Panasonic ER230 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

39
Esta afeitadora es para el afeitado y
el cuidado del bigote, la barba y el
pelo. La longitud de afeitado se pue-
de ajustar entre 1 y 20 mm. La
afeitadora funciona con una toma de
CA o con su propia batería
recargable.
Identificación de los
componentes
(véase la fig. 1)
A Interruptor
Deslícelo hacia arriba para en-
cender la afeitadora, y hacia aba-
jo para apagarla.
B Lámpara indicadora del estado
de la carga
Se enciende cuando la unidad se
conecta con el adaptador M a
una toma de CA para cargarla.
C Cuchilla principal
Cuchilla ancha con precisión de
39 mm que puede utilizarse con
el peine accesorio F.
D Selector de ajuste rápido
Gire el selector a una posición
más alta para subir o bajar el pei-
ne accesorio F a la longitud de-
seada (entre 1 y 20 mm) (véase
la fig. 2). El peine queda bloquea-
do cuando el interruptor está en
posición “1”.
E Indicador de la longitud de afei-
tado
Indicador
Longitud de afeitado
1 1,0 mm
2 2,0 mm
3,5 mm
5 5,0 mm
6,5 mm
8 8,0 mm
9,5 mm
11 11,0 mm
12,5 mm
14 14,0 mm
15,5 mm
17 17,0 mm
18,5 mm
20 20,0 mm
La longitud real del pelo puede ser
más larga que la altura de cortada
ajustada.
F Peine accesorio
Utilícelo para controlar la longitud
de afeitado. (véase la fig. 3)
G Cuchilla rotatoria
H Cuchilla fija
I Palanca de limpieza
Empuje esta palanca para elimi-
nar el pelo atrapado entre la cu-
chilla fija y la cuchilla rotatoria.
J Botón de bloqueo de la cuchi-
lla
Quítelo para desbloquear la cu-
chilla de la carcasa cuando limpie
3938
Informatie over
verwijdering van afval in
landen buiten de Europese
Unie
Dit symbool is alleen geldig in de
Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt
weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag
wat de juiste verwijderingsmethode is.
41
Cuando dé forma a la barba, retire
el peine accesorio. Coloque el bor-
de angular sobre la piel y nivele el
contorno de la barba.
Cómo utilizar la función de vaciado
(véase la fig. 9)
Primero, deslice el mando de vacia-
do hasta la posición “1/3” y hasta que
oiga un chasquido (véase la fig. 7).
Mientras aplique la cuchilla en án-
gulo recto con respecto a la piel haga
moverse la recortadora lentamente
sobre al cabeza como si se estuvie-
ra peinando el cabello. Después de
vaciar el cabello, deslice el mando
de vaciado para colocarla en su po-
sición de origen mientras pulsa el
botón de enclavamiento de la placa
(véase la fig. 8).
Notas sobre el vaciado del cabello
Para vaciar el cabello, compruebe
que el mando de vaciado está en la
posición derecha. Si está mal colo-
cada puede que corte demasiado
pelo.
Si nota alguna diferencia en el nivel,
adelgace ligeramente para compen-
sar.
Si detecta secciones gruesas y otras
finas o si algunas secciones tienen
mucho pelo vacíe las secciones per-
tinentes para compensar.
Importante:
Vacíe el pelo gradualmente mientras
comprueba el grosor en toda la ca-
beza.
Cómo cortar el cabello
Corte el cabello a la altura correcta
moviendo el cortapelo hacia atrás y
a contrapelo.
Cómo cortar alrededor de las ore-
jas
Corte un poco y, a continuación, se-
pare suavemente el cortapelo del
cabello (véase la fig. 10).
Cómo cortar en la nuca
Separe el cortapelo del cabello con
suavidad al terminar (véase la fig.
11).
(No utilice el cortapelo en posición
invertida. Así se puede cortar el pelo
con demasiada profundidad.)
Apague el cortapelo (“0 • carga”)
antes de cambiar la altura de corte
o de quitar el accesorio.
Mantenimiento
El siguiente símbolo indica que la
recortadora es lavable. Significa que
la parte portátil se puede lavar bajo
el grifo.
Sujete el cuerpo de la recortadora
con la marca Panasonic hacia arri-
ba, coloque el pulgar contra las cu-
chillas y empújelas para extraerlas
del cuerpo. (véase la fig. 12)
Si la lava con agua
1. Aclare la cuchilla con agua del
grifo para eliminar los pelos que
quedan pegados. (véase la fig.
13)
41
40
o reemplace la cuchilla. (véase la
fig. 12)
K Mando de vaciado
Cuando desee entresacar el pelo,
deslice el mando de vaciado ha-
cia arriba hasta que oiga un chas-
quido (véase la fig. 7)
L Botón de enclavamiento del
mando de vaciado
Pulse y mantenga pulsado este
botón mientras hace deslizar el
mando de vaciado hacia abajo
para colocarla en su posición de
origen.
M Adaptador
Utilícelo para conectar la
afeitadora a una toma de corrien-
te alterna para recargarla o para
que funcione de este modo.
N Lubricante
Lubrique el espacio comprendi-
do entre la cuchilla fija y la cuchi-
lla rotatoria con 2 o 3 gotas des-
pués de utilizar la afeitadora.
(véase la fig. 16)
O Cepillo
LEA TODAS LAS INSTRUCCIO-
NES ANTES DE USARLO.
Funcionamiento
Carga y afeitado sin cable
Cuando cargue la afeitadora por pri-
mera vez o cuando haya dejado de
utilizarla durante más de 6 meses,
cárguela para activarla por lo menos
16 horas antes de utilizarla.
Conecte el cable de alimentación a
la afeitadora, y enchufe el adaptador
a una toma de CA.
En algunos lugares puede ser nece-
sario un adaptador especial.
La lámpara indicadora del estado de
la carga se iluminará en rojo y per-
manecerá encendida hasta que se
desenchufe el adaptador de la toma
de CA. (véase la fig. 4)
Puede cargar la afeitadora por com-
pleto en 8 horas cuando parezca que
pierde velocidad.
Una carga completa proporcionará
suficiente energía para unos 10 afei-
tados (5 minutos por afeitado para
una barba normal).
Funcionamiento con CA
Conecte el adaptador de CA al cuer-
po de la afeitadora de igual modo que
para cargarla, y coloque el interrup-
tor en “1” para utilizar la afeitadora.
Si la afeitadora no funciona al enchu-
farla como se describe arriba, vuel-
va a colocar el interruptor en la posi-
ción “0•carga” durante 1 minuto y
después vuelva a la posición “1”.
Afeitado de la barba
Coloque la cara angular del peine
sobre la piel y corte la barba movien-
do la cuchilla en todas las direccio-
nes para obtener un corte uniforme.
(véase la fig. 5)
Con pelo facial rizado, el peine ac-
cesorio puede dejar el afeitado in-
completo.
En este caso, retire el peine acceso-
rio y utilice un peine convencional
para eliminar el pelo que quede sin
cortar. (véase la fig. 6)
40
43
Cómo extraer la batería recargable
incorporada antes de desechar la
afeitadora
La batería de esta afeitadora no pue-
de ser sustituida por el usuario. No
obstante, se puede sustituir en un
centro de servicio técnico autoriza-
do. El procedimiento que se descri-
be a continuación sólo sirve para
exponer la forma de extraer la bate-
ría con vistas a desecharla de ma-
nera adecuada.
Asegúrese siempre de extraer la
batería del cortapelo antes de des-
echarlo.
1. Desconecte el adaptador de la
toma de CA, y extraiga el cable
de alimentación de la afeitadora.
2. Extraiga la cuchilla de la
afeitadora.
Retire el tornillo (a) y la tapa infe-
rior (b).
3. Separe la cubierta del selector
(c), retire el tornillo (d) y retire el
selector (e).
4. Retire los dos tornillos (f).
5. Separe la carcasa (g). (véase la
fig. 20)
6. Retire los tornillos (h).
7. Desconecte la carcasa (i).
8. Desconecte el compartimiento de
la batería (j) y extraiga la batería
(k). (véase la fig. 21)
Atención:
No cargue la afeitadora en lugares
donde la temperatura sea inferior
a 0 °C (32 °F) o superior a 40 °C
(104 °F), en lugares expuestos di-
rectamente a la luz del sol o cerca
de una fuente de calor.
No prolongue la carga más de 48
horas. De lo contrario, puede da-
ñar la batería.
Limpie la carcasa sólo con un paño
suave ligeramente humedecido
con agua o agua jabonosa. Nunca
utilice un limpiador cáustico como
benceno o lejía.
• La afeitadora podría calentarse
durante el funcionamiento y la re-
carga. Es normal.
Precaución:
1. Manténgala fuera del alcance de
los niños.
2. No manipule las partes en movi-
miento.
3. No coja la afeitadora por el ca-
ble. Podría soltarse y provocar
daños.
4. No la utilice con animales.
5. Nunca desmonte la afeitadora.
Llévela al servicio técnico cuan-
do necesite una revisión o repa-
ración.
6. No intente utilizar un cable de ali-
mentación o adaptador que no
sea el que está diseñado
específicamente para este mode-
lo. Utilice solo el adaptador de CA
suministrado.
7. No tire, tuerza o doble con fuer-
za el cable de alimentación.
8. No enrolle con fuerza el cable de
alimentación alrededor del apa-
rato.
9. Seque el cortapelo completa-
mente antes de cargarlo.
10.Mantenga el adaptador alejado
del agua y manipúlelo con las
43
42
2. Aclare la afeitadora con agua del
grifo para extraer los pelos que
quedan dentro. (véase la fig. 14)
3. Agite la afeitadora 4 o 5 veces
con suavidad, seque las gotas de
agua de la afeitadora y de la cu-
chilla, y después colóquela sobre
una toalla con el indicador
“Lavable” hacia abajo para que se
seque por completo. (véase la fig.
15)
4. Aplique unas gotas de lubricante
en los puntos que indican las fle-
chas. (véase la fig. 16)
5. Vuelva a colocar la cuchilla en el
cuerpo de la afeitadora.
ADVERTENCIA: Desenchufe el
adaptador de CA de la afeitadora
antes de limpiarla con agua.
Si la limpia con el cepillo
1. Extraiga la cuhilla y cepille los
pelos cortados que queden en el
borde de la cuchilla.
2. Utilice el cepillo para cepillar los
pelos cortados que quedan en el
cuerpo de la afeitadora y alrede-
dor de la cuchilla. (véase la fig. 17)
3. Cepille los pelos cortados que
quedan entre la cuchilla fija y la
cuchilla rotatoria. Presione la pa-
lanca hacia abajo para levantar
la cuchilla rotatoria cuado reali-
ce la limpieza, y cepille los pelos
cortados que quedan entre las
cuchillas. (véase la fig. 18)
4. Aplique unas gotas de lubricante
en los puntos que indican las fle-
chas. (véase la fig. 16)
5. Vuelva a colocar la cuchilla en el
cuerpo de la afeitadora.
Duración de la cuchilla
La duración de la cuchilla varía de-
pendiendo de la frecuencia y el tiem-
po de uso. Por ejemplo, si utiliza la
unidad 10 minutos cada 3 días, la
duración es de 3 años aproximada-
mente. Si la eficacia de corte se re-
duce considerablemente aunque se
cuide adecuadamente, las cuchillas
han superado su vida útil y debe
cambiarlas.
Duración de la batería
La duración de la batería varía de-
pendiendo de la frecuencia y el tiem-
po de uso. Si carga la batería 3 ve-
ces al mes, su vida útil será de 6
años aproximadamente. Si deja la
unidad sin cargar durante más de 6
meses, la carga se vacía y su vida
útil puede reducirse. Por lo tanto,
aunque no la use con frecuencia, se
recomienda que cargue la unidad al
menos una vez cada 6 meses.
Protección del medio
ambiente y reciclado del
material
Esta afeitadora contiene baterías de
hidruro de níquel.
Tenga en cuenta que las baterías
deben desecharse en un contenedor
específico; verifique que exista uno
en su localidad.
42
45
44
manos secas.
11.Guarde el adaptador en un lugar
seco y protegido de posibles da-
ños.
12.Lave el cortapelo con agua co-
rriente. No utilice agua salada ni
agua hirviendo. Asimismo, no uti-
lice productos de limpieza que
estén diseñados para su uso en
aseos, baños o cocinas. No su-
merja el cortapelo durante mucho
tiempo.
13.No extraiga la carcasa puesto
que podría dañar la construcción
estanca.
14.No limpie el cortapelo con agua
cuando tenga el cable de alimen-
tación conectado.
Este producto está diseñado exclu-
sivamente para uso doméstico.
Especificaciones
Fuente de alimentación: 230 V CA,
50 Hz
Tensión del motor: 1,2 V CC
Tiempo de carga: 8 horas
Ruido Acústico Aéreo: 61 (dB(A) ref
1pW)
44

Transcripción de documentos

P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 38 Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie E Indicador de la longitud de afeitado Esta afeitadora es para el afeitado y el cuidado del bigote, la barba y el pelo. La longitud de afeitado se puede ajustar entre 1 y 20 mm. La afeitadora funciona con una toma de CA o con su propia batería recargable. Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. Indicador 1 2 • 5 • 8 • 11 • 14 • 17 • 20 Identificación de los componentes (véase la fig. 1) A Interruptor Deslícelo hacia arriba para encender la afeitadora, y hacia abajo para apagarla. B Lámpara indicadora del estado de la carga Se enciende cuando la unidad se conecta con el adaptador M a una toma de CA para cargarla. C Cuchilla principal Cuchilla ancha con precisión de 39 mm que puede utilizarse con el peine accesorio F. D Selector de ajuste rápido Gire el selector a una posición más alta para subir o bajar el peine accesorio F a la longitud deseada (entre 1 y 20 mm) (véase la fig. 2). El peine queda bloqueado cuando el interruptor está en posición “1”. 38 Longitud de afeitado 1,0 mm 2,0 mm 3,5 mm 5,0 mm 6,5 mm 8,0 mm 9,5 mm 11,0 mm 12,5 mm 14,0 mm 15,5 mm 17,0 mm 18,5 mm 20,0 mm • La longitud real del pelo puede ser más larga que la altura de cortada ajustada. F Peine accesorio Utilícelo para controlar la longitud de afeitado. (véase la fig. 3) G Cuchilla rotatoria H Cuchilla fija I Palanca de limpieza Empuje esta palanca para eliminar el pelo atrapado entre la cuchilla fija y la cuchilla rotatoria. J Botón de bloqueo de la cuchilla Quítelo para desbloquear la cuchilla de la carcasa cuando limpie 39 39 P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 40 K L M N O a una toma de CA. En algunos lugares puede ser necesario un adaptador especial. o reemplace la cuchilla. (véase la fig. 12) Mando de vaciado Cuando desee entresacar el pelo, deslice el mando de vaciado hacia arriba hasta que oiga un chasquido (véase la fig. 7) Botón de enclavamiento del mando de vaciado Pulse y mantenga pulsado este botón mientras hace deslizar el mando de vaciado hacia abajo para colocarla en su posición de origen. Adaptador Utilícelo para conectar la afeitadora a una toma de corriente alterna para recargarla o para que funcione de este modo. Lubricante Lubrique el espacio comprendido entre la cuchilla fija y la cuchilla rotatoria con 2 o 3 gotas después de utilizar la afeitadora. (véase la fig. 16) Cepillo La lámpara indicadora del estado de la carga se iluminará en rojo y permanecerá encendida hasta que se desenchufe el adaptador de la toma de CA. (véase la fig. 4) Puede cargar la afeitadora por completo en 8 horas cuando parezca que pierde velocidad. Una carga completa proporcionará suficiente energía para unos 10 afeitados (5 minutos por afeitado para una barba normal). Funcionamiento con CA Conecte el adaptador de CA al cuerpo de la afeitadora de igual modo que para cargarla, y coloque el interruptor en “1” para utilizar la afeitadora. Si la afeitadora no funciona al enchufarla como se describe arriba, vuelva a colocar el interruptor en la posición “0•carga” durante 1 minuto y después vuelva a la posición “1”. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. Afeitado de la barba Funcionamiento Carga y afeitado sin cable Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando haya dejado de utilizarla durante más de 6 meses, cárguela para activarla por lo menos 16 horas antes de utilizarla. Conecte el cable de alimentación a la afeitadora, y enchufe el adaptador 40 40 Coloque la cara angular del peine sobre la piel y corte la barba moviendo la cuchilla en todas las direcciones para obtener un corte uniforme. (véase la fig. 5) Con pelo facial rizado, el peine accesorio puede dejar el afeitado incompleto. En este caso, retire el peine accesorio y utilice un peine convencional para eliminar el pelo que quede sin cortar. (véase la fig. 6) Cuando dé forma a la barba, retire el peine accesorio. Coloque el borde angular sobre la piel y nivele el contorno de la barba. moviendo el cortapelo hacia atrás y a contrapelo. Cómo cortar alrededor de las orejas Corte un poco y, a continuación, separe suavemente el cortapelo del cabello (véase la fig. 10). Cómo utilizar la función de vaciado (véase la fig. 9) Primero, deslice el mando de vaciado hasta la posición “1/3” y hasta que oiga un chasquido (véase la fig. 7). Mientras aplique la cuchilla en ángulo recto con respecto a la piel haga moverse la recortadora lentamente sobre al cabeza como si se estuviera peinando el cabello. Después de vaciar el cabello, deslice el mando de vaciado para colocarla en su posición de origen mientras pulsa el botón de enclavamiento de la placa (véase la fig. 8). Cómo cortar en la nuca Separe el cortapelo del cabello con suavidad al terminar (véase la fig. 11). (No utilice el cortapelo en posición invertida. Así se puede cortar el pelo con demasiada profundidad.) Apague el cortapelo (“0 • carga”) antes de cambiar la altura de corte o de quitar el accesorio. Notas sobre el vaciado del cabello Para vaciar el cabello, compruebe que el mando de vaciado está en la posición derecha. Si está mal colocada puede que corte demasiado pelo. Si nota alguna diferencia en el nivel, adelgace ligeramente para compensar. Si detecta secciones gruesas y otras finas o si algunas secciones tienen mucho pelo vacíe las secciones pertinentes para compensar. Importante: Vacíe el pelo gradualmente mientras comprueba el grosor en toda la cabeza. Mantenimiento El siguiente símbolo indica que la recortadora es lavable. Significa que la parte portátil se puede lavar bajo el grifo. Sujete el cuerpo de la recortadora con la marca Panasonic hacia arriba, coloque el pulgar contra las cuchillas y empújelas para extraerlas del cuerpo. (véase la fig. 12) Cómo cortar el cabello Corte el cabello a la altura correcta 41 41 • Si la lava con agua 1. Aclare la cuchilla con agua del grifo para eliminar los pelos que quedan pegados. (véase la fig. 13) P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 42 2. Aclare la afeitadora con agua del grifo para extraer los pelos que quedan dentro. (véase la fig. 14) 3. Agite la afeitadora 4 o 5 veces con suavidad, seque las gotas de agua de la afeitadora y de la cuchilla, y después colóquela sobre una toalla con el indicador “Lavable” hacia abajo para que se seque por completo. (véase la fig. 15) 4. Aplique unas gotas de lubricante en los puntos que indican las flechas. (véase la fig. 16) 5. Vuelva a colocar la cuchilla en el cuerpo de la afeitadora. Duración de la cuchilla La duración de la cuchilla varía dependiendo de la frecuencia y el tiempo de uso. Por ejemplo, si utiliza la unidad 10 minutos cada 3 días, la duración es de 3 años aproximadamente. Si la eficacia de corte se reduce considerablemente aunque se cuide adecuadamente, las cuchillas han superado su vida útil y debe cambiarlas. Duración de la batería La duración de la batería varía dependiendo de la frecuencia y el tiempo de uso. Si carga la batería 3 veces al mes, su vida útil será de 6 años aproximadamente. Si deja la unidad sin cargar durante más de 6 meses, la carga se vacía y su vida útil puede reducirse. Por lo tanto, aunque no la use con frecuencia, se recomienda que cargue la unidad al menos una vez cada 6 meses. ADVERTENCIA: Desenchufe el adaptador de CA de la afeitadora antes de limpiarla con agua. • Si la limpia con el cepillo 1. Extraiga la cuhilla y cepille los pelos cortados que queden en el borde de la cuchilla. 2. Utilice el cepillo para cepillar los pelos cortados que quedan en el cuerpo de la afeitadora y alrededor de la cuchilla. (véase la fig. 17) 3. Cepille los pelos cortados que quedan entre la cuchilla fija y la cuchilla rotatoria. Presione la palanca hacia abajo para levantar la cuchilla rotatoria cuado realice la limpieza, y cepille los pelos cortados que quedan entre las cuchillas. (véase la fig. 18) 4. Aplique unas gotas de lubricante en los puntos que indican las flechas. (véase la fig. 16) 5. Vuelva a colocar la cuchilla en el cuerpo de la afeitadora. Protección del medio ambiente y reciclado del material Esta afeitadora contiene baterías de hidruro de níquel. Tenga en cuenta que las baterías deben desecharse en un contenedor específico; verifique que exista uno en su localidad. 42 42 Cómo extraer la batería recargable incorporada antes de desechar la afeitadora La batería de esta afeitadora no puede ser sustituida por el usuario. No obstante, se puede sustituir en un centro de servicio técnico autorizado. El procedimiento que se describe a continuación sólo sirve para exponer la forma de extraer la batería con vistas a desecharla de manera adecuada. Asegúrese siempre de extraer la batería del cortapelo antes de desecharlo. 1. Desconecte el adaptador de la toma de CA, y extraiga el cable de alimentación de la afeitadora. 2 . E x t ra i g a l a c u c h i l l a d e l a afeitadora. Retire el tornillo (a) y la tapa inferior (b). 3. Separe la cubierta del selector (c), retire el tornillo (d) y retire el selector (e). 4. Retire los dos tornillos (f). 5. Separe la carcasa (g). (véase la fig. 20) 6. Retire los tornillos (h). 7. Desconecte la carcasa (i). 8. Desconecte el compartimiento de la batería (j) y extraiga la batería (k). (véase la fig. 21) • No prolongue la carga más de 48 horas. De lo contrario, puede dañar la batería. • Limpie la carcasa sólo con un paño suave ligeramente humedecido con agua o agua jabonosa. Nunca utilice un limpiador cáustico como benceno o lejía. • La afeitadora podría calentarse durante el funcionamiento y la recarga. Es normal. Precaución: Atención: • No cargue la afeitadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 0 °C (32 °F) o superior a 40 °C (104 °F), en lugares expuestos directamente a la luz del sol o cerca de una fuente de calor. 43 43 1. Manténgala fuera del alcance de los niños. 2. No manipule las partes en movimiento. 3. No coja la afeitadora por el cable. Podría soltarse y provocar daños. 4. No la utilice con animales. 5. Nunca desmonte la afeitadora. Llévela al servicio técnico cuando necesite una revisión o reparación. 6. No intente utilizar un cable de alimentación o adaptador que no sea el que está diseñado específicamente para este modelo. Utilice solo el adaptador de CA suministrado. 7. No tire, tuerza o doble con fuerza el cable de alimentación. 8. No enrolle con fuerza el cable de alimentación alrededor del aparato. 9. Seque el cortapelo completamente antes de cargarlo. 10. Mantenga el adaptador alejado del agua y manipúlelo con las P019-045(ER217欧州) 06.01.26 11:03 ページ 44 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) manos secas. 11. Guarde el adaptador en un lugar seco y protegido de posibles daños. 12. Lave el cortapelo con agua corriente. No utilice agua salada ni agua hirviendo. Asimismo, no utilice productos de limpieza que estén diseñados para su uso en aseos, baños o cocinas. No sumerja el cortapelo durante mucho tiempo. 13. No extraiga la carcasa puesto que podría dañar la construcción estanca. 14. No limpie el cortapelo con agua cuando tenga el cable de alimentación conectado. La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Especificaciones Fuente de alimentación: 230 V CA, 50 Hz Tensión del motor: 1,2 V CC Tiempo de carga: 8 horas Ruido Acústico Aéreo: 61 (dB(A) ref 1pW) 44 44 Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Panasonic ER230 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para