myPhone HAMMER Active 2 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
1
MANUALE UTENTE DELLO SMARTPHONE
HAMMER ACTIVE 2
N. lotto: 201811
1. Indice dei contenuti 1
2. Sicurezza 2
3. L’uso del manuale 3
4. Informazioni importanti 3
5. Contenuto del pacco 3
6. Aspetto dello smartphone 4
7. Installazione della scheda (schede) SIM, scheda di memoria e batteria 5
8. Pulsanti 5
9. Uso del touchscreen 6
9.1 Toccare 6
9.2 Spostare 6
9.3 Cliccare tre volte 6
9.4 Toccare e tenere premuto 6
9.5 Scivolare dentro e fuori 6
10. Comunicazione 7
10.1 Esecuzione di chiamate 7
10.2 SMS - Messaggi 7
11. Manutenzione del dispositivo 7
12. Sicurezza dell’ambiente 7
13. L’uso del manuale 7
13.1 Consensi 7
13.2 Marchi 8
14. Corretto smaltimento delle attrezzature usate 8
15. Smaltimento corretto delle batterie usate 8
HAMMER Active 2 - IT
Dati produttore:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polonia
Sito web: www.myphone-mobile.com
Prodotto in Cina
© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
1. Indice dei contenuti
2
STAZIONI DI SERVIZIO
Spegnere il cellulare durante il rifornimento presso la stazione di servizio. Non utilizzarlo
in prossimità di sostanze chimiche.
GUIDARE I VEICOLI
Non utilizzare il dispositivo, guidando qualsiasi veicolo.
WI-FI (WLAN)
Negli stati membri dell’Unione europea, una rete WLAN può essere utilizzata in interni
senza alcuna restrizione.
PERSONE CON DISABILITÀ FISICHE O MENTALI E BAMBINI
L’apparecchio non deve essere azionato da persone con mobilità ridotta o
predisposizione mentale (compresi i bambini), nonché da persone senza esperienza
nell’uso di apparecchiature elettroniche. Essi possono utilizzarlo solo sotto la
supervisione delle persone responsabili della loro sicurezza. Questo dispositivo non è
un giocattolo. La scheda di memoria e la scheda SIM sono abbastanza piccole da poter
essere ingerite da un bambino o soffocare. Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla
portata dei bambini.
ACQUA E ALTRI LIQUIDI
Il dispositivo è certificato IP68. Ciò significa resistenza all’acqua e alla polvere
quando tutte le guarnizioni sono intatte e correttamente montate. Non esporre
intenzionalmente il dispositivo all’acqua o ad altri liquidi, se possibile. L’acqua e altri
liquidi non hanno un effetto positivo sul funzionamento dei componenti elettronici.
Dopo l’immersione, strofinare e asciugare il dispositivo il più presto possibile.
ASSISTENZA TECNICA PROFESSIONALE
Questo prodotto può essere riparato solo dal punto di assistenza qualificato del
produttore o da un centro di assistenza autorizzato. La riparazione del telefono da un
punto di assistenza non qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il telefono
e invalidare la garanzia.
BATTERIE ED ACCESSORI
La batteria di questo dispositivo può essere sostituita solo da personale di assistenza
autorizzato. Evitare di esporre la batteria a temperature molto basse o molto alte
(meno di 0°C / 32° o oltre i 40°C / 104°F). Le temperature estreme possono influire sulla
capacità e sulla durata della batteria. Evitare di esporre la batteria a liquidi o oggetti
metallici, in quanto ciò potrebbe causare danni totali o parziali alla batteria stessa.
Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto. Si prega di non distruggere, danneggiare
o gettare la batteria nel fuoco – può essere pericoloso e causare incendi. La batteria
consumata o danneggiata deve essere collocata in un contenitore dedicato. Caricare
la batteria troppo a lungo può causarne il danneggiamento. Pertanto un singolo
caricamento della batteria non dovrebbe durare più 1 giorno. L’installazione di un tipo
di batteria non corretto può causare un’esplosione. Si prega di non aprire la batteria.
Smaltire la batteria secondo le istruzioni. Scollegare sempre un caricabatterie non
utilizzato dalla rete elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, non
ripararlo, ma sostituirlo con uno nuovo. Utilizzare solo accessori originali del produttore.
2. Sicurezza
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
3
Il dispositivo e le schermate contenute in questo manuale possono differire
dal prodotto reale. Gli accessori compresi nel kit smartphone possono
differire dalle illustrazioni incluse nel presente manuale. Le opzioni descritte
nel manuale si trovano nel sistema Android™. Queste descrizioni possono
differire, a seconda della versione del sistema operativo e delle applicazioni
installate sul dispositivo.
La maggior parte delle applicazioni che possono essere installate sul
dispositivo sono applicazioni mobili. Il modus operandi di tali applicazioni
può essere diverso dalle controparti installate su un personal computer.
Le applicazioni installate sul dispositivo possono variare a seconda delle
specifiche nazionali, regionali e hardware.
Il produttore non è responsabile per problemi causati da software di terze
parti. Il produttore non è responsabile di anomalie che possono verificarsi
durante la modifica delle impostazioni del registro di sistema e la modifica
del software del sistema operativo. I tentativi di modificare il sistema
operativo possono causare malfunzionamenti e problemi con le applicazioni.
Questo può risultare in una perdita di garanzia.
3. L’uso del manuale
4. Informazioni importanti
Sistema Android
Il sistema operativo Android - incredibili opportunità sono a portata di mano
- tutte le applicazioni sono disponibili in qualsiasi momento; L’ultimo cliente
email - Gmail™ e il browser, sono solo l’inizio di quello che puoi trovare nello
smartphone - il resto si trova su Google™ Play.
Google Play
Tutti gli smartphone del produttore possono utilizzare le applicazioni
disponibili in Google Play. Per fare questo, è necessario registrare un account
Gmailindividuale, inserendo l’indirizzo e-mail e password. Dopo la registrazione
e l’accettazione delle regole è possibile utilizzare applicazioni gratuite e a
pagamento, presenti in Google Play.
• Telefono cellulare HAMMER Active 2
• Caricabatterie (adattatore + cavo USB)
• Utensile per la rimozione del vano porta carte SIM/microSD
• Manuale
• Scheda di garanzia
5. Contenuto del pacco
Se uno qualsiasi degli elementi sopra elencati è mancante o danneggiato,
contattare il rivenditore.
!
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
4
6. Aspetto dello smartphone
LED di notifica.
Altoparlante interno.
Mini jack 3,5 mm per le cuffie
(sotto la guarnizione imper-
meabile).
Sensori: di luminosità e di
prossimità.
Fotocamera da 2 mega
-
pixel (selfie).
Fotocamera da 8 megapixel
(principale).
Flash / Torcia.
Pulsanti di controllo del
volume.
Pulsante programmabile.
Altoparlante esterno.
Mic.
Apertura servizio. Non metteteci nessun oggetto.
Danneggiamento risulterà nella perdita della garanzia!
Vassoio schede SIM / microSD
(sotto una guarnizione imper-
meabile).
Pulsante di blocco on / off.
Touchscreen 5”.
Presa multifunzionale microU
-
SB (sotto una guarnizione
impermeabile).
Modalità di installazione delle
schede SIM e microSD – Dual
SIM ibrida.
?
!
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
5
Il dispositivo è uno smartphone realizzato in tecnologia Dual SIM ibrida (2 schede SIM e
una scheda microSD) che consente di utilizzare due reti mobili contemporaneamente o
una scheda SIM e una microSD.
Per inserire correttamente la scheda o le schede SIM, spegnere il dispositivo, aprire con
le unghie la guarnizione impermeabile sfilare il vassoio, quindi posizionare la scheda SIM
esattamente come indicato nei ritagli e nella figura. Quindi posizionare il vassoio con
cura e delicatamente in posizione e chiudere bene la guarnizione.
Per inserire correttamente la scheda di memoria, spegnere il dispositivo, aprire con
le unghie la guarnizione impermeabile sfilare il vassoio, quindi posizionare la scheda
microSD (al posto di una delle schede SIM) esattamente come indicato nel ritaglo
e nella figura . Quindi posizionare il vassoio con cura e delicatamente in posizione e
chiudere bene la guarnizione.
7. Installazione della scheda (schede) SIM, scheda di memoria e batteria
Menu
• Premendolo farà apparire l’elenco delle applicazioni aperte in cui è
possibile passare da un’applicazione all’altra, o disattivarli.
Home
• Una rapida pressione consente di passare al desktop.
Indietro
• Premendolo fa uscire dall’applicazione / tornare alla schermata precedente.
Pulsante di blocco on / off
• Una rapida pressione blocca / sblocca lo schermo.
• Premere il pulsante per circa 2-3 sec. causerà:
• se lo smartphone è spento - il dispositivo si accenderà,
• se lo smartphone è acceso - sarà visualizzato il menù che
consente di spegnere il dispositivo o riavviare il sistema.
Pulsanti di controllo del volume
• Premere durante una chiamata vocale per aumentare o diminuire il
volume della chiamata.
8. Pulsanti
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
6
Il touchscreen dello smartphone consente di selezionare facilmente elementi
o eseguire operazioni. Il touchscreen può essere controllato dalle seguenti
azioni:
9.1 Toccare
Toccare una volta per avviare un’opzione,
app, menu.
9.2 Spostare
Spostare rapidamente verso l’alto, verso
il basso, a sinistra, a destra, per scorrere
l’elenco o lo schermo.
9.3 Cliccare tre volte
Toccare rapidamente lo schermo tre
volte per iniziare a zoomare - se questa
opzione è abilitata nelle impostazioni
dello smartphone.
9.4 Toccare e tenere premuto
Toccare un elemento (per esempio
un’icona) e tenerlo per circa 1 secondo per
eliminare / disinstallare quell’elemento.
9.5 Scivolare dentro e fuori
Toccare lo schermo con due dita e
scorrerle insieme o separare per
ingrandire o rimpicciolire una foto o una
mappa.
9. Uso del touchscreen
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
7
10.1 Esecuzione di chiamate
Per effettuare una chiamata, toccare l’icona “Telefono” , sulla schermata principale
o nel menù applicazioni del sistema Android e scegliere l’icona della tastiera .
Inserire il numero di telefono che si desidera chiamare. Premere “portatile” posizionato
in fondo allo schermo e scegliere quale scheda SIM si desidera utilizzare.
10.2 SMS - Messaggi
È possibile gestire i messaggi utilizzando l’applicazione [Messaggi] nella
schermata iniziale o nel menù applicazioni dello smartphone. Avviare
l’applicazione e toccare l’icona , digitare il numero di telefono e il nome.
Quando si seleziona un contatto, viene visualizzata la casella per introdurre il
testo del messaggio. Inserire il testo del messaggio. Per inviare un messaggio,
premere . Prima di inviare un messaggio di testo, è possibile trasformarlo in
un messaggio multimediale premendo il simbolo, situato sul lato sinistro dello
schermo e aggiungendo un file (foto, video, audio, ecc.).
10. Comunicazione
Seguire le istruzioni riportate di seguito.
• Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con i liquidi; Può danneggiare i componenti elettronici del dispositivo.
Evitare temperature molto elevate, in quanto possono abbreviare la vita
dei componenti elettronici, fondere parti in plastica e distruggere la batteria.
• Non tentare di smontare il dispositivo. Un’eventuale ingerenza in modo non
professionale può causare gravi danni al dispositivo o distruggerlo completamente.
Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto. Non utilizzare mai alcun
agente ad alta concentrazione di acidi o alcali.
Utilizzare solo gli accessori originali. La violazione di questa regola può
annullare la garanzia.
11. Manutenzione del dispositivo
12. Sicurezza dell’ambiente
Attenzione
Il produttore non è responsabile delle
conseguenze di una situazione causata
da un uso improprio dell’apparecchio
o dalla mancata osservanza di queste
istruzioni.
La versione del software può essere
aggiornata senza previo avviso.
Dichiarazione
13.1 Consensi
Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta o
trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa
la fotocopia, registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di archiviazione o
recupero delle informazioni, senza previa autorizzazione scritta del produttore.
13. L’uso del manuale
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
8
13.2 Marchi
Google, Android, Google Play, Google Play, Google Play logo e altri marchi
sono marchi commerciali di Google LLC.
• Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle e/o delle sue filiali.
• Wi-Fi® e il logo Wi-Fi sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
• Tutti gli altri marchi e copyright sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Il robot Android è stato ricostruito o modificato sulla base di un progetto creato e reso
disponibile da Google. Il suo utilizzo è soggetto ai termini e alle condizioni descritte
nella licenza di autorizzazione Creative Commons 3.0 - Riconoscimento dell’autore.
Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del contenitore di spazzatura
mobile barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I prodotti contrassegnati
da questo simbolo dopo la fine della loro vita utile non devono essere
smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici.
L’utente è tenuto a smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche
usate, consegnandole in un punto designato dove tali rifiuti pericolosi sono sottoposti
a un processo di riciclaggio. La raccolta di questo tipo di rifiuti in luoghi separati e il
corretto processo di recupero contribuiscono alla protezione delle risorse naturali.
Il corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ha un
effetto benefico sulla salute umana e sull’ambiente. Per informazioni su dove e come
smaltire in sicurezza le apparecchiature elettroniche usate, contattare l’autorità locale
competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stata acquistata
l’apparecchiatura.
14. Corretto smaltimento delle attrezzature usate
In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE, modificata dalla Direttiva
2013/56/UE sullo smaltimento della batteria, questo prodotto è
contrassegnato con il simbolo del contenitore di spazzatura mobile
barrato. Il simbolo indica che le batterie o gli accumulatori utilizzati in
questo prodotto non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici
ma trattati in conformità con la direttiva e le normative locali. Non smaltire le batterie
insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Gli utenti di batteria e di batterie ricaricabili
devono utilizzare la rete di raccolta di questi elementi, che consente la loro restituzione,
riciclaggio e smaltimento. All’interno dell’UE, la raccolta e il riciclaggio di batteria e di
batterie ricaricabili sono soggette a procedure separate. Per saperne di più sulle
procedure di riciclaggio locali per batteria e batterie ricaricabili, contattare l’ufficio
comunale, l’istituzione di gestione dei rifiuti o la discarica.
15. Smaltimento corretto delle batterie usate
HAMMER Active 2 - IT© mPTech 2018. Tutti i diritti riservati.
9
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados
Manual de usuario
HAMMER ACTIVE 2
Partii number: 201811
1. Índice 9
2. Seguridad 10
3. El uso del manual 11
4. Información importante 11
5. Contenido de la caja 11
6. Aparicón del teléfono 12
7. Instalación adecuada de tarjetas SIM, memoria y batería 13
8. Botones 13
9. Uso de la pantalla táctil 14
9.1 Toque 14
9.2 Deslizar 14
9.3 El click triple 14
9.4 Arrastrar 14
9.5 Deslizar hacia afuera 14
10. Comunicación 15
10.1 Realizar llamadas 15
10.2 Mensajes de texto 15
11. Įrenginio priežiūra 15
12. Aplinkos saugumas 15
13. Naudojimasis naudotojo vadovu 15
13.1 Sutikimas 15
13.2 Prekiniai ženklai 16
14. Eliminación adecuada de equipos electrónicos 16
15. Eliminación adecuada de las baterías usadas 16
HAMMER Active 2 - ES
Fabricante
mPTech Ltd.
Calle Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia
Polonia
Página web: www.myphone-mobile.com
Fabricado en China
1. Índice
10
SEGURIDAD EN LA ESTACIÓN DE SERVICIO
No olvide de apagar el móvil mientras echa el combustible en una gasolinera. No utilice
el móvil cuando está cerca de las sustancias químicas.
SEGURIDAD VIAL
No utilice el teléfono mientras conduzca cualquier tipo de vehículo.
WI-FI (WLAN)
En los Estados miembros de la Unión Europea es possible utilizar la red WLAN sin
restricción ninguna.
NIÑOS Y PERSONAS CON DISCAPACIDAD FÍSICA O MENTAL
Este dispositivo no debería ser operado por personas (también los niños) con la
discapacidad física o mental, así como las personas sin la experiencia previa en operar
el equpio electrónico. Ellos pueden usar el dispositivo solamente bajo la supervisión de
las personas responsables de su seguridad. Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta
de memoria y la SIM son muy pequeñas y pueden ser tragadas por un niño y provocar
un estrangulamiento. Mantén el aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
RESISTENCIA ANTE AGUA
El dispositivo tiene el certificado IP68. Eso significa que es resistente ante polvo y agua
cuando todas las tapas de goma están cerradas, además, la tapa trasera está bien
ubicada en su sitio. También, aconsejamos no subir el teléfono al agua y protogerlo
ante otros liquidos.
Evita el contacto del dispositivo con líquidos ya que puede causar el daño parcial o total
de sus componentes electrónicos. Si no se cumplen las condiciones antepuestas las
reclamaciones sobre resistencia ante agua del dispositivo no se tomarán en cuenta.
SERVICIO PROFESIONAL
Este producto puede ser reparado y actualizado solamente por un servicio cualificado
de myPhone o su contraparte autorizada. Reparar en servicios no autorizados pueda
causar daños al teléfono y la invalidación de la garantía.
BATTERY AND ACCESSORIES
La batería puede ser cambiada solamente en un punto autorizado. No exponga la
batería a temperaturas muy altas o muy bajas (por debajo de 0°C/32°F o por encima
de 40°C/104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad y la duración
de la batería. Evita el contacto de la batería con líquidos y objetos metálicos, ya que
puede causar el daño parcial o total de la batería. No la rompa, afecte o ponga en llanas:
es peligroso y puede provocar un incendio. La instalación de la batería inadecuada
puede causar una explosión. Nunca abre la batería. Por favor, disponga de la batería
siguiendo las instrucciones. Una batería gastada o afectada debería estar situada
en un contenedor destinado. La batería se debe utilizar sólo para los fines previstos.
El cargador no utilizado debería estar desconectado de la red eléctrica. Una carga
prolongada de la batería puede causar daños. Por lo tanto, una carga de la batería no
debería durar más de 12 horas (1 día es un máximo absoluto). Utilice sólo los accesorios
de myPhone originales incluidos. Este dispositivo no es resistente al agua. Protégelo
contra la humedad y los líquidos.
2. Seguridad
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
11
El dispositivo y capturas de pantalla que aparecen en este manual pueden
diferir del producto actual. Accesorios adjuntos a la caja también pueden ser
diferentes de las ilustraciones incluidas en el manual. Las opciones descritas
en el manual son fundadas por el sistema Android. Estas descripciones
pueden diferir, dependiendo de la versión del sistema operativo y las
aplicaciones instaladas en el dispositivo.
La mayoría de las aplicaciones que pueden ser instaladas en el dispositivo
son aplicaciones móviles. Modus operandi de tales aplicaciones puede ser
diferente de contrapartes instaladas en un ordenador personal. Aplicaciones
instaladas en el dispositivo pueden variar dependiendo del país, región y
especificaciones del hardware. El fabricante no es responsible por los proble-
mas causados por el software de terceros. El fabricante no es responsable
de anomalías que ocurren durante de la edición la configuración de registro
y modificación del sistema operativo. Intentar de modificar el sistema opera-
tivo puede causar averías y problemas con la aplicación. Esto puede también
causar la invalidación de la garantía.
3. El uso del manual
4. Información importante
Sistema Android
El sistema operativo de Google™ - las oportunidades increíbles dentro de tus
manos – todas las aplicaciones son disponibles en cualquier momento; el último
gestor de correo Gmail™ o el navegador, es sólo el principio de lo que puedes encontrar
en un smartphone, el resto está disponible en una tienda online de Google™ Play.
Tienda Google Play
Todos los smartphones del fabricante pueden usar las aplicaciones
adquiridas en la tienda Google Play. Para hacerlo deberías crear una
cuenta Google, insertar en correo electrónico y la contraseña. Después de la
registración y la aceptación de las reglas podrás usar las aplicaciones: tanto
pagadas, como las gratuitas.
• HAMMER ACTIVE 2
• Cargador (adaptador + cable USB)
• Herramienta para sacar la tapa trasera
• Manual de usuario
• Tarjeta de la garantía
5. Contenido de la caja
Si alguno de los elementos anteriores falta o está dañado, póngase en
contacto con su distribuidor.
!
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
12
6. Aparicón del teléfono
Díodo de notificaciones
Altavoz interno
Puerto minijack 3.5mm
(debajo de la tapa de
goma)
Sensor de luz y proximidad
Objetivo de cámara 2 Mpx
Objetivo de cámara 8 Mpx
Flash de cámara
Botones de control de
volumen
Botón programable
Altavoz externo
Micrófono
Agujero de servicio. No inserte ningun tipo de obejtos. Cualquier
cambio puede causar invalidación de garantía.
Bandeja de tarjetas SIM y
memoria (debajo de las tapas
de goma)
Boton de bloquear y
desbloquear el teléfono
Pantalla táctil 5”
Puerto microUSB
multifuncional (bajo la tapa
de goma)
Modos de instalación de
tarjetas SIM y memoria- Dual
SIM híbrido
?
!
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
13
El dispositivo es un dispositivo hecho con la tecnología Dual SIM híbrido (Hasta 2 tarjetas
SIM o tarjeta microSD). Permite el uso de dos redes distintas y tarjeta de memoria
microSD simultáneamente. Para insertar tarjeta de memoria correctamente, apaga el
dispositivo, abre la tapa con tu uña, desliza la bandeja suavemente y saca las tarjetas
SIM según lo muestran las ilustraciones. Luego ubica la bandeja en su sitio.
Para insertar la tarjeta de memoria, apaga el teléfono, abre la tapa con tu uña desliza
la bandeja y ubica la tarjeta microSD en su sitio (en lugar de una de las tarjetas SIM)
según lo muestras los imagenes Luego ubica la bandeja en su sitio.
7. Instalación adecuada de tarjetas SIM, memoria y batería
Menú
Presionar este botón abrirá una lista de las aplicaciones en curso, donde
puedes cambiar entre ellas o apagarlas.
Principal
• El click rápido abre la pantalla principal.
Atrás
A través de presionar <atrás> se puede salir de la aplicación /volver a la
pantalla anterior.
Botón del bloqueo/desbloqueo de la pantalla
• Presionar una vez rápidamente bloquea/desbloquea la pantalla.
• Mantener presionado el botón por 2 segundos causará:
• Si el smartphone está apagado- endencer el móvil.
Si el smartphone está encendido- aparece menú que permite
apagar, reiniciar, activar/desactivar el modo de avión, cambios rápidos
en perfiles de usuario u otras funciones asignadas.
Botón del volumen.
Presionarlo durante de la llamada aumentará o bajará el nivel de volumen
de la conexión audio.
8. Botones
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
14
Išmaniojo telefono jutiklinis ekranas leidžia lengvai pasirinkti elementus arba
atlikti operacijas. Jutiklinį ekraną galima valdyti šiais veiksmais:
9.1. Toque
Toca para activar las opciones,
aplicaciones, menú.
9.2 Deslizar
Desliza rápidamente hacia arriba, abajo,
izguierda o derecha para scroll la lista en
la pantalla.
9.3 El click triple
Toca rápidamente la pantalla tres veces
para iniciar el zoom- si esta opción está
activada en tu configuración.
9.4 Arrastrar
Toca un elemento (un ícono) y manténlo
por un segundo. Después puedes eliminar
o desinstalar este elemento.
9.5 Deslizar hacia afuera
Toca la pantalla con dos dedos y desliza
hacia afuera o júntalos para hacer o
deshacer el zoom.
9. Uso de la pantalla táctil
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
15
10.1 Realizar llamadas
Para realizar una llamada toca el ícono „Teléfono” situado en la pantalla
principal o en el menú de aplicaciones Android y elige el ícono del teclado .
Introduce el número de teléfono. Presiona „Auricular” situado en la parte baja
de la pantalla y elige cuál de las tarjetas SIM quieres usar.
10.2 Mensajes de texto
Puedes manejar tus mensajes usando la aplicación [Mensajes] en la
pantalla principal o en el menú.
Al ejecutar la aplicación presiona el botón , inserta el número y el nombre.
Al elegir el contacto aparecerá una pantalla para introducer un mensaje.
Para enviar un mensaje presiona . Antes de enviar el mensaje puedes
transformarlo en un mensaje de multimedia presionando un símbolo situado
a la izquierda de la pantalla y añadiendo un archivo (imagen, video, música etc.)
10. Comunicación
Para prolongar la vida del dispositivo actúa según estos consejos:
• Mantén el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
Evite un contacto con líquidos; esto puede causar daños de sus components
electrónicos o acortar la vida del smartphone.
• Evita de exponer el dispositivo a las temperaturas extremas, porque puede
derretir el plástico y destruir la batería.
• No trate de desmontar el dispositivo. Alterar su estructura de una manera
poco profesional puede causar daños graves al teléfono o destruirlo
completamente. Para limpiar use sólo un paño seco. Nunca utilices ningún
agente con una alta concentración de ácidos o álcalis.
• Usa sólo los accesorios originales. Violar esta regla puede causar la
invalidación de la garantía.
11. Mantenimiento del dispositivo
12. Seguridad ambiental
Atención
El fabricante no es responsable
de ningún tipo de consecuencias
causadas por el uso inadecuado
del móvil y no cumplir con las
reglas antepuestas.
La versión del software puede
ser actualizada sin previo aviso.
Elrepresentante conserva el derecho y
determina la interpretación correcta de
estas instrucciones.
Declaración
13.1 Autorización
Está prohibido fotocopiar, reproducir, traducir o transmitir este manual
de cualquier forma y por todos los medios electrónicos, insluso grabar
o almacenar en cualquier sistema de almacenamiento e intercambio de
información, sin consentimiento previo por escrito del fabricante.
13. El uso del manual.
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
16
13.2 Marcas registradas
• Google, Android, Google Play, Google Play logos y otras marcas son marcas
registradas de Google Inc.
• Oracle and Java son marcas registradas de Oracle y / o sus asociados.
• Wi-Fi® Wi-Fi logo son marcas registradas de Wi-Fi Alliance asociación.
Otras marcas registradas y derechos del autor pertenecen a los respectivos propietarios.
El robot Android robot es reproducido o modificado del trabajo creado y
compartido por Google y usado de acuerdo con los términos de the Creative
Commons 3.0 Attribution License.
El dispositivo está marcado con un contenedor de ruedas tachado,
según la Directiva Europea 2012/19 / EU de residuos eléctricos y
electrónicos (Waste Electrical and Electronic equipment – WEEE).
Los productos marcados con este símbolo después del periodo de
utilización no deben ser eliminados ni desechados con residuos
domésticos. El usuario es obligado a eliminar residuos electrónicos
y eléctricos, entregándolos a un punto designado. La recogida de residuos de
este tipo en lugares designados y el proceso real de reciclaje contribuyen a la
protección de los recursos naturales. La eliminación adecuada de los equipos
eléctricos y electrónicos es benéfica para la salud y el medio ambiente. Para
obtener información sobre la eliminación adecuada de residuos de este tipo
debes ponerse en contacto con la autoridad local, el punto de recolección o
el punto de venta donde compraste el dispositivo.
14. Eliminación adecuada de equipos electrónicos
De acuerdo con la directiva de la Unión Europea con cambios
introducidos en la directive de la Unión Europea 2013/56/UE sobre la
eliminación de baterías, este producto está marcado con el símbolo
de uncontenedor tachado. El símbolo indica que las baterías usadas
en este producto no deben ser eliminadas con la basura normal no
seleccionada, sino tratadas de acuerdo con
las directiva y normas locales. No se puede eliminar baterías y acumuladores
con residuos urbanos. Los usuarios de las baterías deben utilizar puntos de
recogida de este tipo de residuos disponible. Dentro de la UE, recogida y reciclaje
de pilas y acumuladores sujeta a procedimientos separados. Para obtener más
información sobre los procedimientos vigentes en materia de reciclaje de baterías
y acumuladores, por favor, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad
o un vertedero.
15. Eliminación adecuada de las baterías usadas
© mPTech 2018. Todos los derechos reservados HAMMER Active 2 - ES
17
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten.
KURZVERSION DER BEDIENUNGSANLEITUNG
HAMMER ACTIVE 2
Chargennr.: 201811
1. Inhaltsverzeichnis 17
2. Sicherheit 18
3. Nutzung der Bedienungsanleitung 19
4. Wichtige Informationen 19
5. Lieferumfang 19
6. Tālruņa izskats 20
7. Einbau der SIM-Karte(n), der Speicherkarte und des Akkus 21
8. Tasten 21
9. Verwenden des Touchscreens 22
9.1 Antippen 22
9.2 Wischen 22
9.3 Dreifaches Klicken 22
9.4 Halten und Verschieben 22
9.5 “Pinch to zoom” 22
10. Anrufe und Nachrichten 23
10.1 Tätigen von Anrufen 23
10.2 SMS -Nachrichten 23
11. Wartung des Geräts 23
12. Sicherheit der Umgebung 23
13. Nutzung der Bedienungsanleitung 23
13.1 Zustimmungen 23
13.2 Markenzeichen 24
14. Ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten 24
15. Ordnungsgemäße Entsorgung von Alt-Batterien 24
HAMMER Active 2 - DE
Herstellerangaben:
mPTech Sp. z o. o.
Ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warschau
Polen
Internet: www.myphone.mobile.com
Hergestellt in China
1. Inhaltsverzeichnis
18
TANKSTELLEN
Beim Tanken muss das Mobiltelefon ausgeschaltet werden. Es darf auch nicht in der
Nähe von Chemikalien verwendet werden.
FÜHREN VON FAHRZEUGEN
Das Gerät darf nicht beim Führen von Fahrzeugen benutzt werden.
WI-FI (WLAN)
In EU-Ländern können Sie WLAN (Wi-Fi) innerhalb von Gebäuden kabellos und ohne
Einschränkungen nutzen.
KÖRPERLICH UND GEISTIG BEHINDERTE UND KINDER
Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) mit eingeschränkten körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung
elektronischer Geräte bedient werden. Solche Personen dürfen das Gerät nur unter
Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person nutzen. Das Gerät ist kein
Spielzeug. Die Speicherkarte und die SIM-Karte sind so klein, dass sie vom Kind
geschluckt werden und Erstickung verursachen können. Halten Sie das Gerät samt
Zubehör von Kindern fern.
WASSER UND SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN
Das Gerät ist nach der Schutzart IP68 zertifiziert. Das bedeutet, dass es wasser- und
staubdicht ist, wenn alle Dichtungen unversehrt und richtig eingebaut sind. Schützen
Sie dieses Produkt vor Wasser und sonstigen Flüssigkeiten. Wasser und sonstige
Flüssigkeiten beeinträchtigen die Funktion der elektronischen Komponenten. Sollte das
Gerät nass werden, muss es unverzüglich abgewischt und getrocknet werden.
PROFESSIONELLER SERVICE
Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich vom qualifizierten Service des Herstellers
oder von einer autorisierten Kundendienststelle vorgenommen werden. Wenn
das Gerät von einem nicht qualifizierten Service oder einer nicht autorisierten
Kundendienststelle repariert wird, kann dies zur Beschädigung des Gerätes oder zum
Garantieausschluss führen.
AKKUS UND ZUBEHÖR
Bei diesem Telefon darf der Akku nur von einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht
werden. Vermeiden Sie, den Akku sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen
auszusetzen (unter 0°C / 32°F oder über 40°C / 104°F). Extrem hohe oder niedrige
Temperaturen können die Kapazität und Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen.
Vermeiden Sie den Kontakt des Akkus mit Flüssigkeiten und Metallgegenständen,
denn dies könnte zur teilweisen oder kompletten Beschädigung des Akkus führen. Der
Akku darf nur zweckgemäß verwendet werden. Sie dürfen den Akku nicht zerstören,
beschädigen oder ins Feuer werfen – das kann gefährlich sein und könnte zu einem
Brand führen. Ein aufgebrauchter oder beschädigter Akku ist im speziellen Behälter
aufzubewahren. Das Überladen des Akkus kann zu seiner Beschädigung führen. Aus
diesem Grund darf der Akku einmalig nicht länger als 1 Tag aufgeladen werden. Wenn
man einen Akku falschen Typs einbaut, kann dies zur Explosion führen. Das Öffnen des
Akkus ist verboten. Der Akku soll laut Anleitung entsorgt werden. Wenn das Ladegerät
nicht benutzt wird, muss es von der Netzspannung getrennt werden. Bei Beschädigung
des Ladekabels bitte dieses nicht reparieren, sondern das Ladegerät durch ein neues
ersetzen. Verwenden Sie nur Originalzubehör des Herstellers.
2. Sicherheit
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten. HAMMER Active 2 - DE
19
Das in dieser Bedienungsanleitung abgebildete Gerät und die Screenshots
können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Das zum Lieferumfang gehörende
Zubehör kann von den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen. In
dieser Bedienungsanleitung werden Optionen beschrieben, die für Android
verfügbar sind. Diese Optionen können variieren, abhängig von der Version des
Betriebssystems und der Applikationen, die auf Ihrem Gerät installiert werden.
Die meisten Anwendungen, die auf Ihrem Gerät installiert werden können,
sind mobile Applikationen. Die Funktion solcher Applikationen kann von der
Funktion anderer ihrer Ausführungen, die für die Installation auf einem PC
ausgelegt sind, abweichen. Auf Ihrem Gerät installierte Applikationen können
je nach Land, Region und Hardwarespezifikationen variieren.
Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die durch Software von Drittanbie-
tern verursacht werden. Der Hersteller haftet nicht für Fehlfunktionen, die bei
der Bearbeitung von Registrierungseinstellungen und der Änderung der Bet-
riebssystem-Software auftreten können. Wenn Sie versuchen, Änderungen
am Betriebssystem vorzunehmen, kann dies zu Fehlfunktionen des Geräts
und der Applikationen sowie zum Garantieausschluss führen.
3. Nutzung der Bedienungsanleitung
4. Wichtige Informationen
Android
Android - großartige Funktionen in greifbarer Nähe - alle Apps sind jederzeit
verfügbar, auch Ihr aktueller Gmail™-Client oder -Browser: das ist lediglich ein
kleines Vorspiel dessen, was Sie auf Ihrem Smartphone finden - den Rest finden
Sie auf Google™ Play.
Google Play
In allen Smartphones des Herstellers kann man Google Play-Apps installieren.
Um diese Apps zu nutzen, melden Sie bitte ein eigenes Google-Konto an und
geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort an. Sobald Sie sich registriert und
unsere Nutzungsbedingungen akzeptiert haben, können Sie gebührenpflichtige
und kostenlose Google Play-Apps nutzen.
• Mobiltelefon HAMMER Active 2
• Ladegerät (Adapter + USB-Kabel)
• Werkzeug zum Entnehmen des SIM-/Micro-SD-Kartenfachs
• Bedienungsanleitung
• Garantieschein
5. Lieferumfang
Sollte einer der o.g. Gegenstände fehlen bzw. beschädigt sein, kontaktie-
ren Sie bitte den Verkäufer.
!
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten. HAMMER Active 2 - DE
20
6. Beschreibung des Telefons
Benachrichtigungs-LED.
Interner Lautsprecher.
Kopfhöreranschluss Mini-
Jack 3,5-mm (unter einer
wasserfesten Dichtung)
Helligkeits- und
Näherungssensoren.
Digitalobjektiv 2 Mpx
(Selfie).
Digitalobjektive 8 Mpx
(Hauptobjektiv).
Blitzlicht / Taschenlampe.
Tasten zum Erhöhen
/ Reduzieren der
Lautstärke.
Programmierbare Taste.
Externer Lautsprecher.
Mikrofon.
Serviceöffnung. Stecken Sie keine Gegenstände in die
Serviceöffnung. Bei Beschädigung erlischt der Garantieanspruch!
SIM- / microSD-Kartenfach
(unter einer wasserfesten
Dichtung)
Taste zum Ein-/Ausschalten
und für Tastatursperre
Touchscreen 5”.
Multifunktioneller Micro-
USB-Anschluss (unter einer
wasserfesten Dichtung).
Möglichkeiten zur Installation
von SIM- und microSD-Karten -
Hybrid Dual SIM.
?
!
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten. HAMMER Active 2 - DE
21
Das Gerät ist ein in Hybrid Dual-SIM-Technologie entwickeltes Smartphone
(Unterstützung für 2 SIM-Karten und 1 Micro-SD-Karte), mit dem zwei
Mobilfunknetze gleichzeitig genutzt werden können, sowie eine SIM-Karte
und eine Micro-SD-Karte.
Um die SIM-Karte(n) korrekt einzulegen, schalten Sie das Gerät aus, öffnen
Sie die wasserfeste Dichtung mit dem Fingernagel, schieben Sie das Fach
heraus und legen Sie dann die SIM-Karte (n) entsprechend den Kerben und
Abbildung auf. Setzen Sie das Fach dann vorsichtig ein und schließen Sie
die Dichtung.
Um die Speicherkarte korrekt einzulegen, schalten, Sie das Gerät aus, öffnen
Sie die wasserdichte Dichtung mit dem Fingernagel, schieben Sie das Fach
heraus und legen Sie dann die Micro-SD-Karte (anstatt einer der SIM-Karten)
entsprechend den Kerben und Abbildung auf. Setzen Sie das Fach dann
vorsichtig ein und schließen Sie die Dichtung.
7. Einbau der SIM-Karte(n), der Speicherkarte und des Akkus
Menü
• Wenn Sie diese Taste klicken, wird die Liste der aktiven Apps angezeigt, mit
der Sie diese um- oder ausschalten können.
Startseite
• Ein kurzer Tastendruck schaltet in den Startbildschirm um.
Zurück
• Mit dieser Taste wird die Anwendung beendet / kehrt man zum vorherigen
Bildschirm zurück.
Schalter zum Ein-/Ausschalten und für Tastatursperre
• Ein kurzer Druck verriegelt / entriegelt den Bildschirm.
• Wird diese Taste ca. 2 Sekunden gedrückt gehalten, wird Folgendes bewirkt:
• Wenn Ihr Smartphone ausgeschaltet ist, wird es eingeschaltet.
• Wenn Ihr Smartphone eingeschaltet ist - wird ein Menü
aufgerufen, mit dem Sie das Gerät ausschalten oder das
System neu starten können.
Tasten zum Einstellen der Lautstärke
• Durch Drücken der Tasten während eines Anrufs wird die Lautstärke leiser
oder lauter gestellt.
8. Tasten
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten. HAMMER Active 2 - DE
22
Mit dem Smartphone-Touchscreen können Sie ganz einfach Optionen
wählen oder Vorgänge ausführen. Mit dem Touchscreen können folgende
Operationen durchgeführt werden:
9.1 Antippen
Tippen Sie den Bildschirm einmal an, um
eine Option, eine App oder ein Menü zu
starten.
9.2 Wischen
Wischen Sie den Bildschirm schnell nach
oben, unten, links oder rechts, um eine
Liste oder ein Menübild zu verschieben.
9.3 Dreifaches Klicken
Tippen Sie den Bildschirm dreimal schnell
an, um den Zoom zu starten - sollte diese
Option in Ihren Smartphone-Einstellungen
aktiv sein.
9.4 Halten und Verschieben
Tippen Sie ein Element (z. B. ein Symbol)
an und halten Sie es etwa 1 Sekunde lang,
um es zu verschieben oder zum Löschen
zu übertragen oder zu deinstallieren.
9.5 “Pinch to zoom”
Tippen Sie den Bildschirm mit zwei
Fingern an und ziehen Sie ihn zusammen
oder auseinander, um ein Bild oder eine
Karte zu verkleinern bzw. zu vergrößern.
9. Verwenden des Touchscreens
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten. HAMMER Active 2 - DE
23
10.1 Tätigen von Anrufen
Um einen Anruf zu tätigen, tippen Sie das Symbol “Telefon” , das sich
im Startbildschirm oder im Android-Menü befindet, und wählen Sie das
Tastatursymbol . Geben Sie die Rufnummer ein, die Sie anrufen möchten.
Drücken Sie den “Hörer” am unteren Bildschirmrand und wählen Sie die SIM-
Karte aus, über die Sie den Anruf tätigen möchten.
10.2 SMS -Nachrichten
Nachrichten kann man mit der App [Nachrichten] verwalten, die im
Startbildschirm oder im App-Menü des Smartphones aufgerufen werden
kann. Starten Sie die App und tippen Sie das Symbol , anschließend geben
Sie die Telefonnummer und den Kontaktnamen ein. Wenn Sie einen Kontakt
auswählt haben, wird ein Eingabefeld für die Nachricht angezeigt. Geben
Sie die Nachricht ein. Um die Nachricht zu schicken, drücken Sie . Bevor
Sie eine Textnachricht schicken, können Sie sie in eine Multimedia-Nachricht
umwandeln, indem Sie das Symbol wählen, das sich links neben dem Fenster
mit dem Inhalt befindet, und eine Datei hinzufügen (Foto, Video, Audiodatei usw.).
10. Anrufe und Nachrichten
Befolgen Sie die folgenden Empfehlungen:
• Halten Sie das Gerät samt Zubehör von Kindern fern.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten, da diese elektronische
Bauteile beschädigen können.
Vermeiden Sie es, das Telefon sehr hohen Temperaturen auszusetzen,
denn sie können die Lebensdauer elektronischer Komponenten verkürzen,
Kunststoffteile zum Schmelzen bringen und den Akku beschädigen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Unsachgemäße Eingriffe können
das Gerät gravierend beschädigen oder zerstören.
• Das Gerät nur mit einem trockenen Lappen reinigen. Keine Mittel mit stark
konzentrierten Säuren oder Basen verwenden.
• Nur Originalzubehör verwenden. Der Verstoß gegen diese Regeln führt zum
Garantieausschluss.
11. Wartung des Geräts
12. Sicherheit der Umgebung
Anmerkung
Der Hersteller haftet nicht für Folgen, die
sich aus unsachgemäßer Nutzung des
Telefons oder der Nichtbeachtung der
obigen Empfehlungen ergeben haben.
Die Softwareversion kann ohne vorherige
Benachrichtigung aktualisiert werden.
Erklärung
13.1 Zustimmungen
Ohne eine vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers darf kein Teil der
vorliegenden Bedienungsanleitung in irgendwelcher Form oder unter Verwendung
von irgendwelchen elektronischen oder mechanischen Mitteln vervielfältigt, verbreitet,
übersetzt sowie weitergegeben werden, das gilt auch für Kopien, Aufzeichnungen und
die Aufbewahrung in jeglichen EDV-Systemen.
13. Nutzung der Bedienungsanleitung
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten. HAMMER Active 2 - DE
24
13.2 Markenzeichen
Google, Android, Google Play, das Google-Play-Logo und sonstige Marken
sind Markenzeichen von Google LLC.
• Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder
ihrer Tochtergesellschaften.
•Wi-Fi® und das Wi-Fi-Logo sind eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance.
•Alle sonstigen Marken und Urheberrechte gehören ihren jeweiligen
Eigentümern.
Android Robot wird anhand eines von Google erstellten und zur Verfügung gestellten
Entwurfs vervielfältigt bzw. erstellt. Seine Nutzung ist mit den Bedingungen konform,
die in der Lizenz Creative Commons 3.0 beschrieben werden - Anerkennung der
Urheberschaft.
Das Gerät ist gem. der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE)
mit dem Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne gekennzeichnet.
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte dürfen nach dem
Ablauf ihrer Nutzungsdauer nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt
oder weggeworfen werden. Der Nutzer ist verpflichtet, alte Elektro-
und Elektronikgeräte an ausgewiesenen Sammelstellen zu entsorgen, wo solche
gefährlichen Abfälle dem Recycling zugeführt werden. Das Sammeln solcher Abfälle
an bestimmten Stellen und der richtige Recyclingvorgang dienen dem Umweltschutz.
Richtiges Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten hat positiven Einfluss auf die
Gesundheit und Umgebung von Menschen. Um Informationen über Sammelstellen und
die Vorgehensweise zur umweltfreundlichen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten zu erhalten, sollte sich der Nutzer mit der entsprechenden Behörde,
Abfallsammelstelle oder dem Geschäft, in dem er das Gerät gekauft hat, in Verbindung
setzen.
14. Ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten
Gem. EU-Richtlinie 2006/66/EU mit in der Richtlinie 2013/56/EU
angeführten Änderungen über Altbatterien und Altakkumulatoren ist
dieses Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne
gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass die in diesem Produkt
eingesetzten Batterien und Akkumulatoren nicht zusammen mit
normalen Haushaltsabfällen entsorgt, sondern nur gem. der Richtlinien
und örtlichen Vorschriften behandelt werden sollen. Akkus darf man nicht zusammen
mit unsortierten Kommunalabfällen entsorgen. Benutzer der Batterien und
Akkumulatoren müssen das verfügbare Netzwerk von Sammelstellen für diese Abfälle,
das deren Rückgabe, Recycling und Entsorgung ermöglicht, in Anspruch nehmen. Im
EU-Hoheitsgebiet unterliegt das Sammeln und Verwerten von Batterien gesonderten
Verfahren. Um mehr über Recyclingverfahren von Batterien in Ihrer Umgebung zu
erfahren, kontaktieren Sie das Stadtamt, die für die Abfallwirtschaft zuständige
Behörde bzw. die Mülldeponie.
15. Ordnungsgemäße Entsorgung von Alt-Batterien
© mPTech 2018. Alle Rechte vorbehalten. HAMMER Active 2 - DE
25
© mPTech 2018. Tous droits réservés.
MODE D’EMPLOI DU TÉLÉPHONE
HAMMER Active 2
Numéro de lot: 201811
1. Table des matières 25
2. Sécurité 26
3. Utilisation du mode d’emploi 27
4. Informations importantes 27
5. Contenu du set 27
6. Apparence du téléphone 28
7. Installation de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie 29
8. Boutons 29
9. Utilisation de l’écran tactile 30
9.1 Touche 30
9.2 Déplacer 30
9.3 Triple-clique 30
9.4 Maintenir et déplacer 30
9.5 Glisser 30
10. Communication 31
10.1 Effectuer des appels 31
10.2 Messages textes 31
11. Entretien de l’appreil 31
12. Sécurité environnementale 31
13. Utilisation du mode d’emploi 31
13.1 Consentements 31
13.2 Marques de commerce 32
14. Élimination appropriée de l’équipement usagé 32
15. Élimination appropriée des piles usagées 32
HAMMER Active 2 - FR
Fabricant
mPTech Sp.z.o.o.
31, rue Nowogrodzka
00-511 Varsovie
Pologne
Site d’internet: www.myphone-mobile.com
Fabriqué en Chine
1. Table des matières
26
ESSENCERIES
Éteignez toujours votre téléphone lorsque vous faites le plein à la station-
service. N’utilisez pas votre appareil à proximité des produits chimiques.SÉCURITÉ
ROUTIÈRE
N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule.
WI-FI (Réseau local sans fil (WLAN))
Dans les États membres de l’Union européenne, un réseau WLAN peut être utilisé
à l’intérieur sans aucune restriction.
LES ENFANTS ET LES PERSONNES PHYSIQUEMENT OU MENTALEMENT HANDICAPÉES
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui
n’ont pas d’expérience antérieure dans l’utilisation de l’équipement électronique.
Ils ne peuvent l’utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de
leur sécurité. Cet appareil n’est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM
sont si petites qu’elles peuvent être avalées par votre enfant ou provoquer un
étouffement. Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.
EAU ET AUTRES LIQUIDES
L’appareil a un certificat de résistance IP68. Cela signifie qu’il est résistant à l’eau
et à la poussière lorsque tous les joints sont intacts et correctement installés. Ne
pas exposer intentionnellement l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides, si possible.
L’eau et les autres liquides n’ont pas d’effet positif sur le fonctionnement des
composants électroniques. Après le trempage, essuyez et séchez l’appareil le plus
rapidement possible.
SERVICE PROFESSIONNEL
Le logiciel peut être installé et réparé uniquement par le personnel de service
qualifié. La réparation de ce téléphone et d’autres accessoires du kit par un
technicien non qualifié ou un centre de service non autorisé peut endommager
votre téléphone et entraîner la perte de la garantie.
BATTERIES ET ACCESSOIRES
La batterie ne peut être remplacée que par un service autorisé. Évitez d’exposer
la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C /
32°F ou supérieures à 40°C / 104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter
la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez tout contact entre la batterie
et des liquides ou des objets métalliques. Un tel contact peut endommager
totalement ou partiellement la batterie. N’utilisez la batterie que pour l’usage
auquel elle est destinée. Ne pas détruire, endommager ou jeter la batterie dans
un incendie-cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une
batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécial. Une surcharge
de la batterie peut l’endommager. Par conséquent, ne chargez pas la batterie
pendant plus d’une journée à la fois. L’installation de la batterie du mauvais
type peut causer une explosion. N’ouvrez jamais la batterie. Mettez la batterie
au rebut conformément aux instructions. Débranchez un chargeur inutilisé du
réseau électrique. Si le câble du chargeur est endommagé, ne le réparez pas, mais
remplacez-le par un nouveau. N’utilisez que les accessoires d’origine du fabricant.
2. Sécurité
© mPTech 2018. Tous droits réservés. HAMMER Active 2 - FR
27
L’appareil et les captures d’écran de ce manuel peuvent différer du produit
réel. Les accessoires fournis avec votre smartphone peuvent différer des
illustrations de ce manuel. Dans ce manuel, vous trouverez une description
des options disponibles sur Android™. Ces options peuvent varier en fonction
de la version de votre système d’exploitation et des applications qui seront
installées sur votre appareil.
La plupart des applications qui peuvent être installées sur votre appareil sont
mobiles. Le fonctionnement de ces applications peut différer de leurs équivalents
destinés à être installés sur un ordinateur personnel. Les applications installées
sur votre appareil peuvent varier selon le pays, la région et les caractéristiques
techniques de l’appareil.
Le fabricant n’est pas responsable des problèmes causés par des logiciels tiers.
Le fabricant n’est pas responsable des irrégularités qui peuvent survenir lors de l’édition
des paramètres du registre et de la modification du logiciel du système d’exploitation.
3. Utilisation du mode d’emploi
4. Informations importantes
Système Android
Le système d’exploitation Android-des possibilités étonnantes sont
à votre portée-toutes les applications sont disponibles à tout moment,
le dernier client ou navigateur Gmail™, n’est que le début de ce que vous
découvrez sur votre smartphone-le reste se trouve dans Google™ Play.
Google Play
Tous les smartphones du fabricant ont la possibilité d’utiliser les
applications situées dans Google Play. Pour le faire, vous devez enregistrer
un compte individuel Google™ avec une adresse e-mail et un mot de passe.
Une fois que vous vous êtes inscrit et que vous avez accepté les termes et
conditions, vous pouvez utiliser les applications payantes et gratuites sur
Google Play.gratuite și contra plată oferite de Google Play.
• Téléphone portable HAMMER ACTIVE 2
• Chargeur (adapteur + câble USB)
• Outil de retrait de la fente pour la carte SIM/microSD
• MODE D’EMPLOI
• Carte de garantie
5. Contenu du set
Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre
revendeur.
!
© mPTech 2018. Tous droits réservés. HAMMER Active 2 - FR
28
6. Apparence du téléphone
Diode de notification
Haut-parleur interne
Prise casque minijack 3,5
mm (sous un bouchon
étanche à l’eau)
Capteurs de luminosité et
de proximité
Objectif d’appareil photo
numérique de 2 mpx
(selfie)
Objectif d’appareil
photographique de 8 mpx
(principal)
Flash / lampe de poche
Boutons pour
augmenter / diminuer
le volume
Bouton programmable
Haut-parleur externe
Microphone
Trou de service N’insérez aucun objet à l’intérieur. Un dommage
entraînera la perte de la garantie.
Fente pour les cartes SIM/
microSD (sous un bouchon
étanche à l’eau)
Bouton Marche/Arrêt /
Verrouillage
Écran tactile 5”
Prise multifonctionnelle
microUSB (sous un bouchon
étanche à l’eau)
Méthodes d’installation des
cartes SIM et microSD-Dual
SIM hybride
?
!
© mPTech 2018. Tous droits réservés. HAMMER Active 2 - FR
29
L’appareil est un téléphone mobile fabriqué en technologie Dual SIM hybride
(supporte jusqu’à 2 cartes SIM and 1 carte microSD), ce qui vous permet
d’utiliser deux réseaux mobiles en même temps.
Pour insérer correctement la ou les cartes SIM, éteignez l’appareil, ouvrez-le,
ouvrez le joint étanche à l’eau avec votre ongle, faites glisser la fente, puis
placez-la avec précision, comme indiqué dans le encoches et image. Ensuite,
insérez délicatement et en douceur le plateau dans son logement et fermez
bien le joint.
Pour insérer correctement la ou les cartes SIM, éteignez l’appareil, ouvrez-le,
ouvrez le joint étanche avec votre ongle, faites glisser le plateau, puis placez-
la avec précision, comme indiqué dans les encoches et sur l’image.
Ensuite, insérez délicatement et en douceur le plateau dans son logement
et fermez bien le joint.
7. Installation de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie
Menu
• En appuyant sur cette touche, vous activez la liste des applications
ouvertes et vous pouvez passer d’une application à l’autre ou les désactiver.
Accueil
• Une courte pression vous amène à l’écran du bureau.
Retour
• En appuyant sur le touche <Retour>, vous quittez l’application / revenez à
l’écran précédent.
Bouton Marche/Arrêt / Verrouillage
• Une courte pression verrouille / déverrouille l’écran.
• Le fait d’appuyer sur la touche et de la maintenir enfoncée pendant
environ 2 secondes provoque:
• Si le smartphone est éteint – il faut l’allumer.
• si le smartphone est allumé – appeler le menu qui permet
d’éteindre l’appareil ou de redémarrer le système.
Boutons pour augmenter / diminuer le volume
• Le fait d’appuyer pendant la conversation provoque l’augmentation ou la
diminution du volume de l’appel.
8. Boutons
© mPTech 2018. Tous droits réservés. HAMMER Active 2 - FR
30
L’écran tactile du smartphone vous permet de sélectionner facilement des
éléments ou d’effectuer des opérations. Vous pouvez contrôler l’écran tactile
de la manière suivante:
9.1 Touche
Appuyez une fois pour activer l’option,
l’application ou le menu.
9.2 Déplacer
Déplacez rapide vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour déplacer la liste
ou l’écran.
9.3 Triple-clique
Touchez l’écran trois fois rapidement pour
zoomer si cette option est activée dans
les paramètres de votre smartphone.
9.4 Maintenir et déplacer
Touchez et maintenez un élément (par
exemple, une icône) pendant environ 1
seconde pour le déplacer ou le supprimer
/ désinstaller.
9.5 Glisser
Touchez l’écran avec deux doigts et
faites-les glisser pour faire un zoom avant
ou arrière sur une photo ou une carte.
9. Utilisation de l’écran tactile
© mPTech 2018. Tous droits réservés. HAMMER Active 2 - FR
31
10.1 Effectuer des appels
Pour effectuer un appel touchez l’icône «Téléphone» qui se trouve sur
l’écran d’accueil ou dans le menu d’application Android et choisissez l’icône
du clavier . Entrez le numéro de téléphone que vous voulez appeler.
Appuyez sur le « combiné » en bas de l’écran et sélectionnez la carte SIM que
vous voulez utiliser pour passer un appel vocal.
10.2 Messages textes
Pour gérer les messages, utilisez l’application [Messages] qui se trouve
sur l’écran principal ou dans le menu d’application du smartphone. Activez
l’application et touchez l’icône , entrez le numéro du téléphone ou le nom
du contact. Lorsque vous sélectionnez un contact, une boîte de saisie du
texte du message apparaît. Saisissez le texte du message. Pour envoyer le
message, appuyez sur . Avant d’envoyer un message texte, vous pouvez
passer au multimédia en appuyant sur le symbole, à gauche de la fenêtre de
contenu et en ajoutant un fichier (image, vidéo, audio, etc.).
10. Communication
Suivez les instructions ci-dessous
Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.
Évitez le contact des liquides avec l’appareil, car les liquides peuvent endommager les
composants électroniques de l’appareil.
• Évitez les températures très élevées car elles peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques, faire fondre les pièces en plastique et endommager la batterie.
• N’essayez pas de démonter l’appareil. Toute interférence inappropriée avec l’appareil
peut sérieusement l’endommager ou le détruire.
N’utilisez qu’un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas d’agents à forte
concentration acide ou alcaline.
N’utilisez que des accessoires d’origine. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner l’annulation de la garantie.
11. Entretien de l’appreil
12. Sécurité environnementale
Attention
Le fabricant n’est pas responsable
des conséquences des situations
causées par une mauvaise utilisation
de l’appareil ou le non-respect des
recommandations ci-dessus.
La version du logiciel peut être mise à
jour sans préavis.
Déclaration
13.1 Consentements
Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite, distribuée,
traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou le
stockage dans un système de stockage ou de récupération de l’information,
sans l’autorisation écrite préalable du fabricant.
13. Utilisation du mode d’emploi
© mPTech 2018. Tous droits réservés. HAMMER Active 2 - FR
32
13.2 Marques de commerce
• Google, Android, Google Play, Google Play logo et autres marques sont des
marques déposées de Google LLC.
• Oracle et Java sont des marques déposées d’Oracle et/ou de ses filiales.
• Wi-Fi® et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Toutes les autres marques de commerce et droits d’auteur sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
Le robot Android a été reconstruit ou modifié sur la base d’un design créé
et mis à disposition par Google. Son utilisation est conforme aux termes
et conditions décrites dans la licence Creative Commons 3.0 – Attribution.
L’appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément
à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques-DEEE). Après la fin de leur durée de vie
utile, les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés
avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est tenu d’éliminer les
déchets d’équipements électriques et électroniques en les livrant à un
point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de
déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récupération
contribuent à la protection des ressources naturelles. Le recyclage adéquat
des déchets d’équipements électriques et électroniques a un impact positif sur
la santé humaine et l’environnement. Pour savoir où et comment éliminer vos
équipements électroniques usagés d’une manière écologiquement rationnelle,
veuillez contacter les autorités locales, le point de collecte des déchets ou le point
de vente où vous avez acheté votre équipement.
14. Élimination appropriée de l’équipement usagé
Conformément à la directive 2006/66/CE de l’UE, telle que modifiée
par la directive 2013/56/UE sur l’élimination des piles, ce produit est
marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que
les piles ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne peuvent pas
être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être ma-
nipulés conformément à la directive et aux réglementations locales.
Ne pas jeter les piles avec les déchets municipaux non triés. Les utilisateurs de
piles et d’accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de
ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer.
Au sein de l’UE, la collecte et le recyclage des piles et accumulateurs font l’ob-
jet de procédures distinctes. Pour obtenir plus d’informations sur les procédures
de recyclage existantes pour les piles et les accumulateurs dans votre région,
contactez votre autorité locale, l’autorité de gestion des déchets ou le site d’en-
fouissement.
15. Élimination appropriée des piles usagées
© mPTech 2018. Tous droits réservés. HAMMER Active 2 - FR
33
© mPTech 2018. Todos os direitos reservados.
Manual de Instruções
HAMMER Active 2
N.º de lote: 201811
1. Índice 33
2. Segurança 34
3. Utilização do manual de instruções 35
4. Informação importante 35
5. Conteúdo do kit 35
6. Aspeto do telemóvel 36
7. Inserir o(s) cartão(ões) SIM, cartão de memória e bateria 37
8. Botões 37
9. Utilização de ecrã tátil 38
9.1 Tocar 38
9.2 Deslizar 38
9.3 Clicar três vezes 38
9.4 Tocar e manter e arrastar 38
9.5 Afastar e juntar os dedos 38
10. Comunicação 39
10.1 Realização de chamadas 39
10.2 SMS - Mensagens 39
11. Manutenção do dispositivo 39
12. Segurança da zona envolvente 39
13. Utilização do manual de instruções 39
13.1 Autorizações 39
13.2 Marcas registradas 40
14. Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos consumidos 40
15. Eliminação correta de baterias consumidas 40
HAMMER Active 2 - PT
Fabricante
mPTech Ltd.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia
Polónia
Página web: www.myphone-mobile.com
Fabricado na China
1. Índice
34
SEGURANÇA EM POSTOS DE ABASTECIMENTO
Desligue o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos
de abastecimento. Não o utilize igualmente na proximidade de produtos
químicos e inflamáveis.
CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS
Não utilize o dispositivo ao conduzir qualquer veículo.
WI-FI (WLAN)
Nos Estados-Membros da União Europeia poderá utilizar a rede WLAN no
interior de edifícios sem restrições.
DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS
O dispositivo não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não
experientes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas
só podem manusear o dispositivo sob vigilância de pessoas responsáveis
pela sua segurança. O presente dispositivo não é um brinquedo. O cartão
de memória e o cartão SIM são muito pequenos, podendo ser engolidos por
crianças e provocar asfixia. Mantenha o dispositivo e os seus acessórios fora
do alcance das crianças.
ÁGUA E OUTROS LÍQUIDOS
O dispositivo possui o certificado de resistência IP68. Isto significa resistência
à água e à poeira quando todos os vedantes estão intactos e corretamente
instalados. Recomendamos que não exponha o dispositivo ao contacto com
água e outros líquidos, sem razão para tal. A água e outros líquidos afetam o
funcionamento de subconjuntos eletrónicos. Uma vez molhado, o dispositivo
deve ser esfregado e secado o quanto antes.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL
Este produto só pode ser consertado num ponto de assistência técnica do
fabricante devidamente qualificado ou num ponto de assistência técnica
autorizado. A reparação do dispositivo num ponto de assistência técnica não
qualificado ou não autorizado pode levar à danificação do dispositivo e à
perda da garantia.
BATERIAS E ACESSÓRIOS
A bateria só pode ser substituída num ponto de assistência técnica
autorizado. Evite a exposição da bateria a temperaturas muito baixas
ou muito altas (inferiores a 0°C / 32°F ou superiores a 40°C / 104°F). As
temperaturas extremas podem comprometer a capacidade e a vida útil da
bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com líquidos ou objetos
de metal, uma vez que tal contacto pode danificá-la total ou parcialmente.
Só poderá utilizar a bateria de acordo com a sua função. Não destrua, não
danifique nem deite a bateria no fogo - podendo tal ser perigoso e causar
explosão ou incêndio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada
num recipiente especial. O sobrecarregamento da bateria poderá levar à sua
danificação. Não carregue continuamente a bateria por um período superior
a um dia. A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma
explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes
instruções. Quando não estiver a utilizar o carregador, desligue-o da rede
elétrica. No caso de danificação do cabo do carregador não o conserte,
mas sim substitua-o por um novo. Utilize apenas os acessórios originais do
fabricante.
2. Segurança
© mPTech 2018. Todos os direitos reservados. HAMMER Active 2 - PT
35
Tanto o dispositivo como as capturas de ecrã apresentados neste manual de
instruções podem divergir do produto real. O aspeto dos acessórios incluídos no
kit do smartphone pode divergir do apresentado nas imagens constantes do
presente manual de instruções. No presente manual de instruções encontram-se
descritas as opções do sistema Android™, podendo, no entanto, divergir das
disponíveis no smartphone, em função da versão do sistema operacional e das
aplicações instaladas no dispositivo.
A maior parte das aplicações que podem ser instaladas no dispositivo são
aplicações móveis. O funcionamento das mesmas pode ser diferente dos
seus equivalentes destinados a serem instaladas num computador pessoal.
As aplicações instaladas no dispositivo podem ser diferentes, em função
do país, região e parâmetros técnicos dos equipamentos. O fabricante não
assume responsabilidade por problemas causados pelo software de outras
empresas. O fabricante não assume responsabilidade por irregularidades
que possam surgir na altura da edição de configurações do registo e
modificação do software do sistema operacional. As tentativas de introdução
de alterações ao sistema operacional podem provocar um funcionamento
incorreto do dispositivo e das aplicações, sendo igualmente a base de
cancelamento da garantia.
3. Utilização do manual de instruções
4. Informação importante
Sistema Android
Sistema operacional Android - possibilidades únicas ao alcance da sua
mão. Todas as aplicações estão disponíveis em qualquer momento; seja
o correio Gmail™ seja o motor de pesquisa - são apenas o início de tudo o
que descobrirá neste smartphone - o resto encontrará na loja Google™ Play.
Loja Google Play
Todos os smartphones do fabricante são dotados da função de utilização das
aplicações disponíveis na loja Google Play. Para este fim deve registar uma conta
individual Google, fornecendo o seu e-mail e a palavra-passe. Uma vez registada a
conta e aceites os termos e condições, poderá tirar proveito de aplicações pagas e
gratuitas disponíveis na loja Google Play.
• Telemóvel HAMMER ACTIVE 2
• Carregador de rede (adaptador + cabo USB)
• Ferramenta de ejeção da bandeja de cartões SIM/microSD
• Manual de instruções
• Garantia
5. Conteúdo do kit
Se faltar um dos itens acima referidos ou se qualquer item estiver
danificado, contacte o vendedor.
!
© mPTech 2018. Todos os direitos reservados. HAMMER Active 2 - PT
36
6. Aspeto do telemóvel
Díodo de notificações
Altifalante interior
Porta de auscultadores
minijack 3,5 mm (debaixo
da tampa resistente
à água)
Sensor de luminosidade e
proximidade
Objetiva da câmara foto
-
gráfica digital 2 Mpx (selfie)
Objetiva da câmara
fotográfica digital8 Mpx
(principal)
Flash da câmara/
flashlight
Aumentar/diminuir o
volume de som
Botão a programar
Altifalante exterior
Microfone
Não insira objetos. As danificações resultantes de uma utilização
incorreta do telemóvel não são cobertas pela garantia.
A bandeja de cartão SIM/
microSD (debaixo da tampa
resistente à água)
Bloqueio ligado/desligado
Ecrã tátil 5”
Porta microUSB multifunções
(debaixo da tampa resisten
-
te à água)
Métodos de instalação para
cartões SIM e microSD - Dual
SIM slot híbrido
?
!
© mPTech 2018. Todos os direitos reservados. HAMMER Active 2 - PT
37
O presente dispositivo é um telemóvel executado na tecnologia de Dual
SIM slot híbrido (abriga até 2 cartões SIM e um cartão microSD), ou seja,
suporta duas redes móveis ou uma rede móvel e um cartão de memória
simultaneamente.
Para inserir o(s) cartão(ões) SIM corretamente, desligue o dispositivo,
abra-o e retire a tampa resistente à água com a unha. A seguir, deslize a
bandeja para fora e coloque o(s) cartão(ões) SIM nos encaixes de acordo
com os desenhos. Em seguida, coloque cuidadosamente a bandeja no seu
sítio. Para inserir o cartão de memória corretamente, desligue o dispositivo,
abra-o e retire a tampa resistente à água com a unha. A seguir, deslize
a bandeja para fora e coloque o cartão de memória (no lugar de um dos
cartões SIM) nos encaixes de acordo com os desenhos. Em seguida, coloque
cuidadosamente a bandeja no seu sítio.
7. Inserir o(s) cartão(ões) SIM, cartão de memória e bateria
Menu
• Tocando no menu abrirá a lista de aplicações e daí poderá saltar de uma
aplicação para a outra ou desativá-las.
Home
• Um toque único curto abre o ecrã principal.
Voltar
• Premindo este botão sairá das aplicações/restituirá o ecrã anterior.
Botão de ligar/desligar/bloqueio
• Um toque curto bloqueia/desbloqueia o telemóvel
• Um toque prolongado de cerca de 2 segundos:
• Ligará o dispositivo – se o mesmo estiver desligado
• Se o dispositivo estiver ligado – abrirá o menu que permite
desligar o dispositivo, poderá voltar a ativar o sistema,
ativar/desativar o modo de voo.
Botões de aumento/redução do volume de som
• Premindo-os durante a chamada aumentará ou diminuirá o volume de
som da chamada.
8. Botões
© mPTech 2018. Todos os direitos reservados. HAMMER Active 2 - PT
38
O ecrã tátil do smartphone permite selecionar facilmente determinados ele-
mentos ou executar operações. As ações abaixo descritas permitem contro-
lar o ecrã tátil.
9.1. Tocar
Toque uma vez para ativar uma opção,
aplicação ou menu.
9.2 Deslizar
Deslize rapidamente para cima, para
baixo, para esquerda ou direita para
deslizar a lista ou o ecrã.
9.3 Clicar três vezes
Toque três vezes rapidamente no ecrã
para ativar o zoom, se esta opção
estiver ativada nas configurações do
smartphone.
9.4 Tocar e manter e arrastar
Toque num elemento (por ex. num ícone) e
mantenha premido por um segundo para
poder deslocar, apagar ou desinstalá-lo.
9.5 Afastar e juntar os dedos
Toque no ecrã com dois dedos e afaste ou
junte-os para aumentar ou diminuir uma
fotografia ou um mapa.
9. Utilização de ecrã tátil
© mPTech 2018. Todos os direitos reservados. HAMMER Active 2 - PT
39
10.1 Realização de chamadas
Para realizar uma chamada, toque no ícone “Telefone” que se encontra no ecrã
principal ou no menu de aplicações do sistema Android e selecione o ícone do
teclado. Introduza o número de telefone para o qual quer ligar. Prima no símbolo
de “Auscultador” que se encontra na parte inferior do ecrã e selecione o cartão SIM
através do qual quer efetuar a chamada de voz.
10.2 SMS - Mensagens
Para gerir mensagens usa-se a aplicação [Mensagens] que se encontra no ecrã
principal ou no menu de aplicações do smartphone.
Ative a aplicação e toque no ícone , introduza o número de telefone ou nome do
contacto. Uma vez selecionado o contacto, aparecerá o campo do texto da mensa
-
gem. Introduza o texto da mensagem. Para enviar a mensagem, prima Antes de
enviar uma mensagem de texto, pode convertê-la em mensagem multimídia premin
-
do o símbolo que se encontra do lado esquerdo da janela de conteúdo e adicionando
o ficheiro (imagem, vídeo, gravação áudio, etc.) desejado.
10. Comunicação
Para prolongar a vida útil do dispositivo, siga as instruções abaixo.
Guarde o dispositivo e os seus respetivos acessórios fora do alcance das crianças.
Evite o contacto do dispositivo com líquidos, podendo estes danificar as
partes eletrónicas do aparelho.
Evite temperaturas muito altas, podendo encurtar a vida útil de componentes
eletrónicos do dispositivo, fundir as partes em matérias plásticas e destruir a bateria.
Não tente desmontar o dispositivo. Uma ingerência não profissional no
dispositivo pode danificar ou destrui-lo.
• Use apenas um pano saco para limpar o dispositivo. Não use produtos com
elevada concentração de ácidos ou bases.
Utilize apenas os acessórios originais. O incumprimento desta indicação
poderá levar à anulação da garantia.
• A embalagem do dispositivo poderá ser reciclada de acordo com a legislação local.
11. Manutenção do dispositivo
12. Segurança da zona envolvente
Atenção
O fabricante não será responsável por
consequências de situações causadas por uma
utilização inadequada do dispositivo ou pela
inobservância das instruções acima referidas.
A versão do software poderá ser
atualizada sem uma notificação
prévia.
Declaração
13.1 Autorizações
Sem uma autorização escrita prévia da empresa mPTech nenhuma parte
das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou
transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos
ou mecânicos, incluindo a criação de fotocópias, registo ou armazenamento
em quaisquer sistemas de armazenamento e disponibilização de informação.
13. Utilização do manual de instruções
© mPTech 2018. Todos os direitos reservados. HAMMER Active 2 - PT
40
13.2 Marcas registradas
• Google, Android, Google Play, Google Play logo e outras marcas são marcas
registradas da Google Inc.
•Oracle e Java são marcas registradas da Oracle e/ou das suas sucursais.
• Wi-Fi® e o logótipo Wi-Fi são marcas registradas da associação Wi-Fi Alliance.
•Todas as marcas registradas e direitos de autor pertencem aos seus
respetivos proprietários.
O Robô Android foi reproduzido ou modificado com base no desenho criado e
disponibilizado pela Google. A utilização do mesmo está conforme com os termos e
condições descritos na licença Creative Commons 3.0 - Reconhecimento da autoria.
O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de
lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE). Uma vez expirado o prazo de utilização, os produtos
rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados
juntamente com resíduos domésticos.
O utilizador tem obrigação de eliminar os aparelhos elétricos e eletrónicos usados
entregando-os num ponto especial onde serão reciclados. A recolha deste tipo
de resíduos em lugares separados e o processo adequado da sua recuperação
contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparelhos
elétricos e eletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente
que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo
de eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos seguro para o meio ambiente,
o utilizador deve contactar as autoridades locais competentes, um ponto de recolha de
resíduos ou o ponto de venda onde adquiriu o produto.
14. Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos consumidos
De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas
alterações introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à
eliminação de pilhas, este produto é marcado com o símbolo de
contentor de lixo rasurado. Este símbolo significa que as pilhas
ou baterias usadas neste dispositivo não devem ser deitadas
fora juntamente com resíduos domésticos, mas sim tratadas de
acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora
as baterias juntamente com o lixo doméstico não separado. Os utilizadores
das baterias devem utilizar a rede disponível de recolha destes elementos
que permite a sua devolução, reciclagem e eliminação. No território da UE a
recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legislação própria.
Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes
no seu local de residência, contacte a câmara municipal, uma autoridade
responsável pela gestão de resíduos ou um aterro sanitário.
15. Eliminação correta de baterias consumidas
© mPTech 2018. Todos os direitos reservados. HAMMER Active 2 - PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

myPhone HAMMER Active 2 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario