ocasionados por transporte, ensamblaje inadecuado, instalación o almacenaje, instalación que no cumpla con los códigos y las ordenanzas de construcción, instalación u operación que no esté de acuerdo con el manual incluido, abuso, falta de mantenimiento, ambientes hostiles, accidentes, clima natural o reparaciones de baja calidad. La modificación del Producto, el uso de combustibles distintos a los aprobados por Real Flame, o el uso de piezas instaladas de otros fabricantes, anularán esta garantía. Esta garantía se aplica a la funcionalidad del Producto únicamente y no cubre elementos cosméticos tales como raspones, hendiduras, corrosión, oxidación, corrosion, áreas decoloradas o agrietadas debido a la exposición prolongada al calor extremo decoloración causada por el calor, limpiadores abrasivos y limpiadores químicos. Sin embargo, si el deterioro de las piezas ocurre a un grado que impida el funcionamiento dentro del período de la garantía, Real Flame proporcionará una pieza de reemplazo. Real Flame exige una prueba razonable de su fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar su recibo de venta y/o la factura. Las partes defectuosas sujetas a esta garantía no serán reemplazadas sin la prueba de compra. Real Flame debe tener la oportunidad de verificar el defecto que alega. Para que cualesquiera de los componentes internos estén amparados bajo esta garantía, Real Flame exige que el usuario haga una localización de la avería con un miembro de servicio al cliente de Real Flame para garantizar el funcionamiento adecuado y el diagnóstico del problema. En el caso de defectos amparados de los elementos garantizados, Real Flame, a su discreción, reemplazará el componente defectuoso, reemplazará el Producto o reembolsará el precio de compra. Real Flame no es responsable por la instalación, mano de obra u otros costos relacionados con la reinstalación. Lo anterior es el recurso exclusivo según los términos de esta garantía limitada. Real Flame no será responsable de los daños accidentales o resultantes causados por defectos en el Producto. Algunos estados no permiten la inclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, así que es posible que la limitación o la exclusión puede que no apliquen para usted. Esta garantía limitada es la única garantía expresa otorgada por Real Flame. La duración de cualquier garantía implícita que surja según las leyes de cualquier estado, incluyendo la garantía de mercantibilidad o adecuación para un fin o uso en particular, está limitada a la duración de la garantía especificada anteriormente. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita, de modo que esta limitación puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Para el servicio de garantía: 1. Llame al Servicio al cliente de Real Flame al 1-800-654-1704 para apoyo técnico y para solución de problemas. 2. Si tiene problemas con el acabado, por favor rellene el formulario “Reclamo de la Garantía en Exterior” en www.realflame.com. 20 POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Política de devolución Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución. Todos los artículos deben ser devueltos en su totalidad, lo cual significa que todos los artículos incluidos deben ser devueltos juntos. No se aceptan devoluciones o cambios de artículos descontinuados. Comience el proceso de devolución comunicándose con la tienda o la compañía donde adquirió su artículo Real Flame®. Piezas de repuesto En caso de que un artículo se haya perdido o dañado por parte del fabricante o en el envío, usted puede solicitar un reemplazo. Las piezas de reemplazo no están disponibles para todas las unidades y solo se suministran a la discreción de Real Flame. Nosotros evaluaremos cualquier daño y encontraremos una solución, lo cual puede incluir enviarle un reemplazo. No hay reemplazos disponibles para artículos descontinuados o productos reempacados (caja que ha sido abierta). Llame a Servicio al cliente de Real Flame al 1-800-654-1704 para las piezas de repuesto antes de devolver el artículo dañado. Tenga lista la siguiente información consigo (la cual puede encontrar en su manual de instrucciones) antes de llamar al Servicio al cliente: • Número de modelo del artículo • Número de pieza de 4-8 dígitos • Número de código del lote • Dirección de envío • Se puede solicitar una foto del artículo dañado. Las fotos se pueden enviar a [email protected]. Orden incorrecta recibida Si usted recibió algo distinto de lo que ordenó, comuníquese con el Servicio al cliente de Real Flame al 1-800-654-1704 en el plazo de 48 horas de haber recibido el artículo. Consulte www.realflame.com para las pautas y políticas completas de devolución. Registre su chimenea para las notificaciones de retiro del mercado, prueba de titularidad y aseguramiento de la calidad en https://www.realflame.com/registration. Real Flame® 7800 Northwestern Ave. Racine, WI 53406 USA Servicio al cliente: 1-800-654-1704 en EE. UU. Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada [email protected] 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Real Flame 9650NG El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario