MULTIPLEX Regler Mc 16 Reverse El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario
MULTIcont CAR mc/16 reverse # 82 5620 (00-07-19) Seite 3 von 4
! Risque de court-circuit!
Les fils de branchement du moteur ne doivent pas
toucher la cage du moteur. Isolez-les si nécessaire!
(avec de la gaine thermorétractable par exemple).
! N'utilisez pas de diodes Schottky!
Ce variateur sera endommagé si vous soudez une
diode Schottky sur le moteur!
sennaPedèmerteselbissopsesuaC
noitceridedovreseL
,ennoitcnof
enzagsedovresel
sapennoitcnof
ruetairavudegalgérelerdnerpeR
udeitrosesiavuamalruséhcnarbruetairaV
étiralop/stnemehcnarbzeifirév:ruetpecér
regnahcel,xueutcefédruetoM
:ruetomeltnenierfsnobrahcseL
ruetomudtnemennoitcnofnobelzeifiréV
ridiorferzessiaL:)etongilcDELal(effuahcruS
stnemehcnarbselzeifiréV
.noisiverneel-zenema:xueutcefédruetairaV
edsovresseL
zagsedtenoitcerid
saptnennoitcnofen
reifirévà:ruetpecérrusétiralopnoisrevnI
:xueutcefédruetteméuoruetpecér,zrauQ
ertua'lsèrpatnemélénuregnahC
tetnemetaidémmirepuoc:edimuhruetairaV
.rehcéseriafel
:esueutcefédruetpecérudnoitatnemilA
.V5.vne,ruetpecéruanoisnetalreifiréV
netêrra'selèdomeL
enuo,tnavaehcram
nielp"saperraméd
"top
ruetairavteruetomudétiralopalednoisrevnI
:erèirraehcramne,élgérlam
selerdnerperteregirrocal/étiralopalreifirév
ruetairavelrussegalgér
sedesimaledsroL
enruotruetomel,zag
srevne'là
al:ruetomelruseésrevniétiraloP
regirroc/reifirév
zagsedednammocedehcnamudegalgéreL
selerdnerper:ruettemé'lruséifidométéà
ruetairavelrussegalgér
uoeganierfnucuA
erèirraehcram
erdnerperseltuafli:ruetairavudsegalgéR
noisivérnereyovne'l,xueutcefédruetairaV
tnasiffusnieganierF:ruetairavudsegalgéR
reifirévteruetairavudsegalgérselerdnerpeR
.ruettemé'ledsegalgérsel
:etnatropmiportnoitaclpitlumsuoS
titepsulpnongipnuretnom
,elbiafportessetiV
emigérnielpàemêm
edsegalgérsel:ruetairavudsegalgéR
segalgérselsèrpaséifidomététnoruettemé'l
segalgérselerdnerpertereifirév:ruetairavud
tneivedruetairaveL
esuoduahcport
portepuoc
tnemmeuqérf
reroilémaà:tnasiffusnitnemessidiorfeR
portnoisnetuotnassiupportruetoM
uotnassiupsniomruetomnuretnom:eévelé
stnemélé'dsniomcevauccanu
retnom:etnatropmiportnoitacilpitlumsuoS
titepsulpnongipnu
aleduaevinuaeuqinacémemèlborP
stnemeluor,elpmexerap,noisluporp
stneréffidselreifirév:ségammodne
eriassecénisrecalpmerseltestnasopmoc
elridiorferressial:tnasiffusnitnemessidiorfeR
tnemessidiorferelreroilémateruetairav
esenruetomeL
sapepuoc
rehcnarbéd:ruetairavelsnadétidimuH
tnemesuengiosrehcéS.ucca'ltnemetaidémmi
.duahcria'làruetairavel
ruetairavudsegalgérselerdnerpeR
noisivérnereyovne'l,xueutcefédruetairaV
snoitabrutrePreduoS:ruetomudtnasiffusniegatisarapitnA
ruetomelrussruetasnednocsel
sedsèrpporttnosennetna'luoruetpecéreL
ucca'led,ruetomud,noitatnemila'dsnodroc
snoitadnammoceR.6riov:ruetairavuduo
egatnomelruop
.elbisnesportuoxueutcefédruetpecéR
.elbiafportnoissiméuoxueutcefédruettemE
selregnahc:sovresxuaseudsnoitabrutreP
zesilitu'N.ertua'lsèrpanu'lstneméléstneréffid
!enigiro'dztrauQsedeuq
,reifirével:ucca'ledtnemehcnarbsiavuaM
reroiléma'l
eluoregrahcerel:edivnoissimé'duccA
regnahc
reyolpédal:etruocportnoissimé'dennetnA
tnemerèitne
tnemennoitcnoF
reilugérritesicérpmi
ruetairavud
regnahcuoregrahcer:edivnoissimé'duccA
udnoitacifidom,ruettemé'dtnemegnahC
selerdnerpeR:ruettemé'ledemmargorp
ruetairavudsegalgér
e. Mémorisation de la position neutre
Amenez le manche de commande des gaz en position
neutre et appuyez sur la touche Setup.
La LED clignote maintenant au Vert et la position du
neutre est mémorisée.
f. Mémorisation de la position plein Gaz
Amenez le manche de commande des gaz en position
plein gaz et maintenez-le dans cette position. Appuyez
ensuite sur la touche Setup.
La LED clignote maintenant au Rouge et la position
du plein gaz est mémorisée
g. Mémorisation de la position du point de freinage
Amenez le manche de commande du freinage en
position freinage et maintenez-le dans cette position.
Appuyez ensuite sur la touche Setup.
La LED s'éteint, et le processus de réglage est terminé.
h. Vérification des fonctions
Avec le tableau ci-dessous, vous pouvez vérifiez les
différentes fonctions, même si le moteur n'est pas
branché.
noitcnoFDEL
zaG
tnava.m
ertueN
.sopimà
dnofà
tneménatlumistrev/eguor
rialcàécnoftrev
etnieté
*nierF
.sopimà
dnofà
rialcàécnofeguor
etnieté
*zaG
erèirra.m
.sopimà
dnofà
rialcàécnofeguor
etnieté
effuahcruS
.natlumistrev/eguor.ngilc
nierf/erèirra.misiohcnoitasilitu'depyteltnavius*
6. Recommandations pour le montage
a. Fixez le variateur dans le modèle avec de la bande
double face
b. Veillez à ce que le refroidissement soit suffisant à
l'intérieur de la carrosserie. Cela augmente les
performances et la durée de vie des différents
composants.
c. Placez le variateur dans le modèle de telle sorte qu'il
soit protégé en cas de crash.
d. Montez le variateur de telle sorte que les prises,
l'interrupteur Marche/Arrêt et la touche Setup soient
accessibles facilement.
e. Gardez le maximum de distance entre le variateur et
le récepteur (minimum 3cm).
f. Faites ressortir l'antenne verticalement vers le haut, et
évitez contact avec des pièces métalliques/carbone.
g. N'enroulez jamais l'antenne si vous pensez qu'elle est
trop longue. Il est possible de la raccourcir, en gardant
au min. 50 cm. Après cela, faites un essai de portée.
7. Anti parasitage du moteur
Des moteurs non antiparasités ou insuffisamment anti-
parasités peuvent être la cause d'un mauvais fonction-
nement du variateur ou du récepteur. Nous vous
recommandons vivement de souder sur le moteur, les
condensateurs fournis, et ce, selon le croquis ci contre.
Respectivement un condensa-
teur (1 et 3) du pôle Plus et
Moins à la cage du moteur.
Grattez la surface de la cage
sur laquelle sera soudé le
condensateur avec une
petite lime ou du papier de
verre, pour un meilleure
"accroche" de la soudure
un condensateur (2) entre les
deux pôles du moteur
Variador adelante/atrás
Datos técnicos
Corriente del motor 5 min. 30 A
30 seg. 60 A
1 seg. 110 A
Cantidad de células NC 4 7
Resistencia interior 0,012 Ohm
Nº de espiras del motor 16 36
Tensión del receptor 5 V
Corriente del receptor 5 min. 0,6 A
30 seg. 1,6 A
Frecuencia de intervalo 2,1 kHz
Medidas (con disipador de calor) ~ 41 x 41 x 15 (20) mm
Peso (con disipador de calor) unos 50 (57) gr.
Características especiales
freno EMK
carga de batería al frenar
supresión de impulso al encender
marcha atrás
proporcional
sin retardo
apagable
conmutación solo en ralentí
funciones de protección contra
cortocircuito en el motor
sobrecarga/sobrecalentamiento
1. Así debe proceder
a. ¡Leer las instrucciones!
b. Montar el disipador de calor
Introduzca los disipadores
de calor según la ilustración
en las banderas de
refrigeración de los
transistores del paso final
de baja (fijar con una gota
de pegamento de contacto).
¡Nunca utilice el
variador sin disipador de calor!
c. Conectar y ajustar el variador (ver 3., 4. y 5.)
2. Advertencias de seguridad
¡Los cables de conexión mal polarizados
destruyen el variador!
Batería de arranque: cable rojo = polo POS.
cable negro = polo NEG.
Además, fíjese en la correcta polarización del cable de
conexión del receptor.
¡Evitar la acumulación de calor!
No meta el variador en gomaespuma y evite la cercanía
de otras fuentes de calor (batería, motor).
Consejo: Monte el variador dentro del modelo, de manera
que el LED quede a la vista para posibles comprobaciones.
¡No cortar el enchufe original!
¡Las modificaciones en las conexiones conllevan a la
pérdida de la garantía!
¡No conectar una batería en la salida!
Mientras que el motor y el variador estén unidos no se
puede conectar una batería directamente al motor!
¡No introducir un diodo Schottky!
Aunque el variador esté programado en adelante/freno
(ver 4.b apagar marcha atrás), no se le puede soldar al
motor un diodo Schottky.
e. Guardar la posición neutral
Ponga la palanca del gas en posición neutral y
después apriete la tecla setup.
El LED parpadea ahora en verde y la posición neutral
está guardada.
f. Guardar la posición de a todo gas
Ponga la palanca de a todo gas en la posición de a
todo gas y manténgalo ahí. Apriete la tecla setup.
El LED parpadea ahora en rojo y la posición de a todo
gas está guardada.
g. Guardar la posición del freno
Ponga la palanca de a todo gas en la posición de
freno y manténgalo ahí. Apriete la tecla setup.
El LED está apagado y el proceso de ajuste ha
terminado.
h. Comprobar las funciones
Con ayuda de la tabla abajo indicada podrá
comprobar, incluso sin tener el motor conectado, todas
las funciones del variador.
nóicnuFDEL
saG
etnaleda
lartueN
laicraP
odoT
.pmeitomsimlaoajor/edrev
oralcaorucsoedrev
odagapa
*onerF
laicraP
odoT
oralcaarucsoojor
odagapa
*saG
sárta
laicraP
odoT
oralcaorucsoojov
odagapa
tneimatnelacerboS o
zevalaojor/edrevaedaprap
onerf/sártaodigeleotneimanoicnufedodomnúges*
6. Advertencias de construcción
a. Fije el variador con cinta de doble cara en el modelo.
b. Procure que haya suficientes aperturas de aire en la
carrocería. Esto aumenta la capacidad de prestación y
la vida de todos los componentes electrónicos.
c. Coloque el regulador en un sito protegido contra
choques.
d. Monte el variador de manera, que se puede llegar
con facilidad a las conexiones, el interruptor ON/OFF
y la tecla Setup.
e. Procure que la distancia entre el variador y el receptor
sea lo más grande posible (min. 3 cm).
f. A ser posible, coloque la antena lo más recta hacía
arriba y evite el contacto con fibra de carbono o piezas
de metal.
g. No enrolle la antena si es demasiado larga. Se la puede
cortar a un largo restante de unos 50 cm. De todas
maneras, realice una prueba de alcance.
7. Supresión de perturbaciones del motor
Los motores, sin o con insuficiente supresión de
perturbaciones pueden molestar el variador o el equipo
de recepción del modelo. Por ello deberá soldar los
condensadores adjuntos según se indica al motor.
un condensador (1 y 3) desde el
polo positivo y negativo a la
carcasa del motor,
correspondientemente. Lijar
el espacio donde se vaya a
soldar la carcasa del motor
con una lima o un poco de
papel de lija.
Un condensador (2) entre las
conexiones del motor.
¡Proteger al variador de la humedad!
El variador de marcha o sus componentes nunca pueden
entrar en contacto con agua. Evite el uso en lluvia. Si tiene
que conducir alguna vez con lluvia, use pañuelos de papel
la mejor protección.
¡Vigilar siempre el modelo!
Nunca deje el modelo sin vigilar, mientras la batería esté
conectada. ¡En caso de defecto existe peligro de incendio!
Proteger el paso fina del baja contra
cortocircuitos!
Nunca ponga los disipadores de calor (banderas) de los
transistores de paso final en contacto con metal.
¡Aislar adecuadamente!
Comprueba el aislamiento de los cables y conectores de
forma regular. Los cortocircuitos destruyen el variador!
3. Conectar
a. Conectar el motor al variador
Color del cable azul (-) y amarillo (+)
b. Conectar el variador al receptor
En caso de conectores UNI: ¡Fijarse en la correcta
polarización! La conducción de señales (impulso) es
naranja.
c. Antes de conectar la batería:
¡Comprobar, si el interruptor está en OFF!
Comprobar, si la polaridad del enchufe coincide con
la de la batería y el variador (rojo = pos., negro = neg.)
4. Marcha atrás/frenar
El freno EMK funciona de manera proporcionalmente
sensible. El funcionamiento de la marcha atrás solo se
activa, cuando el vehículo está parado. Esto proporciona
más prestaciones, ya que el variador permanece
refrigerado. Además, se protegerán tanto la electrónica
como el vehículo.
a. Limitación de tiempo en marcha atrás
Para la protección de una sobrecarga del variador,
Usted podrá ir marcha atrás durante 8 segundos.
Pasado este tiempo, el variador se coloca en posición
NEUTRAL. Si sigue yendo marcha atrás, deberá darle
un poco de gas en la emisora. A continuación, podrá
volver a ir marcha atrás.
b. Desactivar la marcha atrás
Para una competición, la marcha adelante/atrás se
puede conmutar a la de adelante/freno. Para cambiar
de un modo de funcionamiento a otro, hay que
encender el variador apretando la tecla setup.
5. Ajustar el variador
Los ajustes también se pueden realizar sin tener un motor
conectado. El control de función se puede hacer con el
LED (ver tabla de abajo).
a. Preparar la emisora
Ajuste los recorridos de los servos para gas/freno en
máximo, si su emisora disponga de ésta posibilidad
de ajuste.
El variador ”aprende” las posiciones de a todo gas y
de freno al ajustarlo.
b. Preparar el modelo, en caso de que el motor ya esté
conectado al variador
Retire el piñón motor o asegúrese, que las ruedas
puedan girar con libertad.
c. Conectar el variador con la batería y encender
d. Apretar la tecla setup durante unos 3 seg.
Para ello utilice el pasador de ajuste anexo (¡los
destornilladores pueden dañar la tecla o provocar un
cortocircuito en el variador!)
La LED está destella (rojo/verde al mismo tiempo) e
indica con ello el área de ajuste.

Transcripción de documentos

e. Mémorisation de la position neutre Amenez le manche de commande des gaz en position neutre et appuyez sur la touche Setup. La LED clignote maintenant au Vert et la position du neutre est mémorisée. f. Mémorisation de la position plein Gaz Amenez le manche de commande des gaz en position plein gaz et maintenez-le dans cette position. Appuyez ensuite sur la touche Setup. La LED clignote maintenant au Rouge et la position du plein gaz est mémorisée g. Mémorisation de la position du point de freinage Amenez le manche de commande du freinage en position freinage et maintenez-le dans cette position. Appuyez ensuite sur la touche Setup. La LED s'éteint, et le processus de réglage est terminé. h. Vérification des fonctions Avec le tableau ci-dessous, vous pouvez vérifiez les différentes fonctions, même si le moteur n'est pas branché. Fonction Gaz m. avant Frein * Gaz * m. arrière Surchauffe LED Neutre à mi pos. à fond à mi pos. à fond à mi pos. à fond rouge/vert simultanément vert foncé à clair éteinte rouge foncé à clair éteinte rouge foncé à clair éteinte clign. rouge/vert simultan. * suivant le type d'utilisation choisi m. arrière/frein 6. Recommandations pour le montage a. Fixez le variateur dans le modèle avec de la bande double face b. Veillez à ce que le refroidissement soit suffisant à l'intérieur de la carrosserie. Cela augmente les performances et la durée de vie des différents composants. c. Placez le variateur dans le modèle de telle sorte qu'il soit protégé en cas de crash. d. Montez le variateur de telle sorte que les prises, l'interrupteur Marche/Arrêt et la touche Setup soient accessibles facilement. e. Gardez le maximum de distance entre le variateur et le récepteur (minimum 3cm). f. Faites ressortir l'antenne verticalement vers le haut, et évitez contact avec des pièces métalliques/carbone. g. N'enroulez jamais l'antenne si vous pensez qu'elle est trop longue. Il est possible de la raccourcir, en gardant au min. 50 cm. Après cela, faites un essai de portée. Pannes Causes possibles et remède Le servo de direction fonctionne, le servo des gaz ne fonctionne pas Reprendre le réglage du variateur MULTIcont CAR mc/16 reverse # 82 5620 (00-07-19) Seite 3 von 4 Variador adelante/atrás Moteur défectueux, le changer Datos técnicos Les charbons freinent le moteur: Vérifiez le bon fonctionnement du moteur Corriente del motor Surchauffe (la LED clignote) : Laissez refroidir Vérifiez les branchements Variateur défectueux: amenez-le en revision. Les servos de direction et des gaz ne fonctionnent pas Inversion polarité sur récepteur: à vérifier Quarz, récepteur ou émetteur défectueux : Changer un élément après l'autre Variateur humide: couper immédiatement et le faire sécher. Alimentation du récepteur défectueuse: Vérifier la tension au récepteur, env. 5 V. Le modèle s'arrêt en Inversion de la polarité du moteur et variateur marche avant, ou ne mal réglé, en marche arrière: vérifier la polarité/la corriger et reprendre les démarre pas "plein pot" réglages sur le variateur Lors de la mise des Polarité inversée sur le moteur: la gaz, le moteur tourne vérifier/corriger à l'envers Le réglage du manche de commande des gaz à été modifié sur l'émetteur: reprendre les réglages sur le variateur Aucun freinage ou Réglages du variateur: il faut les reprendre marche arrière Variateur défectueux, l'envoyer en révision Réglages du variateur: Reprendre les réglages du variateur et vérifier les réglages de l'émetteur. Sousmultiplcation trop importante: monter un pignon plus petit Vitesse trop faible, Réglages du variateur: les réglages de même à plein régime l'émetteur ont été modifiés après les réglages du variateur: vérifier et reprendre les réglages Le variateur devient Refroidissement insuffisant: à améliorer trop chaud ou se Moteur trop puissant ou tension trop coupe trop élevée:monter un moteur moins puissant ou fréquemment un accu avec moins d'éléments Sousmultiplication trop importante: monter un pignon plus petit Problème mécanique au niveau de la propulsion, par exemple, roulements endommagés: vérifier les différents composants et les remplacer si nécessaire Refroidissement insuffisant: laisser refroidir le variateur et améliorer le refroidissement Le moteur ne se Humidité dans le variateur: débrancher coupe pas immédiatement l'accu. Sécher soigneusement le variateur à l'air chaud. Reprendre les réglages du variateur Variateur défectueux, l'envoyer en révision Perturbations Fonctionnement imprécis et irrégulier du variateur Antiparasitage insuffisant du moteur: Souder les condensateurs sur le moteur Le récepteur ou l'antenne sont trop près des cordons d'alimentation, du moteur, de l'accu ou du variateur: voir 6. Recommandations pour le montage Récepteur défectueux ou trop sensible. Emetteur défectueux ou émission trop faible. Perturbations dues aux servos: changer les différents éléments l'un après l'autre. N'utilisez que des Quartz d'origine! Mauvais branchement de l'accu: le vérifier, l'améliorer Accu d'émission vide: le recharger ou le changer Antenne d'émission trop courte: la déployer entièrement Accu d'émission vide: recharger ou changer Changement d'émetteur, modification du programme de l'émetteur: Reprendre les réglages du variateur ! Risque de court-circuit! Les fils de branchement du moteur ne doivent pas toucher la cage du moteur. Isolez-les si nécessaire! (avec de la gaine thermorétractable par exemple). ! N'utilisez pas de diodes Schottky! Ce variateur sera endommagé si vous soudez une diode Schottky sur le moteur! 5 min. 30 seg. 1 seg. Características especiales • • • • • 1. freno EMK carga de batería al frenar supresión de impulso al encender marcha atrás proporcional sin retardo apagable conmutación solo en ralentí funciones de protección contra cortocircuito en el motor sobrecarga/sobrecalentamiento Así debe proceder a. ¡Leer las instrucciones! b. Montar el disipador de calor Introduzca los disipadores de calor según la ilustración en las banderas de refrigeración de los transistores del paso final de baja (fijar con una gota de pegamento de contacto). ¡Nunca utilice el variador sin disipador de calor! c. 2. El variador de marcha o sus componentes nunca pueden entrar en contacto con agua. Evite el uso en lluvia. Si tiene que conducir alguna vez con lluvia, use pañuelos de papel la mejor protección. ¡Vigilar siempre el modelo! 30 A 60 A 110 A Cantidad de células NC 4–7 Resistencia interior 0,012 Ohm Nº de espiras del motor 16 – 36 Tensión del receptor 5V Corriente del receptor 5 min. 0,6 A 30 seg. 1,6 A Frecuencia de intervalo 2,1 kHz Medidas (con disipador de calor) ~ 41 x 41 x 15 (20) mm Peso (con disipador de calor) unos 50 (57) gr. Freinage insuffisant 7. Anti parasitage du moteur Des moteurs non antiparasités ou insuffisamment antiparasités peuvent être la cause d'un mauvais fonctionnement du variateur ou du récepteur. Nous vous recommandons vivement de souder sur le moteur, les condensateurs fournis, et ce, selon le croquis ci contre. • Respectivement un condensateur (1 et 3) du pôle Plus et Moins à la cage du moteur. Grattez la surface de la cage sur laquelle sera soudé le condensateur avec une petite lime ou du papier de verre, pour un meilleure "accroche" de la soudure • un condensateur (2) entre les deux pôles du moteur Variateur branché sur la mauvaise sortie du récepteur: vérifiez branchements/polarité ¡Proteger al variador de la humedad! Conectar y ajustar el variador (ver 3., 4. y 5.) Advertencias de seguridad ¡Los cables de conexión mal polarizados destruyen el variador! Batería de arranque: cable rojo = polo POS. cable negro = polo NEG. Además, fíjese en la correcta polarización del cable de conexión del receptor. ¡Evitar la acumulación de calor! No meta el variador en gomaespuma y evite la cercanía de otras fuentes de calor (batería, motor). Consejo: Monte el variador dentro del modelo, de manera que el LED quede a la vista para posibles comprobaciones. ¡No cortar el enchufe original! ¡Las modificaciones en las conexiones conllevan a la pérdida de la garantía! ¡No conectar una batería en la salida! Mientras que el motor y el variador estén unidos no se puede conectar una batería directamente al motor! ¡No introducir un diodo Schottky! Aunque el variador esté programado en adelante/freno (ver 4.b apagar marcha atrás), no se le puede soldar al motor un diodo Schottky. Nunca deje el modelo sin vigilar, mientras la batería esté conectada. ¡En caso de defecto existe peligro de incendio! Proteger el paso fina del baja contra cortocircuitos! Nunca ponga los disipadores de calor (banderas) de los transistores de paso final en contacto con metal. ¡Aislar adecuadamente! Comprueba el aislamiento de los cables y conectores de forma regular. Los cortocircuitos destruyen el variador! 3. Conectar a. Conectar el motor al variador Color del cable azul (-) y amarillo (+) b. Conectar el variador al receptor En caso de conectores UNI: ¡Fijarse en la correcta polarización! La conducción de señales (impulso) es naranja. c. Antes de conectar la batería: ¡Comprobar, si el interruptor está en OFF! Comprobar, si la polaridad del enchufe coincide con la de la batería y el variador (rojo = pos., negro = neg.) 4. Marcha atrás/frenar El freno EMK funciona de manera proporcionalmente sensible. El funcionamiento de la marcha atrás solo se activa, cuando el vehículo está parado. Esto proporciona más prestaciones, ya que el variador permanece refrigerado. Además, se protegerán tanto la electrónica como el vehículo. a. Limitación de tiempo en marcha atrás Para la protección de una sobrecarga del variador, Usted podrá ir marcha atrás durante 8 segundos. Pasado este tiempo, el variador se coloca en posición NEUTRAL. Si sigue yendo marcha atrás, deberá darle un poco de gas en la emisora. A continuación, podrá volver a ir marcha atrás. b. Desactivar la marcha atrás Para una competición, la marcha adelante/atrás se puede conmutar a la de adelante/freno. Para cambiar de un modo de funcionamiento a otro, hay que encender el variador apretando la tecla setup. 5. Ajustar el variador Los ajustes también se pueden realizar sin tener un motor conectado. El control de función se puede hacer con el LED (ver tabla de abajo). a. Preparar la emisora Ajuste los recorridos de los servos para gas/freno en máximo, si su emisora disponga de ésta posibilidad de ajuste. El variador ”aprende” las posiciones de a todo gas y de freno al ajustarlo. b. Preparar el modelo, en caso de que el motor ya esté conectado al variador Retire el piñón motor o asegúrese, que las ruedas puedan girar con libertad. c. Conectar el variador con la batería y encender d. Apretar la tecla setup durante unos 3 seg. Para ello utilice el pasador de ajuste anexo (¡los destornilladores pueden dañar la tecla o provocar un cortocircuito en el variador!) La LED está destella (rojo/verde al mismo tiempo) e indica con ello el área de ajuste. e. Guardar la posición neutral Ponga la palanca del gas en posición neutral y después apriete la tecla setup. El LED parpadea ahora en verde y la posición neutral está guardada. f. Guardar la posición de a todo gas Ponga la palanca de a todo gas en la posición de a todo gas y manténgalo ahí. Apriete la tecla setup. El LED parpadea ahora en rojo y la posición de a todo gas está guardada. g. Guardar la posición del freno Ponga la palanca de a todo gas en la posición de freno y manténgalo ahí. Apriete la tecla setup. El LED está apagado y el proceso de ajuste ha terminado. h. Comprobar las funciones Con ayuda de la tabla abajo indicada podrá comprobar, incluso sin tener el motor conectado, todas las funciones del variador. Función Gas adelante Freno * Gas * atrás LED Neutral Parcial Todo Parcial Todo Parcial Todo Sobrecalentamiento verde/rojao al mismo tiemp. verde oscuro a claro apagado rojo oscura a claro apagado vojo oscuro a claro apagado parpadea verde/rojo a la vez * según modo de funcionamiento elegido atrás/freno 6. Advertencias de construcción a. Fije el variador con cinta de doble cara en el modelo. b. Procure que haya suficientes aperturas de aire en la carrocería. Esto aumenta la capacidad de prestación y la vida de todos los componentes electrónicos. c. Coloque el regulador en un sito protegido contra choques. d. Monte el variador de manera, que se puede llegar con facilidad a las conexiones, el interruptor ON/OFF y la tecla Setup. e. Procure que la distancia entre el variador y el receptor sea lo más grande posible (min. 3 cm). f. A ser posible, coloque la antena lo más recta hacía arriba y evite el contacto con fibra de carbono o piezas de metal. g. No enrolle la antena si es demasiado larga. Se la puede cortar a un largo restante de unos 50 cm. De todas maneras, realice una prueba de alcance. 7. Supresión de perturbaciones del motor Los motores, sin o con insuficiente supresión de perturbaciones pueden molestar el variador o el equipo de recepción del modelo. Por ello deberá soldar los condensadores adjuntos según se indica al motor. • un condensador (1 y 3) desde el polo positivo y negativo a la carcasa del motor, correspondientemente. Lijar el espacio donde se vaya a soldar la carcasa del motor con una lima o un poco de papel de lija. • Un condensador (2) entre las conexiones del motor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

MULTIPLEX Regler Mc 16 Reverse El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario