AHS 54-20 II

Bosch AHS 54-20 II, AHS 54-20 LI, AHS 54-20LI, AHS 54-20LIAHS 54-20 II El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch AHS 54-20 II El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2 |
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 44
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 57
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 84
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 96
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 107
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 118
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 129
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 140
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 154
OBJ_BUCH-948-003.book Page 2 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
44 | Español
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
es
Instrucciones de seguridad
Advertencias de peligro generales para
herramientas eléctricas
Lea íntegramente estas ad-
vertencias de peligro e ins-
trucciones. En caso de no atenerse a las adver-
tencias de peligro e instrucciones siguientes,
ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un
incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
El término herramienta eléctrica empleado en
las siguientes advertencias de peligro se refiere
a herramientas eléctricas de conexión a la red
(con cable de red) y a herramientas eléctricas
accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).
Explicación de la simbología
Leer las instrucciones de manejo.
No trabajar con el aparato para jardín
en la lluvia, ni exponerlo a ésta.
Desmonte el acumulador antes de rea-
lizar un ajuste o limpieza del aparato
para jardín, o al dejar éste sin vigilan-
cia durante cierto tiempo.
1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su
puesto de trabajo. El desorden o una ilu-
minación deficiente en las áreas de traba-
jo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un
entorno con peligro de explosión, en el
que se encuentren combustibles líqui-
dos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas eléctricas producen chispas que
pueden llegar a inflamar los materiales en
polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras
personas de su puesto de trabajo al em-
plear la herramienta eléctrica. Una dis-
tracción le puede hacer perder el control
sobre la herramienta eléctrica.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica
debe corresponder a la toma de corrien-
te utilizada. No es admisible modificar el
enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas eléctricas
dotadas con una toma de tierra. Los en-
chufes sin modificar adecuados a las res-
pectivas tomas de corriente reducen el
riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conec-
tadas a tierra como tuberías, radiadores,
cocinas y refrigeradores. El riesgo a que-
dar expuesto a una sacudida eléctrica es
mayor si su cuerpo tiene contacto con tie-
rra.
c) No exponga la herramienta eléctrica a la
lluvia y evite que penetren líquidos en su
interior. Existe el peligro de recibir una
descarga eléctrica si penetran ciertos lí-
quidos en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para transpor-
tar o colgar la herramienta eléctrica, ni
tire de él para sacar el enchufe de la to-
ma de corriente. Mantenga el cable de
red alejado del calor, aceite, esquinas
cortantes o piezas móviles. Los cables de
red dañados o enredados pueden provo-
car una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a
la intemperie utilice solamente cables de
prolongación apropiados para su uso en
exteriores. La utilización de un cable de
prolongación adecuado para su uso en ex-
teriores reduce el riesgo de una descarga
eléctrica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herra-
mienta eléctrica en un entorno húmedo,
es necesario conectarla a través de un
fusible diferencial. La aplicación de un fu-
sible diferencial reduce el riesgo a expo-
nerse a una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-948-003.book Page 44 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Español | 45
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
3) Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la he-
rramienta eléctrica con prudencia. No
utilice la herramienta eléctrica si estu-
viese cansado, ni tampoco después de
haber consumido alcohol, drogas o medi-
camentos. El no estar atento durante el
uso de la herramienta eléctrica puede
provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal
y en todo caso unas gafas de protección.
El riesgo a lesionarse se reduce conside-
rablemente si, dependiendo del tipo y la
aplicación de la herramienta eléctrica em-
pleada, se utiliza un equipo de protección
adecuado como una mascarilla antipolvo,
zapatos de seguridad con suela antidesli-
zante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita.
Asegurarse de que la herramienta eléc-
trica esté desconectada antes de conec-
tarla a la toma de corriente y/o al montar
el acumulador, al recogerla, y al trans-
portarla. Si transporta la herramienta
eléctrica sujetándola por el interruptor de
conexión/desconexión, o si alimenta la
herramienta eléctrica estando ésta conec-
tada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o lla-
ves fijas antes de conectar la herramien-
ta eléctrica. Una herramienta de ajuste o
llave fija colocada en una pieza rotante
puede producir lesiones al poner a funcio-
nar la herramienta eléctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje so-
bre una base firme y mantenga el equili-
brio en todo momento. Ello le permitirá
controlar mejor la herramienta eléctrica
en caso de presentarse una situación in-
esperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo
adecuada. No utilice vestimenta amplia
ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas móviles.
La vestimenta suelta, el pelo largo y las jo-
yas se pueden enganchar con las piezas
en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos
equipos de aspiración o captación de
polvo, asegúrese que éstos estén monta-
dos y que sean utilizados correctamente.
El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.
4) Uso y trato cuidadoso de herramientas
eléctricas
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica.
Use la herramienta eléctrica prevista pa-
ra el trabajo a realizar. Con la herramien-
ta adecuada podrá trabajar mejor y más
seguro dentro del margen de potencia in-
dicado.
b) No utilice herramientas eléctricas con un
interruptor defectuoso. Las herramien-
tas eléctricas que no se puedan conectar
o desconectar son peligrosas y deben ha-
cerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte
el acumulador antes de realizar un ajuste
en la herramienta eléctrica, cambiar de
accesorio o al guardar la herramienta
eléctrica. Esta medida preventiva reduce
el riesgo a conectar accidentalmente la
herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera
del alcance de los niños. No permita la
utilización de la herramienta eléctrica a
aquellas personas que no estén familiari-
zadas con su uso o que no hayan leído
estas instrucciones. Las herramientas
eléctricas utilizadas por personas inex-
pertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta eléctrica con esme-
ro. Controle si funcionan correctamente,
sin atascarse, las partes móviles de la
herramienta eléctrica, y si existen partes
rotas o deterioradas que pudieran afec-
tar al funcionamiento de la herramienta
eléctrica. Haga reparar estas piezas de-
fectuosas antes de volver a utilizar la he-
rramienta eléctrica. Muchos de los acci-
dentes se deben a herramientas
eléctricas con un mantenimiento deficien-
te.
OBJ_BUCH-948-003.book Page 45 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
46 | Español
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
f) Mantenga los útiles limpios y afilados.
Los útiles mantenidos correctamente se
dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso-
rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins-
trucciones, considerando en ello las con-
diciones de trabajo y la tarea a realizar.
El uso de herramientas eléctricas para tra-
bajos diferentes de aquellos para los que
han sido concebidas puede resultar peli-
groso.
5) Trato y uso cuidadoso de herramientas ac-
cionadas por acumulador
a) Solamente cargar los acumuladores con
los cargadores recomendados por el fa-
bricante. Existe riesgo de incendio al in-
tentar cargar acumuladores de un tipo di-
ferente al previsto para el cargador.
b) Solamente emplee los acumuladores
previstos para la herramienta eléctrica.
El uso de otro tipo de acumuladores pue-
de provocar daños e incluso un incendio.
c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo se-
parado de clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos o demás objetos metálicos que
pudieran puentear sus contactos. El cor-
tocircuito de los contactos del acumula-
dor puede causar quemaduras o un incen-
dio.
d) La utilización inadecuada del acumula-
dor puede provocar fugas de líquido. Evi-
te el contacto con él. En caso de un con-
tacto accidental enjuagar el área
afectada con abundante agua. En caso
de un contacto con los ojos recurra ade-
más inmediatamente a un médico. El lí-
quido del acumulador puede irritar la piel
o producir quemaduras.
6) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta
eléctrica por un profesional, empleando
exclusivamente piezas de repuesto origi-
nales. Solamente así se mantiene la segu-
ridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para tijeras
cortasetos
f Mantenga alejadas todas las partes del
cuerpo de las cuchillas. No intente retirar
material cortado, ni sujetar el material a
cortar mientras estén funcionando las cu-
chillas. Únicamente retire el material atas-
cado estando desconectado el aparato. Un
momento de distracción durante el uso de la
tijera cortasetos puede provocarle serias le-
siones.
f Transporte la tijera cortasetos sujetándola
por la empuñadura y con la cuchilla deteni-
da. Al transportar y guardar la tijera corta-
setos montar siempre la funda protectora.
El trato y uso cuidadoso del aparato reduce
el riego de accidente con la cuchilla.
f Solamente sujete la herramienta eléctrica
por las empuñaduras aisladas, ya que es po-
sible que las cuchillas lleguen a tocar cables
eléctricos ocultos. El contacto de las cuchi-
llas con conductores bajo tensión puede ha-
cer que las partes metálicas de la herramien-
ta eléctrica le provoquen una descarga
eléctrica.
Instrucciones de seguridad adicionales
f Este aparato no ha sido diseñado para ser
utilizado por personas o niños que presenten
una discapacidad física, sensorial o mental, o
que dispongan de una experiencia y/o cono-
cimientos insuficientes, a no ser que sean su-
pervisados por una persona encargada de ve-
lar por su seguridad o de instruirles en el
manejo del aparato.
Los niños deberán ser vigilados con el fin de
evitar que jueguen con el aparato.
f Trabajar sobre una base firme sujetando la
herramienta eléctrica con ambas manos. La
herramienta eléctrica es guiada de forma
más segura con ambas manos.
f Antes de utilizar el aparato, asegúrese de
que estén montados todos los dispositivos
protectores y las empuñaduras. Jamás in-
tente poner en marcha un aparato que no es-
té completamente montado, o uno que haya
sido modificado de forma inadmisible.
OBJ_BUCH-948-003.book Page 46 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Español | 47
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
f Antes de depositarla, espere a que la herra-
mienta eléctrica se haya detenido comple-
tamente.
f No intente abrir el acumulador. Podría pro-
vocar un cortocircuito.
Proteja el acumulador del calor como,
p.ej., de una exposición prolongada al
sol y del fuego. Existe el riesgo de ex-
plosión.
f Si el acumulador se daña o usa de forma in-
apropiada puede que éste emane vapores.
Ventile con aire fresco el recinto y acuda a
un médico si nota alguna molestia. Los va-
pores pueden llegar a irritar las vías respira-
torias.
f Un acumulador defectuoso puede perder lí-
quido y humedecer la piezas adyacentes.
Examine las piezas afectadas. Límpielas, o
sustitúyalas si fuese necesario.
f Únicamente utilice el acumulador en combi-
nación con su herramienta eléctrica Bosch.
Solamente así queda protegido el acumula-
dor contra una sobrecarga peligrosa.
Instrucciones de seguridad para carga-
dores
No exponga el cargador a la lluvia ni a
la humedad. La penetración de agua
en el cargador aumenta el riesgo de
electrocución.
f No cargue acumuladores de otra marca. El
cargador solamente es adecuado para cargar
acumuladores Bosch de iones de Li de las
tensiones indicadas en los datos técnicos. En
caso de no atenerse a ello podría originarse
un incendio o explosión.
f Siempre mantenga limpio el cargador. La
suciedad puede comportar un riesgo de elec-
trocución.
f Antes de cada utilización verificar el estado
del cargador, cable y enchufe. No utilice el
cargador en caso de detectar algún desper-
fecto. Jamás intente abrir el cargador por
su propia cuenta, y solamente hágalo repa-
rar por personal técnico cualificado em-
pleando exclusivamente piezas de repuesto
originales. Un cargador, cable y enchufe de-
teriorado comportan un mayor riesgo de
electrocución.
f No utilice el cargador sobre una base fácil-
mente inflamable (p.ej. papel, tela, etc.) ni
en un entorno inflamable. Puesto que el car-
gador se calienta durante el proceso de car-
ga existe un peligro de incendio.
f Vigile a los niños y tome las medidas opor-
tunas para evitar que éstos puedan jugar
con el cargador.
Descripción del
funcionamiento
Lea íntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las adverten-
cias de peligro e instrucciones si-
guientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para rea-
lizar trabajos de corte y de poda en setos y ar-
bustos en jardines domésticos.
Material que se adjunta
Saque con cuidado el aparato para jardín del
embalaje y asegúrese que se adjunten las si-
guientes piezas:
Tijera cortasetos
Funda de protección
–Acumulador
Cargador
Instrucciones de manejo
En caso de que falte o esté dañada alguna pieza,
diríjase por favor al vendedor del aparato.
OBJ_BUCH-948-003.book Page 47 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
48 | Español
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
Componentes principales
La numeración de los componentes está referi-
da a la imagen del aparato para jardín en la pá-
gina ilustrada.
1 Barra porta-cuchillas
2 Funda de protección
3 Protección para las manos en la
empuñadura delantera
4 Empuñadura de estribo delantera con
palanca de conexión
5 Rejillas de refrigeración
6 Empuñadura posterior con interruptor
de conexión/desconexión
7 Botón de extracción del acumulador
8 Acumulador
9 Alojamiento para carga del acumulador
10 Cargador
11 Indicador LED rojo del cargador
12 Indicador LED verde del cargador
13 Enchufe de red **
14 Número de serie
15 Tecla del indicador de estado de carga
16 Indicador del estado de carga del
acumulador
17 Piloto de control de temperatura
** específico del país
Los accesorios descritos e ilustrados no correspon-
den al material que se adjunta de serie. La gama com-
pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro
programa de accesorios.
Datos técnicos
Tijera cortasetos ACCU AHS 54-20 LI
Nº de artículo
3 600 H4A 100
Nº de carreras en vacío
min
-1
2000
Longitud de corte
mm 540
Ancho de corte
mm 20
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,5
Número de serie
Ver número de serie 14 en placa de característi-
cas del aparato para jardín
Acumulador Iones Li
Nº de artículo
2 607 336 001
Tensión nominal
V= 36
Capacidad
Ah 1,3
Tiempo de carga (acumulador descargado)
min 45
Nº de celdas
10
Autonomía con acumulador a plena carga
min 50
Cargador
AL 3640 CV
Nº de artículo
2 607 225 099 (EU)
2 607 225 101 (UK)
2 607 225 103 (AUS)
Corriente de carga
mA 4,0
Margen admisible de la temperatura de carga
°C 0–45
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,0
OBJ_BUCH-948-003.book Page 48 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Español | 49
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de medición determinados según
2000/14/CE y EN 60745.
El nivel de presión sonora típico del aparato, de-
terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de
presión sonora 69 dB(A); nivel de potencia
acústica, garantizado, inferior a 89 dB(A). Tole-
rancia K =3 dB.
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de
tres direcciones) determinado según EN 60745:
Valor de vibraciones generadas a
h
=2,5 m/s
2
,
tolerancia K =1,5 m/s
2
.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que
el producto descrito bajo “Datos técnicos” está
en conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes: EN 60745 (aparatos
accionados por acumulador), o bien EN 60335
(cargadores de acumuladores) de acuerdo con
las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE,
98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE
(a partir del 29.12.2009), 2000/14/CE.
2000/14/CE: Nivel de potencia acústica medido
84 dB(A). Procedimiento para evaluación de la
conformidad según anexo V.
Expediente técnico en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
09
Leinfelden, a 29.06.2009
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.06.2009
Montaje
Para su seguridad
f Atención: Desconecte el aparato para jardín
y retire el acumulador antes de realizar tra-
bajos de ajuste y limpieza.
f Tras la desconexión de la tijera cortasetos,
las cuchillas se mantienen todavía en movi-
miento unas fracciones de segundo.
f No toque las cuchillas en movimiento.
Desmontaje del acumulador
(ver figura A)
La extracción del acumulador 8 se realiza en dos
etapas para evitar que éste se salga en el caso
de un accionamiento accidental del botón de ex-
tracción 7. Al estar montado el acumulador en el
aparato para jardín, el acumulador es retenido
en esa posición por un resorte.
Observación: El aparato para jardín solamente
funciona si el acumulador está enclavado en am-
bas posiciones de bloqueo.
Para desmontar el acumulador 8:
noPresione el acumulador contra la base del
aparato para jardín, accionando al mismo
tiempo el botón de extracción 7.
p Extraiga el acumulador del aparato para jar-
dín hasta que sea visible una franja roja.
q Presione nuevamente el botón de extrac-
ción 7 y saque completamente el acumula-
dor.
Carga del acumulador (ver figura A)
f No utilice un cargador diferente. El cargador
adjunto ha sido especialmente adaptado al
acumulador de iones de litio que incorpora el
aparato para jardín.
f ¡Preste atención a la tensión de red! La ten-
sión de alimentación deberá coincidir con
aquella indicada en la placa de característi-
cas del cargador. Los cargadores para 230 V
pueden funcionar también a 220 V.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-948-003.book Page 49 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
50 | Español
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
El acumulador viene equipado con un control de
temperatura que únicamente permite su recarga
dentro de un margen de temperatura entre 0 °C
y 45 °C. De esta manera se consigue una eleva-
da vida útil del acumulador.
Observación: El acumulador se suministra par-
cialmente cargado. Con el fin de obtener la ple-
na potencia del acumulador, antes de su primer
uso, cárguelo completamente en el cargador.
El acumulador de iones de litio puede recargar-
se siempre que se quiera, sin que ello merme su
vida útil. Una interrupción del proceso de carga
no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegido
contra altas descargas por “Electronic Cell Pro-
tection (ECP) (Protección Electrónica de Cel-
das)”. Si el acumulador está descargado, un cir-
cuito de protección se encarga de desconectar
el aparato para jardín: La cuchilla deja de mover-
se.
No mantenga accionado el in-
terruptor de conexión/desco-
nexión si el aparato para jardín se hubiese des-
conectado automáticamente. Ello podría
perjudicar al acumulador.
Proceso de carga
Una vez conectado el cargador a la red, el proce-
so de carga comienza nada más insertar el acu-
mulador 8 en el alojamiento para carga 9.
Gracias al inteligente procedimiento de carga
utilizado, el estado de carga del acumulador es
detectado automáticamente, y es recargado con
la corriente de carga óptima de acuerdo a su
temperatura y tensión.
Con ello se protege al acumulador, el cual se
mantiene siempre completamente cargado, al
conservarlo en el cargador.
Significado de los indicadores
El estado durante el proceso de carga es señali-
zado por los indicadores LED 11 ó 12:
Proceso de carga rápida
El proceso de carga rápida es
señalizado mediante el parpa-
deo del indicador LED verde
12.
Durante el proceso de carga se encienden uno
tras otro los tres LED verdes y se apagan breve-
mente. El acumulador se encuentra completa-
mente cargado al encenderse permanentemen-
te los tres LED verdes. Aprox. 5 minutos
después de haber sido completamente cargado
el acumulador, los tres LED verdes se vuelven a
apagar.
Observación: El proceso de carga rápida sola-
mente puede llevarse a cabo si la temperatura
del acumulador se encuentra dentro del campo
admisible, ver apartado “Datos técnicos”.
Acumulador cargado
La luz permanente del indica-
dor LED verde 12 señaliza que
el acumulador está plenamente
cargado.
Adicionalmente se emite una señal acústica du-
rante aprox. 2 segundos para notificar acústica-
mente que el acumulador está plenamente car-
gado.
Seguidamente puede retirarse el acumulador e
utilizarse inmediatamente.
Si no está montado ningún acumulador, la luz
permanente del indicador LED verde 12 señali-
za que el enchufe está conectado a la red y que
el cargador se encuentra en disposición de fun-
cionamiento.
Temperatura del acumulador por debajo de
0 °C o superior a 45 °C
La luz permanente del indica-
dor LED rojo 11 informa que la
temperatura del acumulador se
encuentra fuera del margen pa-
ra la carga rápida de 0 °C 45 °C. En el momen-
to de alcanzarse una temperatura situada den-
tro del margen admisible, el cargador cambia
automáticamente a la carga rápida.
Si la temperatura del acumulador se encuentra
fuera del margen admisible para la carga, al in-
sertarlo en el cargador se enciende el LED rojo
del acumulador.
ATENCIÓN
OBJ_BUCH-948-003.book Page 50 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Español | 51
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
No es posible realizar el proceso de carga
Si el fallo en el proceso de carga
obedeciese a otro motivo, ello
es señalizado mediante el par-
padeo del indicador LED rojo
11.
No se puede cargar el acumulador por no ser po-
sible iniciar el proceso de carga (ver “Localiza-
ción de fallos”).
Indicaciones para la carga
En caso de efectuar recargas continuas o muy
seguidas puede que llegue a calentarse el carga-
dor. Ello no supone ningún inconveniente, ni
tampoco es síntoma de un defecto técnico del
cargador.
Si después de una recarga, el tiempo de funcio-
namiento del acumulador fuese muy reducido,
ello es señal de que éste está agotado y deberá
sustituirse.
Refrigeración del acumulador (Active Air
Cooling)
El mando del ventilador integrado en el carga-
dor, se encarga de controlar la temperatura del
acumulador. Si la temperatura del acumulador
fuese superior a 30 °C, éste es refrigerado por
el ventilador hasta conseguir que la temperatura
de carga sea óptima. El sonido que produce el
aire de ventilación permite percibir si está fun-
cionando el ventilador.
Si el ventilador no funciona, ello es señal de que,
o bien, la temperatura del acumulador se en-
cuentra dentro del margen óptimo para la carga,
o que el ventilador está dañado. En este último
caso se alarga el tiempo precisado para cargar
el acumulador.
Operación
Puesta en marcha
Montaje del acumulador (ver figura A)
Inserte desde atrás el acumulador 8 cargado, en
la base del aparato para jardín. Empuje comple-
tamente hacia dentro el acumulador hasta que
deje de verse la franja roja y que éste quede en-
clavado de forma segura.
Observación: El aparato para jardín solamente
funciona si el acumulador está enclavado en am-
bas posiciones de bloqueo.
Conexión (ver figura B)
n Presione y mantenga accionado el interrup-
tor de conexión/desconexión 6 situado en la
parte posterior de la empuñadura.
o Accione el interruptor de conexión/desco-
nexión 4 delantero.
Desconexión
Suelte el interruptor de conexión/desconexión
anterior 4 o posterior 6.
Instrucciones para la operación
(ver figuras CE)
f Atención: Sujete la tijera cortasetos con
ambas manos, manteniéndola separada de
su cuerpo. Mantenga una posición estable.
Pueden cortarse ramas de un espesor máx. de
20 mm y en la zona de la punta de la barra porta-
cuchillas incluso hasta un espesor máx. de
25 mm.
Vaya avanzando uniformemente la tijera cortase-
tos a lo largo de la línea de corte para ir aproxi-
mando las ramas a las cuchillas. La barra porta-
cuchillas de doble efecto permite realizar el cor-
te tanto en uno como en el otro sentido, o bien
con movimientos de vaivén.
Cortar primero los lados del seto, y a continua-
ción, la parte superior.
OBJ_BUCH-948-003.book Page 51 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
52 | Español
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
Para conseguir que los lados queden rectos re-
comendamos cortar desde abajo hacia arriba,
siguiendo el sentido de crecimiento. Si el corte
se realiza procediendo de arriba hacia abajo, las
ramas más delgadas son atraídas hacia fuera,
por lo que la superficie obtenida suele ser irre-
gular.
Para cortar finalmente la cara superior del seto
con uniformidad, se recomienda tensar una
cuerda a la altura deseada a lo largo de todo el
seto.
Para estimular un crecimiento vigoroso y sano
del seto, al cortar la cara superior del mismo se
recomienda emplear el Collecto (accesorio es-
pecial) para recoger el material cortado.
Con este accesorio especial se va recogiendo
cómodamente el material a medida que se va
cortando que conviene ir vaciando en un saco o
lámina de plástico colocado a lo largo de seto,
evitándose así que el material cortado caiga
dentro del seto.
Prestar atención a no cortar objetos como,
p. ej., alambres, ya que éstos podrían dañar las
cuchillas o al accionamiento.
Mecanismo antibloqueo
El aparato para jardín incorpora una función pa-
tentada que opera según sigue:
Si la cuchilla se bloquea al tratar de cortar ma-
terial duro, la carga del motor aumenta. El inte-
ligente sistema electrónico integrado detecta
dicha sobrecarga y cambia repetidamente el
sentido de giro del motor con el fin de evitar así
que se bloqueen las cuchillas y lograr seccionar
el material.
Este audible proceso de inversión de giro tarda
hasta 3 s.
Si se logró seccionar el material, el aparato para
jardín continúa trabajando normalmente, pero
si la sobrecarga persiste, la cuchilla se detiene
automáticamente quedando en posición abierta
(p. ej., si el alambre de una cerca ha sido la cau-
sa del bloqueo).
Función de serrado (ver figura F)
La separación entre cuchillas se ha diseñado pa-
ra poder cortar ramas hasta un Ø de 20 mm e in-
cluso de un Ø de 25 mm en la zona de la punta
de la barra porta-cuchillas.
Indicador del estado de carga del acumulador
El acumulador 8 dispone de un indicador 16 que
señaliza su estado de carga. El indicador de es-
tado de carga 16 está compuesto por 3 LED ver-
des.
Pulse la tecla 15 para activar el indicador de es-
tado de carga 16. Después de 5 segundos,
aprox., se apaga automáticamente el indicador
de estado de carga.
El nivel de carga puede determinarse también
con el acumulador desmontado.
Si al pulsar la tecla 15 no se ilumina ningún LED,
ello es señal de que el acumulador está deterio-
rado y deberá reemplazarse.
Por motivos de seguridad solamente es posible
determinar el estado de carga con el aparato pa-
ra jardín detenido.
Durante el proceso de carga se encienden uno
tras otro los tres LED verdes y se apagan breve-
mente. El acumulador se encuentra completa-
mente cargado al encenderse permanentemen-
te los tres LED verdes. Aprox. 5 minutos
después de haber sido completamente cargado
el acumulador, los tres LED verdes se vuelven a
apagar.
Piloto de control de temperatura
El LED rojo de control de temperatura 17 seña-
liza que el acumulador o el circuito electrónico
del aparato para jardín (con el acumulador mon-
tado) no se encuentran dentro del margen de
temperatura óptimo. En este caso, el aparato
para jardín no trabaja o lo hace a potencia redu-
cida.
Indicador LED Capacidad del
acumulador
Luz permanente 3 LED verdes 2/3
Luz permanente 2 LED verdes 1/3
Luz permanente 1 LED verde 1/3
Luz intermitente 1 LED verde Reserva
OBJ_BUCH-948-003.book Page 52 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Español | 53
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
Control de la temperatura del acumulador
El LED rojo 17 parpadea al pulsar la tecla 15 o al
accionar el interruptor de conexión/desco-
nexión 6 (con el acumulador montado): La tem-
peratura de servicio del acumulador se encuen-
tra fuera del margen admisible de 10 °C a
+60 °C.
Si la temperatura es superior a 70 °C, el acumu-
lador se desconecta hasta volver a alcanzar una
temperatura admisible.
Control de temperatura del circuito electróni-
co del aparato para jardín
El LED rojo 17 se enciende permanentemente al
accionar el interruptor de conexión/desco-
nexión 6: La temperatura del circuito electróni-
co del aparato para jardín es inferior a 5 °C o su-
perior a 75 °C.
A una temperatura superior a 90 °C, el circuito
electrónico desconecta el aparato para jardín
hasta que se vuelva a alcanzar una temperatura
de operación admisible.
Localización de fallos
Si su aparato para jardín no funciona correctamente, en la siguiente tabla se indican los síntomas
de fallo, las posibles causas y la manera de subsanarlo. Si ello no le permite localizar o subsanar el
fallo diríjase a su taller de servicio habitual.
f Atención: Antes de tratar de localizar el fallo desconecte el aparato para jardín y retire el acu-
mulador.
Síntomas Posible causa Solución
La tijera cortasetos no funcio-
na
Acumulador descargado Cargar el acumulador, ver tam-
bién “Indicaciones para la carga”
Acumulador mal montado Asegurar que estén enclavadas
ambas posiciones de bloqueo
La tijera cortasetos funciona
de forma intermitente
Cableado interior de la máqui-
na defectuoso
Acudir al servicio técnico
Interruptor de conexión/desco-
nexión defectuoso
Acudir al servicio técnico
El motor invierte permanente-
mente el sentido de giro y se
detiene después de aprox. 3 s.
ver “Instrucciones para la opera-
ción” (Mecanismo antibloqueo)
El motor funciona, pero las
cuchillas no se mueven
Fallo interno Acudir al servicio técnico
Las cuchillas se calientan en
exceso
Cuchillas melladas Haga reafilar la barra porta-cuchi-
llas
La cuchilla tiene mellas Haga verificar la barra porta-cu-
chillas
Rozamiento excesivo debido a
una lubricación deficiente
Pulverizar con aceite lubricante
La cuchilla no se mueve Acumulador descargado Cargar el acumulador, ver tam-
bién “Indicaciones para la carga”
Aparato para jardín defectuoso Acudir al servicio técnico
Vibraciones o ruidos intensos Aparato para jardín defectuoso Acudir al servicio técnico
OBJ_BUCH-948-003.book Page 53 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
54 | Español
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
f Atención: Desconecte el aparato para jardín
y retire el acumulador antes de realizar tra-
bajos de ajuste y limpieza.
f Siempre mantenga limpio el aparato para
jardín para trabajar con eficacia y seguridad.
Observación: Efectúe con regularidad los si-
guientes trabajos de mantenimiento para conse-
guir una vida útil larga y un funcionamiento fiable.
Examine periódicamente su aparato para jardín
en cuanto a daños manifiestos, como una unión
floja, o si está desgastado o dañado algún com-
ponente.
Verifique el correcto estado y montaje de las cu-
biertas y dispositivos protectores. Antes de su
utilización efectúe los trabajos de mantenimien-
to y reparación que pudieran estar pendientes.
Si el acumulador fuese inservible diríjase a un
servicio técnico autorizado para herramientas
eléctricas Bosch.
Autonomía reducida del acu-
mulador tras su recarga
Rozamiento excesivo debido a
una lubricación deficiente
Pulverizar con aceite lubricante
Limpiar la cuchilla Limpiar las cuchillas
Técnica de corte, incorrecta ver “Instrucciones para la opera-
ción”
El acumulador no ha sido carga-
do completamente
Cargar el acumulador, ver tam-
bién “Indicaciones para la carga”
El indicador de carga del acu-
mulador 12 se enciende per-
manentemente
No es posible realizar el pro-
ceso de carga
Acumulador sin colocar, o mal
colocado
Colocar correctamente el acumu-
lador en el cargador
Contactos sucios del acumula-
dor
Limpiar los contactos del acumu-
lador; p. ej. metiéndolo y sacán-
dolo repetidamente, o bien, sus-
tituir el acumulador
Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador
Las cuchillas se mueven lenta-
mente o el mecanismo anti-
bloqueo no funciona
Acumulador descargado Cargar el acumulador, ver tam-
bién “Indicaciones para la carga”
El acumulador ha sido almace-
nado fuera del margen de tem-
peratura admisible
Deje que el acumulador se atem-
pere a la temperatura ambiente
(dentro del margen de tempera-
tura admisible del acumulador de
0 a 45 °C)
El indicador de carga del acu-
mulador 12 no se enciende
El enchufe de red del cargador
no está correctamente conec-
tado
Introducir completamente el en-
chufe en la toma de corriente
Toma de corriente, cable de
red o cargador defectuoso
Verifique la tensión de red, y si
fuese preciso, acuda a un servicio
técnico autorizado para herra-
mientas eléctricas Bosch para ha-
cer revisar el cargador
Síntomas Posible causa Solución
OBJ_BUCH-948-003.book Page 54 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Español | 55
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
La sustitución de un cable de conexión deterio-
rado deberá ser realizada por Bosch o por un
servicio técnico autorizado para herramientas
eléctricas Bosch con el fin de garantizar la segu-
ridad del aparato.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabri-
cación y control, el aparato para jardín llegase a
averiarse, la reparación deberá encargarse a un
taller de servicio autorizado para aparatos para
jardín Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de
repuesto es imprescindible indicar el nº de artí-
culo de 10 dígitos que figura en la placa de ca-
racterísticas del aparato para jardín.
Al finalizar el trabajo/almacenaje
f Atención: Desconecte el aparato para jardín
y retire el acumulador. Antes de guardar el
aparato asegurarse primero de haber des-
montado el acumulador.
Limpiar exteriormente de forma minuciosa la ti-
jera cortasetos con un cepillo blando y un paño.
No utilizar agua, disolventes ni pasta para pulir.
Eliminar todo tipo de suciedad y limpiar muy en
especial las rejillas de refrigeración 5 del motor.
Antes del almacenaje pulverizar con aceite de
conservación la barra porta-cuchillas.
Guarde la tijera cortasetos en un lugar seguro y
seco, fuera del alcance de los niños. No deposi-
tar ningún objeto sobre ella.
El acumulador deberá guardarse a una tempera-
tura entre 0 °C y 45 °C.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas
que pueda Ud. tener sobre la reparación y man-
tenimiento de su producto, así como sobre pie-
zas de recambio. Los dibujos de despiece e in-
formaciones sobre las piezas de recambio las
podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orienta-
rá gustosamente en cuanto a la adquisición,
aplicación y ajuste de los productos y acceso-
rios.
España
Robert Bosch España, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente:
+34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (091) 327 98 63
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: +58 (02) 207 45 11
México
Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
República de Panamá 4045,
Lima 34
Tel.: +51 (01) 475-5453
Chile
EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa
Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
OBJ_BUCH-948-003.book Page 55 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
56 | Español
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
Transporte
El acumulador ha sido ensayado conforme al
manual UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III, Su-
binciso 38.3. Dispone de una eficaz protección
contra una sobrepresión o cortocircuito inte-
rior, así como de unos dispositivos contra la ro-
tura forzada o corrientes inversas peligrosas.
La cantidad equivalente de litio que contiene el
acumulador es inferior a los valores límite perti-
nentes. Es por ello, por lo que el acumulador,
tanto si va suelto como si va montado en el apa-
rato, no está sujeto a las directivas nacionales e
internacionales sobre el transporte de mercan-
cías peligrosas. Sin embargo, esto si puede ser
de relevancia, si son varios los acumuladores
transportados. En este caso puede que sea im-
perativo cumplir ciertas exigencias (p.ej. en el
embalaje). Para más detalles le remitimos a la fi-
cha técnica redactada en inglés que puede con-
sultar en internet bajo la siguiente dirección:
http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.
Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctri-
cas, accesorios y embalajes sean sometidos a
un proceso de recuperación que respete el me-
dio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléc-
tricas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléc-
tricos y electrónicos inservibles,
tras su transposición en ley nacio-
nal, deberán acumularse por separado las herra-
mientas eléctricas para ser sometidas a un reci-
claje ecológico.
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Observe las indicaciones com-
prendidas en el apartado
“Transporte”, página 56.
No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni
al fuego, ni al agua. Los acumuladores/pilas de-
berán guardarse y reciclarse o eliminarse de ma-
nera ecológica.
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán re-
ciclarse los acumuladores/pilas defectuosos o
agotados.
Los acumuladores/pilas agotados pueden en-
tregarse directamente a su distribuidor habitual
de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
MR
P
R
O
D
U
C
T
O
C
E
R
T
I
F
I
C
A
D
O
C
E
R
T
I
F
I
E
D
P
R
O
D
U
C
T
OBJ_BUCH-948-003.book Page 56 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
/