Hama BLUELIGHT El manual del propietario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
BG
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
BLUELIGHTMulti-Stand Charging Station
Multistand-Ladestation for/für PS4
00
115455
C
DE
BA
1
2
3
5
6
7
4
9
8
2
G Operating instruction
Controls and Displays
1. 2 x controller charging station
2. Charging LED
3. 4 x USB connection
4. Console stand
5. Power LED
6. USB data /charging cable
7. Micro USB connection
8. Micro USB cable
9. 100-240 V power supply unit
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions in a
safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
„Bluelight” multi-stand charging station for PS4
100-240 V power supply unit
Detachable micro USB cable
These operating instructions
3. Safety Notes
This product is intended for private, non-commercial use
only.
Use the product for its intended purpose only.
Protect the product from dirt, moisture and overheating,
and only use it in dry locations.
Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Keep children away from the packaging material as there
is a risk of suffocation.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the product.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Warning Charging station
Only connect the product to a socket that has been
approved for the device. The socket must be installed
close to the product and easily accessible.
Do not continue to operate the device if it becomes
visibly damaged.
Do not attempt to service or repair the device
yourself. Leave any and all service work to qualied
experts.
4.Getting started and operation
Note
Please also note the advices and warnings in the
operating instructions for your game console.
Make sure the game console is correctly inserted into
the product (Fig.
C
and
D
).
Additional explanation concerning the auto switch
off feature:
This new version of the multi-stand features a
timer which deactivates the LEDs of the charging
cradles after a certain period of time as soon as
the controllers are fully charged. This helps avoid
superuous charging and saves energy. After a
complete charging procedure a switched off charging
LED indicates thus a fully operational controller.
Plug the micro USB connector
8
of the power supply
into the micro USB port
7
on the multi-stand charging
station (
A
)
.
Plug the 100-240 V power supply
9
into a licensed and
easy accessible wall socket (
A
).
After connecting the PlayStation 4 to the multi-stand via
USB, the power LED
5
turns blue.
Note Mains voltage 100-240 V
The charger is suitable for a mains voltage of 100-
240 V, so it can be used worldwide. Note that a
country-specic adapter is required.
An appropriate selection of Hama products can be
found on www.hama.com.
3
Put out the USB data / charging cable
6
before
installing the game console in the multi-stand charging
station (
B
).
Insert the game console carefully in the multi-stand
charging station and make sure that the game console is
positioned correctly (
C
/
D
).
Connect the USB data / charging cable
6
to the USB
port of the game console to use the four USB ports
3
for charging other devices or for data exchange (
E
).
With the multi-stand charging station, you can charge
two PS4 controllers at the same time.
Insert the PS4 controllers carefully in the controller
charging stations
1
.
After correct insertion the corresponding LED indicator
2
lights red during the charging process.
When the charging process is completed, the
corresponding LED
2
lights up in blue.
After the charging process is completed, remove each
PS4 controller out of the charging station
1
.
Note
Note that the charging time extends, when two PS4
controllers are charged at the same time.
The four USB ports
3
can also be used without
connection to the mains voltage.
But the PS4 controllers can only be charged with
the charging station
1
, if the multi-stand charging
station is connected to the mains voltage.
Warning
Make sure that the total power consumption of all
USB devices connected to the hub does not exceed
500mA.
Read the operating instructions or the technical data
of the connected devices and your game console.
Please note the information and safety instructions of
your devices power supply listed there.
5. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth
and do not use aggressive cleaning agents. Make sure that
no water gets in the product.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/Batteries,
you are making an important contribution to protecting our
environment.
4
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. 2 x Controller-Ladestation
2. LED-Anzeige Ladevorgang
3. 4 x USB-Anschluss
4. Konsolenhalterung
5. LED-Anzeige Power
6. USB-Daten-/ Ladekabel
7. Micro-USB-Anschluss
8. Micro-USB-Kabel
9. 100-240 V Netzteil
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen
zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Multistand-Ladestation Bluelight für PS4
•100-240 V Netzteil
•Abnehmbares Micro-USB-Kabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit,
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungs-
material fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung Ladestation
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der
Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich
sein.
Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es
offensichtlich Beschädigungen aufweist.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
4.Inbetriebnahme und Betrieb
Hinweis
Beachten Sie auch die Hinweise und Warnungen in
der Bedienungsanleitung Ihrer Spielkonsole.
Achten Sie darauf, die Spielkonsole richtig in das
Produkt einzusetzen (Abb.
C
und
D
).
Zusätzliche Erläuterung zum Auto-Switch-Off-Feature:
In dieser neuen Version des Multistands wurde
ein Timer eingebaut, welcher nach einer gewissen
Zeit die LED’s der Ladeschalen deaktiviert, sobald
die Controller vollgeladen sind. Dadurch wird
überüssiges Leuchten vermieden und Energie
gespart. Eine ausgeschaltete Lade-LED nach einem
vollen Ladevorgang signalisiert demnach einen voll
einsatzbereiten Controller.
Stecken Sie den Micro-USB-Stecker
8
des Netzteiles an
dem Micro-USB-Anschluss
7
der Multistand-Ladestation
an (
A
)
.
Stecken Sie das 100-240 V Netzteil
9
in eine
zugelassene und leicht erreichbare Steckdose (
A
).
Bei aktiver Stromversorgung leuchtet die LED-Anzeige
Power
5
blau auf.
Nachdem die PlayStation 4 mit dem Multistand via USB
verbunden wurde, leuchtet die LED-Anzeige Power
5
blau auf.
5
Hinweis Netzspannung 100-240 V
Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von
100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar.
Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezischer
Adapter notwendig ist.
Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten
nden Sie unter www.hama.com.
Klappen Sie das USB-Daten-/ Ladekabel
6
heraus,
bevor Sie die Spielekonsole in die Multistand-Ladestation
einsetzen (
B
).
Setzen Sie die Spielekonsole vorsichtig in die Multistand-
Ladestation ein und achten Sie darauf, dass die
Spielekonsole korrekt sitzt (
C
/
D
).
Stecken Sie das USB-Daten-/ Ladekabel
6
an dem
USB-Anschluss der Spielkonsole an, um die vier USB-
Anschlüsse
3
zum Laden von weiteren Endgeräten oder
zum Datenaustausch nutzen zu können (
E
).
Mit der Multistand-Ladestation können Sie gleichzeitig
zwei PS4 Controller laden.
Stecken Sie den/ die PS 4 Controller vorsichtig in eine
der/ die Controller-Ladestationen
1
ein.
Nach korrektem Einstecken leuchtet die entsprechende
LED-Anzeige
2
während des Ladevorgangs rot auf.
Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die
entsprechende LED-Anzeige
2
blau auf.
Entnehmen Sie nach abgeschlossenem Ladevorgang den
jeweiligen PS4 Controller aus der Controller-Ladestation
1
.
Hinweis
Beachten Sie, dass sich beim gleichzeitigen Laden
zweier PS4 Controller die Ladezeit entsprechend
verlängert.
Die Nutzung der vier USB-Anschlüsse
3
ist auch
ohne Anschluss an die Netzspannung möglich.
Allerdings ist das Laden der PS 4 Controller über
die Controller-Ladestation
1
nur möglich, wenn
die Multistand-Ladestation an die Netzspannung
angeschlossen ist.
Warnung
Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme
aller an den Hub angeschlossenen USB-Geräte
500mA nicht überschreitet.
Ziehen Sie dazu die Bedienungsanleitungen oder
technischen Angaben der angeschlossenen Geräte
und Ihrer Spielkonsole zu Rate.
Beachten Sie unbedingt die dort aufgeführten
Angaben und Sicherheitshinweise zur
Stromversorgung Ihrer Geräte.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2002/96/EG und
2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
6
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. 2 stations de recharge pour contrôleurs
2. Voyant LED de recharge
3. 4 ports USB
4. Support de console
5. LED d‘achage de la tension
6. Câble de données USB / de charge
7. Port micro USB
8. Câble micro USB
9. Bloc secteur 100-240 V
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
Station de recharge multi-ports Bluelight pour PS4
Bloc secteur 100-240 V
Câble micro USB extractible
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation domestique non
commerciale.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Posez les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute et ne bloquent aucune issue de secours.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l‘
appar
eil. Les
enfants ne sont pas autorisés à effectuer des tâches de
nettoyage et d’entretien de l’appareil sans surveillance.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Avertissement - Station de recharge
Branchez l‘appareil à une prise de courant appropriée.
La prise de courant doit être facilement accessible à
tout moment.
Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
4. Mise en service et fonctionnement
Remarque
Veuillez également respecter les consignes et les
avertissements gurant dans le mode d’emploi de
votre console de jeu.
Veillez à insérer correctement la console de jeu dans
le produit (g.
C
et
D
).
Note supplémentaire pour la fonction
Auto-Switch-Off :
La nouvelle version de la station de recharge multi-
ports intègre une minuterie qui désactive les LED
des coques de recharge après un certain temps dès
que les contrôleurs sont entièrement chargés. Cela
évite un éclairage superu et permet d’économiser
de l’énergie. Si un voyant LED de recharge est éteint
après un processus de charge complet, cela signie
que le contrôleur est prêt à l’emploi.
Branchez la che micro USB
8
du bloc secteur au port
micro USB
7
de la station de recharge multi-ports (
A
).
Branchez le bloc secteur de 100-240 V
9
à une prise de
courant appropriée et facile d‘accès (
A
).
Une fois la PlayStation 4 connectée à la station de
recharge par USB, le voyant LED Power
5
s’allume en
bleu.
7
Remarque concernant la tension 100 - 240 V
Le chargeur est adapté à une tension secteur de
100-240 V et peut donc être utilisé dans le monde
entier. Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est
éventuellement nécessaire dans certains pays.
L‘entreprise Hama propose une gamme de produits
adaptés sur www.hama.com.
Faites sortir le câble de données USB / de recharge
6
avant d’insérer la console de jeu dans la station de
recharge multi-ports (
B
).
Insérez la console de jeu dans la station de recharge
multi-ports avec précaution et veillez à ce que la console
de jeu soit correctement positionnée (
C
/
D
).
Branchez le câble de données USB / de recharge
6
au
port USB de la console de jeu an d’utiliser les quatre
ports USB
3
pour la recharge d’autres appareils ou pour
un échange de données (
E
).
La station de recharge multi-ports vous permet de
charger simultanément deux contrôleurs PS4.
Insérez le/les contrôleur(s) PS4 dans une/les station(s) de
recharge pour contrôleurs
1
avec précaution.
Après l’insertion, le voyant LED
2
correspondant
s’allume en rouge pendant la recharge.
Le voyant LED
2
vire au bleu dès que le processus de
charge est terminé.
Une fois la recharge terminée, retirez le/les contrôleur(s)
PS4 de la station de recharge pour contrôleurs
1
.
Remarque
Veuillez noter que dans le cas d’une recharge
simultanée de deux contrôleurs PS4, le temps de
charge se rallonge en conséquence.
Il est possible d’utiliser les quatre ports USB
3
sans
raccordement au secteur.
Toutefois, la recharge des contrôleurs PS4 n’est
possible via la station de recharge pour contrôleurs
1
que si la station de recharge multi-ports est
raccordée au secteur.
Avertissement
Assurez-vous que la consommation totale de courant
de tous les appareils USB branchés au concentrateur
ne dépasse pas 500 mA.
Veuillez consulter le mode d‘emploi ou les indications
techniques des appareils branchés ou de votre
console de jeu.
Veuillez impérativement respecter les indications et
les consignes de sécurité mentionnées concernant
l‘alimentation en électricité de vos appareils.
5. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non
breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en matière de protection
de l‘environnement, les règles suivantes doivent
être appliquées: Les appareils électriques et électroniques
ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est
un acte écologique.
8
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
1. 2 estaciones de carga para controlador
2. Indicador LED del proceso de carga
3. 4 puertos USB
4. Soporte para consola
5. Indicador LED Power
6. Cable USB para carga/datos
7. Puerto microUSB
8. Cable microUSB
9. Fuente de alimentación de 100-240 V
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones
e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad
o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Estación de carga múltiple Bluelight para PS4
Fuente de alimentación de 100-240 V
Cable microUSB extraíble
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
Tienda todos los cables de modo que no haya riesgo de
tropezar con ellos y que no bloqueen los caminos de
evacuación.
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar la limpieza y el mantenimiento a realizar
por el cliente sin ser supervisados.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Aviso Estación de carga
Utilice el producto sólo en una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento.
No siga utilizando el producto si presenta daños
visibles.
No intente mantener o reparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
4.Puesta en marcha y funcionamiento
Nota
Observe igualmente las indicaciones y avisos que se
dan en las instrucciones de uso de su consola.
Asegúrese de insertar la consola de la manera
correcta en el producto (g.
C
y
D
).
Aclaración adicional sobre la característica
Auto Switch Off:
En esta nueva versión de la estación múltiple se ha
incorporado un temporizador que desactiva los LEDs
de los compartimentos de carga tras un periodo de
tiempo determinado, una vez que los controladores
se han cargado completamente. Con ello se evita
el exceso de iluminación y se ahorra energía.
Así, un LED de carga apagado tras un proceso
de carga completo indica que el controlador está
completamente listo para su utilización.
Enchufe el conector microUSB
8
de la fuente de
alimentación al puerto microUSB
7
de la estación de
carga múltiple (
A
).
Enchufe la fuente de alimentación de 100-240 V
9
a
una toma de corriente autorizada y de fácil acceso (
A
).
Una vez conectada la PlayStation 4 con la estación
múltiple vía USB, el indicador LED Power
5
se enciende
de color azul.
9
Nota Tensión de red de 100-240 V
El cargador es apto para una tensión de red de
100-240 V, pudiéndose utilizar en todo el mundo.
Recuerde que para ello se necesita un adaptador
especíco del país.
Encontrará la selección correspondiente de productos
Hama en www.hama.com.
Extraiga el cable USB de datos/carga
6
antes de colocar
la consola en la estación de carga múltiple (
B
).
Coloque la consola cuidadosamente en la estación de
carga múltiple y asegúrese de que la consola queda
colocada correctamente (
C
/
D
).
Conecte el cable USB para datos/carga
6
al puerto
USB de la consola para poder utilizar los cuatro puertos
USB
3
para la carga de terminales adicionales o la
transferencia de datos (
E
).
Con la estación de carga múltiple puede cargar dos
controladores PS4 simultáneamente.
Coloque el/los controlador(es) PS 4 cuidadosamente en
una/las estación(es) de carga para controlador
1
.
Una vez realizada correctamente la conexión, el
indicador LED
2
correspondiente se ilumina de color
rojo durante el proceso de carga..
En cuanto el proceso de carga ha concluido, el indicador
LED
2
correspondiente vuelve a lucir de color azul.
Finalizado el proceso de carga, retire el controlador
PS4 correspondiente de la estación de carga para
controladores
1
.
Nota
Tenga en cuenta que el tiempo de carga aumenta
en proporción en caso de carga simultánea de dos
controladores PS4.
La utilización de los cuatro puertos USB
3
también
es posible sin conexión a la tensión de red.
La carga de los controladores PS 4 desde la estación
de carga
1
múltiple, no obstante, solo es posible
con la estación de carga múltiple se conectada a la
tensión de red.
Aviso
Asegúrese de que el consumo de corriente total de
todos los terminales USB conectados al hub no supera
los 500 mA.
Para ello, consulte las instrucciones de manejo o los
datos técnicos de los dispositivos conectados y de su
consola.
Observe siempre los datos y las indicaciones de
seguridad relativos a la alimentación de corriente de
sus dispositivos contenidos en los mismos.
5. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
Asegúrese de que no entre agua en el producto.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
7. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
8. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
10
R Руководство по эксплуатации
Органы управления и индикации
1. Зарядная станция для контроллеров, 2 шт.
2. Светодиодный индикатор зарядки
3. Разъем USB, 4 шт.
4. Держатель консоли
5. Светодиодный индикатор питания
6. Кабель передачи данных / питания USB
7. Разъем Micro-USB
8. Кабель с разъемом Micro-USB
9. Блок питания 100–240 В
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
Храните инструкцию в надежном месте для справок
в будущем. В случае передачи изделия другому лицу
приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к опасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
Зарядное устройство-подставка Bluelight для PS4
Блок питания 100–240 В
Съемный кабель с разъемом Micro-USB
Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего
применения.
Запрещается использовать не по назначению.
Беречь от грязи, влаги и источников тепла.
Эксплуатировать только в сухих условиях.
Кабели не должны создавать помехи перемещению
людей и доступу к аварийным выходам!
Кабель не сгибать и не зажимать.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Не разрешать детям играть с прибором. Детям
запрещается выполнять очистку и техническое
обслуживание прибора без присмотра взрослых.
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Предупреждение зарядное устройство
Прибор разрешается подключать только к
соответствующей розетке электросети. Розетка
электросети должна быть легко доступна.
Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие. (dieser Hinweis ist bei Produkten mit 220V
Netzanschluss immer verpichtend!)
Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить
только квалифицированному персоналу.
4.Ввод в эксплуатацию и работа
Примечание
Соблюдайте инструкции и предупреждения из
руководства по эксплуатации игровой консоли.
Правильно установите консоль в зарядное
устройство (рис.
C
и
D
).
Дополнительные пояснения к функции
автоматического отключения.
В данной новой версии Multistand встроен таймер,
который по истечении определенного времени
после полной зарядки контроллера отключает
светодиоды зарядной станции. Это отключает
избыточную подсветку и экономит энергию.
Отключение индикатора зарядки сигнализирует о
том, что контролер готов к работе.
Подключите кабель с разъемом Micro-USB
8
блока
питания к гнезду Micro-USB
7
на зарядной станции
Multistand (
A
).
Подключите блок питания 100–240 В
9
к
допущенной и легкодоступной розетке электросети (
A
).
С помощью USB-кабеля подключите PlayStation 4
к Multistand. Синяя лампа индикации питания
5
горит.
Указание напряжение сети 100–240 В
Устройство рассчитано на работу от сети
100–240 В, поэтому его можно применять во
всех странах мира. Однако для этого могут
потребоваться соответствующие переходники.
Необходимые комплектующие Hama можно найти
на веб-сайте www.hama.com.
11
Перед подключением консоли питания к зарядной
станции Multistand отключите кабель передачи
данных /питания USB
6
(
B
).
Осторожно вставьте консоль питания в зарядную
станцию Multistand и следите за правильной
посадкой консоли (
C
/
D
).
Подключите кабель передачи данных / питания
USB
6
к USB-порту консоли питания, чтобы можно
было использовать четыре дополнительных разъема
USB
3
для зарядки других устройств или обмена
данными (
E
).
С помощью зарядной станции Multistand можно
одновременно заряжать два контроллера PS4.
Осторожно вставьте контроллеры PS4 в зарядные
станции
1
.
После правильной вставки загораются
соответствующие
2
красные индикаторы зарядки.
По окончании зарядки светодиодные индикаторы
2
снова горят синим светом.
После завершения зарядки извлеките контроллеры
из зарядной станции
1
.
Примечание
Учитывайте, что при одновременной зарядке двух
контроллеров PS4 время зарядки соответственно
увеличивается.
Разъемы USB
3
можно использовать без
подключения к сети питания.
Зарядка контроллеров PS4 с помощью зарядной
1
станции возможна только, если зарядная
станция Multistand подключена к сети питания.
Предупреждение
Общий потребляемый ток всех подключенных к
концентратору устройств не должен превышать
500 мА.
Более подробные сведения см. в инструкциях по
эксплуатации или технических характеристиках
подключенных устройств и консоли питания.
Обязательно соблюдайте указанные там
сведения и правила техники безопасности по
электропитанию устройств.
5. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
8. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается утилизировать
с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их
использования в специально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших
в употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
12
B Работна инструкция
Елементи за обслужване и индикации
1. 2 х станцията за зареждане на контролери
2. LED индикация за процеса на зареждане
3. 4 х USB извод
4. Държач за конзолата
5. LED индикация Power
6. USB кабел за данни/зареждане
7. Micro-USB извод
8. Micro-USB кабел
9. 100-240 V мрежова част
Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama.
Отделете време и прочетете инструкциите и
информацията. Моля, запазете инструкциите на
сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате
устройството, моля, предайте тези инструкции на новия
собственик.
1. Обяснение на символите за предупреждение
и забележки:
Вниманив
Символът се използва, за да Ви обърне внимание
към специфична употреба или възможни рискове.
Забележка
Символът се използва, за да Ви подскаже
допълнителна информация или важби бележки.
2. Съдържание на опаковката
Многопозиционна станция за зареждане Bluelight за PS4
100-240 V мрежова част
Сменяем Micro-USB кабел
Това упътване за обслужване
3. Забележки за безопасност
Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова
употреба.
Използвайте продукта само за предвидената цел.
Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване
и го използвайте само в сухи помещения.
Положете всички кабели така, че да не представляват
опасност от спъване.
Не пречупвайте и не притискайте кабела.
Не позволявайте на продукта да пада и не го
излагайте на силни вибрации.
Задължително дръжте малките деца далече от
опаковъчния материал, има опасност от задушаване.
Децата
не бива да играят с уреда. Почистването и
потребителската поддръжка
не бива да се извършват
от
деца
без надзор.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно
действащите на място разпоредби за изхвърляне на
отпадъци.
Не правете промени в уреда. Така ще загубите право
на всякакви гаранционни претенции.
Предупреждение - станция за зареждане
Работете с продукта само с разрешен за целта
контакт. Контактът трябва да се намира в близост
до продукта и да е лесно достъпен.
Прекратете експлоатацията на продукта, ако
показва признаци на явни повреди.
Не се опитвайте сами да извършвате поддръжка
или ремонт на уреда. При нужда от техническа
поддръжка се обръщайте към компетентните
специалисти.
4.Пуск и експлоатация
Указание
Съблюдавайте също указанията и
предупрежденията в упътването за обслужване на
Вашата игрална конзола.
Съблюдавайте за правилното поставяне на
игралната конзола в продукта (фиг.
C
и
D
).
Допълнително разяснение към
Auto-Switch-Off-Feature:
В тази нова версия на многопозиционната
станция е вграден таймер, които след известно
време деактивира светодиодите на слотовете за
зареждане, след като контролерите са се заредили
напълно. Така се избягва излишно светене и
се спестява енергия. Изключен светодиод за
зареждане след завършен процес на зареждане
съответно сигнализира за напълно готов за
експлоатация контролер.
Включете Micro-USB
8
щекера на мрежовата част
към Micro-USB-извода
7
на многопозиционната
станция за зареждане (
A
).
Включете мрежовата част 100-240 V
9
к
допущенной
и легкодоступной розетке электросети (
A
).
След като PlayStation 4 се свърже с мултистойката
посредством USB, LED индикацията Power
5
светва
в синьо.
Указание- мрежово напрежение 100-240 V
Устройството за зареждане е пригодено за
мрежово напрежение 100-240 V, което го прави
използваемо по цял свят. Обърнете внимание,
че за това е нужен специфичен за съответната
държава адаптер.
Съответен избор от продукти Hama ще намерите
на www.hama.com.
13
Разтворете USB кабела
6
за данни/зареждане,
преди да поставите игралната конзола в
многопозиционната станция за зареждане. (
B
).
Поставете игралната конзола внимателно в
многопозиционната станция за зареждане и се
уверете, че игралната конзола е позиционирана
правилно (
C
/
D
).
Включете USB кабела за данни/зареждане
6
към
USB извода на игралната конзола, за да може да
и
зползвате четирите USB
3
извода за зареждане на
още крайни устройства или за трансфер на данни (
E
).
С многопозиционната станция за зареждане може
едновременно да зареждате два PS4 контролера.
Включете PS4 контролера/контролерите внимателно в
една от станциите за зареждане на контролери.
1
.
След правилно включване съответната LED
2
индикацията светва в червено по време на процеса
на зареждане.
Щом процеса на зареждане завърши, съответната
LED
2
индикация светва в синьо.
След завършен процес на зареждане извадете
съответния PS4 контролер от станцията за зареждане
на контролери.
1
.
Указание
Обърнете внимание, че при едновременно
зареждане на два PS4 контролера времето за
зареждане се удължава съответно.
Употребата на USB
3
изводите е възможно и без
включване към мрежовото напрежение.
Обаче зареждането на PS4 контролерите през
станцията
1
за зареждане на контролери не
е възможно, ако многопозиционната станция
за зареждане е включена към мрежовото
напрежение.
Предупреждение
Уверете се, че общата консумация на ток
на включените към хъба USB устройства не
надвишава 500mA.
За целта се допитайте до упътването за
обслужване или техническите характеристики
на свързаните устройства и Вашата игралната
конзола.
Непременно спазвайте вписаните там препоръки
и указания за безопасност за електрозахранването
на Вашите уреди.
5. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствай този продукт само с леко навлажнена кърпа,
която не пуска власинки, и не използвай агресивни
почистващи препарати.
6. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност
или гаранция за повреди в резултат на неправилна
инсталация, монтаж и неправилна употреба на
продукта или неспазване на упътването за обслужване
и/или инструкциите за безопасност.
7. Сервиз и съпорт
За въпроси във връзка с продукта се обърни към
отдела за консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115
(немски/английски)
Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук:
www.hama.com
8. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските
директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в
националното право на съответните страни
важи следното: Електрическите и електронните
уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите
отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне
електрическите и електронните уреди и батериите в
края на тяхната дълготрайност на изградените за целта
обществени пунктове за събиране на отпадъци или на
търговския обект. Подробностите по въпроса са
регламентирани в законодателството на съответната
страна. Символът върху продукта, упътването за
употреба или опаковката насочва към тези разпоредби.
Чрез рециклирането, преработката на материалите или
други форми на оползотворяване на старите уреди/
батерии вие допринасяте за защитата на нашата
околна среда.
14
I Istruzioni per l‘uso
Elementi di comando e indicazioni
1. 2 stazioni di carica per Controller
2. LED di indicazione del processo di carica
3. 4 attacchi USB
4. Supporto per console
5. LED di indicazione di alimentazione
6. Cavo di carica/cavo dati USB
7. Attacco micro USB
8. Cavo micro USB
9. Alimentatore da 100-240 V
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le
seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un
luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Stazione di carica multistand Bluelight per PS4
Alimentatore da 100-240 V
Cavo micro USB rimovibile
Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Disporre i cavi in modo che non ci si possa inciampare o
non si possano bloccare le vie di fuga!
Non piegare, schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Non acconsentir
e ai bambini di giocar
e con
l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Avvertenza stazione di carica
Collegare il prodotto solo a una presa di rete
appositamente omologata. La presa di rete deve poter
essere raggiungibile in qualsiasi momento.
Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni
visibili.
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da
soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al
personale specializzato competente.
4.Messa in esercizio e funzionamento
Nota
Attenersi alle indicazioni e alle avvertenze contenute
nelle istruzioni per l‘uso della console di gioco.
Prestare attenzione a inserire correttamente la console
di gioco nel prodotto (g.
C
e
D
).
Spiegazione supplementare sulla caratteristica
“Auto switch off”
In questa nuova versione del multistand è stato
integrato un timer che disattiva i LED dei vani di
carica dopo un determinato tempo, non appena i
Controller sono completamente carichi. In questo
modo si evita l’accensione superua e si risparmia
energia. Il LED di carica spento dopo un processo di
carica intero segnala che il Controller è pronto per
l’utilizzo.
Inserire la spina micro USB
8
dell’alimentatore
nell’attacco micro USB
7
della stazione di carica
multistand (
A
).
Inserire l’alimentatore da 100-240 V
9
in una presa
omologata e facilmente raggiungibile (
A
).
Dopo aver collegato la PlayStation 4 con il Multistand
mediante la porta USB, il LED Power
5
blu si accende.
15
Avvertenza tensione di rete 100-240 V
Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di
100-240 V e può quindi essere impiegato in tutto il
mondo utilizzando gli adattatori specici per ciascun
paese.
Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è
disponibile all‘indirizzo www.hama.com.
Estrarre il cavo di carica/cavo dati USB
6
prima di
inserire la console di gioco nella stazione di carica
multistand (
B
).
Inserire con prudenza la console di gioco nella stazione
di carica multistand e prestare attenzione che entri bene
in sede (
C
/
D
).
Inserire il cavo di carica/cavo dati USB
6
nell’attacco
USB della console di gioco per potere utilizzare i quattro
attacchi USB
3
per caricare altri terminali o per
effettuare lo scambio dei dati (
E
).
Con la stazione di carica multistand, è possibile collegare
contemporaneamente due Controller PS4.
Inserire con prudenza il/i Controller PS4 in una/nelle
stazione/i di carica dei Controller
1
.
Se l’inserimento è corretto, durante il processo di carica il
LED corrispondente
2
si accende a luce rossa.
Non appena il processo di carica è concluso, il LED
corrispondente
2
si accende a luce blu.
Quando il processo di carica è concluso, rimuovere il
Controller PS4 corrispondente dalla stazione di carica del
Controller
1
.
Nota
Prestare attenzione che quando si caricano
contemporaneamente due Controller PS4 il tempo di
carica si prolunga di conseguenza.
L’utilizzo dei quattro attacchi USB
3
è possibile
anche senza attacco alla tensione di rete.
Tuttavia la carica del Controller PS4 mediante la
stazione di carica del Controller
1
è possibile solo
se la stazione di carica multistand è collegata alla
tensione di rete.
Attenzione
Accertarsi che l‘assorbimento di potenza totale di tutti
i dispositivi USB collegati all’hub non superi i 500 mA.
A questo proposito consultare le istruzioni per l’uso
o i dati tecnici dei dispositivi collegati e della console
di gioco.
Prestare anche attenzione ai dati e alle indicazioni di
sicurezza relative all‘alimentazione elettrica dei propri
dispositivi.
5. Cura e manutenzione
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia
pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti
aggressivi.
Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
7. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
8. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o
utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
16
N Gebruiksaanwijzing
Bedieningselementen en weergaven/indicaties
1. 2 x controller-laadstation
2. LED-indicatie laadproces
3. 4 x USB-aansluiting
4. Consolehouder
5. LED-indicatie Power
6. USB-data-/ laadkabel
7. Micro-USB-aansluiting
8. Micro-USB-kabel
9. 100-240 V voedingsadapter
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft
gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies
volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe
eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de
aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke
informatie.
2. Inhoud van de verpakking
Multistand-laadstation Bluelight voor PS4
100-240 V voedingsadapter
Losneembare Micro-USB-kabel
Deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge omgevingen.
Leg alle kabels zodanig dat er geen struikelgevaar
ontstaat of vluchtwegen worden geblokkeerd!
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Kinderen mogen niet met het product spelen. Het
reinigen en onderhouden door de gebruiker mag niet
door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Waarschuwing laadstation
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt
en intact stopcontact. Het stopcontact moet te allen
tijde goed toegankelijk zijn.
Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
4.Ingebruikneming en werking
Aanwijzing
Neem ook de aanwijzingen en waarschuwingen in de
bedieningsinstructies van uw spelconsole in acht.
Let erop dat de spelconsole op de juiste manier in het
product wordt geplaatst (afb.
C
en
D
).
Extra uitleg over de Auto-Switch-Off-Feature:
In deze nieuwe versie van de multistand werd een
timer ingebouwd, welke na een bepaalde tijd de LEDs
van de laadschalen deactiveert, zodra de controllers
volledig zijn opgeladen. Daardoor wordt onnodig
verlichten voorkomen en energie bespaard. Een
uitgeschakelde laad-LED na een volledig laadproces
signaleert bijgevolg een controller welke geheel
gereed is voor gebruik.
Sluit de Micro-USB-stekker
8
van de voedingsadapter
op de Micro-USB-aansluiting
7
van het multistand-
laadstation aan (
A
).
Steek de 100-240 V voedingsadapter
9
in een gekeurd
en makkelijk te bereiken stopcontact (
A
).
Nadat de Playstation 4 met de Multistand via USB werd
verbonden, gaat de LED-indicatie Power
5
blauw
branden.
17
Aanwijzing netspanning 100-240 V
De oplader is geschikt voor een netspanning
van 100-240 V en kan om die reden wereldwijd
worden gebruikt. Neemt u in acht dat hiervoor een
landspecieke adapter is benodigd.
Een desbetreffende selectie van Hama-producten
vindt u onder www.hama.com.
Klapt u de USB-data-/ laadkabel
6
eruit, voordat u de
spelconsole in het multistand-laadstation plaatst (
B
).
Plaatst u de spelconsole voorzichtig in het multistand-
laadstation en let erop dat de spelconsole correct vastzit
(
C
/
D
).
Sluit de USB-data-/ laadkabel
6
op de USB-
aansluiting van de spelconsole aan, teneinde de vier
USB-aansluitingen
3
voor het opladen van meerdere
eindtoestellen of voor het uitwisselen van data te kunnen
gebruiken (
E
).
Met het multistand-laadstation kunt u tegelijkertijd twee
PS4 controllers opladen.
Sluit de PS4 controller/s op een van de/ de controller-
laadstation/s
1
aan.
Na het correct plaatsen gaat de betreffende LED-indicatie
2
tijdens het laadproces rood branden.
Zodra het laadproces is voltooid gaat de betreffende
LED-indicatie
2
blauw branden.
Neem na een voltooid laadproces de desbetreffende PS4
controller uit het controller-laadstation weg
1
.
Aanwijzing
Houdt u er rekening mee dat bij het tegelijkertijd
opladen van twee PS4 controllers de oplaadtijd zich
overeenkomstig verlengd.
Het gebruik van de vier USB-aansluitingen
3
is tevens zonder aansluiting op de netspanning
mogelijk.
Het opladen van de PS4 controllers via het controller-
laadstation
1
is echter alleen mogelijk, indien
het multistand-laadstation op de netspanning is
aangesloten.
Waarschuwing
Vergewis u ervan dat het totale stroomverbruik van
alle op de hub aangesloten USB-toestellen niet meer
dan 500mA bedraagt.
Leest u daarvoor de bedieningsinstructies of
technische gegevens van de aangesloten apparatuur
en uw spelconsole.
Neemt u absoluut de aldaar vermelde informatie
en veiligheidsinstructies met betrekking tot de
stroomvoorziening van uw apparatuur in acht.
5. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
Let erop dat er geen water in het product binnendringt.
6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
8. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen
op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij
een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen
van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
18
J Οδηγίες χρήσης
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
1. 2 x βάσεις φόρτισης χειριστηρίων
2. LED φόρτισης
3. 4 x υποδοχές USB
4. Στήριγμα κονσόλας
5. LED λειτουργίας
6. Καλώδιο USB δεδομένων/φόρτισης
7. Υποδοχή micro-USB
8. Καλώδιο micro-USB
9. Τροφοδοτικό 100-240 V
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της
Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.
Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές
μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε
της συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο
αγοραστή.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και
υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας
ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους
κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών
ή σημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
Πολυλειτουργικό στήριγμα φόρτισης «Bluelight» για το PS4
Τροφοδοτικό 100-240 V
Αφαιρούμενο καλώδιο micro-USB
Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το
σκοπό που προβλέπεται.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
στεγνά περιβάλλοντα.
Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει
κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος ή να αποκλειστούν οδοί
διαφυγής!
Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το
υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή
ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν
επιτρέπεται να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη
ενήλικα.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον
τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.
Προειδοποίηση Βάση φόρτισης
Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένη σε
κατάλληλη πρίζα. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά
στο προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν
παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε
τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
4. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
Υπόδειξη
Ακολουθήστε επίσης τις υποδείξεις και
προειδοποιήσεις του εγχειριδίου χειρισμού της
κονσόλας σας.
Προσέξτε ώστε να τοποθετήσετε την κονσόλα σωστά
στο προϊόν (σχ.
C
και
D
).
Επιπλέον επεξήγηση της λειτουργίας Auto Switch Off:
Σε αυτή τη νέα έκδοση του πολυλειτουργικού
στηρίγματος φόρτισης έχει ενσωματωθεί χρονόμετρο,
το οποίο λίγο μετά την πλήρη φόρτιση των
χειριστηρίων απενεργοποιεί τις LED. Κατ αυτόν το
τρόπο οι LED δεν ανάβουν άσκοπα και εξοικονομείται
ενέργεια. Όταν η LED σβήσει μετά από πλήρη φόρτιση
το χειριστήριο είναι πλήρως έτοιμο για χρήση.
Συνδέστε το βύσμα micro-USB
8
του τροφοδοτικού στην
υποδοχή micro-USB
7
του στηρίγματος φόρτισης (
A
).
Συνδέστε το τροφοδοτικό 100-240 V
9
σε μια
κατάλληλη πρίζα με εύκολη πρόσβαση (
A
).
Αφού συνδεθεί το PlayStation 4 με το πολυστήριγμα
μέσω USB ανάβει μπλε ένδειξη LED ενεργοποίησης
5
.
19
Υπόδειξη Ηλεκτρική τάση 100-240 V
Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για τάση 100–240
V και, ως εκ τούτου, μπορεί να χρησιμοποιηθεί
σε όλο τον κόσμο. Λάβετε υπόψη ότι χρειάζεται
προσαρμογέας κατάλληλος για την εκάστοτε χώρα.
Τα αντίστοιχα προϊόντα Hama θα τα βρείτε στη σελίδα
www.hama.com.
Ξετυλίξτε το καλώδιο δεδομένων/φόρτισης USB
6
πριν
τοποθετήσετε την κονσόλα παιχνιδιών στο στήριγμα
φόρτισης (
B
).
Τοποθετήστε την κονσόλα προσεκτικά στο στήριγμα
φόρτισης και προσέξτε ώστε η κονσόλα να εφαρμόζει
σωστά (
C
/
D
).
Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης/δεδομένων USB στην
υποδοχή USB
6
της κονσόλας ώστε να χρησιμοποιήσετε
τις τέσσερις υποδοχές USB
3
για τη φόρτιση άλλων
συσκευών ή για ανταλλαγή δεδομένων (
E
).
Με το πολυλειτουργικό στήριγμα φόρτισης μπορείτε να
φορτίσετε ταυτόχρονα δύο χειριστήρια PS4.
Συνδέστε προσεκτικά το χειριστήριο/τα χειριστήρια PS 4
στη μία/και στις δύο βάσεις φόρτισης χειριστηρίων
1
.
Αφού τα χειριστήρια συνδεθούν σωστά ανάβει αντίστοιχα
κόκκινη η ένδειξη LED
2
κατά τη φόρτιση.
Όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί, η αντίστοιχη ένδειξη LED
2
ανάβει μπλε.
Αφού ολοκληρωθεί η φόρτιση αφαιρέστε κάθε
χειριστήριο PS4 από τη βάση φόρτισης
1
.
Υπόδειξη
Λάβετε υπόψη ότι κατά την ταυτόχρονη φόρτιση
δύο χειριστηρίων PS4 αυξάνεται αντίστοιχα ο χρόνος
φόρτισης.
Η χρήση των τεσσάρων υποδοχών USB
3
είναι
δυνατή και χωρίς ηλεκτρική σύνδεση.
Ωστόσο, η φόρτιση των χειριστηρίων PS4 μέσω
της βάσης φόρτισης
1
είναι δυνατή μόνο όταν το
στήριγμα φόρτισης είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα.
Προειδοποίηση
Βεβαιωθείτε ότι ή συνολική κατανάλωση ρεύματος
όλων των συσκευών USB που είναι συνδεδεμένες στον
διανομέα δεν ξεπερνά τα 500 mA.
Ανατρέξτε σχετικά στα εγχειρίδια χειρισμού ή στα
τεχνικά χαρακτηριστικά των συνδεδεμένων συσκευών
και της κονσόλας σας.
Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη τα στοιχεία που
αναφέρονται σε αυτά και τις υποδείξεις ασφαλείας για
την ηλεκτρική τροφοδοσία των συσκευών σας.
5. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο
πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά
καθαριστικά.
Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό.
6. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
7. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 ερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
8. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο
εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν
επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν
τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις
μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή
στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη
σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές
τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση
των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με
τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
20
P Instrukcja obsługi
Elementy obsługi i sygnalizacji
1. 2 stacje ładowania kontrolera
2. dioda LED ładowania
3. 4 gniazda USB
4. uchwyt konsoli
5. dioda LED zasilania
6. kabel ładowania/ transmisji danych USB
7. port micro USB
8. kabel micro USB
9. zasilacz sieciowy 100-240 V
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż
może być jeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
wielostanowiskowa stacja ładowania „Bluelight” do PS4
zasilacz sieciowy 100-240 V
odłączany kabel micro USB
niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym
przeznaczeniem.
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym
otoczeniu.
Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły
one ryzyka potknięcia się ani nie zagradzały dróg
ewakuacyjnych!
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia przez dzieci nie
może odbywać się bez nadzoru.
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
miejscowymi.
Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
Ostrzeżenie - stacja ładowania
Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi być w każdej
chwili łatwo dostępne.
Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia.
Prace serwisowe zlecać wykwalikowanemu
personelowi fachowemu.
4.Uruchamianie i obsługa
Wskazówka
Uwzględnić też wskazówki i ostrzeżenia zawarte w
instrukcji obsługi konsoli do gry.
Zwrócić uwagę, aby konsolę do gry prawidłowo
włożyć w produkt (rys.
C
i
D
).
- Dodatkowe objaśnienia dotyczące funkcji
automatycznego wyłączania:
W tej nowej wersji wielostanowiskowej stacji
ładowania wbudowano timer, który po określonym
czasie wyłącza diody LED gniazd ładowania, gdy
kontroler jest całkowicie naładowany. Dzięki temu
unika się niepotrzebnego świecenia i oszczędza
się energię. Wyłączona dioda LED po całkowitym
naładowaniu sygnalizuje, że kontroler jest gotowy do
użycia.
Włożyć wtyk micro USB
8
zasilacza sieciowego do portu
micro USB
7
wielostanowiskowej stacji ładowania (
A
).
Podłączyć zasilacz sieciowy 100-240 V
9
do
atestowanego i łatwo dostępnego gniazda wtykowego (
A
).
Po połączeniu konsoli PlayStation 4 z podstawką przez
łącze USB świeci się na niebiesko dioda LED zasilania
5
.
21
Wskazówka napięcie sieci 100-240 V
Ładowarka jest przystosowana do napięcia sieci 100-
240 V, co umożliwia jej stosowanie na całym świecie.
Należy pamiętać, że konieczny jest wtedy odpowiedni
adapter krajowy.
Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się
na stronie www.hama.com.
Przed włożeniem konsoli do wielostanowiskowej stacji
ładowania rozwinąć kabel danych USB/ kabel ładowania
6
(
B
).
Ostrożnie włożyć konsolę do gry w wielostanowiskową
stację ładowania i zwrócić uwagę, aby była prawidłowo
osadzona (
C
/
D
).
Podłączyć kabel danych USB/ kabel ładowania
6
do
portu USB konsoli do gry, aby móc używać czterech
portów USB
3
do ładowania innych urządzeń
końcowych lub wymiany danych (
E
).
Za pomocą wielostanowiskowej stacji ładowania można
jednocześnie ładować dwa kontrolery PS4.
Ostrożnie włożyć kontroler(y) PS 4 w stację/stacje
ładowania kontrolera
1
.
Po prawidłowym włożeniu odpowiednia dioda LED
2
świeci się na czerwono podczas procesu ładowania.
Po zakończeniu procesu ładowania odpowiednia dioda
LED
2
świeci się na niebiesko.
Po zakończeniu procesu ładowania wyjąć każdy kontroler
PS4 ze stacji ładowania
1
.
Wskazówka
Uwzględnić, że przy jednoczesnym ładowaniu
dwóch kontrolerów PS4 czas ładowania wydłuży się
odpowiednio.
Korzystanie z czterech portów USB
3
możliwe jest
także bez podłączenia do napięcia sieci.
Jednakże ładowanie kontrolerów PS 4 za pomocą
stacji ładowania
1
możliwe jest tylko wtedy, gdy
wielostanowiskowa stacja ładowania jest podłączona
do napięcia sieci.
Ostrzeżenie
Zadbać, aby pobór prądu wszystkich podłączonych do
koncentratora urządzeń USB nie przekroczył 500 mA.
W tym celu uwzględnić instrukcje obsługi bądź dane
techniczne podłączonych urządzeń i konsoli do gry.
Koniecznie przestrzegać też podanych w nich
informacji i wskazówek bezpieczeństwa dotyczących
zasilania prądem stosowanych urządzeń.
5. Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko
zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów.
Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda.
6. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
7. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje dostępne na stronie: www.hama.
com
8. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy
prawne danego kraju. Informuje o tym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
22
H Használati útmutató
Kezelőelemek és kijelzők
1. 2 x kontroller töltőállomás
2. Töltési folyamat LED-kijelző
3. 4 x USB csatlakozó
4. konzoltartó
5. Power LED-kijelző
6. USB adat-/töltőkábel
7. Micro USB csatlakozó
8. Micro USB kábel
9. 100-240 V hálózati tápegység
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon időt és olvassa
el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa
biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá,
bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt
adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások
ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők
bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet a különleges
veszélyekre és kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható gyelmeztető jeleket használjuk fel,
ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos
tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
Bluelight multi töltőállomás PS4-hez
100-240 V hálózati tápegység
levehető micro USB kábel
ez a kezelési útmutató
3. Biztonsági előírások:
A termék a magánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásra készül.
A terméket kizárólag az előírt célra használja.
Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől
és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben
használja.
Úgy fektesse az összes kábelt, hogy ne alakuljon ki
botlásveszély és a menekülési útvonalak ne legyenek
eltorlaszolva!
Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást
és felhasználói karbantartást nem szabad gyermekek
végezzék felnőtt felügyelete nélkül.
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben
minden garanciaigény megszűnik.
Figyelmeztetés Töltőállomás
A terméket csak az arra a célra jóváhagyott
dugaszaljzatról működtesse. A hálózati
dugaszaljzatnak bármikor könnyen elérhetőnek kell
lennie.
Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló
sérülés látható.
Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását
vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon
illetékes szakemberre.
4.Üzembevétel és üzemeltetés
Megjegyzés
Tartsa be a játékkonzol használati útmutatójában
szereplő utasításokat és gyelmeztetéseket.
Ügyeljen, hogy a játékkonzolt helyesen tegye be a
termékbe ( és
C
ábra
D
).
Kiegészítő magyarázatok az Auto-Switch-Off
opcióhoz:
A multi töltőállomás ebbe az új változatába egy
időzítő van beépítve, amely kikapcsolja egy bizonyos
idő után a töltőrekeszek LED-jeit, amikor a kontroller
teljesen fel van töltve. Ez lehetővé tette a hasztalan
világítás elkerülését és az energiamegtakarítást. Egy
kikapcsolt töltés-LED egy teljes töltési folyamat után
egy teljesen üzemkész kontrollert jelez.
Dugja a hálózati tápegység micro USB
8
dugaszát a
multi töltőállomás micro USB
7
portjába (
A
).
Dugja utána a 100-240 V
9
hálózati tápegységet egy
jóváhagyott és könnyen elérhető dugaszaljzatba (
A
).
Miután USB-n csatlakoztatta a PlayStation 4-et a multi
töltőállomáshoz, a Power LED-indikátor
5
kéken
világítani kezd.
23
Megjegyzés Hálózati feszültség 100-240 V
A töltő 100-240 V hálózati feszültséggel
működtethető, ezért világszerte használható. Vegye
gyelembe, hogy ehhez országspecikus adapterre
lesz szüksége.
A Hama termékek megfelelő választékát a www.
hama.com címen találhatja meg.
Hajtsa ki az USB adat-/ töltőkábelt
6
mielőtt a
játékkonzolt behelyezné a multi töltőállomásba (
B
).
Helyezze be óvatosan a játékkonzolt a multi
töltőállomásba, és ügyeljen, hogy a játékkonzol jól
álljon (
C
/
D
).
Dugja az USB adat-/ töltőkábelt
6
a játékkonzol USB
portjába, hogy a négy USB csatlakozót
3
további
végberendezések töltésére vagy adatcserére
használhassa (
E
).
A multi töltőállomással négy PS4 kontrollert tölthet
egyszerre.
Dugja a PS 4 kontrollert óvatosan az egyik kontroller
töltőállomásba.
1
.
Helyes bedugás után a megfelelő LED-kijelző
2
pirosan
világít a töltési folyamat során.
Amikor a töltési folyamat befejeződött, a megfelelő LED-
kijelző
2
kéken világít.
A töltési folyamat befejezése után vegye ki a mindenkori
PS4 kontrollert a kontroller töltőállomásból
1
.
Megjegyzés
Vegye gyelembe, hogy két PS4 kontroller egyidejű
töltésekor a töltési idő megfelelően hosszabbodik.
A négy USB csatlakozó
3
használata a hálózati
feszültségre csatlakoztatás nélkül is lehetséges.
Azonban a PS 4 konzol töltése kontroller töltőállomás
1
segítségével csak akkor lehetséges, ha a multi
töltőállomást csatlakoztatta a hálózati feszültségre.
Figyelmeztetés
Bizonyosodjon meg róla, hogy valamennyi, a hubra
csatlakoztatott USB készülék össz-áramfogyasztása
nem haladja meg az 500 mA-t.
Ehhez a csatlakoztatott készülékek és játékkonzolának
használati útmutatói vagy műszaki adatai szolgáljanak
alapul.
Feltétlenül tartsa be a készüléke áramellátására
vonatkozó ott feltüntetett adatokat és biztonsági
utasításokat.
5. Karbantartás és ápolás
Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget
vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be
nem tartásából eredő károkért.
7. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon
a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
8. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU
ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat
el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a
vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a
felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
24
C Návod k použití
Ovládací prvky a indikace
1. 2 x nabíjecí stanice ovladače
2. LED-indikace nabíjení
3. 4 x USB-přípojka
4. držák konzoly
5. Indikace LED Power
6. USB-datový/ nabíjecí kabel
7. Micro-USB-přípojka
8. Micro-USB-kabel
9. 100-240 V napájecí zdroj
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud
výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které
poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo
důležité poznámky.
2. Obsah balení
Multifunkční stojanová nabíjecí stanice Bluelight pro PS4
100-240 V napájecí zdroj
Snímatelný micro-USB-kabel
Tento návod k obsluze
3. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen pro použití v soukromých
domácnostech.
Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí
zakopnutí nebo blokování únikových cest!
Kabel nelámejte a nestlačujte.
Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí nebezpečí
udušení.
Děti nesmí přístroj používat jako hračku. Čištění a údržbu
nesmí provádět děti bez dozoru.
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních
předpisů o likvidaci.
Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají
veškeré závazky ze záruky.
Výstraha nabíjecí stanice
Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené
zásuvce. Zásuvka musí být vždy lehce dosažitelná.
V případě viditelného poškození produkt již dále
nepoužívejte.
Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte
ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému
odbornému personálu.
4. Uvedení do provozu a provoz
Upozornění
Respektujte také pokyny a výstrahy uvedené v návodu
k obsluze vaší herní konzoly.
Dbejte na to, aby byla herní konzola správně vložena
do výrobku (obr.
C
a
D
).
Dodatečné vysvětlení k Auto-Switch-Off-Feature:
V této nové verzi multifunkčního stojanu byl vestavěn
časovač, který po určité době deaktivuje kontrolky LED
nabíjecích kolébek, jakmile jsou ovladače zcela nabity.
Tím se zabrání nadměrnému svícení a je ušetřena
energie. Vypnutá nabíjecí kontrolka LED po plném
nabíjení signalizuje ovladač zcela připravený k použití.
Připojte konektor micro-USB
8
napájecího zdroje k
přípojce micro-USB
7
multifunkční stojanové nabíjecí
stanice (
A
).
Po připojte napájecí zdroj 100-240 V
9
ke schválené
a snadno přístupné zásuvce (
A
).
Jakmile je PlayStation 4 spojen s Multistand přes USB,
rozsvítí se LED kontrolka Power
5
modře.
25
Upozornění síťové napětí 100-240 V
Nabíječka je určena pro síťové napětí 100-240 V a
proto je možné její celosvětové použití. Dbejte na to,
že v takovém případě je potřebný adaptér specický
pro danou zemi.
Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com.
Vyklopte USB-datový/ nabíjecí kabel
6
předtím, než
vložíte hrací konzolu do multifunkční stojanové nabíjecí
stanice (
B
).
Hrací konzolu opatrně umístěte do multifunkční
stojanové nabíjecí stanice a dbejte na to, aby byla hrací
konzola správně umístěna (
C
/
D
).
Připojte USB-datový/ nabíjecí kabel
6
k USB-přípojce
hrací konzoly, aby bylo možné použití čtyř USB-přípojek
3
pro nabíjení dalších koncových zařízení nebo pro
výměnu dat (
E
).
Pomocí multifunkční stojanové nabíjecí stanice můžete
současně nabíjet dva ovladače PS4.
Ovladač/ ovladače PS 4 opatrně do nabíjecí stanice
ovladače/ ovladačů
1
.
Po správném zastrčení se odpovídající indikace LED
2
během nabíjení rozsvítí červeně.
Jakmile je nabíjení ukončeno, rozsvítí se odpovídající
indikace LED
2
modře.
Po ukončeném nabíjení vyjměte příslušný ovladač PS4 z
nabíjecí stanice ovladače
1
.
Upozornění
Dbejte na to, že při současném nabíjení dvou
ovladačů PS4 se doba nabíjení odpovídajícím
způsobem prodlužuje.
Použití čtyř USB-přípojek
3
je možné také bez
připojení k síťovému napětí.
Avšak nabíjení ovladačů PS 4 pomocí nabíjecí
stanice ovladače
1
je možné jen tehdy, pokud je
multifunkční stojanová nabíjecí stanice připojena k
síťovému napětí.
Výstraha
Ujistěte se, že celkový příkon všech koncových USB
přístrojů připojených k hubu nepřekračuje 500 mA.
Dbejte návodu k použití nebo technických údajů
připojených přístrojů a vaší herní konzoly.
Bezpodmínečně také respektujte zde uvedené údaje
a bezpečnostní pokyny týkající se napájení Vašich
přístrojů.
5. Údržba a čištění
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem
nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda.
6. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
7. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské
oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.
hama.com
8. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné
země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení
na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.
26
Q Návod na použitie
Ovládacie a indikačné prvky
1. nabíjacia stanica pre 2 ovládače
2. LED indikátor procesu nabíjania
3. 4 x prípojka USB
4. držiak konzoly
5. LED indikátor napájania
6. dátový/nabíjací kábel USB
7. prípojka mikro USB
8. kábel mikro USB
9. 100 240 V napájací zdroj
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie.
Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce
použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod
novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré
poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo
dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
Nabíjacia stanica Multistand Bluelight pre PS4
100 240 V napájací zdroj
odnímateľný mikro kábel USB
návod na použitie
3. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti,
nie je určený na komerčné použitie.
Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím
a používajte ho len v suchom prostredí.
Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo
nebezpečenstvo potknutia a neboli zablokované únikové
cesty!
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným
otrasom.
Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu
vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie
pod dozorom
Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. to za
následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo
záruky.
Varovanie nabíjacia stanica
Výrobok používajte iba na pre tento účel schválenej
zásuvke. Zásuvka musí byť vždy ľahko dostupná.
Produkt nepoužívajte ďalej, ak je zreteľne poškodený.
Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo
opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby
kompetentnému odbornému personálu.
4.Uvedenie do prevádzky a prevádzka
Upozornenie
Dbajte na pokyny a upozornenia v návode na obsluhu
k vašej hernej konzole.
Dbajte na správne vloženie hernej konzoly do výrobku
(obr.
C
a
D
).
Doplnkové vysvetlenia k systému Auto-Switch-Off-
Feature:
Do novej verzii nabíjacej stanice Multistand bol
zabudovaný časovač, ktorý deaktivuje LED diódy
nabíjacích kolísok, keď je ovládač úplne nabitý.
Tým sa predíde prebytočnému svieteniu a bude sa
šetriť energia. Vypnutá indikačná LED dióda po
kompletnom nabití teda signalizuje, že ovládač je
pripravený na použitie.
Kolík mikro USB
8
sieťového zdroja zasuňte do prípojky
mikro USB
7
nabíjacej stanice Multistand (
A
).
Modul sieťového zdroja 100 240 V
9
zasuňte do
schválenej a ľahko prístupnej zásuvky (
A
).
Po pripojení PlayStation 4 k nabíjacej stanici Multistand
prostredníctvom USB sa LED indikátor napájania
5
rozsvieti namodro.
27
Upozornenie sieťové napätie 100 240 V
Nabíjačka je vhodná pre sieťové napätie 100 240
V, a preto je použiteľná na celom svete. Nezabudnite
však na adaptér špecický pre danú krajinu.
Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese
www.hama.com.
Redtým, ako hraciu konzolu vložíte do nabíjacej stanice
Multistand (), odpojte dátový/nabíjací kábel USB
6
(
B
).
Hraciu konzolu zasúvajte do nabíjacej stanice Multistand
opatrne a dávajte pozor na to, aby bola hracia konzola
správne osadená (
C
/
D
).
Dátový/nabíjací kábel USB
6
zasuňte do prípojky USB
hracej konzoly tak, aby štyri USB
3
prípojky na nabíjanie
ďalších koncových prístrojov alebo na výmenu údajov
mohli byť použité (
E
).
Pomocou nabíjacej stanice Multistand môžete súčasne
nabíjať dva ovládače PS4.
Opatrne zasuňte ovládače PS4 do jednej z nabíjacích
staníc ovládačov
1
.
Po správnom zasunutí svieti počas nabíjania LED
indikátor
2
načerveno.
Keď je nabíjanie dokončené, rozsvieti sa modrý LED
indikátor
2
.
Po dobití vyberte ovládač PS4 z nabíjacej stanice
ovládača
1
.
Upozornenie
Pri súčasnom nabíjaní dvoch ovládačov PS4 sa predĺži
doba nabíjania.
Používanie štyroch portov USB
3
je možné aj bez
pripojenia k sieťovému napätiu.
Nabíjanie ovládačov PS4 pomocou nabíjacej stanice
ovládača
1
je možné iba vtedy, ak je nabíjacia
stanica Multistand pripojená k sieťovému napätiu.
Výstraha
Celkový odber prúdu všetkých zariadení USB
pripojených k hubu nesmie prekročiť 500 mA.
Spotrebu zariadení si overte v návode na použitie
alebo skontrolujte technické údaje pripojených
zariadení a hracej konzoly.
Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi týkajúcimi sa
napájania zariadení a technickými údajmi uvedenými
na zariadeniach.
5. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku,
ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne
čistiace prostriedky.
Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.
6. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
7. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
8. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU
stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje
to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného
prostredia.
28
O Manual de instruções
Elementos de comando e indicadores
1. Estação de carregamento para 2 controladores
2. LED de indicação de carregamento
3. 4 entradas USB
4. Suporte para consola
5. LED de indicação de alimentação
6. Cabo de carregamento/de dados USB
7. Entrada micro USB
8. Cabo micro USB
9. Fonte de alimentação de 100-240 V
Agradecemos que se tenha decidido por este produto
Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas
indicações e informações. Guarde, depois, estas
informações num local seguro para consultas futuras. Se
transmitir o produto para um novo proprietário, entregue
também as instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identicar informações de segurança ou
chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identicar informações adicionais ou
notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
Estação de carregamento multicontrolador Bluelight
para PS4
Fonte de alimentação de 100-240 V
Cabo micro USB amovível
Este manual de instruções
3. Indicações de segurança
O produto está previsto apenas para utilização doméstica
e não comercial.
Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
Proteja o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes
secos.
Passe todos os cabos de forma a que ninguém tropece
neles ou estes não bloqueiem zonas de saída de
emergência!
Não dobre nem esmague o cabo.
Não deixe cair o produto nem o submeta a choques
fortes.
Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças.
Pe
rigo de asxia.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção por parte do utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
Não efectue modicações no aparelho. Perda dos
direitos de garantia.
Aviso Estação de carregamento
Ligue o produto apenas a uma tomada eléctrica
adequada. A tomada eléctrica deve estar sempre
facilmente acessível
Não utilize o produto se este apresentar danos
visíveis.
Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho.
Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado
por técnicos especializados.
4.Colocação em funcionamento e operação
Nota
Tenha também em atenção as indicações e avisos
apresentados no manual de instruções da sua consola
de jogos.
Certique-se de que encaixa corretamente a consola
de jogos no produto (g.
C
e
D
).
Explicação adicional relativamente à funcionalidade
de desativação automática:
Nesta nova versão da estação de carregamento
multicontrolador, foi incorporado um temporizador,
que, após um determinado tempo, desativa os
LEDs das bases de carregamento assim que os
controladores estejam totalmente carregados. Deste
modo, evita-se uma iluminação excessiva e poupa-se
energia. Um LED de carregamento desligado após um
processo de carregamento completo indica, portanto,
um controlador totalmente operacional.
Ligue a cha micro USB
8
da fonte de alimentação
à entrada micro USB
7
da estação de carregamento
multicontrolador (
A
).
Ligue a fonte de alimentação de 100-240 V
9
a uma
tomada elétrica adequada e facilmente acessível (
A
).
Depois de a Playstation ter sido ligada ao
multicontrolador via USB, o LED de indicação de
alimentação
5
acende-se a azul.
29
Nota Tensão elétrica de 100 a 240 V
O carregador foi concebido para uma tensão elétrica
de 100 a 240 V e, por conseguinte, pode ser utilizado
em todo o mundo. Tenha em atenção que, para tal, é
necessário um adaptador especíco do país.
Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos
Hama em www.hama.com.
Retire o cabo de carregamento/de dados USB
6
antes de encaixar a consola de jogos na estação de
carregamento multicontrolador (
B
).
Encaixe cuidadosamente a consola de jogos na estação
de carregamento multicontrolador e certique-se de que
a mesma assenta corretamente (
C
/
D
).
Ligue o cabo de carregamento/de dados USB
6
à
entrada USB da consola de jogos, para poder utilizar as
quatro entradas USB
3
para o carregamento de outros
dispositivos ou para a troca de dados (
E
).
Com a estação de carregamento multicontrolador, pode
carregar, em simultâneo, dois controladores PS4.
Encaixe cuidadosamente o(s) controlador(es) PS4 numa
das/nas bases de carregamento de controladores
1
.
Após um encaixe correto, o LED de indicação
2
correspondente acende-se a vermelho durante o
processo de carregamento.
Assim que o processo de carregamento estiver concluído,
o LED de indicação
2
correspondente acende-se a azul.
Após a conclusão do processo de carregamento,
retire os respetivos controladores PS4 da estação de
carregamento de controladores
1
.
Nota
Tenha em atenção que, para o carregamento
simultâneo de dois controladores PS4, o tempo de
carregamento aumenta em conformidade.
A utilização das quatro entradas USB
3
também é
possível sem a ligação à tensão elétrica.
Contudo, o carregamento dos controladores PS4
através da estação de carregamento de controladores
1
apenas é possível se a estação de carregamento
multicontrolador estiver ligada à tensão elétrica.
Aviso
Certique-se de que o consumo de corrente total de
todos os dispositivos USB ligados ao hub não excede
500 mA.
Para tal, consulte os manuais de instruções ou as
indicações técnicas dos dispositivos ligados e da sua
consola de jogos.
É importante que respeite as informações e indicações
de segurança fornecidas nos mesmos relativamente à
alimentação dos dispositivos.
5. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem apos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza
agressivos.
Certique-se de que não entra água para dentro do
produto.
6. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
7. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/
inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao
cliente, visite: www.hama.com
8. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária
2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal
nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os
aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias,
sem uso em locais públicos especícos para este efeito ou
no ponto de venda. Os detalhes para este processo são
denidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no
produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam
que o produto está sujeito a estes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos
aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição
para a protecção do ambiente.
30
T Kullanma kılavuzu
Kumanda elemanları ve göstergeler
1. 2 x Controller şarj istasyonu
2. LED göstergesi, şarj işlemi
3. 4 x USB bağlantısı
4. Konsol braketi
5. LED göstergesi, Power
6. USB veri/şarj kablosu
7. Micro-USB bağlantısı
8. Micro-USB kablo
9. 100-240 V şebeke adaptörü
Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve
bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir
yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı
başkasına sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni
sahibine birlikte verin.
1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması
Uyarı
Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli
durumlara dikkat çekmek için kullanılır.
Uyarı
Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için
kullanılır
2. Paketin içindekiler
PS4 için Bluelight Multistand şarj istasyonu
100-240 V şebeke adaptörü
Çıkartılabilen Micro-USB kablosu
İşbu kullanma kılavuzu
3. Güvenlik uyarıları
Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için
öngörülmüştür.
Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyunuz
ve sadece kuru ortamlarda kullanınız.
Tüm kabloları kaçış yollarını bloke etmeyecek veya
tökezleme tehlikesi luşturmayacak şekilde döşeyiniz!
Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere
sıkıştırılmamalıdır.
Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz
bırakmayın.
Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulma
tehlikesi mevcuttur.
Çocukların cihazla oynaması yasaktır. Temizlik işlemlerinin
ve kullanıcı yönetiminin çocuklar tarafından yetişkin
nezareti olmadan yapılması yasaktır.
Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atık toplamaya veriniz.
Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde
her türlü garanti hakkı kaybolur.
Uyarı Şarj istasyonu
Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir
prizde çalıştırınız. Şebeke prizine daima kolayca
erişilebilmelidir.
Hasarlı olduğu açıkça görünen ürünleri çalıştırmayın.
Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya
çalışmayınız. Tüm bakım çalışmalarını yetkili usta
personele yaptırınız.
4. Devreye alma ve çalıştırma
Not
Oyun konsolunuzun kullanım kılavuzundaki bilgilere
ve uyarılara da dikkat edin.
Oyun konsolunu ürün içerisine doğru yerleştirmeye
dikkat edin (resim
C
ve
D
).
Auto-Switch-Off özelliğine ilişkin ek açıklama:
Multistand ürününün bu versiyonunda belirli bir
süre sonunda, Controller cihazları şarj olduktan
sonra şarj yuvalarının LED’lerini devre dışı bırakan
bir zamanlayıcı takılmıştır. Bu sayede gereksiz enerji
tüketiminin önüne geçilmektedir. Buna göre, tam
bir şarj işlemi sonrasında kapalı olan bir şarj LED
kullanılmaya hazır bir Controller cihazına işaret eder.
Şebeke adaptörünün Micro-USB
8
şini Multistand şarj
istasyonunun Micro-USB
7
bağlantı noktasın takın (
A
).
100-240 V şebeke adaptörünü
9
ruhsatlı ve rahat bir
erişim mesafesinde olan bir elektrik prizine bağlayın (
A
).
PlayStation 4, Multistand ile USB üzerinden bağlandıktan
sonra Power
5
LED göstergesi mavi renkte yanar.
31
Not Şebeke gerilimi 100-240 V
Şarj cihazı 100-240 V değerinde şebeke gerilimi
için uygun olduğundan tüm dünyada kullanılabilir.
Bu durumda ülkeye özel bir adaptör kullanılması
gerektiğini dikkate alın.
Buna uygun Hama ürünlerinin seçkisi için, bkz. www.
hama.com.
USB veri/şarj kablosunu
6
, oyun konsolunu Multistand
şarj istasyonuna yerleştirmeden önce dışarı katlayın (
B
).
Oyun konsolunu dikkatle Multistand şarj istasyonuna
yerleştirin ve oyun konsolunun doğru oturduğundan emin
olun (
C
/
D
).
Diğer cihazlarının şarj edilmesi veya veri aktarımı
için kullanılan dört adet USB
3
bağlantı noktasını
kullanabilmek için, USB veri/şarj kablosunu
6
oyun
konsolunun USB bağlantı noktasına takın (
E
).
Multistand şarj istasyonu yardımıyla aynı zamanda iki
adet PS4 Controller cihazını şarj edebilirsiniz.
PS 4 Controller cihazını/cihazlarını dikkatle Controller şarj
istasyonuna/istasyonlarına takın
1
.
Doğru yerleştirdikten sonra şarj işlemi sırasında ilgili LED
2
göstergesi kırmızı renkte yanar.
Şarj işlemi tamamlandıktan sonra ilgili LED göstergesi
2
mavi renkte yanar.
Şarj işlemi tamamlandıktan sonra ilgili PS4 Controller
cihazını Controller şarj istasyonundan alın
1
.
Not
İki adet PS4 Controller cihazı aynı anda şarj edilecek
olursa şarj süresi uzar.
Dört adet USB
3
bağlantı noktasının kullanımı
şebeke gerilimine bağlantı kurmadan da olanaklıdır.
Bununla birlikte PS 4 Controller cihazlarının
1
Controller şarj istasyonu üzerinden şarj edilmesi,
sadece Multistand şarj istasyonu şebeke gerilimine
bağlıysa olanaklıdır.
Uyarı
Hub cihazına bağlı olan tüm cihazların toplam akım
tüketimlerinin en fazla 500mA olmasına dikkat edin.
Bu amaçla, bağlı olan cihazların ve oyun
konsolunuzun kullanma kılavuzlarına veya teknik
bilgilerine başvurun.
Bu kılavuzlarda ve teknik bilgilerde cihazınızın elektrik
beslemesi için verilen güvenlik uyarılarına uyun.
5. Bakım ve temizlik
Bu cihazı sadece lifsiz, haf nemli bir bez ile silin ve agresif
temizleyiciler kullanmayın.
Ürünün içine su girmemesine dikkat edin.
6. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve
ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda
veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul
etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
7. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
8. Atık Toplama Bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direkti 2012/19/EU ve 2006/66/EU
ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu
tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla
piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler
için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller,
kamuya ait toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere
götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla
düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda
veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda
uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları
malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları
Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
32
M Manual de utilizare
Elemente de comandă şi afişaje
1. 2 x staţie de încărcare controler
2. Aşaj LED al procesului de încărcare
3. 4 x port USB
4. Suport pentru consolă
5. Aşaj LED pentru putere
6. Cablu de date/ încărcare USB
7. Conexiune micro USB
8. Cablu micro USB
9. Bloc de alimentare 100-240 V
mulţumim aţi optat pentru un produs Hama.
Pentru început rugăm lăsați puțin timp și citiți
complet următoarele instrucțiuni și indicații. rugăm
păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o
consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare
a aparatului rugăm predați și acest manual noului
proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau
la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și
instrucțiunilor importante.
2. Conţinutul pachetului
Suport multiplu staţie de încărcare Bluelight pentru PS4
Bloc de alimentare 100-240 V
Cablu detaşabil micro USB
Acest manual de utilizare
3. Instrucțiuni de siguranță
Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și
nu profesională.
Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost
conceput.
Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire
şi utilizaţi-l numai în mediu uscat.
Pozați cablurile astfel încât nu împiedicați de ele și
nu blocheze ieșirile de urgență!
Nu îndoiți şi nu striviţi cablul.
Nu lăsați produsul cadă și nu îl supuneți trepidațiilor
puternice.
Nu lăsați copiii se joace cu materialul pachetului,
prezintă pericol de sufocare.
Copiii nu au voie se joace cu aparatul. Curățarea
și întreținerea făcută de utilizator nu au voie e
executate de copii nesupravegheați.
Reciclarea materialului pachetului se execută comform
normelor locale de salubrizare în vigoare.
Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi
orice drept la garanţie.
Avertizare - Stație de încărcare
Exploataţi aparatul numai la o priză de reţea aprobată
în acest sens. Priza trebuie e permanent şi uşor
accesibilă.
Nu utilizați produsul în continuare dacă prezintă
cazuri evidente de deteriorări.
Nu încercaţi reparaţi sau depanaţi aparatul.
Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal
de specialitate.
4.Punerea în funcţiune şi utilizarea
Indicaţie
rugăm respectaţi atât indicaţiile, cât şi
avertizările din manualul de utilizare al consolei
dumneavoastră de joc.
rugăm aveţi grijă la instalarea corectă a
consolei de joc în produs (g.
C
şi
D
).
Explicaţie suplimentară referitoare la opţiunea
Auto-Switch-Off:
În acestă nouă versiune a suportului multiplu a fost
integrat un temporizator care dezactivează după
o anumită perioadă LED-urile bazei de încărcare,
imediat după ce controlerele sunt încărcate
complet. Prin aceasta se evită luminile inutile şi se
economiseşte energie. Astfel, după un proces de
încărcare completă, LED de încărcare stins indică un
controler pregătit complet de funcţionare.
Conectaţi mufa micro USB
8
a blocului de alimentare la
racordul micro USB
7
al staţiei de încărcare cu suport
multiplu (
A
).
Conectaţi blocul de alimentare 100-240 V
9
la o priză
autorizată şi uşor accesibilă (
A
).
După ce PlayStation 4 a fost conectată cu Multistand
prin USB, indicatorul cu LED pentru putere
5
se aprinde
albastru.
33
Indicaţie tensiune de reţea 100-240 V
Încărcătorul este adecvat pentru o tensiune de reţea
de 100-240 V, ind astfel global utilizabil. rugăm
aveţi în vedere faptul este necesar un adaptor
specic ecărei ţări.
Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiţi
la www.hama.com.
Orientaţi exterior cablul de date/încărcare USB
6
înainte
de a introduce consola de joc în staţia de încărcare cu
suport multiplu (
B
).
Introduceţi cu grijă consola de joc în staţia de încărcare
cu suport multiplu şi aveţi grijă la poziţionarea corectă a
consolei de joc (
C
/
D
).
Conectaţi cablul de date/încărcare USB
6
la racordul
USB al consolei de joc, pentru a putea utilizaţi
cele patru conexiuni USB
3
pentru încărcarea altor
dispozitive nale sau pentru transferul de date (
E
).
Prin intermediul staţiei de încărcare cu suport multiplu
puteţi încărcaţi simultan două controlere PS4.
Introduceţi cu grijă controlerul(le) PS 4 în una dintre
staţiile (în staţia) de încărcare pentru controlere
1
.
După introducerea corectă, aşajul LED
2
corespunzător
luminează în culoarea roşie în timpul procesului de
încărcare.
Imediat ce procesul de încărcare este nalizat, aşajul
LED
2
corespunzător luminează albastru.
După nalizarea procesului de încărcare, scoateţi
controlerul PS4 respectiv din de încărcare pentru
controlere
1
.
Indicaţie
Aveţi în vedere faptul în cazul încărcării simultane
a două controlere PS4 timpul de încărcare se
prelungeşte corespunzător.
Utilizarea celor patru racorduri USB
3
este posibilă şi
fără conectarea la tensiune de reţea.
Totuşi, încărcarea controlerelor PS 4 prin staţia de
încărcare pentru controlere
1
este posibilă numai
dacă staţia de încărcare cu suport multiplu este
conectată la tensiune de alimentare.
Avertizare
Asiguraţi-vă ca întregul consum de curent al tuturor
aparatelor USB nale conectate la hub nu depăşeşte
500 mA.
Pentru aceasta, informaţi-vă în manualele de utilizare
sau în indicațiile tehnice ale aparatelor conectate şi
ale consolei dumneavoastră de joc.
rugăm respectaţi întocmai specicaţiile
tehnice şi indicaţiile de siguranţă cuprinse în
acestea în privinţa alimentării cu curent a aparatelor
dumneavoastră.
5. Întreţinere şi revizie
Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin
umedă și nu folosiți detergenți agresivi. Aveți grijă nu
intre apă în produs.
Aveți grijă nu intre apă în produs.
6. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
7. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță
privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
8. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU în dreptul național sunt valabile
următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu
pot salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obigat conform legii predea
aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de
utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde
au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către
legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în
instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste
reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor
sau alte forme de valoricare a aparatelor scoase din uz
aduceți o contribuție importată la protecția mediului nostru
înconjurător.
34
S Bruksanvisning
Manöverelement och indikeringar
1. 2x laddstation för controller
2. LED-indikering av laddning
3. 4x USB-anslutning
4. Konsolfäste
5. LED-indikering ström
6. USB-data-/laddkabel
7. Micro USB-anslutning
8. Micro USB-kabel
9. Nätadapter 100-240 V
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna
och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här
bruksanvisningen en säker plats för att kunna titta i den
när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du
lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markera säkerhetshänvisningar eller
för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och
risker.
Hänvisning
Används för att markera ytterligare information eller
viktiga hänvisningar.
2. Förpackningens innehåll
Multistativ-laddstation Bluelight för PS4
Nätadapter 100-240 V
Avtagbar Micro USB-kabel
Denna bruksanvisning
3. Säkerhetsanvisningar
Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och
använd den bara i inomhusmiljöer.
Dra alla kablar sådant sätt att man inte riskerar
att snubbla dem och att räddningsvägar inte
blockeras!
Böj och kläm inte kabeln.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och skötsel
genom användaren får inte göras av barn utan uppsikt.
Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
Förändra ingenting produkten. förlorar du alla
garantianspråk.
Varning laddstation
Använd bara produkten när den är ansluten till ett
godkänt uttag. Eluttaget måste alltid vara lätt att nå.
Fortsätt inte använda produkten när den har tydliga
skador.
Försök inte serva eller reparera produkten själv.
Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal.
4. Idrifttagning och användning
Observera
Beakta även informationen och varningarna i
bruksanvisningen till din spelkonsol.
Var noga med att sätta in spelkonsolen korrekt i
produkten (bild.
C
och
D
).
Mer information rörande funktionen för
automatisk avstängning:
I denna nya version av multistativet är en timer
inbyggd, som efter en viss tid deaktiverar lysdioderna
laddningsfacken när controllern är fulladdad.
sätt undviker man att lysdioderna är tända
när det inte behövs, och sparar energi. En släckt
laddningslysdiod efter en fullständigt genomförd
laddning signalerar därmed att controllern är redo att
användas.
Koppla in Micro USB-kontakten
8
adaptern i Micro
USB-anslutningen
7
i multistativ-laddstationen (
A
).
Koppla in 100-240 V-adaptern
9
i ett godkänt och
lättåtkomligt uttag (
A
).
När PlayStation 4 anslutits till Multistand via USB tänds
LED-indikeringen för ström
5
och lyser blått.
35
Observera nätspänning 100-240 V
Laddaren är avsedd för en nätspänning mellan
100 och 240 V och kan därför användas över hela
världen. Tänk att du kan behöva en adapter i det
aktuella landet.
Du hittar ett passande urval av Hama-produkter
www.hama.com.
Fäll ut USB-data-/laddkabeln
6
innan spelkonsolen sätts
in i multistativ-laddaren (
B
).
Sätt försiktigt in spelkonsolen i multistativ-laddaren och
säkerställ att spelkonsolen sitter korrekt (
C
/
D
).
Koppla in USB-data-/laddkabeln
6
i spelkonsolens
USB-anslutning för att kunna använda de fyra USB-
anslutningarna
3
för att ladda er slutapparater eller
för dataöverföring (
E
).
Med multistativ-laddningsstationen kan två PS4-
controllers laddas samtidigt.
Koppla försiktigt in PS4-controllern(a) i controller-
laddaren/-laddarna
1
.
Efter korrekt inkoppling tänds tillhörande LED-indikering
2
och lyser rött under laddningen.
När laddningen är slutförd lyser tillhörande LED-
indikering
2
blått.
Ta efter avslutad laddning ut respektive PS4-controller ur
controller-laddaren
1
.
Observera
Tänk att laddningstiden förlängs om två PS4-
controllers laddas samtidigt.
De fyra USB-anslutningarna
3
kan även användas
utan anslutning till nätspänningen.
PS4-controllern kan dock endast laddas via controller-
laddaren
1
om multistativ-laddaren är ansluten till
nätspänningen.
Varning
Säkerställ att den totala strömförbrukningen för
alla USB-enheter som är anslutna till hubben inte
överskrider 500 mA.
Se bruksanvisningarna eller tekniska data till de
anslutna enheterna och till spelkonsolen.
Observera alltid de uppgifter och säkerhetsanvisningar
som anges där rörande strömförsörjning av
enheterna.
5. Service och skötsel
Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens
rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten.
6. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte
följs.
7. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om
produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
8. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU
och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen,
gäller följande: Elektriska och elektroniska
apparater samt batterier får inte kastas i
hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna
elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid
slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras via den
nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol
produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen
indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse.
Genom återvinning och återanvändning av material/
batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
36
L Käyttöohje
Hallintalaitteet ja näytöt
1. 2 x ohjaimen-latausasema
2. latauksen LED-näyttö
3. 4 x USB-liitäntä
4. konsoliteline
5. virran LED-näyttö
6. USB-data-/latausjohto
7. Micro-USB-liitäntä
8. Micro-USB-johto
9. 100-240 V:n verkkolaite
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi.
Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa,
jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut
laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle
omistajalle.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion
kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden
merkitsemiseen
2. Pakkauksen sisältö
Bluelight-latausasema PS4:lle
100-240 V:n verkkolaite
irrotettava Micro-USB-johto
tämä käyttöohje
3. Turvaohjeet
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
Sijoita kaikki johdot siten, ettei niistä aiheudu
kompastumisvaaraa eivätkä ne tuki poistumisteitä!
Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä
aiheutuu tukehtumisvaara.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa laitteen puhdistusta ja huoltoa ilman valvontaa.
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen
aiheuttaa takuun raukeamisen.
Varoitus latausasema
Ota tuotteeseen virta ainoastaan sallitusta
pistorasiasta. Pistorasian tulee olla aina helposti
käden ulottuvilla.
Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti
vaurioitunut.
Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki
huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
4. Käyttöönotto ja käyttö
Ohje
noudata myös pelikonsolisi käyttöohjekirjan sisältämiä
ohjeita ja varoituksia.
varmista, että sijoitat pelikonsolin oikein paikalleen
tuotteen sisään (kuvat
C
ja
D
).
Auto-Switch-Off-ominaisuuden lisäselvitys:
Tähän monitoimilatausaseman uuteen versioon
asennettiin ajastin, joka tietyn ajan jälkeen
sammuttaa latausalustojen LED-valot, sen jälkeen
kun ohjaimet on ladattu täyteen. Tällä vältetään
valojen turha palaminen ja säästetään enrgiaa.
Latauksen jälkeen sammutettavalla lataus-LED-valolla
lisäksi ilmaistaan ohjaimen olevan täysin valmiina
käytettäväksi.
kytke verkkolaitteen Micro-USB-pistoke
8
monitoimilatausaseman Micro-USB-liitäntään
7
(
A
).
kytke 100-240 V:n
9
verkkolaite hyväksyttyyn ja
sopivassa paikassa olevaan pistorasiaan (
A
).
Kun PlayStation 4 on USB:n kautta liitetty
monitoimiasemaan, LED-näyttö Power
5
palaa sinisenä.
37
Ohje verkkojännite 100-240 V
Laturi soveltuu 100-240 V:n verkkojännitteelle ja sopii
siten käyttöön kaikkialla maailmassa. Huomaa, että
tätä varten tarvitaan maakohtainen sovitin.
Valikoima tähän sopivia Hama-tuotteita on
osoitteessa www.hama.com
Käännä USB-data-/latausjohto
6
ulos, ennen kuin
asetat pelikonsolin monitoimilatausasemaan (
B
).
Aseta pelikonsoli varovasti monitoimilatausasemaan ja
huolehdi siitä, että se asettuu oikein paikalleen (
C
/
D
).
Kytke USB-data/latausjohto
6
pelikonsolin USB-
liitäntään, jotta voit käyttää neljää USB-litäntää
3
muiden laitteiden lataamiseen tai tietojen vaihtoon (
E
).
Monitoimilatausasemalla voit ladata samanaikaisesti
kahta PS4-ohjainta.
Aseta PS4-ohjain/-ohjaimet varovasti ohjaimien
latausasemiin
1
.
Oikean kytkennän jälkeen vastaava LED-valo
2
palaa
latauksen aikana punaisena.
Heti kun lataus on suoritettu, palaa kyseinen LED-valo
2
sinisenä.
Poista latauksen jälkeen kyseinen PS4-ohjain
latausasemasta
1
.
Ohje
Huomioi, etta latausaika pitenee ladattaessa
samanaikaisesti kahta PS4-ohjainta.
Neljän USB-liitännän
3
käyttö on mahdollista myös
ilman liitäntää verkkojännitteeseen.
Kuitenkin PS4-ohjaimen lataaminen ohjaimen
latausaseman
1
kautta on mahdollista
vain, kun monitoimilatausasema on liitettynä
verkkojännitteeseen.
Varoitus
Varmista, ettei kaikkien keskittimeen liitettyjen USB-
laitteiden yhteenlaskettu ottoteho ylitä arvoa 500mA.
Tutustu tämän osalta liitettyjen laitteiden ja
pelikonsolisi käyttöohjeisiin tai teknisiin tietoihin.
Noudata ehdottomasti niiden sisältämiä laitteiden
virransyöttöä koskevia arvoja ja turvallisuusohjeita.
5. Hoito ja huolto
Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla,
kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä
puhdistusaineita.
Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä.
6. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
7. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään
Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
8. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja
paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
00115455/ 07.16
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Hama BLUELIGHT El manual del propietario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para