Pool Blaster 21001DL Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pool Blaster 21001DL Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
1
2
3
6
4
5
7
Vacuum Head
Tête d’aspiration
Cabezal de la aspiradora
Cabeça de aspiração
Saugerkopf
Zuigpot
Testa di aspirazione
(PBA006)
(P30X006)
1.
Nose Cap
Embout
Contenedor de desechos
Tampa do nariz
Nasenkappe
Neusdop
Tappo a bocchetta
(PBA002)
(P30X002)
2.
Filter Bag
Sac-ltre
Bolsa de ltro
Bolsa-ltro
Filterbeutel
Filterzak
Sacchetto ltrante
(PBW022XF)
(P30X022XF)
3.
Cleaner Body
Corps de l’aspirateur
Cuerpo de la limpiadora
Corpo do aparelho de limpeza
Reinigerkörper
Pool Blaster stofzuiger
Corpo aspiratore
4.
Battery Chamber Cover
Couvercle du compartiment des piles
Tapa del compartimiento de las baterías
Tampa da câmara da bateria
Abdeckung Batteriefach
Deksel van batterijhouder
Coperchio compartimento batteria
5. 6. Charger and EU Adapter
Chargeur et l’adaptateur de l’UE
Cargador y Adaptador de la UE
Carregador e Adaptador de UE
Ladegerät und EU-Adapter
Lader en EU Adapter
Caricabatterie e Adattatore UE
(LC099-2S-US-EU)
Pool Pole (Set of 5)
Piscine Pole (jeu de 5)
Palo para Piscina (Juego de 5)
Tubo telescopico para piscina
(conjunto de 5)
Schwimmbad-Pole (5er Set)
Zwembad Pole (Set van 5)
Piscina palo (Set di 5)
(CFPOLE-5PC)
(P21X5PC)
7.
Model: 21001DL
9
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Lea atentamente y comprenda todas las advertencias de seguridad antes de utilizar el equipo. La inobservancia de estas advertencias puede ocasionar lesiones
personales graves.
Nunca permita que los niños manejen este producto. Esto no es un juguete, los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con este
producto.
Mantenga el limpiador y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
No utilice ni guarde el cargador en exteriores. Ponga a cargar su limpiadora en un lugar limpio y seco y solo con el cargador que se suministra. No utilice un
cargador que se suministre con otro tipo de equipos.
No intente hacer funcionar el equipo si la limpiadora o el cargador aparentan estar dañados de cualquier manera.
Esta limpiadora no está destinada para ser utilizada por personas que presenten discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que presenten falta de
experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya instruido y supervisado en el uso del equipo.
Las advertencias, precauciones e instrucciones indicadas en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones o situaciones posibles que podrían
ocurrir. Debe entenderse que el usuario siempre debe poner en práctica una extrema precaución y sentido común al utilizar la limpiadora.
No enchufe ni desenchufe el cargador en un tomacorriente ni en el equipo con las manos mojadas.
No manipule la limpiadora con las manos mojadas ni sin zapatos.
No utilice esta limpiadora en presencia de líquidos inamables o combustibles.
Nunca preste servicio a la limpiadora mientras la unidad esté encendida o conectada al cargador.
Utilice únicamente el cargador que se suministra con la limpiadora.
Desconecte el cargador del tomacorriente cuando no esté en uso o cuando realice mantenimiento de rutina en la limpiadora.
Esta limpiadora contiene baterías recargables. No incinere las baterías ya que podrían explotar cuando se someten a altas temperaturas. Siempre deseche las
baterías de acuerdo con las leyes locales.
Las baterías pueden presentar fugas si se exponen a condiciones extremas. Si el líquido de la batería entra en contacto con su piel, lávese inmediatamente con
agua. Si este entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con una solución suave de bicarbonato de sodio y agua y procure atención médica.
Mantenga alejado el cabello, la ropa que le quede holgada y todas las partes del cuerpo de las aberturas y las partes en movimiento de la limpiadora.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO
No intente utilizar el equipo si la limpiadora o el cargador aparentan estar dañados de cualquier manera.
Utilice este producto únicamente para la nalidad para la que fue concebido, según se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios y ltros de Water
Tech.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
Nunca deje su limpiadora enchufada durante el almacenaje a largo plazo (el tiempo máximo de carga no debe exceder de 24 horas).
Nunca deje la limpiadora en agua cuando esta esté en “OFF” (apagada) o sin suministro de energía (batería descargada).
No utilice la limpiadora al inicio de la temporada de uso de la piscina; la limpiadora está diseñada para el mantenimiento de rutina de su piscina o bañera de
hidromasaje.
La limpiadora está diseñada para uso bajo el agua en piscinas o bañeras de hidromasaje únicamente. No es una limpiadora aspiradora multiuso.
Sumerja la limpiadora en agua inmediatamente después de colocar dicha unidad en “ON” (encender) para evitar daños en el sello del eje del motor. No hacerlo
acortará la vida útil del sello protector del agua y / o anulará la garantía.
Guarde la limpiadora en un lugar limpio y seco. No guarde bajo la luz solar directa ni la exponga a temperaturas extremas.
Evite recoger objetos alados ya que pueden dañar el ltro.
Conserve todas las aberturas de la limpiadora despejadas, sin desechos que pueden disminuir el ujo del agua.
No utilice la limpiadora ni el cargador en supercies calientes ni cerca de ellas.
Nunca transporte el cargador por el cable ni lo desconecte del tomacorriente halando el cable.
Para mejores resultados utilice el cargador en lugares donde las temperaturas estén entre 10 ˚C y 37,7 ˚C.
10
Español
Cargador de batería Entrada...............................................................110-240V-50/60HZ, 0.3A Máximo
Especicaciones
Cargador de batería Salida.................................................................................................8.4V, 1.A
Rango de temperatura de agua............................................... Máximo 96°F, (35°C) Mínimo 40°F, (5°C)
Profundidad de operación.................................................. Máximo 12 ft. (3.5 m), Mínimo 10 in., 0.25 m
Utilice sólo el cargador de la batería incluida con el limpiador.
A
B
C
Cómo suministrar carga a
su limpiadora
Carga inicial 4 Horas
Recarga (Después de descarga completa) 4 Horas
Cómo jar el cabezal de la aspiradora
D
E
Cómo jar el tubo para la piscina
Cómo encender y apagar la
limpiadora
Mantenimiento
Cómo limpiar la bolsa del ltro
Debe retirar y limpiar la bolsa del ltro después de cada uso (Figura E.1).
No frote la bolsa contra sí misma mientras se lava.
Almacenaje a largo plazo
Siempre limpie el contenedor para desechos y la bolsa del ltro antes de guardar el equipo.
Siempre guarde y cargue su limpiador en un refugio interior fresco y seco.
Ponga a recargar la limpiadora adentro durante 4 horas después de cada mes de inactividad.
Por favor respete la normativa de la Unión Europea y ayudará a proteger el medio ambiente. Retorno los equipos eléctricos que no trabajan a un
centro designado por el municipio que recicle equipos eléctricos y electrónicos. No deseche en contenedores de residuos sin clasicar. Para los
artículos que contienen baterías extraíbles, quite la batería antes de eliminar el producto
Programas de medio ambiente, la Directiva Europea RAEE
1. Cabezal de la aspiradora
2. Contenedor de desechos
3. Bolsa de ltro
4. Cuerpo de la limpiadora
5. Tapa del compartimiento de las baterías
6. Cargador y Adaptador de la UE
7. Palo para piscina (Juego de 5)
PBA006 / P30X006
PBA002 / P30X002
PBW022XF / P30X022XF
LC099-2S-US-EU
CFPOLE-5PC / P21X5PC
/