Whirlpool AKG 989 IX Program Chart

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool AKG 989 IX Program Chart. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
AKG 989
5019 100 75060
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil
or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos),
75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás,
óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone)
ù(ùü+ù$ùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! #.
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
5019 100 75060
AKG 989
11
292
515
1
2
3
6
9
9
7
8
8
8
8
A
10
11
5
5
5
5
5
5
4
4
12
8:
Die Schrauben der
Befestigungsfedern am
Hängemöbel fest anziehen.
8:
Tighten the screws of the
fixing clips to the wall unit.
8:
serrez les vis des ressorts de
fixation sur l'élément mural.
8:
draai de schroeven van de
bevestigingsveren aan het
keukenkastje.
8:
apretar los tornillos de los
muelles de fijación del
mueble colgante.
8:
aperte os parafusos das
molas de fixação no móvel.
8:
serrare le viti delle molle di
fissaggio al pensile.
8:
3202"/0"2&
0.2!&120!&1"
12 2 #
AKG 989
5019 100 75060
1.
Panel de mandos.
2.
Filtro para grasas.
3.
Plafón.
4.
Rejilla de aspiración.
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Extraer el plafón con un destornillador de boca
plana.
3.
Quitar la bombilla que se desea sustituir.
Usar sólo bombillas de 40 W como máximo E14.
4.
Montar de nuevo el plafón.
PARA QUITAR Y SUSTITUIR O LAVAR
EL FILTRO PARA GRASAS
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Quitar el filtro para grasas sucio tirando hacia
abajo los pomos (
a
) del filtro.
3.
Tras sustituir o lavar el filtro para grasas
(según el tipo en dotación con el modelo),
montarlo efectuando las operaciones
anteriores en orden inverso y comprobar que
cubra toda la superficie de aspiración.
PARA MONTAR O SUSTITUIR EL
FILTRO DE CARBÓN
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Sacar el filtro para grasas tirando hacia abajo
los pomos del filtro.
3. Montaje:
introducir el filtro de carbón encima
de la rejilla de protección del motor - la
referencia (
b
) en el borde del filtro de carbón
tiene que coincidir con la flecha presente en
el canalizador (
c
), por último, girar en el
sentido de las manecillas del reloj.
Desmontaje:
girar en sentido contrario al de
las manecillas del reloj.
(En el dibujo de al lado y para mayor claridad, se
muestra la posición de los filtros de carbón sin el
marco que sostiene el filtro para grasas).
4.
Montar de nuevo el filtro para grasas.
EL PANEL DE MANDOS
A.
Interruptor de selección de la velocidad.
B.
Interruptor de la luz.
C.
Testigo de funcionamiento de la aspiración.
2
1
3
4
3
O123
OI
O123
OI
B
A
cantidad media de
vapor y humo
mucho vapor y humo
poco vapor y
h
umo
C
b
b
a
c
c
a
2 filtros de carbón!
FICHA DEL PRODUCTO
F NL E PGBD GRI
/