Tekonsha 118420 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
4. Locate a suitable grounding point near the
connector such as an existing ground stud
or drill a 3/32” hole and secure the white
wire using the eyelet and screw provided.
(Do not drill into vehicle floor or bed.)
Clean dirt and rustproofing from area.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior
to drilling to avoid damage to the vehicle
and/or personal injury. Do not drill into
any exposed surfaces.
5. Reinstall the plastic trim panels, threshold,
storage covers, floor covering and other
items removed during installation, being
careful not to pinch or cut the wires.
WARNING
All connections must be complete for the
T-Connector to function properly. Test and
verify installation with a test light or trailer
once installed.
NOTE
Store 4-Flat in trunk/hatch area when
not in use.
WARNING
Overloading circuit can cause fires.
DO NOT exceed lower of towing
manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps)
• Max. tail lights: (5 amps)
Read vehicle's owners manual &
instruction sheet for additional information.
ENGLISH
TOOLS NEEDED
Philips Head Screwdriver ,Trim Panel,
Remover, Drill (3/32” Drill Bit),1/4" socket
1. Open trunk/hatch to locate the vehicle
wiring inside the vehicle's rear cargo area
by partially removing the plastic threshold
cover, side access panels or carpet panels
and cargo trays.
def
.
There will be connection points matching
the ends of the T-Connector adapter on the
back of each of the vehicle taillight housings.
Separate this connector, being careful
not to break the locking tabs. All connector
surfaces should be clean and free of dirt.
07-08 HONDA FIT ONLY
Make sure to use the vehicle's blue 3-pin
housing NOT the green 3-pin housing.
gh
2. On the driver's side, attach both ends
of the T-Connector containing the
yellow, brown and red wires.
Be careful not to damage the locking
tabs and be sure that connectors are
fully inserted with locking tabs in place.
3. Route the T-Connector containing the
green wire below the threshold cover
to the passenger’s side taillight housing.
Repeat step 2 using the T-Connector
end containing the green wire.
118420-037 Rev. C 10/10/08
d
e
f
g
h
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and
installation instructions before beginning
installation. Wear safety glasses and use
all safety precautions during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité
et les instructions avant de commencer l’installa-
tion. Durant l’installation, veiller à toujours porter
des lunettes de protection et respecter les
mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones
de instalación del vehículo antes de empezar la
instalación. Use gafas de seguridad y todas las
precauciones de seguridad durante la instalación.
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
d
-1
-2
Honda Fit Honda Civic 4 Door Mazda 3 (All Models)Honda Accord 4 Door Sedan
Honda Accord Sedan
-2
-1
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS :
Tournevis à pointe cruciforme, Écarteur de
panneau de garnisage, Perceuse (mèche de
3/32 po), Douille 1/4 po
1. Pour repérer le câblage du véhicule à l’in-
térieur du compartiment à bagages arrière,
ouvrir le coffre/hayon et retirer partiellement
le couvercle de seuil en plastique, les pan-
neaux d’accès latéraux ou les panneaux de
tapis et les plateaux de transport.
def
.
À l’arrière de chaque logement de feu
arrière du véhicule, on y aperçoit des
points de connexion qui correspondent
aux extrémités du connecteur en T.
Débrancher ce connecteur, en veillant
à ne pas briser les pattes de verrouillage.
Toutes les surfaces de contact des
connecteurs doivent être propres et
dépourvues de saleté.
07-08 HONDA FIT SEULEMENT
S’assurer d’utiliser le logement à 3 broches
bleu du véhicule et NON le logement à
3 broches vert.
gh
2. Du côté conducteur, raccorder chaque
extrémité du connecteur en T comprenant
les fils jaune, brun et rouge.
Veiller à ne pas briser les pattes de
verrouillage et s'assurer que les connecteurs
sont complètement rentrés, avec les pattes
de verrouillage en place.
3. Faire passer le connecteur en T muni du
fil vert sous le couvercle de seuil, vers le
logement de feu arrière côté passager.
Répéter l’étape 2 avec l’extrémité du
connecteur en T qui comprend le fil vert.
4. Repérer un endroit approprié (p.ex. borne
de masse) à proximité du connecteur pour
effectuer la mise à la masse, ou percer un
trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide
de l’œillet et de la vis fournis. (Ne pas percer
le plancher ou la plateforme du véhicule.)
Nettoyer la surface pour y enlever toute
trace de saleté ou de traitement antirouille.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve
sous la surface pour prévenir tout dommage
au véhicule ou toute lésion corporelle.
Ne pas percer de surfaces exposées.
5. Replacer les panneaux de garnisage,
le panneau de seuil, les couvercles des
compartiments à rangement, le revêtement
de plancher et les autres éléments qui ont
été retirés lors de l'installation, en prenant
soin de ne pas coincer ou couper les fils.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être
terminés pour que le connecteur en T
fonctionne correctement. Tester et vérifier
l’installation à l’aide d’une lampe témoin
ou sur une remorque.
REMARQUE
Remiser le connecteur à 4 voies dans
le coffre/hayon quand il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté
(2,1 amps)
• Max. lumières arrières: (5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador de estrella Corte el removedor
de paneles , Taladro (broca de 3/32"), Llave
de tubo de 1/4"
1. Abra el baúl/escotilla para localizar el
cableado del vehículo al interior del área
de carga posterior del vehículo al retirar
parcialmente la cubierta plástica del umbral,
los paneles de acceso laterales o los
paneles de la alfombra y bandejas de carga.
def
.
Encontrará puntos de conexión que se
ajustan a los extremos del adaptador del
conector en T en la parte posterior de cada
uno de los receptáculos de las luces
traseras del vehículo.
Separe este conector, con cuidado de no
romper las pestañas de bloqueo. Todas las
superficies del conector deben estar limpias
y libres de suciedad.
07-08 HONDA FIT ÚNICAMENTE
Cerciórese de usar el receptáculo azul
de tres pasadores del vehículo, NO el
receptáculo verde de tres pasadores
gh
2. En el costado del conductor, una ambos
extremos del conector en T que contienen
los cables amarillos, cafés y rojos.
Tenga cuidado de no dañar las pestañas de
bloqueo y cerciórese de que los conectores
estén completamente insertados con las
pestañas de bloqueo en su lugar.
3. Dirija el conector en T que contiene el cable
verde debajo de la cubierta del umbral hacia
el receptáculo de la luz trasera del costado
del pasajero.
Repita el paso 2 usando el extremo del
conector en T que contiene el cable verde.
4. Encuentre un punto adecuado de
conexión a tierra cerca del conector
como es un perno de tierra existente o
perfore un orificio de 3/32" y asegure el
cable blanco usando el ojete o tornillo
que se suministran. (No perfore en el
piso o base del vehículo). Limpie la
suciedad y el anticorrosivo del área.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier
superficie antes de perforar para evitar
daños al vehículo y/o lesiones personales.
No perfore ninguna superficie expuesta.
5. Vuelva a instalar los paneles de
tapizado plástico, umbral, cubiertas
de almacenamiento, revestimiento de
piso y otros artículos retirados durante
la instalación, con cuidado de no
pellizcar o cortar los cables.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones
para que el conector en T funcione
correctamente. Ensaye y verifique la
instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale.
NOTA
Guarde el conector plano de 4 salidas
en el área del baúl/escotilla cuando
no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación de
remolque más baja indicada por el
fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/direccional:
1 por costado (2.1 amperios)
• Máx. luz trasera: (5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.
© 2008 Cequent Performance Products

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-Connector Connecteur en T Conector en T Honda Fit READ THIS FIRST: Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation. LISEZ CECI EN PREMIER: Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité. Honda Civic 4 Door Honda Accord 4 Door Sedan Honda Accord Sedan Mazda 3 (All Models) d -1 • e • f • LEA ESTO PRIMERO: Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación. 118420-037 Rev. C 10/10/08 ENGLISH TOOLS NEEDED Philips Head Screwdriver ,Trim Panel, Remover, Drill (3/32” Drill Bit),1/4" socket 1. Open trunk/hatch to locate the vehicle wiring inside the vehicle's rear cargo area by partially removing the plastic threshold cover, side access panels or carpet panels and cargo trays. d e f. There will be connection points matching the ends of the T-Connector adapter on the back of each of the vehicle taillight housings. Separate this connector, being careful not to break the locking tabs. All connector surfaces should be clean and free of dirt. 07-08 HONDA FIT ONLY Make sure to use the vehicle's blue 3-pin housing NOT the green 3-pin housing. g h 2. On the driver's side, attach both ends of the T-Connector containing the yellow, brown and red wires. Be careful not to damage the locking tabs and be sure that connectors are fully inserted with locking tabs in place. 3. Route the T-Connector containing the green wire below the threshold cover to the passenger’s side taillight housing. Repeat step 2 using the T-Connector end containing the green wire. d -2 4. Locate a suitable grounding point near the connector such as an existing ground stud or drill a 3/32” hole and secure the white wire using the eyelet and screw provided. (Do not drill into vehicle floor or bed.) Clean dirt and rustproofing from area. CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. 5. Reinstall the plastic trim panels, threshold, storage covers, floor covering and other items removed during installation, being careful not to pinch or cut the wires. WARNING All connections must be complete for the T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. NOTE Store 4-Flat in trunk/hatch area when not in use. WARNING Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of towing manufacturer rating or: • Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps) • Max. tail lights: (5 amps) Read vehicle's owners manual & instruction sheet for additional information. • • g • h FRANÇAIS OUTILS REQUIS : Tournevis à pointe cruciforme, Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po 1. Pour repérer le câblage du véhicule à l’intérieur du compartiment à bagages arrière, ouvrir le coffre/hayon et retirer partiellement le couvercle de seuil en plastique, les panneaux d’accès latéraux ou les panneaux de tapis et les plateaux de transport. d e f. À l’arrière de chaque logement de feu arrière du véhicule, on y aperçoit des points de connexion qui correspondent aux extrémités du connecteur en T. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté. 07-08 HONDA FIT SEULEMENT S’assurer d’utiliser le logement à 3 broches bleu du véhicule et NON le logement à 3 broches vert. g h 2. Du côté conducteur, raccorder chaque extrémité du connecteur en T comprenant les fils jaune, brun et rouge. Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et s'assurer que les connecteurs sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage en place. 3. Faire passer le connecteur en T muni du fil vert sous le couvercle de seuil, vers le logement de feu arrière côté passager. Répéter l’étape 2 avec l’extrémité du connecteur en T qui comprend le fil vert. 4. Repérer un endroit approprié (p.ex. borne de masse) à proximité du connecteur pour effectuer la mise à la masse, ou percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet et de la vis fournis. (Ne pas percer le plancher ou la plateforme du véhicule.) Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement antirouille. ATTENTION Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées. 5. Replacer les panneaux de garnisage, le panneau de seuil, les couvercles des compartiments à rangement, le revêtement de plancher et les autres éléments qui ont été retirés lors de l'installation, en prenant soin de ne pas coincer ou couper les fils. AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour que le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. REMARQUE Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre/hayon quand il n’est pas utilisé. AVERTISSEMENT Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou: • Max. lumière arrêt/tournant: 1 par côté (2,1 amps) • Max. lumières arrières: (5 amps) Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations. ESPAÑOL HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador de estrella Corte el removedor de paneles , Taladro (broca de 3/32"), Llave de tubo de 1/4" 1. Abra el baúl/escotilla para localizar el cableado del vehículo al interior del área de carga posterior del vehículo al retirar parcialmente la cubierta plástica del umbral, los paneles de acceso laterales o los paneles de la alfombra y bandejas de carga. d e f. Encontrará puntos de conexión que se ajustan a los extremos del adaptador del conector en T en la parte posterior de cada uno de los receptáculos de las luces traseras del vehículo. Separe este conector, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad. 07-08 HONDA FIT ÚNICAMENTE Cerciórese de usar el receptáculo azul de tres pasadores del vehículo, NO el receptáculo verde de tres pasadores g h 2. En el costado del conductor, una ambos extremos del conector en T que contienen los cables amarillos, cafés y rojos. Tenga cuidado de no dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los conectores estén completamente insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar. 3. Dirija el conector en T que contiene el cable verde debajo de la cubierta del umbral hacia el receptáculo de la luz trasera del costado del pasajero. Repita el paso 2 usando el extremo del conector en T que contiene el cable verde. 4. Encuentre un punto adecuado de conexión a tierra cerca del conector como es un perno de tierra existente o perfore un orificio de 3/32" y asegure el cable blanco usando el ojete o tornillo que se suministran. (No perfore en el piso o base del vehículo). Limpie la suciedad y el anticorrosivo del área. ATENCIÓN Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. 5. Vuelva a instalar los paneles de tapizado plástico, umbral, cubiertas de almacenamiento, revestimiento de piso y otros artículos retirados durante la instalación, con cuidado de no pellizcar o cortar los cables. ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. NOTA Guarde el conector plano de 4 salidas en el área del baúl/escotilla cuando no esté en uso. ADVERTENCIA La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación de remolque más baja indicada por el fabricante o: • Máx. luz de estacionamiento/direccional: 1 por costado (2.1 amperios) • Máx. luz trasera: (5 amperios) Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional. © 2008 Cequent Performance Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tekonsha 118420 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación