Franke FMA 86 H OY Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
ES Manual de usuario Horno eléctrico
FSM 86 HE
FSM 86 H
FMA 86 H
IDIOMAS
ES MANUAL DE USUARIO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3
ES
3
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN GENERAL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
PANEL DE CONTROL ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
ACCESORIOS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
FUNCIONES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
PRIMER USO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
USO DIARIO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
CONSEJOS ÚTILES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
TABLA DE COCCIÓN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
ASISTENCIA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
4
DESCRIPCIÓN GENERAL
PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Lámpara
4. Guías para los estantes
(el nivel
está indicado en la pared del
compartimento de coccn)
5. Puerta
6. Resistencia superior/grill
7. Resistencia circular
(no visible)
8. Placa de características
(no debe retirarse)
9. Resistencia inferior
(no visible)
1. SELECTOR
Para encender el horno
seleccionando una función�
Póngalo en la
posición para
apagar el horno�
2. +/- BOTÓN
Para disminuir o aumentar el valor
que se muestra en la pantalla�
3. BOTÓN HORARIO
Para seleccionar los distintos
ajustes: duración, hora de
finalización de la cocción,
temporizador
4. PANTALLA
5. SELECTOR DEL TERMOSTATO /
PRECALENTAMIENTO
Gire para seleccionar la
temperatura deseada�
6. TERMOSTATO DEL LED /
PRECALENTAMIENTO
Se enciende durante el proceso
de precalentamiento� Se apaga
cuando se alcanza la temperatura
deseada
GUÍA DEL USUARIO
1
2
3
4
5
8
9
6
7
1 42 5 63 2
ES
5
DESACTIVADO
Sirve para apagar el horno�
LUZ
Para encender la luz del compartimento
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un
estante� Se recomienda utilizar el 2�° estante�
LIMPIEZA VAPOR
La acción del vapor liberado durante este ciclo
especial de limpieza a baja temperatura permite
eliminar la suciedad y los residuos de alimentos con
facilidad� Vierta 200ml de agua potable en el fondo
del horno y utilice la función durante 35' a 90°C�
Active la función con el horno frío y déjelo enfriar
durante 15' una vez terminado el ciclo�
HORNO DE CONVECCIÓN
Para hornear tartas con relleno líquido en
un solo estante� Esta función se puede utilizar
también para cocciones en dos estantes� Cambie de
estante los alimentos para obtener una cocción más
homogénea�
GRILL
Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan� Cuando ase
carne, le recomendamos colocar la grasera debajo
para recoger los jugos de la cocción: coloque el
recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 200 ml de agua potable�
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA HORNEADO
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS
Introduzca la rejilla en el nivel que desee,
manteniéndola ligeramente inclinada hacia arriba
y apoyando primero la parte trasera elevada
(orientada hacia arriba)� A continuación, deslícela
horizontalmente a lo largo de las guías para estantes
hasta el tope�
Los demás accesorios, como la bandeja pastelera, se
insertan horizontalmente deslizándolos a lo largo de
las guías para estantes�
Las guías para estantes se pueden quitar para
facilitar la limpieza del horno: tire de ellas para
sacarlas de su alojamiento�
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de
cordero, rosbif, pollo)� Le recomendamos utilizar la
grasera para recoger los jugos de la cocción: Coloque
el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de
la rejilla y añada 500 ml de agua potable�
DESCONGELANDO
Para descongelar alimentos más rápidamente
CALENTAMIENTO INFERIOR
Útil para gratinar la base del plato� Esta función
también se puede utilizar para cocinar lentamente,
para terminar la cocción de platos jugosos y hacer
concentrados de salsa�
AIRE FORZADO
Para hacer diferentes alimentos que requieren
la misma temperatura de cocción en varios niveles
(máximo tres) al mismo tiempo� Esta función puede
utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que
se mezclen los olores�
PAN
Para hornear distintos tipos y formatos de pan�
Se recomienda utilizar el 2�° estante�
FUNCIONES
6
1. AJUSTE DE LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
ajustar la hora del día: en la pantalla parpadean
«AUTO» y «0�00»
A
U
T
O
Para ajustar la hora, pulse los botones y al mismo
tiempo: Ajuste la hora con los botones
y
Pulsar el botón horario para confirmar
Una vez seleccionado el valor horario deseado, puede
cambiar el tono de la alarma: la pantalla muestra «ton
1»�
A
U
T
O
Para seleccionar el tono deseado, pulse el botón ,
después pulse el botón horario para confirmar
Nota: Para cambiar la hora del día más tarde, por ejemplo
después de cortes de corriente prolongados, proceda según
se describe anteriormente.
2. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal�
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos
calentar el horno en vacío para eliminar cualquier
olor
Quite todos los cartones de protección o el lm
transparente del horno y saque todos los accesorios de
su interior
Caliente el horno a 250°C durante aproximadamente
una hora, preferiblemente utilizando la función
«Horno de convección»� Durante este tiempo, el horno
debe permanecer vacío
Siga las instrucciones para configurar la función
correctamente�
Notas: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar
el aparato por primera vez.
PRIMER USO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selector hasta el
símbolo de la función deseada�
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
MANUAL
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector del
termostato hasta la temperatura deseada�
Para interrumpir la función en cualquier momento, apague
el horno, gire el selector y el selector del termostato hasta
LIMPIEZA VAPOR
Para activar la función de limpieza «Limpieza a vapor»,
vierta 200ml de agua potable en la base del horno,
después gire el selector y el selector del termostato hasta
el icono
Se recomienda utilizar esta función durante 35'
3. PRECALENTANDO
Una vez activada la función, el led del termostato
se encenderá para indicar que el proceso de
precalentamiento se ha iniciado�
Al nal del proceso, el led del termostato se apaga
indicando que el horno ha alcanzado la temperatura
programada: coloque los alimentos dentro y proceda
con la coccn�
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentado puede tener efectos adversos en el
resultado nal de la cocción.
. USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
Si pulsa el botón horario puede seleccionar varios modos
para mantener o programar el tiempo de cocción�
Nota: Después de unos segundos sin ninguna interacción,
sonará un timbre y se conrmarán todos los ajuntes.
1Botón – : para reducir el valor que se muestra en
pantalla
2� Botón
: para seleccionar los distintos ajustes:
3� Botón +: para aumentar el valor que se muestra en
pantalla
A. El símbolo
indica que el temporizador está en
funcionamiento
B. El símbolo
AUTO
conrma que se ha realizado un ajuste
A
U
T
O
2 31
A
B
. PROGRAMACIÓN DE LA COCCIÓN
Una vez seleccionada y activada la función, se puede
ajustar la duración�
DURACIÓN
Pulse durante al menos 2 segundos el botón horario: el
símbolo
parpadea�
USO DIARIO
ES
7
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel
para cocinar los diferentes tipos de alimentos� Los
tiempos de cocción se inician cuando se coloca el
alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento
(cuando sea necesario)� Las temperaturas y los
tiempos de cocción son orientativos y dependen
de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio
utilizado� En principio, aplique los valores de
ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no
es suficiente, auméntelos� Utilice los accesorios
suministrados y, si es posible, moldes y bandejas
pasteleras metálicas de color oscuro� También puede
utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de
cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores�
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
El uso de la función «AIRE FORZADO» permite cocinar
al mismo tiempo distintos alimentos que requieran
la misma temperatura (por ejemplo: pescados y
verduras), en diferentes niveles� Retire del horno los
alimentos que requieran menor tiempo de cocción y
deje los que necesiten una cocción más prolongada�
CONSEJOS ÚTILES
A
U
O
Vuelva a pulsar el botón horario: en la pantalla aparece
DUR y 0�00 por orden mientras AUTO parpadea�
A
U
T
O
Ajuste la duración con los botones y � Al cabo de
unos segundos, la pantalla muestra la hora y AUTO
permanece encendido, conrmando el ajuste�
Nota:
A
U
T
O
Para ver el tiempo de cocción restante pulse el botón
horario durante al menos 2 segundos.
Para cambiarlo, si es necesario, vuelva a pulsarlo, con los botones
y para modicar la duración.
FINALIZACIÓN DE LA COCCIÓN
Al nalizar la cocción, el símbolo
se apaga, suena una
alarma y AUTO parpadea en la pantalla�
A
U
T
O
Pulse cualquier botón para desactivar la alarma�
Vuelva a poner el selector de funciones y el selector del
termostato en
y , después pulse el botón horario
durante al menos 2 segundos para apagar el horno�
SELECCIONAR LA HORA DE FINALIZACIÓN DE LA
COCCIÓN / INICIO DIFERIDO
Una vez seleccionada la duración, pulse el botón
horario: en la pantalla aparecen por orden: END, hora de
nalización de la cocción y AUTO parpadeando�
A
U
T
O
Pulse el botón para seleccionar la hora de nalización
de la cocción deseada�
Al cabo de unos segundos, la pantalla muestra la hora,
el símbolo
se apaga y AUTO permanece encendido,
conrmando el ajuste
A
U
T
O
Nota: Para ver el tiempo de nalización de la cocción y
cambiarlo si es necesario, pulse el botón horario 2 segundos y
después vuelva a pulsarlo dos veces.
La función permanecerá en pausa hasta que el
símbolo
se encienda y el horno empiece a
funcionar automáticamente con el modo de cocción
seleccionado cuando haya transcurrido el periodo de
tiempo calculado para que la cocción termine a la hora
programada�
A
U
T
O
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Esta opción no interrumpe ni activa la cocción, pero le
permite utilizar la pantalla como temporizador, tanto si
la función está activada como si el horno está apagado
Para activar el temporizador, pulse el botón horario
durante al menos 2 segundos: en la pantalla parpadea el
símbolo
A
U
T
O
Ajuste la duración con los botones y : la cuenta atrás
se inicia al cabo de unos segundos�
A
U
T
O
La pantalla muestra la hora y la permanece
encendida, conrmando que se ha ajustado el
temporizador
Nota: Para ver la cuenta atrás y cambiarla si es necesario, vuelva a
pulsar el botón horario durante al menos 2 segundos.
8
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
NIVEL
Y ACCESORIOS
Tartas esponjosas
150 - 170 30-90
2
160 - 180 30 - 90
4
1
Bizcochos rellenos
(tarta de queso, strudel, tarta de frutas)
160 – 200 35 - 90
2
160-200 40 - 90
4
2
Biscuits / tartaletas
160 - 180 15 - 35
2 / 3
150 - 170 20 - 45
4
2
150 - 170 20 - 45
5
3 1
Lionesas
180-200 40-60
2
170-190 35 – 50
4
2
Merengues
90 150-200
2
90 140-200
4
2
90 140 - 200
5
3 1
Pizza / pan
220-250 10-25
1 / 2
200-240 20 - 45
4
2
Pan pequeño 80 g 180 - 200 30 - 45
2
Barra de pan 500g 180 50 - 70
1 / 2
Pan 180 - 200 30-80
4
2
Pizza congelada
250 10 - 20
2
230-250 10-25
4
2
Tarta salada
(tarta de verdura, quiche)
180 - 200 30 - 45
2
180-200 35-50
4
2
180 - 200 35 – 50
5
3 1
Volovantes/Tartas dulces
190 - 200 20 - 30
2
180 - 190 20 - 40
4
2
180 - 190 20 - 40
5
3 1
Lasañas/pasta al horno/canelones/
tartas
190 - 200 45 - 65
2
ACCESORIOS
Rejilla
Fuente para horno o
molde sobre rejilla
Bandeja pastelera o molde
sobre rejilla
Bandeja pastelera con 200
ml de agua
Bandeja horneado
ES
9
RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
NIVEL
Y ACCESORIOS
Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg 190 - 200 80 -110
2
Asado de cerdo con piel 2 kg 180 - 190 110 - 150
2
Pollo / Conejo / Pato 1 kg 180 - 200 50-100
2
Pavo / oca 3 kg 180 - 200 50-100
2
Pescado al horno / en papillote
0,5 (lete, entero)
170-190 30-45
2
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
180-200 50 - 70
2
Pan tostado 5’ 250 2 - 6
5
Filetes/rodajas de pescado 5’ 250 15 - 30 *
4
3
Salchichas, pinchos morunos,
costillas, hamburguesas
5’ 250 15 - 30 *
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg - 200 - 220 60 - 80 **
3
1
Rosbif poco hecho 1 kg - 200 35 - 50 **
3
Pierna o jarrete de cordero - 200 60 - 90 **
3
Patatas al horno - 200-220 35-55 **
3
Verduras gratinadas - 200 - 220 25-55
3
Carnes y patatas 190-200 45-100 ***
4
1
Pescados y verduras 180 30 - 50 ***
4
1
Lasaña y carne 200 50-100 ***
4
2
Menú completo Tarta de fruta (Nivel 5) /
Lasaña (Nivel 3) / Carne (Nivel 1)
180 - 190 40 -120 ***
5
3 1
*Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción
** Gire el alimento cuando hayan transcurrido dos tercios del tiempo de cocción (si es necesario).
*** Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
FUNCIONES
Convencional Grill Turbo Grill Aire forzado Horno de convección Pan
10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las supercies con un paño húmedo de
microbra� Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua� Seque con un paño seco�
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos� Si uno de
esos productos entra accidentalmente en contacto con la
supercie del aparato, límpielo de inmediato con un paño
húmedo de microbra�
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso deje que el horno se enfríe y, a
continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté
tibio, para quitar los restos o las manchas causadas por los
residuos de los alimentos� Para secar la condensación que
se haya podido formar debido a la cocción de alimentos
con un alto contenido en agua, deje que el horno se
enfríe por completo y límpielo con un paño o esponja�
Active la función «Limpieza a vapor» para unos
resultados de limpieza óptimos de las supercies internas�
La puerta se puede montar y desmontar para facilitar la
limpieza del cristal�
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido
adecuado�
La resistencia superior del grill se puede bajar para
limpiar el panel superior del horno�
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una solución
líquida con detergente, utilice guantes si aún están
calientes� Los residuos de alimentos pueden quitarse con
un cepillo o esponja�
No utilice aparatos de limpieza al
vapor.
Utilice guantes de protección
durante todas las operaciones.
Lleve a cabo las operaciones
necesarias con el horno frío.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
No utilice estropajos de
acero, estropajos abrasivos ni
productos de limpieza abrasivos/
corrosivos, ya que podrían dañar
las supercies del aparato.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada�
2.
Cierre la puerta tanto como pueda�
Sujete bien la puerta con las dos manos –no la sujete por el
asa
Simplemente extraiga la puerta cerrándola mientras tira de
ella hacia arriba (a) hasta que salga de su alojamiento (b)�
~60°
a
b
~15°
Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una supercie
blanda�
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con
sus alojamientos y jando la parte superior en su
alojamiento�
4. Baje la puerta y ábrala por completo
Baje los pestillos a su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo�
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que esté
alineada con el panel de control� Si no lo está, repita
los pasos de arriba�
PRESIONE PARA LIMPIAR
 LIMPIEZA DEL CRISTAL
1. Después de desmontar la puerta y colocarla sobre
una supercie blanda con las asas hacia abajo, pulse
simultáneamente los dos enganches de retención y
extraiga la parte superior de la puerta tirando hacia
usted�
2.
Sujete los cristales interiores rmemente con las dos
manos, extráigalos y colóquelos sobre una supercie
blanda antes de limpiarlos�
3. Para colocar el cristal interior correctamente,
asegúrese de que la letra «R» está visible en la esquina
izquierda� Primero introduzca el lado largo del cristal
marcado con una «R» en los soportes y después
bájelos hasta su posición�
4.
Vuelva a colocar la parte superior: un clic le indica
que se ha colocado correctamente� Asegúrese de que
el precinto esté asegurado antes de volver a montar
la puerta�
ES
11
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica�
2. Retire la tapa de la lámpara, sustituya la bombilla
y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara�
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica�
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 ~ V
tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no es
adecuada para la iluminación general de estancias de una
vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio Postventa.
- Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la bombilla.
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona� Corte de suministro�
Desconexión de la red
eléctrica�
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma
de electricidad�
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema�
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
001
En caso de problemas de funcionamiento, póngase en
contacto con un Centro de Asistencia Técnica de Franke�
No solicite nunca los servicios de técnicos no
autorizados�
Indique:
- el tipo de fallo
- el modelo del aparato (art�/código)
- el número de serie (S/N), indicado en la placa de
características, que se encuentra en el borde derecho
del interior del horno (visible con la puerta del horno
abierta)�
Cuando se ponga en
contacto con nuestro
Centro de Asistencia,
deberá indicar los
códigos que figuran en
la placa de características
de su producto�
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXXXXXX
XXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
ASISTENCIA
EN DE FR IT ES PT PL
CS SK EL RO TR RU UK AR
www.franke.com
400011437220/B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Franke FMA 86 H OY Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide