Breitling Navitimer 8 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Breitling Navitimer 8 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3332 33
SU CRONÓMETRO BREITLING
Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los
tests impuestos por el COSC (Control Ofi cial Suizo de Cronómetros), un organismo neutro
e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las
normas vigentes en la materia.
La prueba de certifi cación según la norma ISO 3159 a la que son sometidos los cronómetros
de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste en observar cada meca-
nismo durante 15 días y 15 noches, en 5posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes
(8°C, 23°C, 38°C). Para que un mecanismo pueda acceder al título de cronómetro debe
cumplir siete criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha
diaria entre -4 y +6 segundos.
No debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». Este ultimo es un
reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de
un determinado fenómeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del
certifi cado de cronómetro, pero todos los cronógrafos Breitling ostentan el codiciado
titulo de cronómetro.
PUESTA EN MARCHA
OPERACIÓN DE DAR CUERDA  PUESTA EN HORA
1. Desenroscar la corona con sistema de hermeticidad girándola en
sentido antihorario. Dar cuerda al reloj con la corona realizando
unas 40 rotaciones en sentido horario.
2. Tirar de la corona hasta su posición 2. Girarla en sentido
antihorario hasta posicionar el calendario en el día anterior a
la fecha de corrección.
3. Tirar de la corona hasta su posición 3. Girar las agujas hasta
obtener la fecha exacta, que salta al llegar a medianoche. A
continuación, ajustar la hora y el minuto.
4. Empujar la corona hasta la posición 1. Ejercer una ligera
presión sobre ella y, girándola suavemente en sentido horario,
enroscarla hasta percibir cierta resistencia.
¡No forzarla!
3534
PARTICULARIDADES
BISEL CON ÍNDICES HORARIOS UNIDIRECCIONAL
El bisel de su reloj va provisto de 12 índices horarios utilizados
como referencia para memorizar una hora de salida o una
hora límite. En los modelos desprovistos de cronógrafo, estos
sirven además como «crono-minutos» y permiten la medición
del tiempo transcurrido en minutos.
Por razones de seguridad, solo se podrá girar el bisel en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
35
PARTICULARIDADES
BRÚJULA SOLAR
Su cronómetro Breitling puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá
determinar la dirección Norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano,
será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj.
Utilización en el hemisferio norte
Orientar con precisión la aguja de las horas en dirección del Sol.
Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia
entre la hora local y mediodía indica el sur, mientras que en el
extremo opuesto aparece indicado el norte.
Utilización en el hemisferio sur
Orientar con precisión el índice situado a las 12h en la esfera en
dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado
a media distancia entre la hora local y mediodía indica el norte,
mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el sur.
S
N
3736
MANTENIMIENTO
Su cronómetro Breitling es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera
permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del
restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a
garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que solo
puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como
cualquier instrumento de medida preciso, su reloj debe ser objeto de un mantenimiento
periódico para que funcione al máximo de su potencial. La frecuencia de esta operación
varia en función del uso del reloj. Breitling o su concesionario autorizado se harán cargo
de la misma en el momento indicado.
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
El mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja provista
de juntas que garantizan su hermeticidad. La acción de agentes externos tales como
el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o partículas de polvo van
progresivamente deteriorando las juntas, razón por la cual no se puede garantizar su
estanqueidad de modo permanente. En caso de un uso intensivo del reloj en el medio
acuático, se recomienda proceder a un control de la estanqueidad una vez al año. De otro
37
modo, será preciso efectuar esta verifi cación cada 2 años. Dicha operación, que dura tan
solo unos minutos, podrá llevarse a cabo en un centro ofi cial de servicio postventa Breitling
o a través de un concesionario autorizado (www.breitling.com).
Los modelos Breitling presentan diferentes grados de estanqueidad. El nivel de estan-
queidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma
absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deberán en ningún caso accionarse
debajo del agua o cuando el reloj está mojado. El cuadro siguiente indica las condiciones en
que puede utilizarse el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad:
ACTIVIDADES / GRADO DE ESTANQUEIDAD 3bar/30m/100ft 5bar/50m/165ft 10bares/100m/330ft 50bar/500m/1650ft+
Salpicaduras
Ducha, natación, deportes náuticos de superfi cie
Esquí náutico, saltos de trampolín, snorkeling
Submarinismo
Si su reloj va provisto de una corona atornillada, comprobar que esta última está bloqueada
antes de realizar cualquier actividad en medio acuático. Actuar del mismo modo con los
pulsadores atornillados.
3938
RECOMENDACIONES ÚTILES
Las correas Breitling se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos
de piel fi na (calzado, guantes, etc.), su duración varía en función de las condiciones de uso.
El agua, los cosméticos y el sudor aceleran el proceso de deterioro. En ciertas actividades
que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de
un brazalete metálico o sintético Breitling.
Las cajas y los brazaletes metálicos Breitling se construyen a partir de las mejores aleacio-
nes y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente
con un cepillo y enjuagarlos a continuación con agua dulce, principalmente cada vez que
se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá
cuidado de no humedecer el cuero.
DEBERÁ EVITARSE
Como todo objeto de valor, los cronómetros Breitling merecen un cuidado muy especial.
Por ello, es conveniente protegerlos de los impactos y no exponerlos a la acción de pro-
ductos químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su
cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas
entre 0°C y 50°C.
39
O SEU CRONÓMETRO BREITLING
Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes
impostos pelo COSC (Contrôle O ciel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e inde-
pendente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.
O teste da certifi cação para os cronómetros de pulso com oscilador de balanço em espiral,
conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15
noites, em 5 posições sendo submetido a três temperaturas (8ºC, 23ºC, 38ºC) diferentes.
Para obter a distinção de «Cronómetro», o movimento terá que cumprir 7 critérios muito
severos, com uma diferença máxima de marcha diária de -4/+6 segundos.
O termo «Cronómetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com
complicação acrescido de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento.
Um cronógrafo nem sempre é certifi cado cronómetro, mas todos os cronógrafos Breitling
são certifi cados cronómetro.
/