Transcripción de documentos
Owner’s Manual
HIGH SPEED COMMERCIAL COMBINATION OVEN
Keep these instructions for future
reference. If the equipment changes
ownership, be sure this manual
accompanies equipment. Please refer to
the SAFETY INSTRUCTIONS for important
safety information prior to using this oven.
Model Identification
When contacting ACP, provide product information.
Product information is located on oven serial plate.
Record the following information:
Any questions or to locate an authorized ACP servicer,
call ACP ComServ Service Support.
– Inside the U.S.A. or Canada, call toll-free at 866426-2621.
– Outside the U.S.A. and Canada, call 319-368-8120.
– Email:
[email protected]
Model Number:______________________________
Serial or S/N Number:_________________________
Date of installation:___________________________
Dealer’s name and address:____________________
__________________________________________
__________________________________________
Warranty service must be performed by an authorized
ACP servicer. ACP also recommends contacting an
authorized ACP servicer, or ACP ComServ Service
Support if service is required after warranty expires.
Before using your oven, please take the time to read the Safety Instructions which shipped with the oven.
WARNING
To avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded and plug must not be altered.
Grounding/Earthing Instructions
Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric
current if an electrical short occurs. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with
a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or servicer if grounding instructions are not completely understood, or
if doubt exists as to whether the oven is properly grounded.
Do not use an extension cord.
If the product power cord is too short, have a qualified electrician install a three-slot receptacle. This
oven should be plugged into a separate circuit with the electrical rating as provided in product specifications. When
the combination oven is on a circuit with other equipment, an increase in cooking times may be required and fuses
can be blown.
External Equipotential Earthing Terminal (export only)
Equipment has secondary earthing terminal. Terminal provides external earthing connection used in addition to
earthing prong on plug. Located on outside of oven back, terminal is marked with symbol shown below.
2
Features
1
5
4
6
2
7
3
3
1 Door Handle
5 ON/OFF Pad
Ergonomically designed for one handed operation.
2 Unit Serial Number
Use to turn on and shut oven off.
6 Keypad
ocated on the lower left hand side and back of the
L
oven.
3 Air Filters
se for time input, programmed pads and data
U
input.
7 USB Port / Protective Cover
he oven has two air filters. Each are located on
T
the lower sides of the oven. To remove, simply slide
out.
he oven is equipped with an USB Data Port. Use
T
with standard flash drives.
4 Display
Display provides user interface.
To program the oven using standard flash drive:
Oven must be in Off mode (Preheat must be OFF)
1. Remove protective cover from bottom of keypad.
2. Insert the flash drive into the slot located below the keypad.
3. From Off, press and hold the “2” pad to go to “User Options”.
4. Go to Option #17 by pressing “Back
” or repeatedly pressing “Enter
5. Select the desired operation by highlighting “Transfer card to oven
to flash drive
” with the Scroll Up
or Scroll Down
”
” or “Transfer oven
keypad.
Note: After inserting flash drive in USB port wait at least 6 seconds before proceeding to Step 6.
6. Press the “Program
” pad to begin the transfer (The screen will indicate”TRANSFERRING” and indicate
“DONE” when transfer is complete.) Note: The screen will indicate “
NO CARD” if the data key is not
detected.
7. Remove flash drive and close the protective cover.
3
Installation
STEP 1 - Unpack Oven
•
•
•
•
A
Inspect oven for damage such as dents in door or inside oven cavity.
Report any dents or breakage to source of purchase immediately.
Do not attempt to use oven if damaged.
Remove all packing materials from oven interior.
If oven has been stored in extremely cold area, wait a few hours before
connecting power.
C
B
STEP 2 - Place Oven on Counter
•
•
•
•
•
Recommended countertop surface depth is 26” (66 cm).
Do not install oven next to or above source of heat, such as pizza oven
or deep fat fryer. This could cause oven to operate improperly and could
shorten life of electrical parts.
Do not block or obstruct oven filters. Allow access for cleaning.
Install oven on level countertop surface.
Outlet should be located so that plug is accessible when oven is in place.
STEP 3 - Install Rack
•
•
Install oven rack
1. Oven cavity must be cool to touch.
2. Place rack in oven with rear guard positioned toward the
.
the back of the oven.
DO NOT cook food directly on floor of oven.
STEP 4 - Oven Operation
D
Oven Clearances
A—For North American (UL/CSA)
models, allow at least 2” (5.1 cm) of
clearance around top of oven. For
International (50 Hz) models, allow
at least 7” (18 cm) of clearance
around top of oven. Proper air
flow around oven cools electrical
components. With restricted air flow,
oven may not operate properly and
life of electrical parts is reduced.
B—Allow at least 2” (5.1 cm) between air
discharge on back of oven and back
wall.
C—Allow at least 2” (5.1 cm) of
clearance around sides of oven.
D—Install combination oven so oven
bottom is at least 3 feet (91.5 cm)
above floor.
Preheating the Oven
This oven can be set to a preheat temperature between
200°F (95°C) and 520°F (270°C).
To avoid risk of electrical shock or
death, this oven must be grounded
and plug must not be altered.
1. Oven must be plugged in.
2. Press ON / OFF key
3. The preheat temperature of the oven will
appear in the display.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
5. PREHEATING icon will display until oven
reaches preheat temperature. The menu
screen will then appear.
TURNING THE OVEN OFF
At the end of the day, turn the oven off by pressing the ON / OFF pad on
the keypad.
The oven fan will continue to run to cool the oven.The oven Cooling
Mode Icon appears and stays on until the oven temperature is below
200°F (95°C) To avoid damage to the convection motor do not turn off
power by unplugging the unit or shutting off the power breaker until the
fan stops.The Oven Off Icon appears for 5 minutes until display goes
blank.
4
General User Instructions
COOKING TIPS
1. Metal containers can be used in the AXP with a height no more than 2 inches. Different types of metal
conduct heat at different speeds. Aluminum heats faster than stainless steel. Avoid using silcone pans and
accessories.
2. Stage cooking aids in retaining the quality of frozen and delicate foods. Finishing baked goods at 0%
Microwave, Fan and IR (Radiant) is a great way to get the added browning and crisping without over cooking.
3. Take advantage of the accessories:
a. Non-Stick Basket (SB10 or TB10): Aids in browning and crisping of food. Also makes cleaning up
easier. Great for breaded products like chicken fingers, fries, mozzarella sticks, jalapeno poppers.
b. Baking Sheet (1/4 size): Great for foods that do not need directed heat from the radiant element, and
for foods that may drip any grease or seasoning.
c. Oven Paddle (PA10): Aids in removal of sandwiches and pizza from Convection Express™ and AXP
ovens.
d. Pizza Screen: Great browning and crisping for toasted sandwiches & pizzas, or any food that needs
directed heat from the radiant element.
e. C
eramic Dish: Great for foods that need to be contained such as ready-to-serve foods, cut vegetables
or soups.
f. Pizza Stone(ST10X): Aids in crisping and browning breads and pizzas.
g. Panini Grill Accessory (GR10): Aids in adding grill marks on a product.
4. The most frequently used oven temperature is 520º F (270º C). Reduce the oven temperature if the product is
cooked for an extended period of time.
5. Line the sheet pan with parchment paper for easy removal of food after heating and cleaning.
6. Muffin tins work great for individual cakes & brownies. Spray with cooking spray prior to cooking for easy removal of food after heating.
7. Frequent cleaning prevents unnecessary buildup that may affect the oven performance.
8. Use a cleaner such as ACP Oven Cleaner (CL10) & Oven Shield (SH10) or another cleaning product that does
not contain ammonia, phosphates, chlorine, sodium hydroxide or potassium hydroxide as they can damage
critical oven parts and may void the warranty on those parts.
9. Items will be hot when finished cooking. Be sure to use oven mit, tongs or pizza paddle to safely remove items
from the oven.
WHEN TO USE STAGE COOKING
Stage cooking enables you to use up to four different cooking cycles or stages to be used consecutively without
repeated input from the user.
Example:
Egg Rolls(Frozen), Total Cook Time: 1:30
Temperature
520° F
Stage 1
Stage 2
Time 1:00 :30
Microwave
100%
90%
Fan 80% 60%
IR 100% 100%
5
Touch Panel Symbol Description
ON / OFF Keypad
• Press to preheat oven or turn oven off.
(Fan will continue to run if temperature
is over 200°F / 95°C).
TEMPERATURE Keypad
• Press to check set temperature.
• Press to change temperature.
• Press Number keypads to enter or
change temperature.
• Press Enter to save.
Program
Temperature
Manual Cook
Scroll
Up
Menu Screen
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
ON / OFF
Back
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Use Scroll Up and Scroll
Down to highlight food
categories.
Scroll
Down
Enter
Stop
Start
PROGRAM Keypad
• Press to program new product or
change existing programs.
• Press to start data key transfer.
• Press to change password.
.’-#
1
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
pqrs
EDIT
• Select to program new product or
change existing programs.
tuv
0
&/
DELETE
• Select to delete programs.
MANUAL COOK Keypad
• Press for manual cooking.
6
def
6
9
Number
Pads
Touch Panel Symbol Description
SCROLL UP Keypad
• Press to change setting or move up to
another setting.
• Press to move up to another highlighted
area.
Oven Cooling Mode Icon:
• The oven fan will continue to run to cool
the oven.The oven Cooling Mode Icon
appears and stays on until the oven
temperature is below 200°F (95°C).
• To avoid damage to the convection motor,
do not turn off power by unplugging the
unit or shutting off the power breaker until
the fan stops.
SCROLL DOWN Keypad
• Press to change setting or move down to
another setting.
• Press to move down to another
highlighted area.
Oven Off Icon:
• The Oven Off Icon appears for 5 minutes
then the display goes blank.
BACK Keypad
• Press repeatedly to return to main menu.
• Press to go to previous screen.
• Press repeatedly to exit program mode.
• Press to erase a character.
ENTER Keypad
• Press to save a menu.
• Press to save a MANUAL COOK
program.
• Press to go to next screen.
• Press to save a name.
• Press to confirm deletion of a menu item.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
START Keypad
• Press to start cooking cycle.
• Press to save option in option mode.
STOP / RESET Keypad
• Press to stop cooking cycle.
• Press to exit option in option mode.
.’-#
1
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
9
pqrs
tuv
View Temperature
NUMBER Keypads
• Press to input temperature
settings.
• Press to select menu items.
• Press to input names of
menu items.
def
6
Oven Temperature Out of Range:
• When oven temperature is out
of range of a cooking program
set point. A line will be through
that item or items preventing
it from being selected. Place
the oven in Program Mode to
view temperature set point of
that cooking program. If the
temperature of the oven needs
to be changed after reviewing
temperature for the cooking
program, exit programming
mode and change oven
temperature.
Program
EDIT
wxyz
0
Change Oven Temperature
&/
Preheat Temperature Warning Icon:
• Oven not up to temperature
setpoint.
• Preheat temperature warning will
flash when programing cook cycle
until temperature setpoint is met.
7
General User Instructions
The oven screen displays menu options. The keypad is used to
navigate through onscreen menus.
The icons below will be used throughout this guide to indicate menu navigation.
Use Scroll Up and
Scroll Down to
highlight food
categories
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
COOKING MENUS
Your ovens ship with the cooking screens set to
three menu levels.
1. The MENU CATEGORIES screen highlights
product categories.
2. The FOOD CATEGORIES screen features
products within the main menu category.
3. The MENU ITEM screen features products
within the food category screen.
NOTE: The oven can be set to operate with 1, 2, or 3
menu levels. See user options for more details.
Scroll
Up
Scroll
Down
The ITEM MENU breaks the
item group menu down further allowing you to
input quantities, different food types, etc.
THREE MENU LEVELS
Menu Categories
Food Category
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Menu Item
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Food Category
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
tuv
&/
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
1
0
Menu Item
Sandwich
ONE MENU LEVEL
Menu Item
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
8
Enter
.’-#
pqrs
TWO MENU LEVELS
Back
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
def
6
9
General User Instructions
MAIN COOKING MENU
After the oven has preheated, the menu appears. The AXP high speed
oven comes preprogrammed with several menu items to simplify
cooking.
Examples of Preprogrammed Menu Items Include:
1. Sandwich
2. Meat
3. Vegetarian
4. Seafood
- Breakfast
- Poultry
- Meat
- Seafood
- Vegetarian
- Breakfast
- Lunch
- Vegetables
- Appetizers
- Potatoes
5. Pasta-Pizza
Back
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
- Small/Large Pizza
- Pasta
- Miscellaneous
6. Bakery-Desserts
- Bread
- Desserts
- Snacks
- Breakfast
- Sweet
Cooking with Preprogrammed Pads
Enter
.’-#
1
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
8
wxyz
tuv
- Fish
- Shellfish
- Misc
To cook food using preprogrammed menu items
1. After oven has preheated to the 1
desired temperature, scroll or
press number to choose desired
food category from menu.
pqrs
- Poultry
- Beef
- Pork
- Appetizers
- Breakfast
def
9
0
&/
2. Choose menu item group
and press Enter to select.
Note: If there is a line though the menu
item, then preheat temperature is
different than menu item preset
temperature. The control will not allow
you to select that item.
4. Open oven door, place
food in oven and close door.
6. At end of cooking cycle, oven
beeps and displays animation
at right:
9
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
3. Highlight item you wish to cook.
5. Press Enter to start cooking
process.
Note: Menu Items may vary by model.
2
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
3
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Manual Cooking
Using MANUAL COOK (Option 4 has to be set to allow manual cooking see page 18)
Use Manual cooking when a specific entered time and cooking power levels are desired. It’s very useful when you are
experimenting with new food items. Maximum cook time is 100 minutes. Microwave, Fan and IR can be set to 11 different
power levels between 0-100% with 10% increments.
1. After oven has preheated to desired
temperature (200-520°F / 95-270°C), press
Manual Cook keypad.
10. At end of cooking cycle, oven beeps and displays
animation below:
2. Use Scroll Up
and Scroll Down
keypad
to move between cooking elements and time
11. Remove food from oven.
Note: To interrupt cooking cycle,
open door. To resume cooking,
close door and press start.
3. For Stage 1, enter cooking time using the
number pads (up to 100 minutes). Press Scroll
Down keypad to move to the following cooking
element.
How to Save A Manual Cook
Program to the Menu
If you’re satisfied with the cooking results
achieved from manual cooking you can
save the manual cook item.
1. To save, press Enter
keypad.
4. Enter desired microwave power (press 0 (for
0%), 1 (10%), press 5 (50%)… and press
1 twice for full power (100%). Press Scroll
Down keypad to move to the following cooking
element
Note: Option 5 must be set to save
after manual cook. (See page 18)
2. Highlight Menu Category by using Scroll Up
or
Scroll Down
keypad or create new Menu Category
name. Press Enter
keypad.
3. Highlight food category by using Scroll Up
5. Input desired fan speed using number keypad.
Scroll Down
and
keypad to select open menu location.
4. In the Menu Item screen, highlight the location where
you wish to add the new name.
5. When new location is highlighted Press Program
keypad.
6. Enter desired Infrared (IR) power (press 0 (for
0%), 1 (10%), press 5 (50%)… and press 1
twice for full power (100%).
KEYPAD
keypads to enter item name. Use
6. Use Number
keypad to delete any mistakes. This step
Back
needs to be repeated for each menu level. See user
option 2 for text case options page 18.
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
7. Repeat steps 2-6 for each cooking stage, if
more than one cooking stage is necessary.
8. Place food in oven.
9. Press Start keypad to begin cooking.
The display counts down. The food
category is displayed and the word Manual is
in the display.
7. Press Enter
Sandwich
Breakfast
Sandwich
Breakfast
Bagel & Cheese
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6 Bagel & Cheese
7
8
9
0
keypad when finished.
8. To exit Manual Cook mode, press Back
keypad
repeatedly to take you to the Main Menu screen.
10
Oven Programming
ACCESSING THE PROGRAM MENU
6. Press the Enter keypad and cook settings will
appear.
1. To access the PROGRAM mode, press
the Program
keypad.
with Scroll Up
2. Then select Edit
Scroll Down
from the screen.
7. Use Scroll Up
or Scroll Down
keypad to
Select Temperature, Time, Microwave %, Fan% and
IR% setting. Use number keypads to enter the time,
temperature or cooking powers. For MW, Fan or IR,
press 0 for 0%, 1 for 10%..... 9 for 90% or 1 twice for
100%.
or
then select the food
3. Press Enter
category, food item to be programed using the
or Scroll Down
Scroll Up
Microwave Power
keypad.
Cook Time
PROGRAM MENU OVERVIEW
PROGRAM
Add a new menu item
ENTER
BACK
Fan
Go to previous screen
or SCROLL DOWN
8. When cook settings are complete press Enter
keypad.
Change an existing menu item
DELETE
9. Press Back
Delete an existing menu item
EDITING OR ADDING MENU PROGRAM
SETTINGS
1.
Press the Program
keypad.
2. Highlight Edit with Scroll Up
keypad.
3.
IR
To save or go to next screen
SCROLL UP
EDIT
Oven Temperature
Press the Enter
or Scroll Down
keypad
4. Use the Scroll Up
or Scroll Down
keypad to
highlight Menu Category and/or Food Category where
menu item to edit is saved. Press Enter
keypad.
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
5. At the Menu item screen, use Scroll Up
or Scroll
Down
keypad to highlight the desired item to edit.
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
11
keypad repeatedly to exit program mode.
Oven Programming
EDITING OR ADDING NEW NAMES FOR
MENU CATEGORY OR FOOD CATEGORY
OR MENU ITEM
1. Press the Program
III. Editing / Adding Name in Menu Item
In order to add program settings, you must name your item
first.
A. Highlight desired Menu Category
keypad.
with Scroll Up
2. Highlight Edit
keypad.
keypad and press Enter
or Scroll Down
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
or Scroll Down
keypad to
3. Using the Scroll Up
highlight location where new category or item will be placed.
(In order to navigate to the following screen, Scroll Up
keypad to highlight desired menu and
and Scroll Down
keypad). For example:
press Enter
I. Editing Name in Menu Category Screen
A. Highlight Item
B. go to Step 4
B. Press Enter
C. Highlight desired Food Category
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
II. Editing Name in Food Category
A. Highlight desired Menu Category
D. Press Enter
B. Press Enter
E. Highlight desired Menu Item
Sandwich
Breakfast
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
C. Highlight desired Food Category
F. Go to Step 4
4. Press the Program
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
D. Go to Step 4
12
keypad.
Oven Programming
5. Enter name for category or item using keypad digits for
letters, numbers and symbols. [For example: Press Keypad
“2” three times for letter “c”]
When the correct letter is displayed, wait until cursor moves to
the next space. If a correction is necessary, press back
to erase one character at a time.See user option 2 for text
case options (page 18).
DELETING A SINGLE MENU ITEM
1. Press the Program
keypad.
2. Highlight Delete
keypad.
with Scroll Up
3. Press the Enter
keypad.
or Scroll Down
Breakfast
1 Biscuit E.B.C._
keypad to save name and it will take
6. Press the Enter
you to the next screen. If you are adding or editing a menu
item (last screen), after pressing enter will take you to the
program setting screen.
7. Press Back
or Scroll Down
keypad to
4. Using the Scroll Up
highlight Menu Category and/or Food Category and/or Menu
Item where the single menu item to delete is saved. Press
keypad after highlighting the desired menu
Program
item.
keypad repeatedly to exit program mode.
X X X
X X X
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
X X X
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
Biscuit E.B.C.
.
5. Press the Enter
menu item..
keypad to Confirm the deletion of the
6. Name and program are deleted.
7. Press Back
_,&,/,0
13
keypad repeatedly to exit program mode.
Oven Programming
DELETING A WHOLE MENU CATEGORY
OR FOOD CATEGORY
Deleting a whole menu category or food category will
delete all the menu items underneath that group (up
to 100 menus for any of the menu category and 10
menu items for the food category).
1. Press the Program
keypad.
2. Highlight Delete
keypad.
with Scroll Up
3. Press the Enter
keypad.
or Scroll Down
or Scroll Down
keypad to
4. Using the Scroll Up
highlight Menu Category and/or Food Category to delete.
keypad after selecting menu or food
Press Program
category to delete.
X X X
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
5. Press the Enter
the menu item.
keypad again to confirm the deletion of
Meat
1 Sandwich
2
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
6. Menu name and all programs in that category are deleted.
7. Press Back
keypad repeatedly to exit program mode.
14
Microwave Only Feature
USING OVEN AS A MICROWAVE OVEN
.
This option is only available if the oven cavity temperature is
less than 200°F.
To access the MICROWAVE ONLY button, user option #15
(page 18) must be set to allow microwave only mode. The oven
default does not have the MICROWAVE ONLY feature activated.
When user option MICROWAVE ONLY is on, the MICROWAVE
ONLY icon appears in the bottom right corner of the display.
_,&,/,0
7. Press the Enter
8. Enter Time using number keypads.
Microwave Only Icon
To cook a preprogrammed microwave only item follow these
steps:
1.Press the Enter
keypad to save name.
keypad to select microwave
9. Use Scroll Down
percentage.
10. Enter microwave percentage using number keypads.
keypad.
and Scroll Down
keypad to select
2. Use Scroll Up
desired item from the program menu or press the item number
pad.
3. Place food in oven.
11. Use Scroll Down
keypad to select stage 2-4 if more
than one cooking stage is necessary.
12. Repeat steps 6-8 if more than one cooking stage is
required.
keypad to begin cooking.
4. Press start
5. At end of cooking cycle, oven beeps and displays animation
below:
13. Press Enter
to save item.
14. Press Back
keypad to exit program mode.
MICROWAVE COOKING
Microwave cooking uses high frequency
energy waves to heat food. When cooking,
microwave energy causes food molecules
to move rapidly. This rapid movement
between the food molecules creates heat,
which cooks the food.
6. Remove food from oven.
ADDING MICROWAVE ONLY MENU ITEMS
1. Press the Enter
2. Press the Program
3. Press the Enter
keypad.
keypad.
Stage cooking enables several different
cooking cycles, or stages, to be used
consecutively without repeated input from
the user. Stage cooking can be set to
defrost food initially, then cook it, and then
keep the food warm until serving time. The
total cooking time for all combined stages
cannot exceed 100 minutes.
keypad.
and Scroll Down
4. Use Scroll Up
location for new item.
5. Press the Program
WHAT IS STAGE COOKING?
keypad to select
keypad.
6. Enter name for category or item using keypad digits for
letters, numbers and symbols. [For example: Press Keypad
“2” three times for letter “c”]
When the correct letter is displayed, wait until cursor moves to
the next space. If a correction is necessary, press back
to erase one character at a time.
15
AXP Care and Cleaning
AXP/MXP Care and Cleaning
Daily Cleaning Recommendations: Follow the recommendations below for proper maintenance of the AXP/MXP oven.
Please note: The use of caustic cleaning products or those containing ammonia, phosphates, chlorine, sodium or potassium
hydroxide (lye) can damage critical oven parts. Do not use water pressure type cleaning systems. Use of unapproved cleaning
agents will void the terms of the warranty.
Recommended Cleaning Supplies: damp towel, plastic scouring pad, ACP Oven Cleaner (Item CL10) and ACP Oven Shield
Oven Protectant (Item SH10).
WARNING
Wear protective gloves and protective glasses when cleaning the oven.
To prevent burns, handle utensils, accessories, and door with care.
Allow oven, utensils, and accessories to cool before cleaning.
Oven, utensils, and accessories become hot during operation.
I. For a new oven, before using it the first time:
When oven is clean, spray damp towel with ACP Oven Shield (SH10) and wipe all interior surfaces. Do not remove Oven
shield. Turn oven on and pre-heat to start cooking.
II. DAILY CLEANING
1A. If oven is hot: Shut oven
off by pressing ON / OFF
button and open door. Fan will
continue running until oven
has cooled. Cooling takes 1520 minutes.
1B. If oven is cold: For
optimum results heat oven to
a maximum temp of 200°F
(94°C), turn oven OFF, wait
until fan stops.
5. Clean Oven Interior
5A. Clean the oven door and
interior using a plastic scouring
pad on metal portions of oven.
White ceramic covers on the both
sides of the oven turn to a yellow
tan color after usage. Gently
clean the ceramic covers and red
sealant, apply only gentle
pressure while cleaning. If
needed, repeat steps 4 and 5.
5B. Clean perforated area with
damp towel sprayed with cleaner.
2. Remove rack, pizza
stone, and other
accessories from the cavity
when it’s cooled
6. Wipe Oven Interior
Using a damp clean towel, wipe
the oven interior, rinse towel and
wring dry, repeat 2-3 times to
remove remaining oven cleaner
and particles from the oven.
3. Lift Bottom Element
If element is warm, use
insulated gloves, oven mitt or
tongs to lift the element.
Remove baked on particles
using a scraper.
7. Spray Oven Shield
When oven is clean, spray a thin
layer of ACP Oven Shield (CL10) on all
interior surfaces. Place rack back
in oven.
Do not remove Oven Shield.
4. Spray Oven Interior
Wear rubber gloves and
safety glasses. Spray
oven door, sides and
floor with ACP Oven
Cleaner (CL10). Avoid spraying
into perforations. Allow
cleaner to soak for 2 minutes.
8. Clean Oven Exterior
Clean exterior door and other
surfaces with a clean cloth,
sponge or nylon pad using a mild
detergent and warm water
solution.
16
AXP Care and Cleaning
III. WEEKLY CLEANING
1. Clean Air Filter
Remove the air filters located on each
side of the oven at the base.
Wash filter in a mild detergent solution
made with warm water.
Rinse and dry thoroughly.
Replace filters by sliding back into the
side locations.
DO:
Clean oven daily
Use non-caustic cleaner
Remove food from oven at end of cycle
Use only accessories that are both high temperature oven-safe and microwave-safe.
Wash rack with warm, soapy water and air dry.
Clean pizza stone by using a plastic scraper to remove baked on particles.
DO NOT:
DO NOT use caustic cleaning products or those containing ammonia, phosphates, chlorine,
sodium or potassium hydroxide (lye)
DO NOT use a water-pressure type cleaning system
DO NOT cook foods with plastic wrap on them
DO NOT use abrasive scouring pads to clean ceramic side covers and the red sealant
surrounding each cover.
DO NOT wash or immerse pizza stone
DO NOT operate oven without a load (empty) in microwave mode.
Any chemical questions please refer to Chemco's MSDS' for ACP Oven Cleaner and ACP
Oven Shield Protectant or contact ACP, Inc. ComServ Customer Service.
email:
[email protected]
17
User Options
There are several options you can change to customize the operation of the oven for your business. The table below shows
these options; the factory setting is shown in bold type.
1. Oven must be off. To turn oven off, press ON/OFF
keypad.
2. Press and hold “2” keypad until option screen appears.
3. Choose option by pressing Enter
desired option.
keypad then use Scroll Up
keypad to save and press Stop / Reset
4. Press Start
and Scroll Down
keypad to select option to highlight
to exit options mode.
5. Option 6, if “Password Needed” is highlighted press Program keypad to view or edit password.
Options#
Setting Name
Options
01
Digit Entry
Single digit entry
02
Text Case
CLEAN FILTER
Double digit entry
Caps
Lower case
CLEAN
FILTERS
Mixed
03
Menu Setting
01=10 Items
02 =100 Items
03 = 360 items
04
(Manual) Cook
Manual cooking allowed
Manual cooking not allowed
05
(Manual) Save
Save after manual cook
Do not save after manual cook
06
Program Password
07
Door Reset
08
Keyboard Activation
Password needed
Changes to programs allowed
Opening door resets timer
Opening door pauses cook cycle
Off
Air Filters
On Sides
30 Seconds
60 Seconds
120 Seconds
09
Keybeep
When this message displays, clean the
air filter thoroughly. Cleaning the air
filter will not shut off the message.
The message will automatically stop
displaying after 24 hours.
On
Off
10
Keybeep Volume
Low
Medium
High
11
End Of Cycle Beep
Depending on microwave use and
environmental conditions, the filter
may need to be cleaned more or
less frequently. Once the frequency
is determined, set the option for the
appropriate time frame.
Three beeps once
Three beeps repeating
Continuous until door is opened
12
Preheat Warning
13
Temperature Scale
Warn if oven not at temp
Off
Temperatures are displayed in °F for 60Hz
models
Temperatures are displayed in °C for 50Hz
models
14
Clean Filter Reminder
Off
Air filter and vents must be cleaned
regularly to prevent overheating of the
oven. Refer to Owner’s Manual for
complete cleaning instructions.
Displays every 7 days
Displays every 30 days
Displays every 90 days
15
(Microwave) Only
Allow microwave only mode
No microwave only mode
16
Auto Off
Disable
2 Hours
4 Hours
8 Hours
17
Data Transfer
Note: Refer to page 3 for Data Transfer
instructions (Option 17)
Begin Transfer: Card to Oven
Begin Transfer: Oven to Card
18
Before Calling for Service
To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time.
Only an authorized servicer should remove outer case.
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the
user may be required to take adequate measures.
Problem
Possible Cause
Oven does not operate
Confirm oven is plugged in.
Confirm oven is connected to a grounded circuit.
Check fuse or breaker.
Oven operates intermittently
Check air filters and discharge air vents
If oven does not accept entries
when pad is pressed
Make sure oven is preheated. Open and close
door, press pad again.
Oven fan turns on while oven
is not preheating or cooking
Normal operation
When I turn the oven OFF, the
display is still lit.
Normal operation
Clean Filter displays
This is normal and will appear for 24 hours.
Frozen oven display
Part No. 20001305
Revised 7/11
Oven display needs to reset.
Unplug oven. Wait 5 seconds. Plug back in.
For full product documentation visit:
www.acpsolutions.com
19
2011 ACP, Inc.
Manual del Propietario
HORNO COMBINADO COMERCIAL DE ALTA VELOCIDAD
Conserve estas instrucciones como
material de referencia. Si el equipo
cambiara de dueño, cerciórese de que
vaya acompañado del manual. Consulte
importante información de seguridad
en la sección INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD antes de usar este horno.
Identificación del modelo
Cuando se ponga en contacto con ACP, suministre la
información del producto. Dicha información se encuentra
en la chapa del número de serie del horno. Registre la
siguiente información:
Si tiene alguna pregunta o necesita localizar un técnico
de servicio autorizado de ACP, llame a Apoyo al Servicio
ComServ de ACP.
– En EE.UU. y Canadá, llame gratuitamente al
866-426-2621.
– Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 319-368-8120.
– Correo electrónico:
[email protected]
Número de modelo:_____________________________
Número de serie, o N/S:_________________________
Fecha de instalación:____________________________
Nombre y dirección del distribuidor:________________
____________________________________________
____________________________________________
El servicio por garantía debe ser prestado por un técnico
de servicio autorizado de ACP. ACP también recomienda
ponerse en contacto con un técnico autorizado de ACP,
o con Apoyo al Servicio ComServ de ACP, si la unidad
necesita servicio técnico después de que caduque
la garantía.
Antes de usar el horno, dedique el tiempo necesario a leer las Instrucciones de seguridad incluidas con el aparato.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de electrochoque o muerte, es necesario poner este horno a tierra y el enchufe no deberá
modificarse.
Instrucciones de puesta a tierra
El horno DEBE ponerse a tierra. Ponerlo a tierra reduce el riesgo de electrochoque ya que proporciona
un conductor de escape para la corriente eléctrica en caso de cortocircuito. Este horno cuenta con un
cable que tiene un hilo de tierra con enchufe de conexión a tierra. Este enchufe debe conectarse en un
tomacorriente correctamente instalado y puesto a tierra.
Si no comprende cabalmente las instrucciones de puesta a tierra, o duda que el horno esté
correctamente puesto a tierra, consulte a un electricista profesional o a un técnico de servicio autorizado.
No utilice cables de extensión.
Si el cable de alimentación del producto es demasiado corto, pídale a un electricista profesional que instale una caja de
contacto de tres ranuras. Este horno debe conectarse a un circuito aparte que tenga la capacidad eléctrica indicada en
las especificaciones del producto. Si se instala el horno combinado en un mismo circuito con otros equipos, puede ser
necesario aumentar los tiempos de cocción y es posible que se quemen los fusibles.
Terminal de tierra equipotencial externo (sólo para exportación)
El equipo dispone de un terminal secundario de puesta a tierra. Este terminal proporciona una puesta a tierra externa que
se utiliza en forma adicional a la clavija de puesta a tierra del enchufe. El terminal está situado en la parte externa del lado
posterior del horno y viene marcado con el símbolo que aparece a continuación.
2
Características
1
5
4
6
2
7
3
3
5 Tecla ON/OFF (ENCENDER/APAGAR)
1 Manija de la puerta
Diseñada ergonómicamente para manejar con una mano.
Se usa para encender y apagar el horno.
2 Número de serie de la unidad
6 Teclado
Se encuentra en la parte inferoposterior izquierda
del horno.
Se usa para ingresar tiempo, accionar teclas
programadas e ingresar datos.
3 Filtros de aire
7 Puerto para EzCard
El horno tiene dos filtros de aire. Hay uno en cada lado
inferior del horno. Para desmontar, basta con deslizar
hacia afuera.
Este horno está dotado de un puerto de datos para
tarjeta EzCard. Use con tarjetas EzCard (disponibles
a solicitud)
4 Pantalla
La interfaz del usuario se muestra en la pantalla.
Para programar el horno utilizando flash estándar:
El horno debe hallarse en el modo Off (Apagado - Precalentamiento debe estar APAGADO)
1.Retire la cubierta protectora de la parte inferior del teclado.
2. Introduzca la unidad flash por la ranura ubicada debajo del teclado.
3. En la modalidad “Off” (Apagado), mantenga oprimida la tecla del número 2 para ir a “User Options” (Opciones del usuario).
4. Vaya a la opción N.º 17 oprimiendo la tecla
Volver u oprimiendo repetidamente la tecla
5. Para seleccionar la operación que le interese, resalte
con las teclas
Transferir del horno a la unidad flash
Ingresar.
Transferir de la unidad flash al horno
o
Desplazarse hacia arriba o. Desplazarse hacia abajo.
6. O
prima la tecla
Programar para iniciar la transferencia (la pantalla indicará “TRANSFERRING” [TRANSFIRIENDO]
y mostrará “DONE” [LISTO] cuando concluya la transferencia). Nota: Si la tecla de datos no se detecta, en pantalla
SIN TARJETA.
aparecerá
7. Extraiga la unidad flash y cierre la cubierta protectora..
3
Instalación
A
PASO 1 - Desempaque el horno
•
•
•
•
Inspeccione el horno y verifique que no tenga daños como, por ejemplo,
abolladuras en la puerta o en el interior.
Si tiene abolladuras o está roto, informe de inmediato al vendedor.
Si el horno ha sufrido algún daño, no intente utilizarlo.
Extraiga todos los materiales de empaque del interior del horno.
Si el horno ha estado almacenado en un lugar demasiado frío, espere
algunas horas antes de conectarlo a un tomacorriente.
•
•
•
Se recomienda que la encimera tenga una profundidad de 66 cm (26 pulg.).
No instale el horno cerca o encima de fuentes de calor, p. ej., hornos para
pizzas o freidoras. Ello puede ocasionar un mal funcionamiento del horno
y acortar la vida útil de las piezas eléctricas.
No bloquee ni obstruya los filtros del horno. Deje libre el acceso para
la limpieza.
Instale el horno sobre la superficie superior plana de la encimera.
El tomacorriente debe estar situado de modo que permita enchufar el
horno desde su ubicación.
PASO 3 - Instale la parrilla
•
•
Instale la parrilla del horno
1. La cavidad del horno deberá estar fría al tacto.
2. Coloque la parrilla de manera que la defensa posterior quede hacia la
parte posterior del horno.
NO cocine alimentos directamente sobre el suelo del horno.
PASO 4 - Use el horno
Precalentamiento del horno
El horno puede ajustarse a una temperatura de precalentamiento entre
95°C (200 °F) y 270°C (520 °F).
1.
2.
El horno debe estar enchufado.
Oprima la tecla ENCENDER / APAGAR.
3.
En la pantalla se indica la temperatura
de precalentamiento en que se ha ajustado
el horno.
4.
B
D
PASO 2 - Coloque el horno sobre la encimera
•
•
C
Espacio libre alrededor
del horno
A— Para los modelos de América
del Norte (UL/CSA), deje al
menos 5,1 cm (2 pulg.) de
espacio libre alrededor de la
parte superior del horno. Para
modelos Internacionales (50 Hz),
deje al menos 18 cm (7 pulg.)
de espacio libre alrededor de
la parte superior del horno. La
circulación de aire adecuada
alrededor del horno enfría sus
componentes eléctricos. Si se
restringe la circulación de aire, es
posible que el horno no funcione
correctamente y se reduzca la
duración de las piezas eléctricas.
B— Deje al menos 5,1 cm (2 pulg.)
entre la salida de aire, en la parte
posterior del horno, y la pared de
fondo.
C—Deje al menos 5,1 cm (2 pulg.)
de espacio libre por los lados
del horno.
D—Instale el horno de combinación
de manera que la superficie
inferior quede a aproximadamente
91,5 cm (3 pies) sobre el suelo.
ADVERTENCIA
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
El icono PREHEATING (PRECALENTAMIENTO)
permanecerá en pantalla hasta que el horno
alcance la temperatura de precalentamiento.
En ese momento aparecerá la pantalla del menú.
CÓMO APAGAR EL HORNO
Al final del día, apague el horno oprimiendo la tecla ENCENDER / APAGAR.
El ventilador seguirá funcionando para enfriar el horno. El icono del modo
Cooling (Enfriamiento) del horno permanecerá en pantalla hasta que
la temperatura esté por debajo de los 95°C (200 °F). Para evitar daños
en el motor de convección, no interrumpa la alimentación de la unidad
desconectándola del tomacorriente ni con el cortacircuito eléctrico hasta
que el ventilador se haya detenido. El icono Oven Off (Horno apagado)
aparecerá durante 5 minutos en pantalla, hasta que ésta quede en blanco.
4
Para evitar el riesgo de
electrochoque o muerte, es
necesario poner este horno a tierra
y el enchufe no deberá modificarse.
Instrucciones generales para el usuario
CONSEJOS DE COCINA
1. En el AXP pueden introducirse recipientes metálicos cuya altura máxima sea de 5,1 cm (2 pulg.). Diferentes tipos de
metal conducen el calor a diferente velocidad. El aluminio se calienta más rápido que el acero inoxidable. Evite usar
cacerolas y accesorios de silicona.
2. Cocinar por etapas contribuye a conservar las cualidades de los alimentos congelados y delicados. Terminar de
hornear alimentos al 0% de la potencia del microondas, del ventilador y del elemento radiante (infrarrojo, IR) es
una excelente forma de dorar y tostar sin recocer.
3. Aproveche los accesorios:
a. Cesta antiadherente (SB10 o TB10): Ayuda a dorar y tostar los alimentos. Además, facilita la limpieza.
Es perfecta para productos empanados como, por ejemplo, bastoncitos de pollo, papas fritas, trocitos
de mozzarella rebosados, jalapeños crocantes, etc.
b. Bandeja para hornear (1/4 de tamaño): Perfecta para alimentos que pueden cocerse sin el calor directo
del elemento radiante o que pueden dejar caer gotas de grasa o aderezo.
c. Paleta para horno (PA10): Facilita la extracción de sándwiches y pizza de los hornos Convection Express™
y AXP.
d. Garbillo para pizza: Perfecto para dorar y tostar sándwiches, pizzas y cualquier otro alimento que deba
cocerse con el calor directo del elemento radiante.
e. Plato de cerámica: Perfecto para alimentos que deban ponerse en un recipiente, p. ej., alimentos listos
para servir, verduras troceadas o sopas.
f. Piedra para pizza (ST10X): Ayuda a tostar y dorar panes y pizzas.
g. Accesorio para asar sándwiches (GR10): Ayuda a crear marcas de asador en un producto.
4. La temperatura más comúnmente usada es 270 ºC (520 ºF). Reduzca la temperatura del horno si el producto se
cocina por mucho tiempo.
5. Antes de calentar, cubra la bandeja con papel pergamino para facilitar posteriormente la separación de los alimentos
y la limpieza del horno.
6. L
os moldes para molletes son perfectos para tartas individuales y brownies. Aplique aceite en aerosol antes de cocinar
para facilitar la extracción de los alimentos después de calentar.
7. L
impiar con frecuencia evita la acumulación innecesaria de residuos que pueden perjudicar el desempeño del horno.
8. U
tilice un desengrasador como, por ejemplo, ACP Oven Cleaner (CL10) y Oven Shield (SH10), u otro producto de
limpieza que no contenga amoniaco, fosfatos, cloro, ni hidróxido de sodio o de potasio, ya que pueden dañar piezas
indispensables del horno y anular la garantía de esas piezas.
9. C
uando se termina de cocinar, los alimentos y los utensilios están calientes; para removerlos del horno en forma
segura, utilice el guante termoresistente, las pinzas o la paleta para pizza.
CUÁNDO COCINAR POR ETAPAS
La cocción por etapas le permite usar hasta cuatro ciclos de cocción diferentes, o etapas, de manera consecutiva sin
necesidad de ingresar la información repetidamente.
Por ejemplo:
Rollitos de primavera (congelados). Tiempo total de cocción: 1:30
Temperatura
Tiempo
Microondas
Ventilador
Elemento radiante
(infrarrojo, IR)
5
520 °F
Etapa 1
1:00
100%
80%
100%
Etapa 2
0:30
90%
60%
100%
Descripción de los símbolos del panel táctil
Tecla ENCENDER / APAGAR
•
Oprima esta tecla para precalentar
el horno o apagarlo. (El ventilador
seguirá funcionando si la temperatura
supera los 95°C / 200 °F).
ENCENDER /
APAGAR
Tecla TEMPERATURA
•
Oprima esta tecla para verificar
el ajuste de temperatura.
•
Oprima esta tecla para cambiar
la temperatura.
•
Oprima las teclas numéricas para
ajustar o cambiar la temperatura.
•
Oprima la tecla Ingresar para guardar
el programa.
Cocción
manual
Temperatura
Desplazarse
hacia arriba
Pantalla de menú
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Programar
Para resaltar las categorías
de alimentos, utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse hacia abajo.
Volver
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Desplazarse
hacia abajo
Ingresar
Parar
Arrancar
Tecla PROGRAMAR
•
Oprima esta tecla para programar
nuevos productos o cambiar los
programas actuales.
•
Oprima esta tecla para iniciar la
transferencia de la tecla de datos.
•
Oprima esta tecla para cambiar
la contraseña.
.’-#
1
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
pqrs
tuv
0
EDITAR
•
Elija esta opción para programar
nuevos productos o cambiar los
programas actuales.
&/
ELIMINAR
•
Oprima para eliminar programas.
Tecla COCCIÓN MANUAL
•
Oprima esta tecla para
cocción manual.
6
def
6
9
Teclas
numéricas
Descripción de los símbolos del panel táctil
Tecla DESPLAZARSE HACIA ARRIBA
•
Oprima esta tecla para cambiar el ajuste
o moverse en sentido ascendente a
otro ajuste.
•
Oprima esta tecla para moverse en
sentido ascendente a otra área resaltada.
Icono del modo de enfriamiento del horno:
•
El ventilador del horno seguirá en
marcha para enfriar el horno. El icono
de enfriamiento del horno permanece
en pantalla hasta que la temperatura de
la unidad descienda por debajo de los
95°C (200 °F).
•
Para evitar daños en el motor de
convección, no interrumpa la alimentación
de la unidad desconectándola del
tomacorriente ni con el cortacircuito eléctrico
hasta que el ventilador se haya detenido.
Tecla DESPLAZARSE HACIA ABAJO
•
Oprima esta tecla para cambiar el ajuste
o moverse en sentido descendente a
otro ajuste.
•
Oprima esta tecla para moverse en
sentido descendente a otra área resaltada.
Tecla VOLVER
•
Oprima esta tecla repetidamente
para regresar al menú principal.
•
Oprima esta tecla para regresar a la
pantalla anterior.
•
Oprima esta tecla repetidamente para
salir del modo de programación.
•
Oprima esta tecla para eliminar un caracter.
Icono de horno apagado:
•
El icono de horno apagado aparece
durante 5 minutos en pantalla, hasta
que ésta queda en blanco.
Tecla INGRESAR
•
Oprima esta tecla para guardar un menú.
•
Oprima la tecla MANUAL COOK
(COCCIÓN MANUAL) para guardar
un programa de este tipo.
•
Oprima esta tecla para pasar a la
pantalla siguiente.
•
Oprima esta tecla para guardar un nombre.
•
Oprima esta tecla para confirmar la
eliminación de un elemento de menú.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Tecla ARRANCAR
•
Oprima esta tecla para iniciar un
ciclo de cocción.
•
Oprima esta tecla para guardar la
opción en el modo de opción.
Tecla PARAR / RESTABLECER
•
Oprima esta tecla para detener un
ciclo de cocción.
•
Oprima esta tecla para salir de la
opción en el modo de opción.
.’-#
1
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
pqrs
tuv
0
&/
def
6
9
Ver temperatura
Teclas NUMÉRICAS
•
Oprima estas teclas
para ingresar ajustes
de temperatura.
•
Oprima estas teclas para
seleccionar elementos
de menú.
•
Oprima estas teclas para
introducir los nombres de
los elementos de menú.
Icono de advertencia de temperatura de
precalentamiento:
•
El horno no ha alcanzado el límite de
temperatura.
•
La advertencia de temperatura del horno
parpadeará cuando se programe el ciclo
de cocción hasta que alcance el límite de
temperatura.
Temperatura del horno por
fuera de los límites:
•
Cuando la temperatura
del horno sobrepasa los
valores configurados para un
programa de cocción, el valor
o valores en cuestión estarán
atravesados por una línea y
no podrán seleccionarse. Para
ver los límites de temperatura
de un programa de cocción,
ponga el horno en modo de
programación. Si es necesario
cambiar la temperatura del
horno luego de verificarla para
el programa de cocción, salga
del modo de programación
y cambie la temperatura
del horno.
Programar
EDITAR
Cambiar la temperatura del horno
7
Instrucciones generales para el usuario
Las opciones de los menús aparecen en la pantalla del horno. Para navegar a través de los menús en pantalla se
utiliza el teclado.
Los siguientes iconos se utilizan en este manual para indicar la navegación a través de los menús.
Para resaltar las
categorías de alimentos,
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba
Desplazarse hacia abajo
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
MENÚS DE COCCIÓN
El horno se despacha con la pantalla de cocción
configurada para tres niveles de menús.
1. En la pantalla MENU CATEGORIES (CATEGORÍAS
DE MENÚS) se resaltan las categorías de productos.
2. En la pantalla FOOD CATEGORIES (CATEGORÍAS
DE ALIMENTOS) se presentan los tipos de productos
que integran la correspondiente categoría del menú
principal.
3. La pantalla MENU ITEM (ELEMENTOS DE MENÚ)
presenta los productos que integran la correspondiente
categoría de alimentos.
Desplazarse
hacia arriba
Volver
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Desplazarse
hacia abajo
Ingresar
NOTA: El horno puede configurarse para que funcione con 1, 2 ó 3
niveles de menús; consulte más detalles en Opciones del usuario.
El ITEM MENU (MENÚ DE ELEMENTOS) se divide
en más elementos de menú que le permiten ingresar
cantidades, distintos tipos de alimentos, etc.
TRES NIVELES DE MENÚS
Categorías de menús
Categorías de alimentos
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Elementos de menú
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
tuv
&/
Elementos de menú
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
2
0
Sandwich
Breakfast
Sandwich
1
pqrs
DOS NIVELES DE MENÚS
Categorías de alimentos
.’-#
UN NIVEL DE MENÚ
Elementos de menú
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
8
def
6
9
Instrucciones generales para el usuario
MENÚS DE COCCIÓN
PRINCIPAL
Una vez precalentado el horno, aparece el menú. El horno de alta
velocidad AXP viene preprogramado con varios elementos de menú
que simplifican la cocina.
Por ejemplo, algunos elementos de menú preprogramados son:
1. Sandwich (Sándwich)
2. Meat (Carnes rojas)
3. Vegetarian
(Platos vegetarianos)
4. Seafood (Mariscos)
- Breakfast (Desayuno)
- Poultry (Aves)
- Meat (Carnes rojas)
- Seafood (Mariscos)
- Vegetarian (Platos vegetarianos)
- Breakfast (Desayuno)
- Lunch (Almuerzo)
- Vegetables (Vegetales)
- Appetizers (Entremeses)
- Potatoes (Papas)
5. Pasta-Pizza
(Pasta y pizza)
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
- Small/Large Pizza
(Pizza grande o pequeña)
- Pasta (Pasta)
- Miscellaneous (Varios)
- Poultry (Aves)
- Beef (Carne de res)
- Pork (Carne de cerdo)
- Appetizers (Entremeses)
- Breakfast (Desayuno)
- Fish (Pescado)
- Shellfish (Mariscos)
- Misc (Varios)
6. Bakery-Desserts
(Panes y postres)
- Bread (Pan)
- Desserts (Postres)
- Snacks (Meriendas)
- Breakfast (Desayuno)
- Sweet (Dulces)
Cocinar mediante teclas preprogramadas
Para cocinar alimentos mediante elementos de menú preprogramados
1.
Una vez que el horno haya alcanzado 1
la temperatura de precalentamiento
deseada, desplácese por la pantalla
u oprima un número para elegir la
categoría de alimentos que le interese.
.’-#
1
2
abc
3
4
jkl
6
2.
ghi
5
mno
Elija el grupo de elementos de menú y
oprima la tecla Ingresar para seleccionar.
7
8
9
3.
Resalte el elemento que desea cocinar.
pqrs
tuv
def
wxyz
0
&/
Nota: Los elementos de menú pueden
variar según el modelo.
Nota: Si el elemento de menú está atravesado
por una línea, significa que la temperatura de
precalentamiento es distinta a la configurada
para el elemento de menú originalmente. El
control no le permitirá seleccionar dicho
elemento.
4.
Abra la puerta del horno, introduzca
los alimentos y cierre la puerta.
5.
Oprima la tecla Ingresar para iniciar
el proceso de cocción.
6.
Al terminar el ciclo de cocción, el horno
emite un pitido y en la pantalla aparece
esta animación para indicar que la
comida se puede remover.
9
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
2
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
3
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Cocción manual
Utilización de COCCIÓN MANUAL (la Opción 4 debe configurarse para permitir la cocción manual.
Consulte la página 18.)
Cuando desee configurar tiempos de cocción y niveles de potencia específicos, utilice la función de cocción manual. Es de gran
utilidad cuando se experimenta con nuevos alimentos. El período máximo de cocción es 100 minutos. El microondas, el ventilador y
el elemento radiante (infrarrojo, IR) pueden configurarse a 11 niveles diferentes de potencia entre 0 y 100%, en incrementos de 10%.
1. Una vez que el horno haya alcanzado la temperatura de
precalentamiento deseada (95 a 270°C / 200 a 520 °F), oprima
la tecla Cocción manual.
2. Para pasar de un elemento y tiempo de cocción a otro,
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba y
Desplazarse
hacia abajo.
3. Para la primera etapa, ingrese el tiempo de cocción con
las teclas numéricas (hasta 100 minutos). Oprima la tecla
Desplazarse hacia abajo para pasar al siguiente elemento
de cocción.
10. Al terminar el ciclo de cocción, el horno emite un pitido y la
pantalla muestra esta animación:
11. Remueva los alimentos del horno.
Nota: Para interrumpir el ciclo de cocción, abra la puerta. Para
reanudar la cocción, cierre la puerta y oprima la tecla Arrancar.
Cómo guardar un programa de
cocción manual en el menú
Si le complacen los resultados alcanzados con
la cocción manual, puede guardar el elemento
de cocción manual.
4. Ingrese la potencia de microondas deseada. Oprima la
tecla 0 [para el 0%], 1 [para el 10%], 5 [para el 50%], y oprima
la tecla 1 dos veces para potencia máxima (100%). Oprima
la tecla Desplazarse hacia abajo para pasar al siguiente
elemento de cocción.
5. Ingrese la velocidad de ventilador deseada con las teclas
numéricas.
1. Oprima la tecla
Ingresar para guardarlo.
Nota: Debe configurar la opción 5 para guardar después de
la cocción manual. (Consulte la página 18)
2. Para resaltar Menu Category (Categoría de menú), utilice
las teclas
Desplazarse hacia arriba y
Desplazarse hacia
abajo, o cree un nuevo nombre de categoría de menú. Oprima
la tecla
Ingresar.
3. Para resaltar Food Category (Categoría de alimentos),
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba y
Desplazarse
hacia abajo y seleccione la ubicación de menú abierta.
4. En la pantalla Menu Item (Elementos de menú), resalte
la ubicación en la que desea agregar el nuevo nombre.
5. Cuando la nueva ubicación esté resaltada, oprima la
tecla
Programar.
KEYPAD
6. Ingrese la potencia del elemento radiante (infrarrojo, IR)
deseada. Oprima la tecla 0 [para el 0%], 1 [para el 10%], 5
[para el 50%], y oprima la tecla 1 dos veces para potencia
máxima (100%).
6. Oprima las teclas numéricas
para ingresar el
nombre del elemento. Oprima la tecla
Volver para eliminar
errores. Es necesario repetir este paso para cada nivel de
menú. Consulte la opción 2 para seleccionar tamaños de
texto (página 18).
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
7. Si es necesaria más de una etapa de cocción, repita los
pasos 2 a 6 para cada una.
8. Introduzca el alimento en el horno.
9. Oprima la tecla
Arrancar para iniciar la cocción.
Se inicia la cuenta regresiva en pantalla. Food Category
(Categoría de alimentos) y la palabra Manual aparecen
en pantalla.
7. Oprima la tecla
Sandwich
Breakfast
Bagel & Cheese
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6 Bagel & Cheese
7
8
9
0
Ingresar al terminar.
8. Para salir del modo de cocción manual y regresar
a la pantalla del menú principal, oprima la tecla
Volver
repetidamente.
10
Programación del horno
ACCESO AL MENÚ DE PROGRAMACIÓN
5. En la pantalla Menu Item (Elementos de menú), utilice las
teclas
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse hacia
abajo para resaltar el elemento que desea modificar.
1. Para obtener acceso al modo de programación,
oprima la tecla
Programar.
2. A continuación, seleccione
Modificar y
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse hacia
abajo en la pantalla.
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
3. Oprima la tecla
Ingresar y luego seleccione la
categoría de alimentos y el alimento que desea programar
con las teclas
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse
hacia abajo.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MENÚ
DE PROGRAMACIÓN
6. Oprima la tecla Ingresar para ver la configuración de
cocción en pantalla.
PROGRAMAR se usa para agregar un nuevo elemento
de menú
7. Para seleccionar la temperatura, hora, porcentajes de
microondas, ventilador y elemento radiante (infrarrojo, IR),
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba y
Desplazarse
hacia abajo. Oprima las teclas numéricas para ingresar
el tiempo, temperatura o potencias de cocción. Para el
microondas, ventilador o elemento radiante (infrarrojo, IR),
oprima el 0 (para el 0%), 1 (para el 10%), 9 (para el 90%),
o el 1 dos veces (para el 100%).
Potencia de
Temperatura
microondas
del horno
Elemento radiante
Tiempo de cocción
(infrarrojo, IR)
INGRESAR se usa para guardar o pasar a la siguiente
pantalla
VOLVER se usa para volver a la pantalla anterior
DESPLAZARSE HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO
DESPLAZARSE
MODIFICAR se usa para modificar un elemento de menú
ELIMINAR se usa para eliminar un elemento de menú
PARA MODIFICAR O AGREGAR
CONFIGURACIONES DE PROGRAMAS
DE MENÚS
1. Oprima la tecla
Ventilador
Programar.
2. Resalte Modificar con las teclas
Desplazarse hacia
arriba o
Desplazarse hacia abajo.
3. Oprima la tecla
8. Cuando haya terminado de hacer los ajustes de cocción,
oprima la tecla
Ingresar.
Ingresar.
9. Oprima la tecla
Volver repetidamente para salir del
modo de programación.
4. Para resaltar la categoría de menú o de alimentos en la cual
se ha guardado el elemento de menú que desea modificar,
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse
hacia abajo. Oprima la tecla
Ingresar.
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
11
Programación del horno
CÓMO MODIFICAR O AÑADIR NUEVOS
NOMBRES PARA MENU CATEGORY
(CATEGORÍA DE MENÚ), FOOD CATEGORY
(CATEGORÍA DE ALIMENTOS) O
MENU ITEM (ELEMENTOS DE MENÚ)
1. Oprima la tecla
III. M
odificación o adición del nombre en la
pantalla Menu Item (Elementos de menú)
Para añadir ajustes de programación, primero debe dar
nombre al elemento.
A. Resalte Menu Category (Categoría de menú) deseada
Programar.
2. Resalte
Modificar con las teclas
Desplazarse hacia
arriba o
Desplazarse hacia abajo, y oprima la tecla
Ingresar.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
3. Para resaltar la ubicación de la nueva categoría o elemento,
utilice las teclas
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse
hacia abajo. (Para navegar a la siguiente pantalla, utilice las
teclas
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse hacia
abajo para resaltar el menú deseado, y oprima
Ingresar.)
Por ejemplo:
B. Oprima la tecla Ingresar
I. M
odificación del nombre en la pantalla Menu
Category (Categoría de menú)
A. Resalte el elemento
C. Resalte Food Category (Categoría de alimentos) deseada
B. Vaya al paso 4
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
D. Oprima la tecla Ingresar
E. Resalte Menu Item (Elemento de menú) deseado
II. M
odificación del nombre en la pantalla Food
Category (Categoría de alimentos)
Sandwich
Breakfast
A. Resalte Menu Category (Categoría de menú) deseada
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
B. Oprima la tecla Ingresar
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
F. Vaya al paso 4
4. Oprima la tecla
C. Resalte Food Category (Categoría de alimentos) deseada
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
D. Vaya al paso 4
12
Programar.
Programación del horno
5. Ingrese el nombre de la categoría o del elemento con las
teclas numéricas para escribir letras, números y símbolos.
[Por ejemplo: Oprima tres veces la tecla “2” para ingresar
la letra “c”]
Una vez que aparezca en pantalla la letra indicada, espere
a que el cursor pase al siguiente espacio. Si es necesario
hacer alguna corrección, oprima la tecla
Volver para borrar
los caracteres uno por uno. Vea la opción 2 para seleccionar
tamaños de texto (página 18).
CÓMO ELIMINAR UN SOLO ELEMENTO
DE MENÚ
1. Oprima la tecla
Programar.
2. Resalte
Eliminar con las teclas
Desplazarse
hacia arriba o
Desplazarse hacia abajo.
Breakfast
1 Biscuit E.B.C._
3. Oprima la tecla
6. Oprima la tecla
Ingresar para guardar el nombre y pasar
a la siguiente pantalla. Si va a añadir o modificar Menu Item
(Elementos de menú) (la última pantalla), al oprimir la tecla
Ingresar pasará a la pantalla de configuración de programas.
7. Oprima la tecla
de programación.
4. Para resaltar la categoría de menú y/o de alimentos en la
cual se ha guardado el elemento único de menú que desea
eliminar, utilice las opciones
Desplazarse hacia arriba o
Desplazarse hacia abajo. Oprima la tecla
Programar
después de resaltar el elemento de menú deseado.
Volver repetidamente para salir del modo
Opresión de tecla
Ingresar.
Visualización de caracteres
.
X X X
X X X
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
X X X
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
Biscuit E.B.C.
Ingresar para confirmar la eliminación
5. Oprima la tecla
del elemento de menú.
6. El nombre y el programa se eliminan.
_,&,/,0
7. Oprima la tecla
Volver repetidamente para salir del
modo de programación.
13
Programación del horno
CÓMO ELIMINAR MENU CATEGORY
(CATEGORíA DE MENÚ) O FOOD
CATEGORY (CATEGORÍA DE ALIMENTOS)
EN SU TOTALIDAD
Al eliminar una categoría completa de menú o de alimentos
se eliminan todos los elementos de menú agrupados en dicha
categoría (hasta 100 menús para cualquier categoría de
menús y hasta 10 elementos de menú para cada categoría
de alimentos).
1. Oprima la tecla
Programar.
2. Resalte
Eliminar con las teclas
Desplazarse
hacia arriba o
Desplazarse hacia abajo.
3. Oprima la tecla
Ingresar.
4. Para resaltar la categoría de menú y/o de alimentos que
desea eliminar, utilice las opciones
Desplazarse hacia
arriba o
Desplazarse hacia abajo. Oprima la tecla
Programar después de seleccionar la categoría de
menú o de alimentos que desea eliminar.
X X X
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
5. Oprima la tecla
Ingresar para confirmar la eliminación
del elemento de menú.
Meat
1 Sandwich
2
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
6. El nombre del menú y todos los programas de dicha
categoría se eliminan.
7. Oprima la tecla
Volver repetidamente para salir del
modo de programación.
14
Función “Sólo microondas”
USAR EL HORNO COMO HORNO
MICROONDAS
Opresión de tecla
Visualización de caracteres
.
Esta opción sólo está disponible si la temperatura del interior
del horno no supera los 95°C (200 °F).
Para tener acceso al botón “MICROWAVE ONLY” (SÓLO
MICROONDAS) del modo de microondas únicamente,
debe estar activada la opción N.º 15 (página 18). La opción
predeterminada del horno es tener desactivada la función
SÓLO MICROONDAS.
Cuando se activa la opción MICROWAVE ONLY (SÓLO
MICROONDAS) en la parte inferior derecha de la pantalla,
aparece un icono indicador de esta opción.
_,&,/,0
7. Oprima la tecla
Ingresar para guardar el nombre.
8. Ingrese el tiempo mediante las teclas numéricas.
9. Para seleccionar el porcentaje del microondas, utilice
la tecla
Desplazarse hacia abajo.
Icono de sólo microondas
Para cocinar mediante un elemento preprogramado en la
modalidad “Sólo microondas”, siga este procedimiento:
1. Oprima la tecla
10. Ingrese el porcentaje de microondas mediante las teclas
numéricas.
Ingresar.
11. Si es necesario programar más de una etapa de cocción,
utilice la tecla
Desplazarse hacia abajo para seleccionar las
etapas 2 a 4.
2. Para seleccionar el elemento deseado del menú de
programación, utilice las teclas
Desplazarse hacia
arriba y
Desplazarse hacia abajo u oprima el número
correspondiente.
12. Repita los pasos 6 a 8, si es necesaria más de una etapa
de cocción.
3. Introduzca el alimento en el horno.
4. Oprima la tecla
Arrancar para iniciar la cocción.
5. Al terminar el ciclo de cocción, el horno emite un pitido
y la pantalla muestra esta animación:
13. Oprima la tecla
Ingresar para guardar el elemento.
14. Oprima la tecla
programación.
Volver para salir del modo de
COCINAR CON MICROONDAS
La cocción por microondas utiliza ondas de energía de alta
frecuencia para calentar los alimentos. Al cocinar, la energía
de microondas hace que las moléculas de los alimentos se
muevan de manera rápida. Este movimiento rápido entre
las moléculas de los alimentos produce el calor que cocina
los alimentos.
6. Remueva los alimentos del horno.
AÑADIR ELEMENTOS DE MENÚ EN LA
MODALIDAD “SÓLO MICROONDAS”
1. Oprima la tecla
Ingresar.
2. Oprima la tecla
Programar.
¿QUÉ ES LA COCCIÓN POR ETAPAS?
3. Oprima la tecla
Ingresar.
La cocción por etapas permite utilizar diferentes ciclos de
cocción, o etapas, de manera consecutiva sin necesidad
de ingresar la información repetidamente. La cocción por
etapas puede configurarse para descongelar alimentos,
luego cocinarlos y después mantenerlos calientes hasta
la hora de servir. El lapso de cocción de todas las etapas
en conjunto no debe superar los 100 minutos.
4. Para seleccionar la ubicación de un nuevo elemento, utilice
las teclas
Desplazarse hacia arriba y
Desplazarse
hacia abajo.
5. Oprima la tecla
Programar.
6. Ingrese el nombre de la categoría o del elemento con las
teclas numéricas para escribir letras, números y símbolos.
[Por ejemplo: Oprima tres veces la tecla “2” para ingresar
la letra “c”]
Una vez que aparezca en pantalla la letra indicada, espere a
que el cursor pase al siguiente espacio. Si es necesario hacer
alguna corrección, oprima la tecla
Volver para borrar los
caracteres uno por uno.
15
Cuidado y limpieza del horno AXP
Cuidado y limpieza del horno AXP/MXP
Recomendaciones para la limpieza diaria: Siga estas recomendaciones para dar un mantenimiento correcto al horno
AXP/MXP.
Observe lo siguiente: El uso de productos de limpieza cáusticos o que contengan amoniaco, fosfatos, cloro, sodio o hidróxido
de potasio (agua alcalina) podrían deteriorar piezas importantes del horno. No use sistemas de limpieza que utilicen agua a
presión. El uso de productos de limpieza no aprobados anulará los términos de la garantía.
Suministros de limpieza recomendados: toalla húmeda, paño abrasivo de plástico, limpiador para hornos ACP Oven Cleaner
(artículo CL10) y protector para horno ACP Oven Shield Protectant (artículo SH10).
ADVERTENCIA
Utilice guantes y gafas protectoras al limpiar el horno. Para prevenir
quemaduras, manipule los utensilios, los accesorios y la puerta con
cuidado. Permita que el horno, los utensilios y los accesorios se enfríen
antes de limpiarlos. El horno, los utensilios y los accesorios se calientan
durante la operación.
I. Antes de usar un nuevo horno por primera vez:
Cuando el horno esté limpio, rocíe una toalla húmeda con el protector ACP Oven Shield (SH10) y frote todas las superficies
interiores. No retire el protector para hornos. Encienda el horno y precaliéntelo para iniciar la cocción.
II. LIMPIEZA DIARIA
1A. Si el horno está caliente:
5. Limpie el interior del horno
5A. Utilice un paño abrasivo de
Oprima la tecla ENCENDER /
APAGAR para apagar el horno
y abra la puerta. El ventilador
continuará funcionando hasta
que el horno se haya enfriado. El
horno tardará de 15 a 20 minutos
en enfriarse.
1B. Si el horno está frío: Para
obtener resultados óptimos, caliente
el horno a una temperatura máxima
de 95°C (200 °F), apague el horno,
y espere hasta que el ventilador
se detenga.
plástico para limpiar las partes
metálicas de la puerta y el interior
del horno. Las placas blancas
de cerámica a ambos lados del
horno cambiarán a color amarillo
oscuro con el uso. Limpie las
placas de cerámica y las juntas
rojas suavemente, ejerciendo poca
presión. Si es necesario, repita los
pasos 4 y 5.
5B. Limpie el área perforada con una
toalla húmeda rociada con limpiador.
2. Retire la parrilla, la piedra
para pizza y otros accesorios
del interior cuando el horno
se haya enfriado.
6. Frote el interior del horno
Frote el interior del horno con una
toalla limpia y húmeda. Enjuague la
toalla y exprímala completamente.
Repita esta operación 2 a 3 veces
para eliminar los residuos de
limpiador y partículas del horno.
3. Levante el elemento inferior
Si el elemento está caliente,
para levantarlo utilice guantes
con material aislante, guante
termoresistente, o tenazas.
Para desprender las partículas
adheridas, utilice un raspador.
7. Rocíe el protector para hornos
Cuando el horno esté limpio, rocíe
una capa fina de ACP Oven Shield
(SH10) en todas las superficies
interiores. Vuelva a colocar la parrilla
en el horno. No retire el protector
para hornos.
4. Rocíe el interior del horno
Utilice guantes de caucho y gafas
protectoras. Rocíe la puerta del
horno, los paneles laterales y el
panel inferior del horno con ACP
Oven Cleaner (CL10). Evite rociar
las perforaciones. Deje que el
limpiador actúe durante 2 minutos.
8. Limpie el exterior del horno
Limpie la puerta exterior y demás
superficies con un paño, esponja o
almohadilla de nylon limpios, y una
solución de agua tibia y detergente
suave.
16
Cuidado y limpieza del horno AXP
III. LIMPIEZA SEMANAL
1. Limpie el filtro de aire
Extraiga el filtro de aire ubicado en
cada uno de los paneles laterales
del horno, por la base. Lave el filtro
con una solución de agua tibia y
detergente suave. Enjuague y seque
minuciosamente. Vuelva a colocar
los filtros en su sitio deslizándolos
por los paneles laterales.
QUÉ HACER:
Limpie el horno diariamente.
Utilice limpiadores no cáusticos.
Retire los alimentos del horno cuando finalice el ciclo.
Utilice únicamente accesorios que sean seguros para uso en hornos a alta temperatura y en
hornos microondas.
Lave la parrilla con agua tibia jabonosa y deje secar al aire.
Limpie la piedra para pizza con un raspador de plástico para desprender partículas adheridas.
QUÉ NO HACER:
NO utilice productos de limpieza cáusticos o que contengan amoniaco, fosfatos, cloro, sodio o
hidróxido de potasio (agua alcalina).
NO utilice sistemas de limpieza que funcionen con agua a presión.
NO cocine alimentos envueltos en material de plástico.
NO utilice paños abrasivos para limpiar las placas laterales de cerámica y la junta roja alrededor
de cada placa.
NO lave ni sumerja la piedra para pizza.
NO use el horno en modo de microondas sin poner algo en su interior (no lo use si
está vacío).
Si tiene alguna pregunta sobre los materiales químicos, consulte las hojas de datos de los materiales
para los limpiadores ACP Oven Cleaner y ACP Oven Shield Protectant de Chemco, o comuníquese
con el Apoyo al Servicio ComServ de ACP, Inc.
correo electrónico:
[email protected]
email:
[email protected]
email:
[email protected]
17
Opciones del usuario
Son varias las opciones que puede modificar para ajustar el funcionamiento del horno a su negocio. Dichas opciones se
muestran en el siguiente cuadro; el ajuste de fábrica aparece en negritas.
1. El horno deber estar apagado. Para apagar el horno, oprima la tecla
ENCENDER / APAGAR.
2. Mantenga oprimida la tecla “2” hasta que aparezca la pantalla de opciones.
3. Para resaltar y elegir la opción deseada, oprima la tecla
Desplazarse hacia abajo.
4. Oprima la tecla
Arrancar para guardar y
Ingresar y luego las teclas
Desplazarse hacia arriba o
Parar / Restablecer para salir del modo de opciones.
5. Si la Opción 6, “Password Needed” (Contraseña necesaria) está resaltada, oprima la tecla Programar para ver o cambiar la
contraseña.
Opciones N.º Nombre del ajuste
Opciones
01
Entrada de un dígito
Entrada de dígitos
CLEAN FILTER
(LIMPIAR FILTRO)
Entrada de dos dígitos
02
Tamaño del texto
Mayúsculas
Minúsculas
CLEAN
FILTERS
Combinadas
03
Ajustes de menús
1 nivel, 10 elementos
2 niveles, 100 elementos
3 niveles, 360 elementos
04
Cocción manual
05
Guardar programa
06
Bloqueo de programas
07
Abrir la puerta
08
Ventana del teclado
Se permite la cocción manual
No se permite la cocción manual
de cocción manual
No guardar tras la cocción manual
Contraseña necesaria
Se permite la modificación de programas
Al abrir la puerta se pone en cero el temporizador
Al abrir la puerta se interrumpe temporalmente
Desactivado
Air Filters
On Sides
30 segundos
60 segundos
120 segundos
09
Pitido de las teclas
Activado
Se recomienda limpiar el filtro de aire
a fondo cada vez que aparezca este
mensaje. Limpiar el filtro de aire
no hará desaparecer el mensaje.
El mensaje dejará de mostrarse
automáticamente al cabo de 24 horas.
Desactivado
10
Volumen del pitido
Bajo
Intermedio
Alto
11
Pitido de fin de ciclo
Tres pitidos una sola vez
Tres pitidos varias veces
Dependiendo del uso que se le dé
al microondas y de las condiciones
externas, puede ser necesario limpiar
el filtro con mayor o menor frecuencia.
Una vez determinada la frecuencia,
configure la opción en el intervalo
de tiempo correspondiente.
Continuo hasta que se abre la puerta
12
13
Advertencias
sobre
precalentamiento
Escala de temperatura
Advertir si el horno no tiene la temperatura adecuada
Desactivado
Las temperaturas se muestran en °F para
los modelos de 60Hz
Las temperaturas se muestran en °C para los modelos de 50Hz
14
Clean Filter (Limpiar filtro)
El filtro de aire y los ventiladores deben
limpiarse con regularidad para evitar
que el horno se sobrecaliente. Consulte
el Manual de Propietario para obtener
instrucciones completas de limpieza.
Desactivado
Aparece cada 7 días
Aparece cada 30 días
Aparece cada 90 días
15
16
Modo de sólo
microondas
Apagado automático
Se permite la modalidad “Sólo microondas”
No se permite la modalidad “Sólo microondas”
Desactivar
2 horas
4 horas
8 horas
17
Transferencia
de datos
Iniciar transferencia: De la tarjeta al horno
Nota: Consulte las instrucciones para transferencia
de datos (Opción 17) en la página 3.
Iniciar transferencia: Del horno a la tarjeta
18
Antes de llamar al Servicio Técnico
ADVERTENCIA
Para evitar los electrochoques que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, no retire la cubierta o
caja externa en ningún momento. La cubierta o caja externa sólo debe retirarla un técnico de servicio autorizado.
Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, es posible que este producto cause interferencia radial.
De ser así, puede que el usuario deba tomar las medidas necesarias.
Problema
Causa posible
El horno no funciona
Cerciórese de que el horno esté enchufado.
Cerciórese de que el horno esté conectado
a un circuito puesto a tierra.
Compruebe el fusible o el disyuntor.
El horno funciona de
forma intermitente
Compruebe los filtros de aire y
las rejillas de escape de aire.
Si el horno no acepta entradas
cuando se oprime la tecla
Cerciórese de que el horno se haya precalentado.
Abra y cierre la puerta; vuelva a oprimir la tecla.
El ventilador del horno se
enciende cuando el horno no
está precalentando ni cocinando
Funcionamiento normal.
Cuando apago el horno, la
pantalla permanece encendida
Funcionamiento normal.
Aparece el mensaje “Clean Filter”
(Limpiar Filtro)
Es normal y seguirá apareciendo durante 24 horas.
Se congela la pantalla del horno
Es necesario reinicializar la pantalla del horno.
Desconecte el horno. Espere 5 segundos.
Vuelva a conectar el horno.
N.º de pieza 20001305
Revisado 7/11
Para obtener la documentación completa del producto, visite:
www.acpsolutions.com
19
© 2011 ACP, Inc.
Manuel du propriétaire
FOUR COMBINÉ COMMERCIAL À HAUTE VITESSE
Conserver ces instructions pour les
consulter ultérieurement. Si le four
change de propriétaire, ce manuel
doit être joint au four. Avant d’utiliser
le four, se reporter aux CONSIGNES DE
SÉCURITÉ pour prendre connaissance
d’importantes informations.
Identification du modèle
Lors de tout appel à ACP, fournir les informations sur le
produit. Les informations sur le produit se trouvent sur
la plaque signalétique du four. Noter les informations
suivantes :
Pour toute question ou pour obtenir l’adresse d’un
technicien local agrée par ACP, communiquer avec le
service clientèle ComServ de ACP.
– À l’intérieur des États-Unis ou du Canada,
composer le numéro sans frais 866-426-2621.
– À l’extérieur des États-Unis et du Canada,
composer le +1 319-368-8120.
– Courriel :
[email protected]
Numéro de modèle :____________________________
Numéro de série ou S/N :________________________
Date d’installation :_____________________________
Nom et adresse du dépositaire :___________________
____________________________________________
____________________________________________
Les réparations sous garantie doivent être effectuées
par un technicien agréé ACP. ACP conseille également
de communiquer avec un technicien agréé ACP ou avec
le service à la clientèle ComServ de ACP si une réparation
est nécessaire une fois la garantie expirée.
Avant d’utiliser le four, lire toutes les Consignes de sécurité qui l’accompagnent.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter les risques de chocs électrique ou la mort, ce four doit être mis à la terre et sa fiche ne doit pas
être modifiée.
Instructions de mise à la terre
Le four DOIT être mis à la terre. La mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant
au courant électrique de s’échapper par le fil connecté à la terre en cas de court-circuit. Ce four est
équipé d’un cordon avec mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée
dans une prise installée et mise à la terre correctement.
Consulter un électricien ou un technicien agréé si les instructions de mise à la terre ne sont pas
entièrement comprises ou s’il existe un doute sur la mise à la terre correcte du four.
Ne jamais utiliser de rallonge électrique.
Si le cordon d’alimentation du produit est trop court, faire installer une prise à trois fentes par un électricien agréé. Ce four
doit être branché sur un circuit distinct, ayant les caractéristiques électriques indiquées dans le tableau des spécifications.
Lorsqu’un four combiné est branché sur un circuit utilisé par d’autres équipements, le temps de cuisson peut être plus
long et des fusibles peuvent griller.
Borne de mise à la terre isopotentielle externe (pour l’exportation seulement)
Le four est muni d’une deuxième borne de mise à la terre. La borne permet un branchement externe de mise à la terre
utilisé en plus de la broche ou de la fiche de mise à la terre. Cette borne, située sur le panneau extérieur arrière du four,
est marquée avec le symbole indiqué ci-dessous.
2
Caractéristiques
1
5
4
6
2
7
3
3
5 Touche MARCHE/ARRÊT
1 Poignée de porte
Conception ergonomique pour pouvoir être manipulée
d’une seule main.
S’utilise pour mettre en marche et arrêter le four.
6 Clavier
2 Numéro de série de l’appareil
Situé sur la partie inférieure gauche, à l’arrière du four.
S’utilise pour entrer le temps de cuisson, pour les
touches programmées et pour la saisie de données.
3 Filtres à air
7 Port EzCard
Le four est équipé de deux filtres à air. Chacun d’entre
eux est situé sur la partie inférieure des parois du four.
Pour les retirer, il suffit de les faire glisser vers l’extérieur.
Ce four est équipé d’un port de données EzCard.
S’utilise avec la carte EzCard (disponible sur
demande)
4 Afficheur
L’afficheur constitue l’interface utilisateur.
Pour programmer le four en utilisant un lecteur flash standard :
Le four doit être en mode Arrêt (le préchauffage doit être en mode ARRÊT)
1. Ouvrir le couvercle protecteur au bas du clavier.
2. Introduire le lecteur flash dans la fente située sous le clavier.
3. En mode Arrêt, appuyer sur la touche « 2 » et la maintenir appuyée pour passer à « Options d’utilisateur ».
4. Passer à l’option n°17 en appuyant sur la touche
Retour ou en appuyant plusieurs fois sur la touche
5. Sélectionner l’opération désirée en mettant en surbrillance Transfert des données du lecteur flash au four
» ou Transfert des données du four au lecteur flash
ou « Transfert des données du four à la carte
utilisant la touche Défilement vers le bas.
Entrer.
en
»
6. Appuyer sur la touche
Programmation pour démarrer le transfert (TRANSFERRING (TRANSFERT EN COURS)
AUCUNE CARTE
s’affiche, puis DONE (TERMINÉ) s’affiche lorsque le transfert est terminé). Remarque : L’icône
s’affiche si la touche de transfert des données n’est pas sélectionnée.
7. Retirer le lecteur flash et fermer le couvercle protecteur.
3
Installation
A
ÉTAPE 1 - Déballage du four
•
•
•
•
Vérifier que le four n’est pas endommagé et que la porte ou la cavité ne
sont pas bosselées.
Signaler immédiatement tout bossellement ou pièce cassée en contactant
le lieu d’achat.
Ne pas essayer d’utiliser le four s’il est endommagé.
Enlever tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du four.
Si le four a été entreposé dans des endroits soumis à un froid extrême,
attendre quelques heures avant de rebrancher l’alimentation.
C
B
D
ÉTAPE 2 - Placement du four sur le plan de travail
•
•
•
•
•
La profondeur de plan de travail recommandée est de 66 cm (26 po).
Ne pas installer le four à proximité ou au-dessus d’une source de chaleur
comme un four à pizza ou une friteuse à cuisson profonde. Ceci pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement du four et réduire la durée de vie
des pièces électriques.
Ne pas bloquer ni obstruer les filtres du four. Prévoir un accès pour
permettre le nettoyage.
Installer le four sur un comptoir à niveau.
La prise doit être située de telle manière que la fiche reste accessible
lorsque le four est en place.
ÉTAPE 3 - Installation de la grille
•
•
Installation de la grille du four
1. La cavité du four ne doit pas être chaude au toucher.
2. Placer la grille dans le four, sa protection arrière orientée vers la partie
arrière du four.
NE PAS cuire d’aliment directement sur le panneau inférieur du four.
ÉTAPE 4 - Fonctionnement du four
Préchauffage du four
Ce four peut être réglé à une température
de préchauffage allant de 95 °C (200 ºF)
à 270 °C (520 ºF).
1.
2.
Le four doit être branché.
Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT.
3.
La température de préchauffage du four s’affiche.
4.
L’icône de PRÉCHAUFFAGE est affichée jusqu’à
ce que la température de préchauffage soit atteinte.
Ensuite, l’écran menu s’affiche.
Dégagements minimaux
requis
A— Pour les modèles d’Amérique du
Nord (UL/CSA), prévoir au moins
5,1 cm (2 po) de dégagement
au-dessus du four. Pour les
modèles internationaux de 50 Hz,
prévoir au moins 18 cm (7 po) de
dégagement au-dessus du four.
Une circulation d’air adéquate
autour du four permet de refroidir
les composants électriques. Si la
circulation d’air est restreinte, le
four risque de ne pas fonctionner
adéquatement, et la durée de vie
utile des composants électriques
est alors réduite.
B— Prévoir au moins 5,1 cm (2 po)
de dégagement entre le mur
et l’évacuation d’air à l’arrière
du four.
C—Prévoir au moins 5,1 cm (2 po)
de dégagement sur les côtés
du four.
D—Installer le four combiné de
manière que la partie inférieure
soit à au moins 91,5 cm (3 pi)
au-dessus du sol.
AVERTISSEMENT
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
ARRÊT DU FOUR
À la fin de la journée, arrêter le four en appuyant sur la touche MARCHE /
ARRÊT du clavier.
Le ventilateur du four continue à fonctionner pour refroidir le four. L’icône
de refroidissement du four s’affiche et reste affichée jusqu’à ce que la
température soit inférieure à (95 °C) 200 °F. Pour éviter d’endommager le
moteur du four à convection ne pas couper l’alimentation en débranchant
l’appareil ou en coupant le courant au niveau du disjoncteur tant que
le ventilateur n’est pas arrêté. L’icône d’Arrêt du four s’affiche pendant
5 minutes puis l’afficheur devient vierge.
4
Afin d’éviter les risques de choc
électrique ou la mort, ce four doit
être mis à la terre et sa fiche ne
doit pas être modifiée.
Instructions générales destinées à l’utilisateur
CONSEILS POUR LA CUISSON
1. Des récipients en métal peuvent être utilisés dans l’AXP mais leur hauteur ne doit pas dépasser 5,1 cm (2 po).
Différents types de métaux conducteurs de chaleur chauffent à des vitesses différentes. L’aluminium chauffe
plus rapidement que l’acier inoxydable. Éviter d’utiliser des casseroles et des accessoires en silicone.
2. La cuisson par étapes aide à conserver la qualité des aliments congelés et délicats. Finir la cuisson des aliments en
mode 0 % micro-ondes, ventilateur et IR (infrarouges) permet de les brunir facilement ou de les rendre croustillants
sans cuisson excessive.
3. Accessoires disponibles :
a. Panier antiadhésif (SB10 ou TB10) : Permet de brunir les aliments et de les rendre croustillants. Permet aussi
de nettoyer le four plus facilement. Idéal pour les aliments panés tels que les cuisses de poulet, les frites, les
bâtons de mozzarelle ou des beignets de piment jalapeño.
b. Plaque à pâtisserie (1/4 de la taille normale) : Idéale pour les aliments ne pouvant pas être directement
exposés à la chaleur de l’élément radiant ou ceux exsudant de la graisse ou des assaisonnements.
c. Pelle à four (PA10) : Permet de retirer les sandwichs et les pizzas des fours Convection Express™ et AXP.
d. Grille à pizza : Idéale pour brunir les sandwichs et les pizzas et les rendre croustillants, ainsi que pour tout
aliment devant être directement exposé à l’élément chauffant.
e. Plat en céramique : Idéal pour les aliments devant être cuits dans un récipient tels les aliments prêt-à-servir,
les légumes cuits ou les soupes.
f. Pierre à pizza (ST10X) : Permet de brunir les pains et les pizzas et de les rendre croustillants.
g. Gril pour panini (GR10) : Appose les marques particulières d’un gril sur un produit.
4. L
a température de four la plus souvent utilisée est 270 ºC (520 ºF). Réduire la température du four si le produit doit
cuire pendant longtemps.
5. Recouvrir la plaque à pâtisserie avec du papier sulfurisé pour pouvoir enlever facilement les aliments une fois qu’ils
sont cuits et nettoyer facilement la plaque.
6. Les moules à muffins sont idéaux pour les petits gâteaux ou les carrés au chocolat (brownies). Vaporiser la plaque
avec un peu d’huile de cuisson pour pouvoir facilement retirer les aliments une fois qu’ils sont cuits.
7. Des nettoyages fréquents empêchent les dépôts pouvant affecter le fonctionnement du four.
8. Utiliser un nettoyant, par exemple le ACP Oven Cleaner (CL10) et le protecteur Oven Shield (SH10) ou tout autre
produit nettoyant sans ammoniaque, sans phosphate, sans chlore, sans hydroxyde de sodium ou hydroxyde de
potassium car ces produits peuvent endommager les pièces du four et annuler la garantie couvrant ces dernières.
9. Les aliments ainsi que les articles servant à leur cuisson sont chauds une fois la cuisson terminée. Utiliser toujours
des gants de cuisine, des pinces ou une pelle à pizza pour les retirer du four en toute sécurité.
UTILISATION DE LA CUISSON PAR ÉTAPES
La cuisson par étapes permet d’utiliser plusieurs cycles consécutifs (étapes consécutives) de cuisson, sans intervention
répétée de l’utilisateur pour la saisie.
Exemple :
Rouleaux de printemps (congelés), temps total de la cuisson : 1:30
Température
Temps de cuisson
Micro-ondes
Ventilateur
IR
5
270 °C (520 °F)
Étape 1
1:00
100 %
80 %
100 %
Étape 2
0:30
90 %
60 %
100 %
Description des symboles du panneau tactile
Touche MARCHE/ARRÊT
•
Appuyer sur la touche pour préchauffer
le four ou pour arrêter le four. (Le
ventilateur continue à fonctionner
si la température est supérieure
à 95 °C / 200 °F).
Touche TEMPÉRATURE
•
Appuyer sur la touche pour vérifier
la température de réglage.
•
Appuyer sur la touche pour modifier
la température.
•
Appuyer sur les touches numériques
pour entrer ou modifier la
température.
•
Appuyer sur la touche Entrer
pour enregistrer.
Écran Menu
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Utiliser la touche Défilement
vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas pour
mettre en surbrillance les
catégories d’aliments.
MARCHE/
ARRÊT
Programmation
Cuisson
manuelle
Température
Défilement
vers le haut
Retour
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Défilement
vers le bas
Entrer
Arrêter
Démarrer
Touche PROGRAMMATION
•
Appuyer sur la touche pour
programmer la cuisson d’un
nouveau produit ou pour modifier
des programmations existantes.
•
Appuyer sur la touche pour démarrer
le transfert des données.
•
Appuyer sur la touche pour modifier
le mot de passe.
.’-#
1
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
pqrs
tuv
0
MODIFIER
•
Sélectionner la touche pour
programmer la cuisson d’une
nouveau produit ou pour modifier
des programmations existantes.
&/
SUPPRIMER
•
Sélectionner la touche pour
supprimer des programmations.
Touche CUISSON MANUELLE
•
Appuyer sur la touche pour
une cuisson manuelle.
6
def
6
9
Touches
numériques
Description des symboles du panneau tactile
Touche DÉFILEMENT VERS LE HAUT
•
•
Appuyer sur la touche pour modifier
le réglage ou pour faire défiler vers le
haut afin d’afficher un autre réglage.
Appuyer sur la touche pour un défilement
vers le haut et sélectionner une autre
zone en surbrillance.
Icône Mode de refroidissement du four :
•
Le ventilateur du four continue à
fonctionner pour refroidir le four. L’icône
Mode de refroidissement s’affiche et reste
affichée jusqu’à ce que la température
du four soit inférieure à 95 °C (200 °F).
•
Pour éviter d’endommager le moteur
du four à convection ne pas couper
l’alimentation en débranchant l’appareil
ou en coupant le courant au niveau du
disjoncteur tant que le ventilateur n’est
pas arrêté.
Touche DÉFILEMENT VERS LE BAS
•
Appuyer sur la touche pour modifier le
réglage ou faire défiler vers le bas afin
d’afficher un autre réglage.
•
Appuyer sur la touche pour un défilement
vers le bas et sélectionner une autre
zone en surbrillance.
Touche RETOUR
•
Appuyer sur la touche plusieurs fois
pour revenir au menu principal.
•
Appuyer sur la touche pour revenir
à l’affichage précédent.
•
Appuyer sur la touche plusieurs fois
pour sortir du mode programmation.
•
Appuyer sur la touche pour supprimer
un caractère.
Touche ENTRER
•
Appuyer sur la touche pour enregistrer
un menu.
•
Appuyer sur la touche pour enregistrer une
programmation de CUISSON MANUELLE.
•
Appuyer sur la touche pour passer à l’écran
suivant.
•
Appuyer sur la touche pour enregistrer
un nom.
•
Appuyer sur la touche pour confirmer
la suppression d’un article de menu.
Touche DÉMARRER
•
Appuyer sur la touche pour démarrer le cycle
de cuisson.
•
Appuyer sur la touche pour enregistrer
une option dans le mode option.
Touche ARRÊTER / RÉINITIALISER
•
Appuyer sur la touche pour arrêter le
cycle de cuisson.
•
Appuyer sur la touche pour sortir du
mode option.
.’-#
1
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
pqrs
tuv
0
&/
def
6
9
Icône Arrêt du four :
•
L’icône Arrêt du four s’affiche pendant
5 minutes puis l’afficheur devient vierge.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Touches NUMÉRIQUES
•
Appuyer sur les touche
pour entrer la température.
•
Appuyer sur les touches
pour sélectionner des
articles de menu.
•
Appuyer sur les touches
pour entrer des noms
d’articles de menu.
Icône d’avertissement de préchauffage
de température :
• Le four n’a pas atteint la température
du point de consigne.
• L’avertissement de préchauffage
de température clignote lors de la
programmation du cycle de cuisson
jusqu’à ce que la température du point
de consigne soit atteinte.
Température du four en dehors
de la valeur des points de
consigne de cuisson :
•
S’affiche lorsque la température
du four est en dehors de la
valeur des points de consigne
d’une programmation de
cuisson. L’article ou les articles
concerné(s) est/sont rayés.
Il est alors impossible de le/
les sélectionner. Mettre le four
en mode Programmation pour
afficher les points de consigne
de température pour cette
programmation de cuisson. Si
la température du four doit être
modifiée après avoir passé
en revue la température pour
la programmation de cuisson
concernée, sortir du mode
programmation et modifier
la température du four.
Affichage de la température
Programmation
MODIFIER
Modification de la température du four
7
Instructions générales destinées à l’utilisateur
L’écran du four affiche les options de menu. Les touches du clavier sont utilisées pour naviguer dans les menus à l’écran.
Les icônes ci-après sont utilisées dans ce guide pour indiquer la navigation dans les menus.
Utiliser la touche
Défilement vers le haut
ou la touche Défilement
vers le bas pour mettre
en surbrillance les
catégories d’aliments
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
MENUS DE CUISSON
Lorsque nous expédions les fours, les écrans concernant
la cuisson sont réglés selon trois niveaux de menu.
1. L’écran MENU CATEGORIES (CATÉGORIES DE
MENUS) présente les catégories de produits.
2. L’écran FOOD CATEGORIES (CATÉGORIES
D’ALIMENTS) indique les produits inclus dans l’écran
Menu Category principal (Catégorie de menu) principal.
3. L’écran MENU ITEM (ARTICLES DE MENU) indique
les produits inclus dans l’écran Food Category
(Catégorie d’aliments).
REMARQUE : Le four peut être réglé pour fonctionner selon 1, 2
ou 3 niveaux de menu. Se reporter aux options de l’utilisateur
pour obtenir de plus amples informations.
Défilement
vers le haut
Défilement
vers le bas
Le ITEM MENU (MENU D’ARTICLES) décompose
le groupe d’articles de menu pour permettre d’entrer
des quantités, différents types d’aliments, etc.
TROIS NIVEAUX DE MENU
Catégories de menus
Catégorie d’aliments
Articles de menu
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
tuv
&/
Articles de menu
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
1
0
Sandwich
Breakfast
Sandwich
UN NIVEAU DE MENU
Articles de menu
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
8
Entrer
.’-#
pqrs
DEUX NIVEAUX DE MENU
Catégorie d’aliments
Retour
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
def
6
9
Instructions générales destinées à l’utilisateur
Une fois le four préchauffé, le menu principal s’affiche. Le four AXP à
haute vitesse est préprogrammé avec plusieurs articles de menu afin
de simplifier la cuisson.
MENU DE CUISSON
PRINCIPAL
Exemples d’éléments de menu préprogrammés :
1. Sandwich (Sandwich)
2. Meat (Viande)
3. Vegetarian (Plats Végétarien)
4. Seafood (Produits de la mer)
- Breakfast (Petit déjeuner)
- Poultry (Volaille)
- Meat (Viande)
- Seafood (Produits de la mer)
- Vegetarian (Végétarien)
- Breakfast (Petit déjeuner)
- Lunch (Déjeuner)
- Vegetables (Légumes)
- Appetizers (Hors-d’œuvre)
- Potatoes (Pommes de terre)
5. Pasta-Pizza (Pâtes/pizza)
- Small/Large Pizza
(Petite/grande Pizza)
- Pasta (Pâtes)
- Miscellaneous (Divers)
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
6. Bakery-Desserts (Produits
de boulangerie/desserts)
- Bread (Pains)
- Desserts (Desserts)
- Snacks (En-cas)
- Breakfast (Petit déjeuner)
- Sweet (Entremêts sucrés)
Pour cuire des aliments en utilisant des articles de menu préprogrammées
1.
1
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
tuv
- Fish (Poisson)
- Shellfish (Crustacés)
- Miscellaneous (Divers)
Cuisson à l’aide des touches préprogrammées
.’-#
pqrs
- Poultry (Volaille)
- Beef (Bœuf)
- Pork (Porc)
- Appetizers (Hors-d’œuvre)
- Breakfast (Petit déjeuner)
def
6
9
0
2.
Choisir le groupe d’articles du menu et
appuyer sur Entrer pour le sélectionner.
3.
Mettre en surbrillance l’article désiré
qu’il faut cuire.
1
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Remarque : Si l’article du menu est rayé,
cela signifie que la température de préchauffage
est différente de la température du menu préréglée.
La commande du four ne permet pas de
sélectionner cet article.
4.
Ouvrir la porte du four, placer l’aliment
dans le four et refermer la porte.
5.
Appuyer sur la touche Entrer pour
démarrer le cycle de cuisson.
6.
À la fin du cycle de cuisson, le four émet
des bips et la séquence d’animations
indiquée à droite s’affiche pour indiquer que
les aliments peuvent être retirés du four.
&/
Remarque : Les articles de menu
peuvent varier selon le modèle du four.
Une fois que le four a été préchauffé
à la température désirée, faire défiler
le menu ou appuyer sur la touche
numérique correspondante à la
catégorie d’aliments désirée du menu.
9
2
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
3
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Cuisson manuelle
Utilisation du mode CUISSON MANUELLE (L’option 4 doit être configurée pour permettre une cuisson
manuelle. Voir page 18.)
Utiliser le mode Cuisson manuelle lorsqu’un temps et des niveaux de puissance de cuisson spécifiques sont désirés. Cette
option est très pratique lors d’essais de cuisson avec de nouveaux aliments. Le temps de cuisson maximal est de 100 minutes.
Les fonctions micro-ondes, ventilateur et IR peuvent être réglées selon 11 niveaux de puissance différents de 0 à 100 % par
progression de 10 %.
1. Une fois que le four est préchauffé à la température désirée
(95-270 °C / 200-520 °F), appuyer sur la touche Cuisson
manuelle.
2. Utiliser la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas pour naviguer entre les divers éléments
de configuration de la cuisson.
3. Pour l’étape 1, entrer le temps de cuisson en utilisant les
touches numériques (jusqu’à 100 minutes). Appuyer sur
la touche Défilement vers le bas pour passer à l’élément
suivant de configuration de la cuisson.
10. À la fin du cycle de cuisson, le four émet des bips et la
séquence d’animations ci-après s’affiche :
11. Retirer les aliments du four.
Remarque : Pour interrompre le cycle de cuisson, ouvrir la porte. Pour
poursuivre la cuisson, fermer la porte et appuyer sur la touche Démarrer.
Enregistrement d’une
programmation de Cuisson
manuelle dans le menu
Si les résultats en matière de cuisson sont
satisfaisants, enregistrer la programmation
de la cuisson manuelle de l’article.
4. Entrer le niveau de puissance micro-ondes désiré (appuyer
sur 0 (pour 0 %), 1 (10 %), appuyer sur 5 (50 %)… et appuyer
sur la touche 1 deux fois pour obtenir la puissance maximale
(100 %). Appuyer sur la touche Défilement vers le bas pour
sélectionner l’élément suivant de configuration de la cuisson.
5. Entrer la vitesse de ventilateur désirée en utilisant les
touches numériques.
1. Pour enregistrer, appuyer sur la touche
Entrer.
Remarque : L’option 5 doit être configurée pour enregistrer
une cuisson manuelle. (Voir page 18).
2. Mettre en surbrillance Menu Category (Catégorie de menu)
en utilisant la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas ou créer un nouveau nom de Menu
Category (Catégorie de menu). Appuyer sur la touche
Entrer.
3. Mettre en surbrillance Food Category (Catégorie d’aliments)
en utilisant la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas pour sélectionner l’endroit du
menu ouvert.
4. Dans l’écran Item Menu (Articles de menu) mettre en
surbrillance l’endroit désiré pour y ajouter un nouveau nom.
5. Lorsque le nouvel endroit est mis en surbrillance, appuyer
sur la touche
Programmation.
KEYPAD
6. Entrer le niveau de puissance micro-ondes désiré (appuyer
sur 0 pour 0 %), 1 (10 %), appuyer sur 5 (50 %)… et appuyer
sur 1 deux fois pour obtenir la puissance maximale (100 %).
6. Utiliser les touches numériques
pour entrer un nom
d’article. Utiliser la touche
Retour pour effacer toute erreur.
Cette étape doit être effectuée pour chaque niveau de menu.
Voir l’option d’utilisateur 2 pour des options de saisie de
caractères (page 18).
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
7. Répéter les étapes 2 à 6 pour chaque étape de la cuisson,
si plusieurs étapes sont nécessaires.
8. Placer les aliments dans le four.
9. Appuyer sur la touche
Démarrer pour démarrer
la cuisson. Le compte à rebours s’affiche. Food category
(Catégorie d’aliments) s’affiche ainsi que Manual
(cuisson manuelle).
7. Appuyer sur la touche
Sandwich
Breakfast
Sandwich
Breakfast
Bagel & Cheese
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6 Bagel & Cheese
7
8
9
0
Entrer pour finir.
8. Pour sortir du mode Cuisson manuelle, appuyer plusieurs fois
sur la touche
Retour pour revenir à l’écran du menu principal.
10
Programmation du four
ACCÈS AU MENU PROGRAMMATION
5. Dans l’écran Articles de menu, sélectionner la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le
bas pour mettre en surbrillance l’article qui doit être modifié.
1. Pour accéder au mode PROGRAMMATION
appuyer sur la touche
Programmation.
2. Puis sélectionner
Modifier en utilisant la
touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas sur l’écran.
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
3. Appuyer sur la touche
Entrer puis sélectionner
la catégorie d’aliments et l’aliment à programmer en
utilisant la touche
Défilement vers le haut ou sur
la touche
Défilement vers le bas.
APERÇU DU PROGRAMME MENU
6. Appuyer sur la touche Entrer pour afficher les réglages
de cuisson.
PROGRAMMATION – Permet d’ajouter un nouvel
élément de menu
7. Utiliser la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas pour sélectionner le réglage de la
température, du temps de cuisson, de micro-ondes (%), du
ventilateur (%) et IR (%). Utiliser les touches numériques pour
entrer le temps de cuisson, la température et les niveaux de
puissance de cuisson. Pour Micro-ondes, ventilateur ou IR
appuyer sur 0 pour 0 %, 1 pour 10 %, 9 pour 90 % ou 1 deux
fois pour 100 %.
ENTRER – Permet d’enregistrer ou de passer à l’écran
suivant
RETOUR – Permet de revenir à l’écran précédent
DÉFILEMENT VERS LE HAUT ou
VERS LE BAS
DÉFILEMENT
MODIFIER – Permet de modifier un article de menu
existant
Puissance
micro-ondes
SUPPRIMER – Permet de supprimer un article de
menu existant
Temps de cuisson
MODIFICATION OU AJOUT DE RÉGLAGES
DE PROGRAMMATION DE MENU
1. Appuyer sur la touche
Température du four
IR
Ventilateur
PROGRAMMATION.
2. Mettre en surbrillance Modifier en utilisant la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas.
3. Appuyer sur la touche
8. Lorsque tous les réglages de cuisson ont été effectués
appuyer sur la touche
Entrer.
Entrer.
4. Utiliser la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas pour mettre en surbrillance la catégorie
de menu et/ou la catégorie d’aliment dans laquelle l’article
de menu qui est modifié doit être enregistré. Appuyer sur
la touche
Entrer.
9. Appuyer sur la touche
du mode programmation.
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
11
Retour plusieurs fois pour sortir
Programmation du four
MODIFICATION D’UN NOM OU AJOUT
DE NOUVEAUX NOMS DANS MENU
CATEGORY (CATÉGORIE DE MENUS),
FOOD CATEGORY (CATÉGORIE
D’ALIMENTS) OU DANS ITEM MENU
(ARTICLES DE MENU)
1. Appuyer sur la touche
III. M
odification/ajout d’un nom dans Menu Item
(Articles de menu)
Pour ajouter des réglages de programmation, il est d’abord
nécessaire de nommer l’article.
A. Mettre en surbrillance Menu Category (Catégorie de menu)
désirée
Programmation.
2. Mettre en surbrillance
Modifier en utilisant la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas,
puis appuyer sur la touche
Entrer.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
3. Utiliser la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas pour mettre en surbrillance l’endroit où
une nouvelle catégorie ou un nouvel article doit être placé(e).
(Pour passer à l’écran suivant, utiliser la touche
Défilement
vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas pour mettre
en surbrillance le menu désiré, puis appuyer sur la touche
Entrer). Exemple :
B. Appuyer sur la touche Entrer
C. Mettre en surbrillance Food Category (Catégorie d’aliments)
désirée
I. M
odification du nom dans l’écran Menu
Category (Catégorie de menu)
A. Mettre en surbrillance l’article
Sandwich
B. Passer à l’étape 4
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
D. Appuyer sur la touche Entrer
E. Mettre en surbrillance Menu Item (Article de menu) désiré
II. M
odification du nom dans Food Category
(Catégorie d’aliments)
Sandwich
Breakfast
A. Mettre en surbrillance Menu Category (Catégorie de menu)
désirée
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
B. Appuyer sur la touche Entrer
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
F. Passer à l’étape 4
4. Appuyer sur la touche
C. Mettre en surbrillance Food Category (Catégorie d’aliments)
désirée
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
D. Passer à l’étape 4
12
Programmation.
Programmation du four
5. Entrer un nom pour la catégorie ou pour l’article en utilisant
les touches numériques pour saisir des lettres, des numéros et
des symboles. [Par exemple : Appuyer sur la touche « 2 »
trois fois pour entrer la lettre « c »]
Une fois la lettre pertinente affichée, attendre que le curseur
passe à l’espace suivant. Si une correction est nécessaire,
appuyer sur la touche
retour pour effacer un caractère à
la fois. Voir l’option d’utilisateur 2 pour les options de saisie
de caractères (page 18).
SUPPRESSION D’UN SEUL ARTICLE
DE MENU
1. Appuyer sur la touche
Programmation.
2. Mettre en surbrillance
Supprimer en utilisant la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers
le bas.
Breakfast
1 Biscuit E.B.C._
3. Appuyer sur la touche
Entrer pour enregistrer le nom
6. Appuyer sur la touche
et passer à l’écran suivant. Si un article de menu est ajouté
ou modifié (dernier écran), appuyer sur la touche Entrer pour
revenir à l’écran de réglage de la programmation.
7. Appuyer sur la touche
du mode programmation.
Retour plusieurs fois pour sortir
Touches numériques
Entrer.
4. Utiliser la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas pour mettre en surbrillance la Catégorie
de menu et/ou la Catégorie d’aliments dans laquelle l’article de
menu unique qui est modifié doit être enregistré. Appuyer sur
la touche
Programmation après avoir mis en surbrillance
l’article de menu désiré.
Affichage de caractères
.
X X X
X X X
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
X X X
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
Biscuit E.B.C.
5. Appuyer sur la touche
Entrer pour confirmer la
suppression de l’article de menu.
_,&,/,0
6. Le nom et la programmation sont supprimés.
7. Appuyer sur la touche
du mode programmation.
13
Retour plusieurs fois pour sortir
Programmation du four
SUPPRESSION COMPLÈTE DE CATEGORY
MENU (CATÉGORIE DE MENU) ou FOOD
CATEGORY (CATÉGORIE D’ALIMENTS)
La suppression complète d’une catégorie de menu ou d’une
catégorie d’aliments supprime tous les articles de menu
compris dans cette catégorie (jusqu’à 100 menus pour
toute catégorie de menu et 10 articles de menus pour
la catégorie d’aliments).
1. Appuyer sur la touche
Programmation.
2. Mettre en surbrillance
Supprimer en utilisant la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers
le bas.
3. Appuyer sur la touche
Entrer.
4. Utiliser la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas pour mettre en surbrillance la Catégorie
de menu et/ou la Catégorie d’aliments afin d’effectuer la
suppression. Appuyer sur la touche
Programmation
après avoir sélectionné la catégorie de menu ou la
catégorie d’aliment à supprimer.
X X X
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
5. Appuyer sur la touche
Entrer une nouvelle fois pour
confirmer la suppression de l’article de menu.
Meat
1 Sandwich
2
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
6. Le nom du menu et tous les programmes qui correspondent
à cette catégorie sont supprimés.
7. Appuyer sur la touche
mode programmation.
Retour plusieurs fois pour sortir du
14
Fonction four à micro-ondes seulement
UTILISATION DU FOUR COMME FOUR
À MICRO-ONDES
Touches numériques
Affichage de caractères
.
Cette option n’est disponible que si la température de la cavité
du four est inférieure à 95 °C (200 ºF).
Pour accéder à la touche MICRO-ONDES SEULEMENT,
l’option d’utilisateur n°15 (page 18) doit être configurée pour
permettre le mode micro-ondes seulement. Dans le réglage
par défaut du four, la fonction MICRO-ONDES SEULEMENT
n’est pas activée.
Lorsque l’option d’utilisateur MICRO-ONDES SEULEMENT
est activée, l’icône MICRO-ONDES SEULEMENT s’affiche
à droite en bas de l’écran.
_,&,/,0
7. Appuyer sur la touche
8. Entrer le temps de cuisson en utilisant les touches
numériques.
Icône Micro-ondes seulement
Pour cuisiner un article préprogrammé en utilisant la fonction
Micro-ondes seulement, effectuer les étapes suivantes :
1. Appuyer sur la touche
9. Utiliser la touche
Défilement vers le bas pour
sélectionner le pourcentage de micro-ondes.
10. Entrer le pourcentage de micro-ondes en utilisant les
touches numériques.
Entrer.
Défilement vers le haut ou la touche
2. Utiliser la touche
Défilement vers le bas pour sélectionner l’article désiré dans le
menu de programmation ou appuyer sur la touche numérique
correspondant à l’article.
11. Utiliser la touche
Défilement vers le bas pour
sélectionner les étapes de cuisson de 2 à 4 si plusieurs
étapes de cuisson sont nécessaires.
3. Placer les aliments dans le four.
4. Appuyer sur la touche
cuisson.
Entrer pour enregistrer le nom.
12. Répéter les étapes 6 à 8 s’il plusieurs étapes de cuisson
sont nécessaires.
Démarrer pour démarrer la
5. À la fin du cycle de cuisson, le four émet des bips et la
séquence d’animations ci-après s’affiche :
13. Appuyer sur la touche
Entrer pour enregistrer l’article.
14. Appuyer sur la touche
du mode programmation.
Retour plusieurs fois pour sortir
CUISSON PAR MICRO-ONDES
La cuisson par micro-ondes utilise des ondes d’énergie
à haute fréquence pour chauffer les aliments. Pendant
la cuisson, l’énergie micro-ondes déplace rapidement
les molécules des aliments. Le mouvement rapide des
molécules génère de la chaleur qui cuit les aliments.
6. Retirer les aliments du four.
AJOUT D’ARTICLES DE MENU EN MODE
MICRO-ONDES SEULEMENT
1. Appuyer sur la touche
Entrer.
2. Appuyer sur la touche
Programmation.
3. Appuyer sur la touche
Entrer.
QU’EST-CE QUE LA CUISSON PAR
ÉTAPES?
La cuisson par étapes permet plusieurs cycles de cuisson
différents, ou étapes, à utiliser l’un après l’autre sans
intervention de l’utilisateur. La cuisson par étapes peut être
utilisée pour d’abord décongeler les aliments, puis les cuire
et les conserver chauds jusqu’au moment de servir. Le temps
total de la cuisson pour toutes les étapes combinées ne doit
pas dépasser 100 minutes.
4. Utiliser la touche
Défilement vers le haut ou la touche
Défilement vers le bas pour sélectionner l’endroit du nouvel
article.
5. Appuyer sur la touche
Programmation.
6. Entrer un nom pour la catégorie ou pour l’article en utilisant
les touches numériques pour saisir des lettres, des numéros et
des symboles. [Par exemple : Appuyer sur la touche « 2 »
trois fois pour entrer la lettre « c »]
Une fois la lettre pertinente affichée, attendre que le curseur
passe à l’espace suivant. Si une correction est nécessaire,
appuyer sur la touche
Retour pour effacer un caractère
à la fois.
15
Entretien et nettoyage du four AXP
Entretien et nettoyage du four AXP/MXP
Recommandations pour le nettoyage journalier : Suivre les instructions ci-dessous pour entretenir correctement du four
AXP/MXP.
Remarque : L’utilisation de produits de nettoyage caustiques ou de produits qui contiennent de l’ammoniaque, des phosphates,
du chlore, de l’hydroxyde de sodium ou de l’hydroxyde de potassium (soude caustique) peut endommager certains éléments
importants du four. N’utiliser jamais de systèmes de nettoyage à jet d’eau sous pression. L’utilisation d’agents de nettoyage
non approuvés annulera la garantie.
Fournitures recommandées pour le nettoyage : Serviette humide, tampon à récurer en plastique, nettoyant ACP Oven
Cleaner (article CL10) et protecteur ACP Oven Shield Protectant (article SH10).
AVERTISSEMENT
Porter des gants et des lunettes de protection lors du nettoyage du four.
Pour éviter toute brûlure, manipuler les ustensiles, les accessoires et
la porte avec précaution. Laisser refroidir le four, les ustensiles et les
accessoires avant de les nettoyer. Le four, les ustensiles et les
accessoires chauffent pendant leur utilisation.
I. Avant la première utilisation d’un four neuf :
Alors que le four est propre, vaporiser le protecteur ACP Oven Shield (SH10) sur une serviette humide et nettoyer toutes les
surfaces intérieures. Ne pas enlever le protecteur pour four. Mettre le four en marche et le préchauffer pour commencer la cuisson.
II. NETTOYAGE QUOTIDIEN
1A. Four chaud : Arrêter le four en
5. Nettoyage de l’intérieur du four
5A. Nettoyer la porte du four et
appuyant sur la touche MARCHE /
ARRÊT et ouvrir la porte. Le
ventilateur continue à fonctionner
jusqu’à ce que le four ait refroidi.
Le four refroidit en 15-20 minutes.
1B. Four froid : Pour obtenir un
résultat optimal, chauffer le four à
une température de 95 °C (200 °F)
au maximum, arrêter le four, attendre
que le ventilateur s’arrête.
l’intérieur à l’aide d’un tampon à récurer
en plastique ou en nylon. Les plaques
en céramique blanche latérales du
four jaunissent après l’utilisation du
four. Nettoyer soigneusement les
plaques en céramique et le scellant
rouge en exerçant une pression légère
uniquement. Au besoin, répéter les
étapes 4 et 5.
5B. Nettoyer la zone perforée au
moyen d’un chiffon humide imbibé
de nettoyant.
2. Enlever la grille, la pierre à
pizza et tout autre accessoire de
la cavité lorsque le four a refroidi.
6. Essuyage de l’intérieur du four
Utiliser une serviette humide propre,
essuyer l’intérieur du four, rincer
et bien essorer la serviette, répéter
cette opération 2 ou trois fois pour
éliminer tout nettoyant et tout résidu
du four.
3. Lever la partie inférieure
Si la partie inférieure est chaude,
utiliser des gants isolés, des gants
pour four ou des pinces pour lever
cette partie. Enlever tout résidu de
cuisson en utilisant un racloir.
4. Vaporisation de l’intérieur du four
Porter des gants en caoutchouc et
des lunettes de protection. Vaporiser
la porte, les panneaux latéraux et
le panneau inférieur du four avec le
nettoyant ACP Oven Cleaner (CL10).
Éviter de vaporiser toute la zone
perforée. Laisser le nettoyant agir
durant 2 minutes.
16
7. Vaporisation du protecteur
pour four
Lorsque le four est propre, vaporiser
une fine couche de protecteur ACP
Oven Shield (SH10) sur toutes les
surfaces intérieures. Remettre la
grille en place dans le four. Ne pas
enlever le protecteur pour four.
8. Nettoyage de l’extérieur du four
Nettoyer l’extérieur de la porte et
d’autres surfaces à l’aide d’un chiffon,
d’une éponge ou d’un tampon en nylon
propre et d’une solution composée
d’un détergent doux et d’eau tiède.
Entretien et nettoyage du four AXP
III. NETTOYAGE HEBDOMADAIRE
1. Nettoyer les filtres à air
Retirer les filtres à air, chacun est
situé de chaque côté du socle du
four. Nettoyer les filtres à l’aide d’une
solution composée d’un détergent
doux et d’eau tiède. Rincer et sécher
à fond. Remettre les filtres en les
faisant glisser dans leur emplacement
d’origine.
À FAIRE :
Nettoyer le four tous les jours.
Utiliser un nettoyant qui n’est pas caustique.
Sortir la nourriture du four à la fin du cycle.
N’utiliser que des accessoires agréés pour un four à haute température et pour un four à
micro-ondes.
Nettoyer la grille avec de l’eau chaude savonneuse et la laisser sécher à l’air.
Nettoyer la pierre à pizza au moyen d’un racloir en plastique pour éliminer tout résidu de cuisson.
À NE PAS FAIRE :
NE PAS utiliser de produits caustiques, ou qui contiennent de l’ammoniaque, des phosphates,
du chlore, de l’hydroxyde de sodium ou de l’hydroxyde potassium (soude caustique).
NE PAS utiliser de systèmes de nettoyage à jet d’eau sous pression.
NE PAS cuire de la nourriture enveloppée dans un film plastique.
NE PAS utiliser de tampons abrasifs pour nettoyer les plaques latérales en céramique et le scellant
rouge qui entoure chaque plaque.
NE PAS laver ou immerger la pierre à pizza dans l’eau.
NE PAS faire fonctionner le four sans aliment (à vide) en mode micro-ondes.
Pour toute question concernant des produits chimiques, se reporter aux fiches signalétiques Chemco
concernant l’ACP Oven Cleaner et l’ACP Oven Shield Protectant ou communiquer avec le service à
la clientèle ComServ de ACP, Inc.
courriel :
[email protected]
email:
[email protected]
email:
[email protected]
17
Options de l’utilisateur
Il est possible de modifier plusieurs options pour personnaliser le fonctionnement du four en fonction des besoins de l’utilisateur.
Le tableau ci-dessous illustre ces options ; les réglages d’usine sont en caractères gras.
1. Le four doit être à l’arrêt. Pour arrêter le four, appuyer sur la touche
MARCHE/ARRÊT.
2. Appuyer sur la touche « 2 » et la maintenir appuyée jusqu’à ce que l’écran option s’affiche.
3. Choisir l’option en appuyant sur la touche
Entrer, puis utiliser la touche
Défilement vers le bas pour sélectionner l’option désirée.
4. Appuyer sur la touche
options.
Défilement vers le haut ou la touche
Démarrer pour enregistrer et appuyer sur la touche
Arrêter/Réinitialiser pour sortir du mode
5. Option 6, si le message « Password Needed » (mot de passe requis) est en surbrillance, appuyer sur la touche
Programmation pour afficher ou modifier le mot de passe.
N° d’option
Nom du réglage
Options
01
Entrée de chiffre
Entrée à un chiffre
CLEAN FILTER
(NETTOYER FILTRE)
Entrée à deux chiffres
02
Type de caractères
Majuscules
Minuscules
CLEAN
FILTERS
Combinaison de majuscules et de minuscules
03
Réglage de menu
1 niveau, 10 articles
2 niveaux, 100 articles
3 niveaux, 360 articles
04
Cuisson manuelle
05
programme manuel
Cuisson manuelle autorisée
Cuisson manuelle non autorisée
Enregistrer après une cuisson manuelle
Ne pas enregistrer après une cuisson manuelle
06
Verrouillage du programme
Mot de passe nécessaire
Modifications des programmes autorisées
07
Porte ouverte
L’ouverture de la porte réinitialise le minuteur
L’ouverture de la porte interrompt le cycle
de cuisson
08
Fenêtre du clavier
Désactivée
Air Filters
On Sides
30 secondes
60 secondes
120 secondes
09
Bip de touche
Activé
Lorsque ce message s’afficher, nettoyer
soigneusement les filtres à air. Le
nettoyage des filtres à air ne fera pas
disparaître le message. Le message
disparaît automatiquement après
24 heures.
Désactivé
10
Volume de bip
de touche
Faible
Moyen
Fort
11
Fin du cycle
de cuisson
Trois bips une seule fois
Trois bips qui se répètent
Bip continu jusqu’à ce que la porte soit ouverte
12
Avertissement
de préchauffage
13
Échelle de température
Avertit si le four n’est pas à la température
Désactivé
Les températures sont affichées en °F sur les modèles 60 Hz
Les températures sont affichées en °C sur les
14
Nettoyer les filtres
Les filtres à air et les évents doivent
être nettoyés régulièrement pour éviter
la surchauffe du four. Consulter le
manuel du propriétaire pour obtenir des
instructions complètes sur le nettoyage.
Désactivé
S’affiche tous les 7 jours
S’affiche tous les 30 jours
S’affiche tous les 90 jours
15
Mode micro-ondes
La fréquence de nettoyage des
filtres dépend de l’utilisation du four
à micro-ondes et des conditions
environnementales. Lorsque la
fréquence est déterminée, régler
l’option pour la durée correspondante.
Autoriser le mode Micro-ondes seulement
Pas de mode Micro-ondes seulement
16
Arrêt automatique
Désactivé
2 heures
4 heures
8 heures
17
Transfert
de données
Remarque : Se reporter à la page 3 pour
des instructions sur le transfert de données
(option 17).
Commencer le transfert : Carte vers four
Commencer le transfert : Four vers carte
18
Avant d’appeler le service à la clientèle
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter un choc électrique pouvant entraîner des blessures graves ou la mort, ne jamais enlever le boîtier
extérieur. Seul un technicien agrée doit enlever le boîtier extérieur.
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement domestique il peut causer des brouillages radio.
Dans un tel cas il peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Problème
Cause possible
Le four ne fonctionne pas
Vérifier que le four est branché.
Vérifier que le four est branché sur un circuit
mis à la terre.
Vérifier le fusible ou le disjoncteur.
Le four fonctionne
par intermittence
Vérifier les filtres à air et les évents d’aération.
Si le four n’accepte pas d’entrée
alors qu’une touche est appuyée
Vérifier que le four a préchauffé. Ouvrir et fermer
la porte, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Le ventilateur se met en route alors
que le four n’est pas en mode de
préchauffage ni de cuisson
Fonctionnement normal.
Lorsque le four est mis à l’ARRÊT,
l’afficheur reste allumé
Fonctionnement normal.
Clean Filter (Nettoyer les filtres)
s’affiche
Ce message est normal et restera affiché
pendant 24 heures.
Afficheur du four bloqué
L’afficheur du four doit être réinitialisé.
Débrancher le four. Attendre 5 secondes.
Rebrancher le four.
N° de pièce 20001305
Revisé le 7/11
Pour obtenir la documentation complète sur le produit visiter :
www.acpsolutions.com
19
© 2011 ACP, Inc.
Benutzerhandbuch
GEWERBLICHES HOCHGESCHWINDIGKEITS-KOMBIGERÄT
Diese Anleitung zur späteren Bezugnahme
aufbewahren. Wenn das Gerät den Besitzer
wechselt, stellen Sie sicher, dass auch
dieses Handbuch mit dem Gerät übergeben
wird. Vor Einsatz dieses Geräts sind
wichtige Sicherheitsinformationen den
SICHERHEITSHINWEISEN zu entnehmen.
Modellkennzeichnung
Wenn Sie sich mit ACP in Verbindung setzen, geben Sie
bitte die Produktinformationen an. Diese befinden sich auf
dem Typenschild des Geräts. Zeichnen Sie die folgenden
Informationen auf:
Wenn Sie Fragen haben oder ein autorisiertes ACPKundendienstunternehmen ausfindig machen möchten,
rufen Sie bitte den ACP ComServ Kundendienst an.
– Innerhalb der USA oder Kanada 866-426-2621
(kostenfrei).
– Von außerhalb der USA und Kanada 319-368-8120.
– E-Mail:
[email protected]
Modellnummer:________________________________
Seriennummer oder S/N-Nr.:______________________
Installationsdatum:______________________________
Name und Adresse des Händlers:__________________
____________________________________________
____________________________________________
Innerhalb der Garantiezeit erforderlicher Service muss
von einem befugten ACP-Kundendienstunternehmen
durchgeführt werden. ACP empfiehlt auch nach Ablauf
der Garantie, sich bei Servicebedarf an ein autorisiertes
ACP-Kundendienstunternehmen oder den ACP ComServ
Kundendienst zu wenden.
Vor Einsatz des Geräts sollten Sie sich die im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Sicherheitshinweise durchlesen.
WARNUNG
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Todesgefahr zu vermeiden, muss das Gerät geerdet sein und es
dürfen keine Veränderungen am Netzstecker vorgenommen werden.
Erdungshinweise
Dieses Gerät MUSS geerdet sein. Im Fall eines elektrischen Kurzschlusses wird bei einem
ordnungsgemäß geerdeten Gerät die Gefahr eines elektrischen Schlags verringert, da der Strom durch
den Erdungsdraht abgeleitet wird. Das Netzkabel dieses Geräts enthält einen Erdungsleiter und -stecker.
Der Stecker muss an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden.
enn die Erdungsvorschriften nicht vollständig verstanden werden oder wenn Zweifel bestehen, ob
W
das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist, einen qualifizierten Elektriker oder Kundendiensttechniker
zu Rate ziehen.
Kein Verlängerungskabel verwenden.
Eine dreipolige Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen, wenn das Netzkabel des Geräts zu
kurz ist. Dieses Gerät sollte an einen separaten Stromkreis mit einer wie in den Produktdaten angegebenen Spannung
angeschlossen werden. Ist das Kombigerät an einen Stromkreis mit anderen Geräten angeschlossen, können längere
Garzeiten erforderlich sein und Sicherungen durchbrennen.
Externe äquipotentiale Erdungsklemme (nur Exportgeräte)
Das Gerät verfügt über eine sekundäre Erdungsklemme. Diese Erdungsklemme bietet zusätzlich zum Erdungskontakt
am Stecker einen externen Erdungsanschluss. Sie befindet sich außen an der Rückseite des Geräts und ist mit dem
nachfolgenden Symbol gekennzeichnet.
2
Merkmale
1
5
4
6
2
7
3
3
5 Taste EIN/AUS
1 Türgriff
Ergonomisches Design für leichte Bedienung mit einer Hand.
Mit dieser Taste wird das Gerät ein- und ausgeschaltet.
2 Seriennummer des Geräts
6 Tastenfeld
Befindet sich unten links auf der Rückseite des Geräts.
Über das Tastenfeld erfolgt die Zeiteingabe, Eingabe
für programmierte Tasten und die Dateneingabe.
3 Luftfilter
7 EZCard-Anschluss
Das Gerät verfügt über zwei Luftfilter. Sie befinden sich
jeweils im unteren Teil des Geräts und können zum
Entfernen einfach herausgezogen werden.
Dieses Gerät verfügt über einen EZCard-Datenanschluss.
Mit einer EZCard zu verwenden (auf Anforderung
erhältlich)
4 Display
Auf dem Display wird die Benutzerschnittstelle angezeigt.
Programmierung des Geräts mit einem USB-Speicherstick:
Das Gerät muss sich im Off-Modus (Aus-Modus) befinden (die Vorheiz-Funktion muss
ausgeschaltet sein)
1. Die Schutzhülle von der Unterseite des Tastenfelds abnehmen.
2. Den USB-Speicherstick in den unter dem Tastenfeld befindlichen Schlitz einstecken
3. Im Off-Modus (Aus-Modus) die Taste „2“ drücken und gedrückt halten, um „User Options“ (Benutzerspezifische
Einstellungen) aufzurufen.
4. Benutzerspezifische Einstellung Nr. 17 aufrufen. Hierzu „Zurück
“ oder wiederholt „Enter
“ drücken.
5. Den gewünschten Betrieb wählen. Hierzu über die Tasten Nach oben blättern
oder Nach unten blättern
„Transfer card to oven
“ oder „Transfer von Gerät an Karte
“ (Transfer von USB-Speicherstick an Gerät.
“ drücken, um mit dem Transfer zu beginnen (auf dem Bildschirm wird „TRANSFERRING“
6. Die Taste „Programm
[ÜBERTRAGUNG IM GANGE] und bei Abschluss des Vorgangs „DONE“ [FERTIG] angezeigt). Hinweis: Auf dem
Bildschirm wird „KEINE KARTE “ angezeigt, wenn kein Flash-Speicher (Data Key) festgestellt wird.
7. Den USB-Speicherstick herausnehmen und die Schutzhülle schließen.
3
Aufbau
A
SCHRITT 1 - Gerät auspacken
•
•
•
•
Das Gerät auf Schäden, wie z. B. Dellen in der Tür oder im Innenraum
des Geräts, untersuchen.
Dem jeweiligen Händler sofort eventuelle Dellen oder Schäden melden.
Nicht versuchen, ein beschädigtes Gerät zu betreiben.
Sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Gerät entfernen.
Wurde das Gerät an einem sehr kalten Ort gelagert, vor dem Anschließen
an das Netz einige Stunden warten.
•
•
•
Die empfohlene Arbeitsflächentiefe beträgt 66 cm.
Das Gerät nicht neben oder über einer Wärmequelle, z. B. Pizzaofen oder
Frittiergerät, installieren. Andernfalls kann die Funktion des Geräts bzw.
die Lebensdauer der elektrischen Bauteile beeinträchtigt werden.
Die Gerätefilter nicht abdecken oder blockieren. Den Zugang zu
Reinigungszwecken ermöglichen.
Das Gerät auf einer ebenen Fläche auf der Arbeitsplatte aufstellen.
Die Steckdose für den Stecker des aufgestellten Geräts sollte leicht
zugänglich sein.
SCHRITT 3 - Gitterrost einsetzen
•
•
Gitterrost einsetzen
1. Der Geräteinnenraum muss spürbar abgekühlt sein.
2. Den Gitterrost so einsetzen, dass das hintere Schutzgitter in Richtung
Rückseite des Geräts zeigt.
KEINE Speisen direkt auf dem Boden des Geräts kochen.
SCHRITT 4 - Betrieb
Vorheizen des Geräts
Dieses Gerät kann auf eine Temperatur zwischen 95 °C (200 °F) und 270 °C
(520 °F) vorgeheizt werden.
1.
2.
Das Gerät muss ans Netz
angeschlossen sein.
Die Taste EIN/AUS drücken.
3.
Die Vorheiztemperatur des Geräts wird auf dem
Display angezeigt.
4.
Das Symbol PREHEATING (VORHEIZEN) wird
so lange angezeigt, bis die Vorheiztemperatur
erreicht ist. Danach wird der Menübildschirm
eingeblendet.
B
D
SCHRITT 2 - Gerät auf die Arbeitsplatte stellen
•
•
C
Einbauabstände des Geräts
A— Bei Modellen für den
nordamerikanischen Markt (UL/
CSA) an der Oberseite des Geräts
mindestens 5,1 cm (2”) Abstand
einhalten. Bei internationalen
Modellen (50 Hz) an der Oberseite
des Geräts mindestens 18 cm
(7”) Abstand einhalten, um eine
ordnungsgemäße Luftzirkulation
um das Gerät zur Kühlung der
elektrischen Komponenten zu
gewährleisten. Andernfalls kann
die Funktion des Geräts bzw. die
Lebensdauer der elektrischen
Bauteile beeinträchtigt werden.
B— An der Rückseite des Geräts
mindestens 5,1 cm (2”) Abstand
zwischen dem Luftaustritt und
der Rückwand einhalten.
C—An den Seiten des Geräts
mindestens 5,1 cm (2”) Abstand
einhalten.
D—Das Kombigerät so einbauen,
dass sich der Boden des Geräts
mindestens 91,5 cm (36”) über
dem Boden befindet.
WARNUNG
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Das Gerät am Ende des Tages durch Drücken der Taste EIN/AUS auf
dem Tastenfeld ausschalten.
Der Lüfter des Geräts läuft weiter und kühlt das Gerät. Das Symbol
für den Abkühlmodus wird angezeigt und bleibt so lange eingeblendet,
bis die Temperatur des Geräts unter 95 °C (200 °F) gesunken ist. Um
Beschädigungen des Umluftmotors zu vermeiden, das Gerät erst dann
vom Netz trennen oder den Leistungsschalter erst dann ausschalten,
wenn der Lüfter angehalten hat. Das Symbol Oven Off (Gerät aus) wird
noch 5 Minuten lang angezeigt, und das Display wird dann schwarz.
4
Um die Gefahr eines elektrischen
Schlags oder Todesgefahr zu
vermeiden, muss das Gerät
geerdet sein und es dürfen keine
Veränderungen am Netzstecker
vorgenommen werden.
Allgemeine Hinweise für den Benutzer
KOCHHINWEISE
1. Im AXP können Metallbehälter mit einer maximalen Höhe von 5,1 cm verwendet werden. Verschiedene Arten von Metall
leiten Hitze unterschiedlich schnell. Aluminium erhitzt sich schneller als Edelstahl. Keine Pfannen und Zubehörteile aus
Silikon verwenden.
2. Mit stufenweisem Kochen wird die Qualität von gefrorenen und empfindlichen Speisen besser erhalten. Backgut kann
bei 0 % Mikrowellenleistung mit Lüfter und IR (Heizstrahler) am Ende des Backvorgangs hervorragend gebräunt und
knusprig gebacken werden, ohne es zu lange zu backen.
3. Nutzung der Zubehörteile:
a. Beschichteter Korb (SB10 oder TB10): Zum leichteren Anbräunen und Knusprigbacken bzw. -braten von
Speisen. Außerdem wird dadurch die Reinigung erleichtert. Hervorragend geeignet für panierte Speisen
wie Chicken Finger, Pommes Frites, frittierte Mozarella-Sticks und Jalapeno-Poppers.
b. Backblech (Viertelgröße): Hervorragend für Speisen geeignet, die keine gerichtete Hitzeeinwirkung vom
Heizstrahler benötigen, sowie für Speisen, von denen eventuell Fett oder Gewürze heruntertropfen.
c. Ofenschaufel (PA10): Erleichtert das Herausnehmen von Sandwiches und Pizza aus den Geräten
Convection Express™ und AXP.
d. Pizza-Schirm: Hervorragendes Anbräunen und Knusprigbacken bzw. -braten von getoasteten Sandwiches
und Pizzen oder von allen Speisen, bei denen der Heizstrahler eingesetzt werden muss.
e. Keramikschüssel: Ideal geeignet für Speisen, die in Behältern serviert werden, wie z. B. tischfertige Speisen,
geschnittenes Gemüse oder Suppen.
f. Pizzastein (ST10X): Hilft beim Anbräunen und Knusprigbacken von Brot und Pizza.
g. Panini-Grill-Zubehör (GR10): Sorgt für die optimale Grillmarkierung auf der Speise.
4. Die am häufigsten verwendete Gerätetemperatur beträgt 270 ºC (520 ºF). Die Gerätetemperatur verringern, wenn
die Speise über einen längeren Zeitraum gegart wird.
5. Das Blech mit Backpapier auslegen, um die Speise nach dem Erwärmen leichter entfernen und das Blech leichter
reinigen zu können.
6. Muffinbleche eignen sich ideal für kleinere Kuchen und Kekse. Vor dem Backen das Blech mit Kochspray besprühen,
um die Speise nach dem Backen leichter entfernen zu können.
7. Durch häufiges Reinigen können Ablagerungen von Speiseresten vermieden werden, die die Leistung des Geräts
beeinträchtigen können.
8. Ein Reinigungsmittel, wie z. B. ACP Oven Cleaner (CL10) und Oven Shield Protectant (SH10), oder ein anderes
nicht ammoniak-, phosphat-, chlor-, natron- oder kalilaugehaltiges Reinigungsprodukt verwenden, da sonst wichtige
Komponenten des Geräts beschädigt werden können, wodurch die Garantie für diese Komponenten nichtig wird.
9. Die Speise ist nach dem Garen bzw. Backen heiß. Zum sicheren Herausnehmen der Speisen aus dem Gerät
Ofenhandschuhe, Zangen oder eine Pizzaschaufel verwenden.
KOCHEN IN STUFEN
Das Kochen in Stufen erlaubt eine fortlaufende Abfolge von vier verschiedenen Kochstufen ohne wiederholte Eingabe
seitens des Benutzers.
Beispiel:
Frühlingsrollen (gefroren), Gesamtgarzeit: 1:30
Temperatur
Zeit
Mikrowelle
Lüfter
IR (Heizstrahler)
5
270 °C (520 °F)
Stufe 1
1:00
100 %
80 %
100 %
Stufe 2
:30
90 %
60 %
100 %
Beschreibung der Symbole auf dem Touchpanel
Taste EIN/AUS
•
Zum Vorheizen bzw. Ausschalten
des Geräts drücken. (Der Lüfter läuft
weiter, wenn die Temperatur über
95 °C/200 °F beträgt).
EIN/AUS
Taste TEMPERATUR
•
Zur Überprüfung der eingestellten
Temperatur.
•
Zum Ändern der Temperatur.
•
Die Temperatur über die Zifferntasten
Betrieb mit
eingeben oder ändern.
manueller
•
Mit Enter die Eingabe speichern.
Programm
Temperatur
Zeiteingabe
Nach oben
blättern
Menübildschirm
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Mit den Tasten Nach oben
blättern und Nach unten
blättern die Speisenkategorien
markieren.
Zurück
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Nach unten
blättern
Enter
Stopp
Start
Taste PROGRAMM
•
Zur Programmierung einer neuen
Speise oder zum Ändern eines
bestehenden Programms drücken.
•
Zum Übertragen des Flash-Speichers
(Data Key) drücken.
•
Zum Ändern des Passworts drücken.
.’-#
1
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
pqrs
BEARBEITEN
•
Zur Programmierung einer neuen
Speise oder zum Ändern eines
bestehenden Programms auswählen.
tuv
0
&/
LÖSCHEN
•
Zum Löschen von Programmen
auswählen.
Taste BETRIEB MIT MANUELLER
ZEITEINGABE
•
Für den Betrieb mit manueller
Zeiteingabe drücken.
6
def
6
9
Zifferntasten
Beschreibung der Symbole auf dem Touchpanel
Taste NACH OBEN BLÄTTERN
•
Zum Ändern der Einstellung oder zum
Verschieben der Markierung nach oben
zur nächsten Einstellung drücken.
•
Zum Verschieben nach oben zu einem
anderen markierten Bereich drücken.
Symbol für den Abkühlmodus des Geräts:
•
Der Lüfter des Geräts läuft weiter und
kühlt das Gerät. Das Symbol für den
Abkühlmodus wird angezeigt und bleibt so
lange eingeblendet, bis die Temperatur des
Geräts unter 95 °C (200 °F) gesunken ist.
•
Um Beschädigungen des Umluftmotors
zu vermeiden, das Gerät erst dann vom
Netz trennen oder den Leistungsschalter
erst dann ausschalten, wenn der Lüfter
angehalten hat.
Taste NACH UNTEN BLÄTTERN
•
Zum Ändern der Einstellung oder zum
Verschieben der Markierung nach unten
zur nächsten Einstellung drücken.
•
Zum Verschieben nach unten zu einem
anderen markierten Bereich drücken.
Symbol Gerät aus:
•
Das Symbol Gerät aus wird noch 5 Minuten
lang angezeigt, und das Display wird dann
schwarz.
Taste ZURÜCK
•
Zum Zurückkehren zum Hauptmenü
wiederholt drücken.
•
Zum Aufrufen des vorherigen Bildschirms
drücken.
•
Zum Verlassen des Programmiermodus
wiederholt drücken.
•
Zum Löschen eines Zeichens drücken.
Taste ENTER
•
Zum Speichern eines Menüs drücken.
•
Zum Speichern des Programms MANUAL
COOK (BETRIEB MIT MANUELLER
ZEITEINGABE) drücken.
•
Zum Aufrufen des nächsten Bildschirms
drücken.
•
Zum Speichern eines Namens drücken.
•
Zur Bestätigung der Löschung eines
Menüpunktes drücken.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Taste START
•
Zum Starten eines Kochvorgangs drücken.
•
Zum Speichern einer Einstellung im
Einstellungsmodus drücken.
Taste STOPP/ZURÜCKSETZEN
•
Zum Stoppen eines Kochvorgangs
drücken.
•
Zum Beenden einer Einstellung
im Einstellungsmodus drücken.
1
.’-#
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
pqrs
tuv
0
def
6
9
Temperatur anzeigen
ZIFFERNTASTEN
•
Zur Eingabe der
Temperatureinstellungen
drücken.
•
Zur Auswahl von
Menüpunkten drücken.
•
Zur Eingabe von Namen
von Menüpunkten
drücken.
Programm
BEARBEITEN
&/
Gerätetemperatur ändern
Warnsymbol Vorheiztemperatur:
•
•
Gerätetemperatur nicht im
zulässigen Bereich:
•
Wenn sich die Gerätetemperatur
nicht im zulässigen SollwertBereich eines Kochprogramms
befindet. Diese/-r Menüpunkt
bzw. -punkte ist/sind
durchgestrichen und
können nicht ausgewählt
werden. Das Gerät in den
Programmiermodus versetzen,
um den Temperatur-Sollwert
dieses Kochprogramms
anzuzeigen. Wenn danach
die Temperatur des Geräts
geändert werden muss, den
Programmiermodus beenden
und die Temperatur ändern.
Gerät hat den Temperatur-Sollwert noch
nicht erreicht.
Die Vorheiz-Warnung blinkt beim
Programmieren des Garvorgangs, bis der
Temperatur-Sollwert erreicht ist.
7
Allgemeine Hinweise für den Benutzer
Auf dem Bildschirm des Geräts werden Menüoptionen angezeigt. Die Navigation durch die Bildschirmmenüs erfolgt
über das Tastenfeld.
Die nachfolgenden Symbole werden in diesem Handbuch zur Erläuterung der Menünavigation verwendet.
Mit den Tasten Nach
oben blättern und
Nach unten blättern
die Speisenkategorien
markieren
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
KOCHMENÜS
Ab Werk verfügen die Koch-Bildschirme des Geräts
über drei Menüebenen.
1. Auf dem Bildschirm MENU CATEGORIES
(MENÜKATEGORIEN) werden Produktkategorien
angezeigt.
2. Auf dem Bildschirm FOOD CATEGORIES
(SPEISENKATEGORIEN) werden Produkte in der
Hauptmenü-Kategorie angezeigt.
3. Auf dem Bildschirm MENU ITEM (MENÜPUNKT)
werden Produkte im Speisenkategorie-Bildschirm
angezeigt.
HINWEIS: Das Gerät kann so eingestellt werden, dass es mit
1, 2 oder 3 Menüebenen arbeitet. Weitere Einzelheiten hierzu
sind in den Benutzerspezifischen Einstellungen zu finden.
Nach oben
blättern
Nach unten
blättern
In ITEM MENU (SPEISENMENÜ) wird das
Speisegruppenmenü weiter differenziert, damit Mengen,
verschiedene Speisearten usw. eingegeben werden
können.
DREI MENÜEBENEN
Menükategorien
Speisenkategorien
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Menüpunkt
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Speisenkategorien
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
tuv
&/
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
1
0
Menüpunkt
Sandwich
EINE MENÜEBENE
Menüpunkt
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
8
Enter
.’-#
pqrs
ZWEI MENÜEBENEN
Zurück
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
def
6
9
Allgemeine Hinweise für den Benutzer
HAUPTKOCHMENÜ
Nach dem Vorheizen wird das Menü eingeblendet. Beim AXP
Schnellgargerät sind einige Menüpunkte bereits vorprogrammiert,
um den Garvorgang zu erleichtern.
Zu den vorprogrammierten Menüpunkten gehören u. a.:
1. Sandwich
2. Meat (Fleisch)
3. Vegetarian (Vegetarisch)
4. Seafood
(Fisch und Meeresfrüchte)
- Breakfast (Frühstück)
- Poultry (Geflügel)
- Meat (Fleisch)
- Seafood (Fisch und
Meeresfrüchte)
- Vegetarian (Vegetarisch)
- Breakfast (Frühstück)
- Lunch (Mittagessen)
- Vegetables (Gemüse)
- Appetizers (Vorspeisen)
- Potatoes (Kartoffeln)
5. Pasta/Pizza
- Small/Large Pizza
(Kleine/große Pizza)
- Pasta (Pasta)
- Miscellaneous
(Diverse andere Speisen)
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
6. Bakery-Desserts
(Backwaren – Nachspeisen)
- Bread (Brot)
- Desserts (Nachspeisen)
- Snacks (Snacks)
- Breakfast (Frühstück)
- Sweet (Süßes)
Zum Kochen von Speisen über vorprogrammierte Menüpunkte
.’-#
1
2
abc
3
4
ghi
5
jkl
mno
7
8
wxyz
tuv
- Fish (Fisch)
- Shellfish (Krustentiere)
- Misc (Diverse andere Speisen)
Kochen mit vorprogrammierten Tasten
1.
pqrs
- Poultry (Geflügel)
- Beef (Rind)
- Pork (Schwein)
- Appetizers (Vorspeisen)
- Breakfast (Frühstück)
def
6
9
0
&/
Hinweis: Menüpunkte können je
nach Modell unterschiedlich ausfallen.
Nach dem Vorheizen auf die
gewünschte Temperatur durch
die Zahlen blättern oder eine
Zahl drücken, um die gewünschte
Speisenkategorie im Menü zu wählen.
2.
Die Menüpunktgruppe wählen
und zur Auswahl Enter drücken.
3.
Die gewünschte Speise markieren.
1
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Hinweis: Wenn ein Menüpunkt durchgestrichen
ist, bedeutet das, dass sich die Vorheiztemperatur
von der voreingestellten Temperatur für diesen
Menüpunkt unterscheidet. Dieser Menüpunkt
kann nicht ausgewählt werden.
4.
Die Gerätetür öffnen, die Speise in das
Gerät stellen und die Tür schließen.
5.
Zum Starten des Kochvorgangs
Enter drücken.
6.
Am Ende des Kochvorgangs ertönt ein
Signal und die Animation rechts wird
eingeblendet, um darauf hinzuweisen,
dass die Speise aus dem Gerät
genommen werden kann.
9
2
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
3
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Betrieb mit manueller Zeiteingabe
MANUAL COOK (BETRIEB MIT MANUELLER ZEITEINGABE) verwenden (Benutzerspezifische
Einstellung Nr. 4 muss so eingestellt sein, dass der Betrieb mit manueller Zeiteingabe möglich ist. Siehe hierzu
Seite 18.)
Der Betrieb mit manueller Zeiteingabe ist dann zu verwenden, wenn eine bestimmte Zeit und bestimmte Leistungsstufen
eingegeben werden sollen. Dieser Modus ist sehr hilfreich, wenn Sie mit verschiedenen Speisen experimentieren. Die maximale
Garzeit beträgt 100 Minuten. Die Mikrowelle, der Lüfter und der IR (Heizstrahler) können auf 11 verschiedene Leistungsstufen
zwischen 0-100 % in 10 %-Schritten eingestellt werden.
1. Nachdem die gewünschte Temperatur erreicht ist (95-270 °C/
200-520 °F), die Taste Betrieb mit manueller Zeiteingabe
drücken.
2. Mit den Tasten Nach oben blättern
und Nach unten
blättern
zwischen den Garelementen und der Zeit
navigieren.
3. Für die erste Stufe mithilfe der Zifferntasten (bis zu 100
Minuten) die Garzeit eingeben. Mithilfe der Taste Nach unten
blättern zum nachfolgenden Garelement navigieren.
10. Am Ende des Kochvorgangs ertönt ein Signal und die
nachfolgende Animation wird eingeblendet:
11. Das Kochgut aus dem Gerät nehmen.
Hinweis: Um den Kochvorgang zu unterbrechen, die Tür öffnen. Zum
Wiederaufnehmen des Betriebs die Tür schließen und START drücken.
Speichern eines Kochprogramms
mit manueller Zeiteingabe im Menü
Wenn Sie mit dem Kochergebnis, das durch den
Betrieb mit manueller Zeiteingabe erzielt wurde,
zufrieden sind, kann die Speise, die mit manueller
Zeiteingabe gekocht wurde, gespeichert werden.
4. Die gewünschte Mikrowellenleistung eingeben. 0 (für 0 %),
1 (für 10 %), 5 (für 50 %) und für volle Leistung (100 %) die „1“
zweimal drücken. Mithilfe der Taste Nach unten blättern zum
nachfolgenden Garelement navigieren.
1. Zum Speichern die Taste Enter
drücken.
Hinweis: Benutzerspezifische Einstellung Nr. 5 muss so
eingestellt sein, dass nach dem Betrieb mit manueller Zeiteingabe
ein Speichervorgang vorgenommen wird. (Siehe Seite 18)
2. Menu Category (Menükategorie) mithilfe der Tasten Nach
oder Nach unten blättern
markieren oder
oben blättern
einen neuen Namen für die Menükategorie erstellen. Die Taste
Enter
drücken.
5. Über die Zifferntasten die gewünschte Lüftergeschwindigkeit
eingeben.
3. Die Speisenkategorie markieren. Hierzu mithilfe der Tasten
und Nach unten blättern
den freien
Nach oben blättern
Speicherort im Menü auswählen.
4. Im Bildschirm Menu Item (Menüpunkt) den Speicherort
auswählen, wo der neue Name gespeichert werden soll.
5. Den neuen Speicherort markieren und dann die Taste
drücken.
Programm
KEYPAD
6. Die Infrarot-Leistung (IR) eingeben. 0 (für 0 %), 1 (für 10 %),
5 (für 50 %) und für volle Leistung (100 %) die „1“ zweimal
drücken.
eingeben.
6. Den Speisenamen über die Zifferntasten
Etwaige Fehler mit der Taste Zurück
löschen. Dieser
Schritt muss für jede Menüebene wiederholt werden.
Siehe Benutzerspezifische Einstellung Nr. 2 zur Großund Kleinschreibung (Seite 18).
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
7. Schritte 2-6 für jede Garstufe wiederholen, falls mehr als
eine Garstufe notwendig ist.
8. Die Speise in das Gerät stellen.
9. Die Taste Start
drücken, um den Kochvorgang zu
beginnen. Der Countdown beginnt auf dem Display. Die
Speisenkategorie wird angezeigt und auf dem Display
erscheint das Wort Manual (Manuell).
Sandwich
Breakfast
Sandwich
Breakfast
Bagel & Cheese
7. Anschließend die Taste Enter
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6 Bagel & Cheese
7
8
9
0
drücken.
8. Um den Modus Manual Cook (Betrieb mit manueller
Zeiteingabe) zu beenden, die Taste Zurück
wiederholt
drücken, bis der Hauptmenü-Bildschirm eingeblendet wird.
10
Programmierung des Geräts
AUFRUFEN DES PROGRAMMMENÜS
5. Mithilfe der Tasten Nach oben blättern
oder Nach
unten blättern
im Bildschirm Menu Item (Menüpunkt)
die zu bearbeitende Speise markieren.
1. Zum Aufrufen des des Modus PROGRAM
(PROGRAMM) die Taste Programm
drücken.
2. Dann auf dem Bildschirm über die Tasten Nach
oben blättern
oder Nach unten blättern
Bearbeiten
auswählen.
Sandwich
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
3. Enter
drücken und dann über die Tasten Nach
oben blättern
oder Nach unten blättern
die zu
programmierende Speisenkategorie und Speise auswählen.
ÜBERBLICK ÜBER DAS PROGRAMMMENÜ
PROGRAMM
Ein neuer Menüpunkt wird hinzugefügt
6. Nach dem Drücken der Taste Enter werden die
Gareinstellungen eingeblendet.
ENTER
Einstellungen werden gespeichert oder der nächste
Bildschirm wird aufgerufen
ZURÜCK
NACH OBEN BLÄTTERN
BLÄTTERN
BEARBEITEN
LÖSCHEN
7. Mithilfe der Tasten Nach oben blättern
oder Nach
unten blättern
die Temperatur, Zeit, Mikrowellenleistung
in %, Lüfterleistung in % und die Heizstrahlerleistung in %
auswählen. Die Zeit, Temperatur und Garleistung werden über
die Zifferntasten eingegeben. Zur Eingabe der Leistung der
Mikrowelle, des Lüfters oder des Heizstrahlers „0“ für 0 %,
„1“ für 10 %, „9“ für 90 % drücken. Für 100 % die „1“ zweimal
drücken.
Zurück zum vorherigen Bildschirm
oder NACH UNTEN
Einen bestehenden Menüpunkt ändern
Einen bestehenden Menüpunkt löschen
Mikrowellenleistung
BEARBEITEN ODER HINZUFÜGEN VON
MENÜPROGRAMMEINSTELLUNGEN
1. Die Taste Programm
drücken.
2. Mithilfe der Tasten Nach oben blättern
unten blättern
Bearbeiten markieren.
3. Die Taste Enter
Garzeit
IR (Heizstrahler)
Lüfter
oder Nach
drücken.
4. Mithilfe der Tasten Nach oben blättern
oder Nach
unten blättern
Menu Category (Menükategorie) und/oder
Food Category (Speisenkategorie) markieren, wo der
zu bearbeitende Menüpunkt gespeichert ist. Die Taste
Enter
drücken.
8. Nach Einstellen der Gareinstellungen die Taste Enter
drücken.
9. Die Taste Zurück
wiederholt drücken, um den
Programmiermodus zu beenden.
Sandwich
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
Gerätetemperatur
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
11
Programmierung des Geräts
BEARBEITEN ODER HINZUFÜGEN
NEUER NAMEN FÜR MENU CATEGORY
(MENÜKATEGORIE) ODER FOOD
CATEGORY (SPEISENKATEGORIE)
ODER MENU ITEM (MENÜPUNKT)
1. Die Taste Programm
III. B
earbeiten/Hinzufügen eines Namens unter
Menu Item (Menüpunkt)
Um Programmeinstellungen hinzuzufügen, muss die Speise
erst benannt werden.
A. Die gewünschte Menu Category (Menükategorie) markieren
drücken.
2. Mithilfe der Tasten Nach oben blättern
oder Nach
unten blättern
Bearbeiten
markieren und dann die
Taste Enter
drücken.
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
3. Mit den Tasten Nach oben blättern
oder Nach unten
blättern
die Stelle markieren, an der die neue Kategorie
bzw. die neue Speise abgelegt werden soll. (Um zum
folgenden Bildschirm zu gelangen, mithilfe der Tasten Nach
oben blättern
und Nach unten blättern
das gewünschte
Menü markieren und die Taste Enter
drücken). Beispiel:
B. Enter drücken
C. Die gewünschte Food Category (Speisenkategorie)
markieren
I. B
earbeiten eines Namens im Bildschirm
Menu Category (Menükategorie)
A. Die Speise markieren
B. Mit Schritt 4 fortfahren
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
D. Enter drücken
E. Den gewünschten Menüpunkt markieren
II. B
earbeiten eines Namens unter Food Category
(Speisenkategorie)
Sandwich
Breakfast
A. Die gewünschte Menu Category (Menükategorie) markieren
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
B. Enter drücken
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
F. Mit Schritt 4 fortfahren
4. Die Taste Programm
C. Die gewünschte Food Category (Speisenkategorie)
markieren
Sandwich
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
D. Mit Schritt 4 fortfahren
12
drücken.
Programmierung des Geräts
5. Den Namen der Kategorie bzw. der Speise mithilfe der
Tastenfelder eingeben und dabei die den Tasten zugeordneten
Buchstaben, Zahlen und Symbole verwenden. [Beispiel:
Für den Buchstaben „c“ Taste „2“ dreimal drücken]
Wenn der korrekte Buchstabe angezeigt wird, warten, bis
der Cursor an die nächste Stelle rückt. Falls eine Korrektur
vorgenommen werden muss, die Taste Zurück
drücken,
um ein Zeichen nach dem anderen zu löschen. Siehe
Benutzerspezifische Einstellung Nr. 2 bezüglich der Großund Kleinschreibung (Seite 18).
EINEN MENÜPUNKT LÖSCHEN
1. Die Taste Programm
drücken.
2. Mithilfe der Tasten Nach oben blättern
blättern
Löschen
markieren.
oder Nach unten
Breakfast
1 Biscuit E.B.C._
3. Die Taste Enter
6. Die Taste Enter
drücken, um den Namen zu speichern.
Danach wird der nächste Bildschirm aufgerufen. Wenn ein
Menu Item (Menüpunkt) hinzugefügt oder bearbeitet wird
(letzter Bildschirm), wird nach dem Drücken der Taste
Enter der Bildschirm Programmeinstellung aufgerufen.
4. Mithilfe der Tasten Nach oben blättern
oder Nach unten
blättern
die Menu Category (Menükategorie) und/oder Food
Category (Speisenkategorie) und/oder Menu Item (Menüpunkt)
markieren, wo der zu löschende Menüpunkt gespeichert ist.
Den gewünschten Menüpunkt markieren und dann die Taste
Programm
drücken.
7. Die Taste Zurück
wiederholt drücken, um den
Programmiermodus zu beenden.
Zifferntaste
drücken.
Zeichen
.
X X X
X X X
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
1 Breakfast
2 Poultry
3 Meat
4 Seafood
5 Vegetarian
6
7
8
9
0
Sandwich
X X X
Breakfast
1 Biscuit E.B.C.
2 B. fast Croissant
3 Croissant Sand
4 English Muff san
5 Biscuit S.E.C.
6
7
8
9
0
Sandwich
Breakfast
Biscuit E.B.C.
5. Die Taste Enter
drücken, um den Löschvorgang des
Menüpunktes zu bestätigen.
6. Der Name und das Programm werden gelöscht.
7. Die Taste Zurück
wiederholt drücken, um den
Programmiermodus zu beenden.
_,&,/,0
13
Programmierung des Geräts
EINE GANZE MENU CATEGORY
(MENÜKATEGORIE) ODER FOOD
CATEGORY (SPEISENKATEGORIE)
LÖSCHEN
Beim Löschen einer ganzen Menükategorie oder
Speisenkategorie werden alle Menüpunkte unter der jeweiligen
Gruppe (bis zu 100 Menüs in jeweils jeder Menükategorie
und 10 Menüpunkte in der Speisenkategorie) gelöscht.
1. Die Taste Programm
drücken.
2. Mithilfe der Tasten Nach oben blättern
blättern
Löschen
markieren.
3. Die Taste Enter
oder Nach unten
drücken.
4. Mithilfe der Tasten Nach oben blättern
oder Nach unten
blättern
die Menu Category (Menükategorie) und/oder Food
Category (Speisenkategorie) markieren, die gelöscht werden
soll/sollen. Nach der Auswahl der zu löschenden Menü- oder
Speisenkategorie die Taste Programm
drücken.
X X X
1 Sandwich
2 Meat
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
erneut drücken, um den Löschvorgang
5. Die Taste Enter
des Menüpunktes zu bestätigen.
Meat
1 Sandwich
2
3 Vegetarian
4 Seafood
5 Pasta-Pizza
6 Bake-Dess
7
8
9
0
6. Der Menüname und alle Programme in dieser Kategorie
werden gelöscht.
7. Die Taste Zurück
wiederholt drücken, um den
Programmiermodus zu beenden.
14
Funktion „Microwave Only“ (Nur Mikrowelle)
VERWENDUNG DES GERÄTS ALS
MIKROWELLE
Zifferntaste
Zeichen
.
Diese Option steht nur dann zur Verfügung, wenn die Temperatur
im Innenraum des Geräts weniger als 95 °C (200 °F) beträgt.
Um die Taste NUR MIKROWELLE zu aktivieren, muss die
benutzerspezifische Einstellung Nr. 15 (Seite 18) auf den
Modus „Microwave Only“ (Nur Mikrowelle) gesetzt sein. In der
Standardeinstellung des Geräts ist die Funktion MICROWAVE
ONLY (NUR MIKROWELLE) nicht aktiviert.
Wenn die benutzerspezifische Einstellung NUR MIKROWELLE
aktiviert ist, wird in der unteren rechten Ecke des Displays
MICROWAVE ONLY (NUR MIKROWELLE) eingeblendet.
_,&,/,0
7. Die Taste Enter
drücken, um den Namen zu speichern.
8. Die Zeit mithilfe der Zifferntasten eingeben.
9. Mithilfe der Taste Nach unten blättern
Mikrowelle in Prozent eingeben.
Symbol Nur Mikrowelle
Um eine Speise mit der vorprogrammierten Funktion
Microwave Only (Nur Mikrowellen) zu kochen, sind die
folgenden Schritte durchzuführen:
1. Die Taste Enter
10. Die Leistung der Mikrowelle in Prozent mithilfe der
Zifferntasten eingeben.
11. Mit der Taste Nach unten blättern
Stufe 2-4 auswählen,
falls mehr als eine Garstufe notwendig ist.
drücken.
und Nach unten
2. Mithilfe der Tasten Nach oben blättern
blättern
die gewünschte Speise im Programmmenü
auswählen oder die Zifferntaste für die Speise drücken.
12. Schritte 6-8 wiederholen, falls mehr als eine Garstufe
notwendig ist.
3. Die Speise in das Gerät stellen.
4. Die Taste Start
beginnen.
die Leistung der
13. Mit der Taste Enter
drücken, um den Kochvorgang zu
14. Die Taste Zurück
zu beenden.
die Speise speichern.
drücken, um den Programmiermodus
5. Am Ende des Kochvorgangs ertönt ein Signal und die
nachfolgende Animation wird eingeblendet:
KOCHEN MIT MIKROWELLEN
Beim Garen durch die Mikrowelle werden die Speisen mit
hochfrequenten Energiewellen erhitzt. Die Mikrowellenenergie
versetzt während des Kochvorgangs die Moleküle in den
Speisen in schnelle Bewegung. Diese schnelle Bewegung
zwischen den Molekülen erzeugt Reibungswärme, durch
die die Speisen gegart werden.
6. Das Kochgut aus dem Gerät nehmen.
NUR FÜR DEN MIKROWELLENBETRIEB
VORGESEHENE MENÜPUNKTE
HINZUFÜGEN
1. Die Taste Enter
2. Die Taste Programm
3. Die Taste Enter
WAS IST KOCHEN IN STUFEN?
drücken.
Das Kochen in Stufen erlaubt eine fortlaufende Abfolge
von mehreren verschiedenen Kochstufen ohne wiederholte
Eingabe seitens des Benutzers. Das Kochen in Stufen
kann so programmiert werden, dass das Kochgut zuerst
aufgetaut, dann gegart und anschließend bis zum Servieren
warm gehalten wird. Die Gesamteinschaltdauer des
Mikrowellengeräts (alle Stufen zusammen) darf
100 Minuten nicht überschreiten.
drücken.
drücken.
und Nach unten
4. Mit den Tasten Nach oben blättern
blättern
den Speicherort für die neue Speise auswählen.
5. Die Taste Programm
drücken.
6. Den Namen der Kategorie bzw. der Speise mithilfe der
Tastenfelder eingeben und dabei die den Tasten zugeordneten
Buchstaben, Zahlen und Symbole verwenden. [Beispiel:
Für den Buchstaben „c“ Taste „2“ dreimal drücken]
Wenn der korrekte Buchstabe angezeigt wird, warten, bis
der Cursor an die nächste Stelle rückt. Wenn eine Korrektur
vorgenommen werden muss, die Taste Zurück
drücken,
um ein Zeichen nach dem anderen zu löschen.
15
Pflege und Reinigung des AXP
Pflege und Reinigung des AXP/MXP
Empfehlungen für die tägliche Reinigung: Die nachstehenden Empfehlungen befolgen, damit eine ordnungsgemäße
Wartung des AXP/MXP-Geräts gewährleistet ist.
Hinweis: Durch die Verwendung von ätzenden Reinigungsprodukten oder ammoniak-, phosphat-, chlor-, natron- oder
kalilaugehaltigen Produkten können wichtige Teile des Geräts beschädigt werden. Keine Druckreinigungsgeräte verwenden.
Die Verwendung von unzulässigen Reinigungsmitteln macht die Garantie nichtig.
Empfohlene Reinigungsmittel: Ein feuchtes Tuch, Scheuerschwamm aus Kunststoff, ACP Oven Cleaner (Produkt CL10) und
ACP Oven Shield Protectant (Produkt SH10).
WARNUNG
Beim Reinigen des Geräts Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille tragen.
Um Verbrennungen zu vermeiden, vorsichtig mit Utensilien, Zubehörteilen
und Gerätetür umgehen. Vor dem Reinigen das Gerät, die Utensilien und
die Zubehörteile abkühlen lassen, da sich diese beim Betrieb erhitzen.
I. Bei einem neuen Gerät vor der ersten Verwendung:
Wenn das Gerät sauber ist, die Innenflächen des Geräts mit einem mit ACP Oven Shield Protectant (SH10) besprühten feuchten
Tuch auswischen. Oven Shield nicht abwaschen. Dann das Gerät einschalten und vorheizen, um mit dem Kochen zu beginnen.
II. TÄGLICHE REINIGUNG
1A. Wenn das Gerät heiß ist:
5. Innenraum des Geräts reinigen
5A. Die Gerätetür und den Innenraum
Das Gerät mit der Taste EIN/AUS
ausschalten und die Tür öffnen.
Während des Abkühlens ist der Lüfter
in Betrieb. Das Abkühlen nimmt ca.
15-20 Minuten in Anspruch.
1B. Wenn das Gerät komplett
abgekühlt (kalt) ist: Um ein
optimales Ergebnis zu erzielen,
das Gerät auf maximal 95 °C (200 °F)
erhitzen, dann ausschalten, und
warten, bis der Lüfter stoppt.
des Geräts mit einem Scheuerschwamm
aus Kunststoff reinigen. Dabei nur
Geräteteile aus Metall reinigen. Die
weißen Keramikabdeckungen auf
beiden Seiten des Geräts werden mit
der Verwendung des Geräts
gelblich-beige. Beim Reinigen der
Keramikabdeckungen und der roten
Dichtung nur leichten Druck ausüben.
Bei Bedarf Schritte 4 und 5 wiederholen.
5B. Den Bereich mit Lüftungsöffnungen
mit einem mit Reinigungsmittel
benetzten feuchten Tuch reinigen.
2. Den Gitterrost, den Pizzastein
und andere Zubehörteile aus dem
Innenraum des abgekühlten Geräts
nehmen.
6. Innenraum des Geräts auswischen
Mit einem sauberen feuchten Tuch den
Innenraum des Geräts auswischen, das
Tuch ausspülen und trockenwringen.
Diesen Vorgang 2 bis 3 mal wiederholen,
um das restliche Reinigungsmittel und
Ablagerungen im Gerät zu entfernen.
3. Das Bodenelement anheben
Ein warmes Element
mit Isolierhandschuhen,
Ofenhandschuhen oder einer Zange
anheben. Angebackene Speisereste
mit einem Spachtel entfernen.
7. Oven Shield Protectant sprühen
Im sauberen Gerät eine dünne Schicht
ACP Oven Shield Protectant (SH10) auf
alle Innenflächen sprühen. Den Gitterrost
wieder zurück in das Gerät schieben.
Die Oven Shield Protectant-Lösung
nicht abwaschen.
4. Die Innenwände einsprühen
Hierzu Gummihandschuhe und eine
Sicherheitsbrille tragen. Die Tür,
Innenseiten und den Boden des
Geräts mit ACP Oven Cleaner (CL10)
besprühen. ACP Oven Cleaner
nicht in die Lüftungsöffnungen im
Innenraum sprühen. Den Reiniger
2 Minuten lang einwirken lassen.
8. Außenflächen des Geräts reinigen
Die Außenflächen des Geräts mit
einem sauberen Tuch, einem sauberen
Schwamm oder einem Nylonschwamm
mit einer Lösung aus mildem
Reinigungsmittel und warmem
Wasser reinigen.
16
Pflege und Reinigung des AXP
III. WÖCHENTLICHE REINIGUNG
1. Luftfilter reinigen
Die sich auf beiden Seiten des Geräts
am Boden befindlichen Luftfilter
abnehmen und in warmem mit einem
milden Reinigungsmittel versetztem
Wasser auswaschen. Anschließend die
Filter abspülen und gründlich trocknen.
Die Filter dann wieder zurück an ihren
ursprünglichen Ort an der Seite des
Geräts schieben.
TUN:
Gerät täglich reinigen.
Dafür einen nicht-ätzenden Reiniger verwenden.
Die Speise am Ende des Garvorgangs aus dem Gerät nehmen.
Nur Zubehörteile verwenden, die sowohl hochtemperaturbeständig als auch mikrowellensicher sind.
Den Gitterrost mit warmem Seifenwasser waschen und an der Luft trocknen lassen.
Die an den Pizzastein angebackenen Speisereste mit einem Plastikspachtel entfernen.
NICHT TUN:
KEINE ätzenden Reinigungsprodukte oder ammoniak-, phosphat-, chlor-, natron- oder
kalilaugenhaltigen Produkte verwenden.
KEINE Druckreinigungsgeräte verwenden.
KEINE mit Plastikfolie bedeckten Speisen garen.
KEINE Scheuerschwämme zum Reinigen der Keramikabdeckungen an den Seiten und der die
Abdeckung umgebenden roten Dichtung verwenden.
Den Pizzastein NICHT waschen oder in Wasser tauchen.
Das Gerät NICHT leer im Mikrowellenmodus betreiben.
Zu allen chemischen Fragen bitte die Sicherheitsdatenblätter (MSDS/SDB) für ACP Oven Cleaner und
ACP Oven Shield Protectant von Chemco zu Rate ziehen oder mit dem ComServ Kundendienst von
ACP, Inc. in Verbindung treten.
e-mail:
[email protected]
email:
[email protected]
email:
[email protected]
17
Benutzerspezifische Einstellungen
Verschiedene Einstellungen des Geräts können entsprechend den geschäftlichen Anforderungen Ihres Betriebs
benutzerspezifisch angepasst werden. In der nachstehenden Tabelle werden diese benutzerspezifischen Einstellungen
angezeigt. Die werkseitige Einstellung ist fettgedruckt.
1. Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Zum Ausschalten des Geräts die Taste EIN/AUS
drücken.
2. Die Taste „2“ drei Sekunden lang gedrückt halten, bis der Bildschirm mit den benutzerspezifischen Einstellungen eingeblendet wird.
3. Durch Drücken der Taste Enter
die Einstellung auswählen, und mithilfe der Tasten Nach oben blättern
blättern
die gewünschte Einstellung markieren.
4. Mithilfe der Taste Start
die Einstellung speichern. Mit Stopp/Zurücksetzen
und Nach unten
den Einstellungsmodus beenden.
5. Benutzerspezifische Einstellung Nr. 6, wenn „Password Needed“ (Passwort notwendig) markiert ist, die Taste Programm
drücken, um das Passwort einzublenden oder zu bearbeiten.
Benutzer
Einstellungsname
spezifische
Einstellungen
– Nr.
01
Zifferneingabe
02
Groß- bzw. Kleinschreibung
des Textes
CLEAN FILTER
(REINIGEN DER FILTER)
Benutzerspezifische Einstellungen
Eingabe einer einstelligen Zahl
Eingabe einer zweistelligen Zahl
CLEAN
FILTERS
Großbuchstaben
Kleinbuchstaben
Gemischt
03
Menüeinstellung
1 Ebene, 10 Speisen
2 Ebenen, 100 Speisen
3 Ebenen, 360 Speisen
04
Betrieb mit manueller
Zeiteingabe
Betrieb mit manueller Zeiteingabe erlaubt
05
Manuelles Speichern
von Programmen
Nach Betrieb mit manueller Zeiteingabe speichern
06
Programmsperre
07
Tür offen
08
Tastenfeld-Fenster
Betrieb mit manueller Zeiteingabe nicht erlaubt
Nach Betrieb mit manueller Zeiteingabe nicht speichern
Passwort benötigt
Änderungen am Programm erlaubt
Durch das Öffnen der Tür wird der Zeitschalter
zurückgesetzt
Durch das Öffnen der Tür wird der Garvorgang
unterbrochen
Air Filters
On Sides
Aus
30 Sekunden
60 Sekunden
Wenn diese Meldung erscheint, den
Luftfilter gründlich reinigen. Diese
Meldung wird auch nach erfolgter
Reinigung des Luftfilters angezeigt.
Die Meldung wird nach 24 Stunden
automatisch nicht mehr angezeigt.
120 Sekunden
09
10
Signalton
der Tasten
Signaltonlautstärke
Ein
Aus
Niedrig
Mittel
Hoch
11
Ton am Zyklusende
Je nach Verwendung und
Umgebungsbedingungen des
Mikrowellengeräts muss der Filter
ggf. häufiger oder weniger häufig
gereinigt werden. Nachdem das
Reinigungsintervall bestimmt
wurde, diese Einstellung auf den
entsprechenden Zeitraum einstellen.
Einmal 3 Töne
3 Töne wiederholend
Dauerton bis zum Öffnen der Tür
12
Temperaturwarnton
13
Temperaturskala
Warnung, wenn Temperatur nicht erreicht
Aus
Bei 60 Hz Modellen werden Temperaturen
in °F angezeigt
Bei 50 Hz Modellen werden Temperaturen
in °C angezeigt
14
Filter reinigen
Luftfilter und Abzugsöffnungen müssen
regelmäßig gereinigt werden, um ein
Überhitzen des Geräts zu verhindern.
Die kompletten Reinigungsanweisungen
sind der Bedienungsanleitung zu
entnehmen.
Aus
Anzeige alle 7 Tage
Anzeige alle 30 Tage
Anzeige alle 90 Tage
15
16
Modus Nur
Mikrowelle
Automatische
Abschaltung
Modus Nur Mikrowelle erlauben
Keinen Modus Nur Mikrowelle
Deaktivieren
2 Stunden
4 Stunden
Hinweis: Auf Seite 3 sind Anweisungen
für den Transfer von Daten zu finden
(Benutzerspezifische Einstellung Nr. 17).
8 Stunden
17
Datentransfer
Transfer beginnen: Von Karte an Gerät
Transfer beginnen: Von Gerät an Karte
18
Bevor Sie den Kundendienst anrufen
WARNUNG
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags, der schwere Verletzungen oder den Tod verursachen kann, das
Außengehäuse niemals entfernen. Das Gehäuse darf nur von einem autorisierten Kundendienstunternehmen
entfernt werden.
Dieses Produkt ist ein Produkt der Klasse A. In einem privaten Haushalt kann es sein, dass dieses Gerät Funkstörungen
verursacht. In einem solchen Fall ist der Benutzer verpflichtet, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
Problem
Mögliche Ursache
Gerät funktioniert nicht
Prüfen, ob das Gerät ans Netz angeschlossen ist.
Prüfen, ob das Gerät an einen geerdeten
Stromkreis angeschlossen ist.
Sicherung bzw. Leitungsschutzschalter überprüfen.
Gerät schaltet sich ein und aus
Luftfilter und Lüftungsbereich überprüfen.
Gerät akzeptiert keine Eingaben
auf dem Tastenfeld
Sicherstellen, dass das Gerät vorgeheizt ist.
Die Gerätetür öffnen und wieder schließen
und dann die Taste erneut drücken.
Der Lüfter schaltet sich ein,
obwohl das Gerät nicht vorheizt
oder gart
Normaler Betrieb.
Nach AUSSCHALTEN des Geräts Normaler Betrieb.
leuchtet das Display noch
Clean Filter (Filter reinigen)
wird angezeigt
Dies ist normal und wird 24 Stunden lang angezeigt.
Geräteanzeige ist eingefroren
Geräteanzeige muss zurückgesetzt werden.
Gerät vom Netz trennen. 5 Sekunden warten.
Gerät wieder einstecken.
Teile-Nr. 20001305
Stand 7/11
Komplette Produktdokumentation unter:
www.acpsolutions.com
19
© 2011 ACP, Inc.