Samsung T100 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Printed in Korea
Code No.: GH68-02892A
Spanish. 04/2002. Rev.1.0
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
TELÉFONO GSM
DE BANDA DUAL
SGH-T100
MANUAL DEL USUARIO
ELECTRONICS
GLOBAL SYSTEMS FOR
MOBILE COMMUNICATIONS
La información de este manual se considera correcta en el
momento de su impresión; sin embargo, Samsung se
reserva el derecho de modificar cualquier especificación
sin previo aviso. Es posible que algunos de los contenidos
de este manual no se ajusten en su totalidad a su telé-
fono, ya que éste cambiará en función del software instal-
ado, de la tarjeta SIM o de su proveedor de servicios.
Índice general
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . 7
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diseño del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luz de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación de la tarjeta SIM y de
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Encendido/apagado del teléfono . . . . . . . . . 22
Uso del micrófono auricular . . . . . . . . . . . . . 23
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . 24
Realización de una llamada . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestar o rechazar una llamada . . . . . . . . 27
Control de llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . 28
Opciones durante una llamada . . . . . . . . . . 30
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . 37
Cambio de modo de entrada de texto . . . . . 38
Uso del modo T9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del modo ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso del modo Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso del modo Símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
4 5
Índice general
(cont.)
Agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . 44
Guardar un número de teléfono
con nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opciones de la agenda de teléfonos . . . . . . 45
Marcación rápida mediante ubicación
de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Búsqueda y marcación de un número
en la agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . 49
Marcación de un número con el Directorio
de servicios o con Números de información50
Selección de funciones y opciones . . . . . 51
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Estructura de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Registros llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 57
Llamadas perdidas (Menú 1-1) . . . . . . . . . . . 57
Llamadas recibidas (Menú 1-2). . . . . . . . . . . 57
Llamadas realizadas (Menú 1-3). . . . . . . . . . 58
Duración de llamadas (Menú 1-4). . . . . . . . . 58
Coste de llamadas (Menú 1-5). . . . . . . . . . . . 59
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Buzón de voz (Menú 2-1) . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Leer mensajes (Menú 2-2). . . . . . . . . . . . . . . 61
Escribir mensajes (Menú 2-3) . . . . . . . . . . . . 63
Predefinir lista de mensajes (Menú 2-4) . . . 64
Configuración (Menú 2-5) . . . . . . . . . . . . . . . 64
Difusión (Menú 2-6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mensajes con Imagen (Menú 2-7) . . . . . . . . 67
Funciones voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Marcación voz (Menú 3-1). . . . . . . . . . . . . . . 69
Comando voz (Menú 3-2). . . . . . . . . . . . . . . . 72
Agenda vocal (Menú 3-3). . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tono del timbre (Menú 4-1) . . . . . . . . . . . . . . 74
Compositor melodía (Menú 4-2) . . . . . . . . . . 75
Volumen timbre (Menú 4-3) . . . . . . . . . . . . . . 77
Tipo de alerta (Menú 4-4). . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tono del teclado (Menú 4-5) . . . . . . . . . . . . . 78
Tono de mensaje (Menú 4-6). . . . . . . . . . . . . 78
Tono de error (Menú 4-7). . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tono de minuto (Menú 4-8) . . . . . . . . . . . . . . 79
Tono de conexión (Menú 4-9) . . . . . . . . . . . . 79
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Teléfono (Menú 5-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Servicios de red (Menú 5-2) . . . . . . . . . . . . . 85
Seguridad (Menú 5-3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Pantalla (Menú 5-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Navegador (Menú 5-5). . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Organizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Planificador (Menú 6-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Alarma (Menú 6-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Calculadora (Menú 6-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Pendientes (Menú 6-4). . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Calendario (Menú 6-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Hora mundial (Menú 6-6). . . . . . . . . . . . . . . . 108
Hora y Fecha (Menú 6-7) . . . . . . . . . . . . . . . . 109
7
Precauciones de
seguridad
Antes de usar su teléfono por primera vez, lea estas
sencillas directrices. Su incumplimiento puede ser
peligroso o ilegal. Para obtener información de
seguridad más detallada, véase “Información acerca de
la salud y la seguridad” en la página 127.
La seguridad en la carretera es lo primero
No utilice un teléfono móvil mientras conduce; aparque
el vehículo primero.
Desconecte cuando esté repostando
No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de
gasóleos o productos químicos.
Desconecte en aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias.
Su uso en aviones no sólo es ilegal, sino también
peligroso.
Desconecte en hospitales
Cumpla cualquier normativa o ley. Desconecte el
teléfono en áreas cercanas a equipos médicos.
Interferencia
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferen-
cias, que pueden afectar a su rendimiento.
Respete las normativas especiales
Cumpla cualquier normativa especial en vigor en
cualquier área y desconecte siempre su teléfono
cuando esté prohibido su uso, o cuando pueda provocar
interferencias o peligros (por ejemplo, en un hospital).
6
Índice general
(cont.)
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Batalla Aérea (Menú 7-1). . . . . . . . . . . . . . . . 111
Batalla Espacial (Menú 7-2). . . . . . . . . . . . . . 112
Mascota (Menú 7-3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Servicios WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Página de inicio (Menú 8-1). . . . . . . . . . . . . . 114
Favoritos (Menú 8-2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Entrar nueva página (Menú 8-3) . . . . . . . . . . 115
Desplazamiento con el navegador WAP . . . 116
Entrada de texto, números o símbolos. . . . . 118
Información de conexión de red. . . . . . . . . . 118
Servicios adicionales . . . . . . . . . . . . . . 119
ALS (Alternate Line Service,
Servicio de línea alternativa). . . . . . . . . . . . . 119
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 121
Información de referencia . . . . . . . . . . . 124
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Información acerca de la salud y
la seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Otra información de seguridad . . . . . . . . . . . 137
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Índice alfabético. . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Tarjeta de referencia rápida. . . . . . . . . . 149
Información acerca de la exposición a
radiofrecuencia
El diseño de este teléfono cumple con todos los
requisitos para la exposición a radiofrecuencia que
exige la Unión Europea. Para mantener la
conformidad con dichos requisitos, utilice sólo los
accesorios suministrados o autorizados por Samsung.
El uso de accesorios no autorizados puede infringir
los requisitos especificados.
Uso sensato
Use el teléfono sólo en la posición normal (junto al
oído). Evite el contacto innecesario con la antena
cuando el teléfono está conectado.
Accesorios y baterías
Utilice sólo accesorios y baterías aprobados por
SAMSUNG.
Servicio cualificado
Los equipos celulares deben ser reparados sólo por
personal de servicio cualificado.
98
Precauciones de seguridad
Desembalaje
Su paquete contiene los siguientes elementos.
Además, puede obtener los siguientes accesorios en
su concesionario local de SAMSUNG:
• Adaptador de encendedor de coche
• Kit manos libres para coche
• Baterías estándar y especiales
• Kit de datos
Teléfono Adaptador
de viaje
Manual del
usuario
Baterías Auricular
manos libres
Correa de
transporte
PC Link para
GSM ver. 1.0
Cable de descarga
(sólo para descargar
imágenes y tonos)
11
Su teléfono
10
Su teléfono
Diseño del teléfono
Las ilustraciones siguientes muestran los elementos
principales del teléfono.
Micrófono
Auricular
Pantalla
Teclas de función
Realizan las funciones indicadas por el
texto situado sobre ellas (en la línea
inferior de la pantalla).
En la estructura de menús, permite el
desplazamiento por las opciones de menú y
la memoria de la agenda de teléfonos.
En modo inactivo, puede utilizarse como
tecla de acceso rápido para acceder
d i rectamente a varios menús.
Volumen
Durante una llamada,
ajusta el volumen del
auricular.
En modo inactivo con la
tapa abatible abierta,
ajusta el volumen del
tono de tecla.
Para rechazar una
llamada entrante,
mantenga pulsada la
tecla de volumen
cuando el teléfono se
encuentra cerrado.
Luz de servicio
Antena
Pantalla externa
Altavoz externo
Tecla Descripción
13
Su teléfono
Pantalla
Diseño de pantalla
La pantalla comprende tres áreas.
Área Descripción
Línea Presenta varios iconos (véase la
superior página siguiente).
Líneas Presentan mensajes, instrucciones y
centrales cualquier información que se introduzca
(el número que se va a marcar, por
ejemplo).
Línea Muestra las funciones asignadas
inferior actualmente a las dos teclas de función
y el icono de desvío de llamadas.
Iconos
Área de texto
y gráficos
Indicaciones de
teclas de función
12
Su teléfono
Borra los caracteres de la pantalla.
Realiza o responde a una llamada.
En modo inactivo, recupera el último
número marcado.
En la estructura de
m e n ú s, selecciona una función de menú o
almacena información que se ha intro d u c i d o
(como un nombre) en la
memoria del
teléfono o la tarjeta SIM
.
Finaliza una llamada. También conecta y
desconecta el teléfono cuando se mantiene
pulsada.
En la estructura de menús, vuelve al modo
inactivo y anula su entrada.
Introducen números, letras y algunos
caracteres especiales.
En modo inactivo, permite acceder rápida-
mente al navegador WAP.
Se utilizan para diversos fines y en
funciones diferentes.
Al mantenerla pulsada en modo inactivo, la
tecla pasa del tipo de alerta actual al
modo vibración.
Tecla Descripción (cont.)
Menú Agenda
1514
Su teléfono
Retroiluminación
La pantalla y el teclado se iluminan mediante
retroiluminación.
Al pulsar cualquier tecla
, aparece la
retroiluminación. Se apaga si no se pulsa ninguna
tecla durante un período de tiempo concreto, según la
opción Retroiluminación definida en el menú
Teléfono. La retroiluminación permanece encendida
en todo momento cuando el teléfono está conectado a
un kit para coche (opcional).
Para especificar la duración de la retroiluminación,
ajuste la opción de menú Retroiluminación (5-1-5);
véase la página 82 para obtener más detalles.
Pantalla externa
La tapa abatible del teléfono dispone de una pantalla
externa que muestra los iconos de intensidad de la
señal, de vibración y de estado de la batería, además
de registrar las llamadas perdidas. Esta pantalla indica
la entrada de una llamada o mensaje, y le avisa a una
hora determinada en caso de haber programado una
alarma.
La pantalla externa se iluminará si se mantiene
pulsada la tecla de volumen mientras el teléfono está
cerrado.
Su teléfono
Iconos
Intensidad de señal: muestra la
intensidad de la señal recibida. Cuanto
mayor es el número de barras, mayor es
la intensidad de la señal.
Servicio: aparece cuando una llamada
está en proceso.
Nuevo mensaje de texto: aparece
cuando se ha recibido un nuevo mensaje
de texto.
Nuevo mensaje de buzón de voz:
aparece cuando se ha recibido un nuevo
mensaje de buzón de voz.
Alarma activada: aparece al programar
una alarma.
Vibración activada: aparece cuando el
modo de vibración está activo. Al recibirse
una llamada, el teléfono vibrará en lugar
de sonar.
Intensidad de batería: muestra el nivel
de carga de la batería. Cuantas más
barras vea, más carga queda.
17
Introducción
Instalación de la tarjeta SIM y de la
batería
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance
de los niños.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse
fácilmente con rayas o dobleces; tenga cuidado al
manejar, insertar o sacar la tarjeta.
Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que
el teléfono esté apagado.
1.
Si es necesario, desconecte el teléfono
manteniendo pulsada la tecla hasta que
a p a rezca la animación de cierre .
2. Mantenga pulsado el cierre situado en la parte
posterior del teléfono por encima de la batería.
Deslice la batería tal y como muestra el dibujo.
16
Su teléfono
Luz de servicio
La luz de servicio está en el ángulo superior derecho
del teléfono. Parpadea cuando los servicios están
disponibles en el teléfono.
Para activar o desactivar el uso de la luz de
s e rvicio, ajuste la opción de menú Luz de servicio
(5-1-6); véase la página 83 para obtener más
detalles.
Luz de servicio
1918
I n t r o d u c c i ó n I n t r o d u c c i ó n
3. Introduzca la tarjeta SIM debajo de las dos
lengüetas, asegurándose de que la esquina cortada
se encuentra en la parte superior izquierda y de que
los contactos dorados de la tarjeta están colocados
bocabajo.
4. Ponga de nuevo la batería en el teléfono. En primer
lugar, introduzca las patillas ubicadas en la parte
inferior de la batería en las ranuras correspon-
dientes y, a continuación, presione la batería contra
la parte posterior del teléfono hasta que ésta quede
encajada en su lugar con un clic. Asegúrese de que
la batería está correctamente instalada antes de
encender el teléfono.
Carga de la batería
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion
recargable. Utilice sólo baterías y cargadores
autorizados. Para obtener más detalles, pregunte en
su concesionario SAMSUNG local.
N o t a :Debe cargar totalmente la batería antes de
usar su teléfono por primera vez. Una batea
esndar descargada se recarga completa-
mente en aproximadamente 120 minutos,
mientras que una batea especial se recarga
en aproximadamente 150 minutos.
Uso de un adaptador de viaje
El teléfono puede usarse mientras se carga la batería.
1. Una vez colocada la batería en el teléfono, conecte
el cable del adaptador de viaje a la parte inferior
del teléfono. Compruebe que la flecha en el
conector de cable apunta hacia la parte frontal del
teléfono.
2120
I n t r o d u c c i ó n I n t r o d u c c i ó n
2. Conecte el adaptador a un enchufe de pared CA
estándar.
Cuando la batería se está cargando, el icono de la
batería del ángulo superior derecho de la pantalla
se rellena repetidas veces.
3. Cuando haya finalizado la carga, desconecte el
adaptador de la toma de corriente y del teléfono
presionando las lengüetas grises de ambos lados
del conector y sacando el conector.
Indicador de batería baja
Cuando la batería dispone de poca carga y sólo
quedan unos minutos de tiempo de llamada, el
sensor de batería se lo indicará mientras comienza a
parpadear un icono de batería descargada ( );
escuchará un tono de aviso y aparecerá un mensaje
en la pantalla a intervalos regulares.
Cuando el nivel de carga es demasiado bajo para que
funcione el teléfono, éste se desconecta automática-
mente.
23
I n t r o d u c c i ó n
22
N o t a :El idioma del texto viene determinado por la
tarjeta SIM insertada. Para cambiar el idioma,
utilice la opción de me I d i o m a(5 - 1 - 3); para
obtener más detalles, consulte la página 81.
5.
Cuando desee apagar el teléfono, mantenga pulsada
la tecla durante más de dos segundos.
Uso del micrófono auricular
Al conectar el micrófono auricular a la clavija ubicada
en la parte superior del teléfono, el botón del
micrófono comenzará a funcionar tal como se muestra
a continuación, sin necesidad de abrir el teléfono o
pulsar una tecla.
Para... Pulse el botón...
Volver a marcar el número Dos veces en modo
de la última llamada inactivo.
Contestar a una llamada Cuando entre una
llamada.
Finalizar una llamada Durante la llamada.
N o t a :
Puede utilizar las funciones de marcación vocal
o de comando de voz pulsando el botón después
de definir la opción de meTapa activa (5 - 1 - 1 0)
como Marcación voz o Comando voz. Para
obtener más detalles, consulte la página 84.
Encendido/apagado del teléfono
1. Abra la tapa abatible.
2. Mantenga pulsada la tecla durante más de
un segundo para encender el teléfono.
3. Si el teléfono pide una contraseña, teclee la
contraseña y pulse la tecla de función OK. La
contraseña del teléfono se ajusta de fábrica
a 0000. Para obtener más detalles, véase la
página 124.
4. Si el teléfono pide el PIN, teclee el PIN y pulse la
tecla de función OK. Para obtener más detalles,
véase la página 125.
Una vez registrado el teléfono en un proveedor de
red autorizado, la pantalla inactiva, que se
muestra a continuación, aparecerá en la pantalla
principal y en la externa respectivamente.
I n t r o d u c c i ó n
<PROV. SERVICIO>
Mar 14 Sábado
12:57
Menú Agenda
12:57
Sáb 03/14
Pantalla principal
Pantalla externa
2524
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Funciones de
llamada
Realización de una llamada
Cuando aparece la pantalla inactiva, teclee el prefijo
territorial y el número de teléfono y pulse .
Nota:
Si ha ajustado la opción Rellamada autom.
(5-1-7) a ACTIVADO (véase la página 83) y la
persona a la que llama no contesta o la línea
está ocupada, el número se vuelve a marcar
automáticamente hasta diez veces.
Llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla .
Aparece el prefijo internacional +.
2. Teclee el código del país, el prefijo territorial y el
número de teléfono y pulse .
Corrección del número
Para borrar... Entonces...
El último dígito Pulse la tecla de función
.
visualizado
Cualquier otro Pulse la tecla
o
hasta que
dígito del el cursor (
) este justo a la derecha
número del dígito que va a borrar. Pulse la
tecla de función
.
Toda la pantalla Mantenga pulsada la tecla de
función
durante más de un
segundo.
Finalización de una llamada
Cuando haya finalizado su llamada, pulse brevemente la
tecla .
Llamadas desde la agenda de teléfonos
Se pueden almacenar los nombres y números de
teléfono de la gente a la que se llama habitualmente en
la memoria de la tarjeta SIM, y la memoria del teléfono
(agenda de teléfonos). Después, basta con seleccionar
el nombre deseado para recuperar el número asociado.
Para obtener más detalles sobre la agenda de
teléfonos, véase la página 44.
Marcación vocal
Si ha ajustado la opción Tapa activa (5-1-10) a
Marcación voz (véase la página 84), su teléfono
también le permite decir un nombre cuando abre la tapa
abatible. Entonces, automáticamente marca el número
almacenado con el nombre. Para obtener más detalles
sobre la función de Marcación vocal, véase la página 69.
Rellamada al último número marcado
El teléfono registra los 15 últimos números marcados.
Para utilizar cualquiera de estos números, proceda de la
siguiente manera.
1. Si en la pantalla aparecen caracteres, pulse la
tecla para volver al modo inactivo.
2. Pulse la tecla para acceder a la lista de los
últimos números marcados.
3.
Use las teclas
y
para desplazarse por los
números hasta que aparezca el número deseado.
4. Pulse la tecla para marcar el número
visualizado.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del
auricular, use la tecla de volumen situada en el lateral
izquierdo del teléfono.
En modo inactivo con la tapa abatible abierta, puede
ajustar el volumen del tono de tecla usando la misma
tecla.
2726
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Contestar o rechazar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y el icono
del teléfono situado en el centro de la pantalla
parpadea.
Si se puede identificar a la persona que llama,
aparece su número de teléfono (o su nombre si figura
en su agenda de teléfonos).
Contestar a una llamada
Existen tres maneras de atender una llamada.
Pulse o la tecla de función Aceptar.
Abra la tapa abatible.
Cuando la opción de menú Resp cualq tecla
(5-1-4) está en ACTIVADO(véase la página 82),
pulse cualquier tecla, excepto o la tecla de
función Rechaz..
Finalice la llamada cerrando el teléfono o pulsando
la tecla .
Nota: Se puede responder a una llamada mientras
se usa la agenda de teléfonos o las opciones
de menú.
Rechazo de una llamada
Para rechazar una llamada, pulse o la tecla de
función Rechaz.. Con el teléfono cerrado, mantenga
pulsada la tecla de volumen situada en el lateral
izquierdo del teléfono.
2928
Edición del número de una llamada perdida
1. Pulse la tecla de función Opcion..
2. Pulse la tecla de función
Selecc..
3. Cambie el número según sea necesario. Pulse la
tecla o para desplazarse hacia atrás en
el número.
4.
Para... Pulse la...
Llamar al número Tecla .
Guardar el número Tecla de función
Guardar
e introduzca el nombre y
ubicación necesarios (para
obtener más detalles,
véase la página 44).
Borrado de una llamada perdida
1. Pulse la tecla de función Opcion..
2. Pulse la tecla o para resaltar la opción
Eliminar.
3. Pulse la tecla de función
Selecc..
Puede pulsar la tecla en cualquier momento
para salir de la función de llamada perdida.
Nota:
Puede acceder a la función de llamada perdida
en cualquier momento seleccionando la opción
de menú
Llamds perdidas (1-1); para obtener
más detalles, véase la página 57.
Control de llamadas perdidas
Si no puede contestar a una llamada por cualquier
motivo, puede saber quién llamaba, siempre que
disponga de este servicio. De esta manera, puede
devolver la llamada, si es necesario.
El número de llamadas perdidas aparece en la pantalla
inactiva inmediatamente después de perder la llamada.
Para ver la llamada perdida inmediatamente, proceda
de la siguiente manera.
1. Si el teléfono está cerrado, abra la tapa abatible.
2. Pulse la tecla de función
Ver.
Aparece el número correspondiente a la llamada
perdida más reciente, si está disponible.
3.
Para... Pulse la...
Desplazarse por las Tecla o
.
llamadas perdidas
Llamar al número mostrado Tecla .
Editar o borrar un número Tecla de función
de llamada perdida
Opcion. (véase la
sección siguiente).
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
31
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
30
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Opciones durante una llamada
Su teléfono le proporciona una serie de funciones de
control que puede usar durante una llamada. Para
acceder a estas funciones durante una llamada, pulse
la tecla de función
Opcion..
Desconexión del micrófono (silencio)
Se puede desconectar temporalmente el micrófono
del teléfono, de forma que el interlocutor no pueda
oírle.
Ejemplo
: Si desea decir algo a otra persona de la
habitación pero no quiere que el
interlocutor lo escuche.
Para desconectar el micrófono temporalmente,
proceda de la siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función Opcion..
2. Pulse la tecla o para resaltar la opción
Silencio.
3. Pulse la tecla de función
OK.
Su interlocutor ya no puede oírle.
Para conectar de nuevo el micrófono, proceda
de la siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función Opcion..
2. Pulse la tecla o para resaltar la opción
Cancelar sil..
3. Pulse la tecla de función
OK.
Su interlocutor puede oírle de nuevo.
Búsqueda de un número en la agenda de
teléfonos
Puede buscar un número en la agenda de teléfonos
durante el transcurso de una llamada.
1. Pulse la tecla de función
Opcion..
2. Pulse la tecla o para resaltar la opción
Agenda teléfonos.
3. Pulse la tecla de función
OK.
4. Escriba el principio del nombre que quiera
encontrar y pulse la tecla de función
Buscar.
Nota:También puede moverse por la agenda de
teléfonos desde el principio, pulsando la
tecla de función
Buscardirectamente.
Aparece una lista de entradas de la agenda,
empezando con la primera entrada que coincida
con su petición. Esta entrada también se resalta.
5. Para ver la entrada resaltada, pulse la tecla de
función
Ver.
Para obtener una descripción más detallada de la
función Agenda de teléfonos, véase la página 44.
33
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
32
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Llamada en espera
Se puede poner la llamada actual en espera en cualquier
momento. Puede realizar otra llamada mientras tiene una
llamada en curso si la red cubre este servicio. De estas
dos llamadas, una está activa y la otra está en espera
pudiendo cambiar de una a otra.
Para poner una llamada en espera, pulse la tecla de
función
Opcion. y seleccione la opción En espera.
Puede reactivar la llamada en cualquier momento,
pulsando la tecla de función
Recuper..
Para realizar una llamada mientras tiene otra en
curso, proceda de la siguiente manera.
1. Teclee el número de teléfono que desea marcar o
búsquelo en la agenda de teléfonos.
2. Pulse para realizar la segunda llamada.
La primera llamada se pone automáticamente en
espera.
O como alternativa, proceda de la siguiente
manera.
1. Ponga la llamada actual en espera pulsando la tecla
de función
Opcion. y seleccione la opción En
espera
.
2. Haga la segunda llamada de la forma normal.
Para cambiar de una llamada a otra, basta con pulsar la
tecla de función
Cambiar.
La llamada actual se coloca en espera y la llamada en
espera se reactiva para que pueda seguir conversando
con el otro interlocutor.
Cuando haya terminado, finalice cada llamada
normalmente pulsando la tecla .
Respuesta a una segunda llamada
Puede responder a una llamada entrante mientras
tiene una llamada en curso, si la red cubre este
servicio y si ha ajustado la opción de menú
Llamadas
en espera
(5-2-3) como Activo (véase la página 90).
Se le notificará si hay una llamada entrante por medio
de un tono de llamada en espera.
Para responder a una llamada mientras hay una
llamada en curso, proceda de la siguiente manera.
1. Pulse para responder a la llamada entrante.
La primera llamada se pone automáticamente en
espera.
2. Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla de
función
Cambiar.
Si quiere finalizar una llamada en espera, pulse la
tecla de función
Opcion. y seleccione la opción
Fin en espera.
3. Para finalizar la llamada actual, pulse .
Automáticamente regresa a la llamada en espera.
35
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
34
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Llamada multiconferencia
Una llamada multiconferencia es un servicio de la red
que permite que hasta seis personas tomen parte
simultáneamente en una llamada múltiple o
multiconferencia. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Realización de una llamada multiconferencia
1. Llame al primer participante de la forma habitual.
2. Llame al segundo participante de la forma habitual.
La primera llamada se pone automáticamente en
espera.
3. Para unir al primer participante a la multiconferencia,
pulse la tecla de función
Opcion. y seleccione la
opción
Conectar.
4. Para añadir una nueva persona a la multiconferencia,
llame a la persona de la forma habitual, después
pulse la tecla de función
Opcion. y seleccione la
opción
Conectar.
Puede añadir llamadas entrantes respondiendo a la
llamada y pulsando
Opcion., seguido de Conectar.
Repítalo según sea necesario.
Conversación privada con un participante
1. Pulse la tecla de función
Opcion. y elija la opción
Seleccione una.
Aparece la lista de todos los participantes en la
llamada.
2. Resalte la persona deseada pulsando la tecla
o , seguida de la tecla .
3. Seleccione
Privado.
Ahora puede hablar en privado con esa persona.
Los demás participantes pueden seguir hablando
entre ellos.
4. Para volver a la llamada multiconferencia, pulse la
tecla de función
Opcion. y seleccione la opción
Conectar.
Ahora, podrá oír de nuevo a todos los participantes
en la llamada multiconferencia.
Desconexión de un participante
1. Pulse la tecla de función
Opcion. y elija la opción
Seleccione una.
Aparece la lista de todos los participantes en la
llamada.
2. Resalte la persona deseada pulsando la tecla
o , seguida de la tecla .
3. Seleccione
Quitar.
La llamada finaliza con ese participante, pero
puede seguir hablando con los otros participantes.
4. Finalice la llamada multiconferencia cerrando el
teléfono o pulsando la tecla .
3736
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Silencio/envío de tonos de tecla
Estas opciones le permiten activar o desactivar los
tonos de tecla. Si está seleccionada la opción
Silenc
teclas
, su teléfono no transmite los tonos de tecla.
Nota:
Para comunicarse con contestadores
automáticos o sistemas de telefonía
informatizados, debe estar seleccionada la
opción
Enviarteclas.
Uso del servicio SMS
Si recibe un mensaje SMS (Servicio de mensajes
cortos) durante una llamada, el icono de mensaje
( ) aparece en la pantalla.
Después de terminar su llamada, puede leer el
mensaje; consulte la página 61 para obtener más
detalles.
Introducción de
texto
Al guardar un nombre en la agenda de teléfonos,
crear su mensaje personal de bienvenida o planificar
eventos en su calendario, deberá introducir texto.
Dispone de los siguientes modos de entrada de
texto.
Modo T9
Este modo permite introducir palabras con sólo pulsar
una tecla por letra. Cada tecla del teclado dispone de
más de una letra cuando se pulsa la tecla una
vez, J, K o L aparecerá en pantalla. El modo T9
compara automáticamente las pulsaciones de tecla
con un diccionario lingüístico interno para determinar
la palabra correcta, necesitando además menos
pulsaciones que con el modo ABCtradicional.
Modo ABC
Este modo permite introducir letras pulsando la tecla
marcada con la letra requerida una, dos, tres o
cuatro veces hasta que aparezca la letra en la
pantalla.
Modo Número
Este modo permite introducir números.
Modo Símbolo
Este modo permite introducir caracteres especiales.
es una marca registrada de Tegic Communications, Inc. y
dispone de licencia de patente de los Estados Unidos
N° 5 818 437/5 953 541/6 011 554.
39
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
38
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
Cambio de modo de entrada de texto
Cuando se encuentre en un campo que permita la
introducción de caracteres, deberá observar el
indicador de modo de entrada de texto ubicado en la
parte inferior de la pantalla.
Para pasar a otro modo de entrada de texto, proceda
de la siguente manera.
1. Pulse la tecla de función derecha.
Se visualizarán los modos disponibles.
2. Desplácese hasta el modo deseado mediante
o .
Nota: Si desea salir del menú sin cambiar a un
modo nuevo, pulse la tecla de función
derecha ( ).
3. Para seleccionar el modo requerido, pulse la tecla
de función Selecc..
El nuevo modo de entrada de texto aparecerá en
la parte inferior de la pantalla.
Uso del modo T9
Para introducir una palabra, pulse las teclas que
corresponden a las letras deseadas. Recuerde lo
siguiente mientras está escribiendo.
1. Pulse las teclas del teléfono sólo una vez por cada
letra deseada.
Ejemplo
: Para introducir PEDRO en el modo T9
Español, pulse , , ,
y
.
La palabra introducida aparece en la pantalla. Ésta
cambiará con cada tecla que se pulse.
2. Introduzca la palabra completa antes de editar o
eliminar cualquier pulsación de tecla.
3. Complete cada palabra con un espacio pulsando la
tecla .
Si la palabra no es correcta, pulse la tecla
repetidamente para ver las palabras alternativas
existentes para las teclas pulsadas.
Ejemplo
: ESTÁ y ESTA comparten la secuencia
, , , . El teléfono
muestra primero la palabra utilizada con
más frecuencia.
Para escribir palabras que no se encuentran en el
modo T9, cambie el modo de entrada de texto al
modo ABC.
41
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
Uso del modo ABC
Al introducir el texto en modo ABC, pulse la tecla de
la letra deseada:
Una vez para la primera letra
Dos veces para la segunda letra
Y así sucesivamente
Ejemplo
: Pulse rápidamente tres veces seguidas
para visualizar la letra C o dos veces
seguidas para visualizar la tecla K. Se trata
de un método de varias pulsaciones.
Consulte la siguiente tabla para obtener la lista de
caracteres asignados a cada tecla.
40
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Puntuación rápida
Pulsando la tecla puede acceder a los signos de
puntuación punto, guión y apóstrofe. Este modo aplica
las reglas gramaticales para introducir la puntuación
correcta. Observe que se utiliza dos veces en
este ejemplo para visualizar dos signos de puntuación.
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Para pasar las letras siguientes de mayúsculas a
minúsculas o viceversa, pulse . Existen tres
posibilidades: minúscula, mayúscula inicial y bloqueo
mayúsculas.
Avance
Para desplazar el cursor hacia la izquierda o hacia
la derecha en el mensaje de texto, pulse o .
Para ver las palabras alternativas para la
combinación de letras introducida, pulse .
Borrado de letras y palabras
Pulse una o más veces para borrar las letras
hacia la izquierda. Mantenga pulsada la tecla para
suprimir una palabra.
O L A Q U E T A L .
Tecla Caracteres en el orden mostrado
:;¿¡1= /
ABC2ÄÆÅΓ
DEF3É
GHI 4Θ
JKL5Λ
MNO 6 ÑÖØΞ
PQRS7ΠΣ
TUV8Ü Φ
WXYZ9ΨΩ
0 x <>%
.,?!1- @ :
abc2àäæåÇ
def3é è
ghi 4ì
jkl5
mno6ñòöø
pqrs7ß
tuv8ùü
wxyz9
0+()&_$
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Mayúscula
Minúscula
4342
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
Uso del modo Número
El modo Número permite introducir números en un
mensaje de texto. Pulse las teclas que corresponden
a los dígitos requeridos antes de cambiar
manualmente al modo de entrada de texto
apropiado.
Uso del modo Símbolo
El modo Símbolo le permite introducir diversos
símbolos en un mensaje de texto.
Para desplazarse por los símbolos disponibles, pulse
la tecla
o
.
Pulse la tecla numérica que corresponde al símbolo.
El teléfono vuelve automáticamente al modo de
entrada de texto utilizado justo antes de seleccionar
el modo Símbolo.
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
El cursor se desplaza a la derecha cuando se pulsa
una tecla distinta. Cuando se escribe la misma letra
dos veces (o una letra distinta en la misma tecla),
espere unos segundos para que el cursor se desplace
a la derecha automáticamente y, a continuación,
seleccione la letra siguiente.
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Para pasar las letras siguientes de mayúsculas a
minúsculas o viceversa, pulse . Existen tres
posibilidades: minúscula, mayúscula inicial y bloqueo
mayúsculas.
Introducción de un espacio
Pulse para introducir un espacio entre dos
palabras.
Avance
Para desplazar el cursor hacia la izquierda o hacia la
derecha en el mensaje de texto, pulse o
.
Borrado de letras y palabras
Pulse una o más veces para borrar las letras
hacia la izquierda. Mantenga pulsada la tecla para
suprimir una palabra.
44
Agenda de teléfonos
Puede guardar números de teléfono y sus correspon-
dientes nombres en la memoria de la tarjeta SIM.
Además, puede almacenar hasta 500 números y
nombres en la memoria del teléfono. Las memorias de
la tarjeta SIM y del teléfono, aunque separadas
físicamente, se usan como si fueran una única entidad,
llamada Agenda de teléfonos.
Guardar un número de teléfono con nombre
En cuanto empiece a introducir un número, aparece
Guardar encima de la tecla de función izquierda, lo
que permite guardar el número en la agenda.
1. Introduzca el número que desea guardar.
Notas:
Si comete un error al introducir el número,
corríjalo mediante la tecla de función
. Para
obtener más detalles, véase la página 24.
Si quiere insertar una pausa de marcación para
un servicio telefónico especial como la banca por
teléfono, pulse y mantenga pulsada la tecla
.
P aparece para indicar la pausa.
2. Cuando esté seguro de que es correcto, pulse la
tecla de función
Guardar.
3. Escriba el nombre correspondiente (la longitud
máxima depende de su tarjeta SIM). Para obtener
más información sobre cómo escribir un nombre,
véase la página 37.
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función
Guardar. El teléfono muestra la primera ubicación
libre en la tarjeta SIM para guardar el número y el
nombre. Si dicha memoria está llena, aparece la
primera ubicación libre en la memoria del teléfono.
45
Agenda de teléfonos
5. Pulse la tecla de función derecha para conmutar
e n t re las memorias del teléfono (En teléf.) y de la
tarjeta SIM (En tarj.) .
6. Si no quiere guardar el número y nombre en la
ubicación sugerida, pulse la tecla para
borrar el número de ubicación e introducir su
ubicación preferida pulsando las teclas numéricas.
7. Pulse OK para guardar el nombre y el número.
Puede acceder a las opciones de la agenda de
teléfonos pulsando la tecla de función Opcion., o
bien desplácese por la memoria con la tecla
o .
8. Para salir, pulse la tecla .
Opciones de la agenda de teléfonos
Cuando se guarda o se ve un número en la agenda de
teléfonos, aparece Opcion. sobre la tecla de función
izquierda para permitirle el acceso a las opciones de
la agenda de teléfonos que se describen en los
párrafos siguientes.
Acceso a las opciones
Para acceder a las distintas opciones de la agenda de
teléfonos, proceda de la siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función Opcion..
La primera opción disponible aparece resaltada.
2. Para... Pulse la...
Seleccionar la Tecla de función Selecc..
opción resaltada
Resaltar una Tecla o una o más
opción distinta veces hasta que se resalte la
opción deseada.
4746
Agenda de teléfonos
Editar
Esta opción le permite editar un número y un nombre
guardados en la agenda de teléfonos.
Borrar
Esta opción le permite borrar un número y un nombre
guardados en la agenda de teléfonos.
Se le pide que confirme si desea borrar el nombre y
el número de la agenda de teléfonos pulsando la
tecla de función .
Copiar
Esta opción le permite copiar un número de la agenda
de teléfonos a otra ubicación. Use esta opción para
guardar un número similar a otro que ya está en la
memoria; una vez copiado, edite el número y
memorícelo en otra ubicación de la tarjeta SIM o de
la memoria del teléfono.
Estado mem.
Esta opción le permite comprobar el número de
n o m b r es y números de teléfono guardados y el
n ú m e r o de ubicaciones que se encuentran libres en la
tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
Avisar
Esta opción le permite asignar un tono de timbre
específico a un número, permitiendo distinguir a la
persona que llama por el tono del timbre. Pueden
seleccionar entre varios tonos de timbre específicos.
Agenda de teléfonos
Registro voz
N o t a : Esta opción aparece sólo si no se ha grabado
ninn nombre todaa.
Esta opción le permite agregar una entrada de
marcación vocal.
Siga las instrucciones dadas por su teléfono para
grabar el nombre deseado.
Reprod. voz
N o t a : Esta opción aparece sólo cuando ya se ha
grabado un nombre.
Esta opción reproduce los nombres grabados.
Eliminar voz
N o t a : Esta opción aparece sólo cuando ya se ha
grabado un nombre.
Esta opción le permite eliminar una entrada de
m a r cación vocal específica. Se pide confirmación de
la eliminación pulsando la tecla de función O K.
Pegar
Esta opción le permite pegar el número de la agenda
de teléfonos en el modo de marcación normal. Use
esta opción para marcar un número similar a otro de
la agenda de teléfonos (por ejemplo, una extensión
distinta de la misma oficina).
Use la tecla de función para cambiar el número
según sea necesario (véase la página 24 para más
detalles). Cuando esté listo para marcar, pulse la
tecla .
4948
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Búsqueda y marcación de un número en la
agenda de teléfonos
1. Cuando aparece la pantalla inactiva, pulse la tecla
de función
Agenda.
2. Si la tarjeta SIM le ofrece Números de marcación
de servicios (SDN, Service Dialling Number) y
servicios de Número de información, pulse la tecla
de función
OK cuando se resalte Buscar.
3. Escriba el principio del nombre que quiera
encontrar y pulse la tecla de función
Buscar.
Nota: También puede moverse por la agenda de
teléfonos desde el principio, pulsando la
tecla de función
Buscar directamente.
Aparece una lista de entradas de la agenda,
empezando con la primera entrada que coincida
con su petición. Esta entrada también se resalta.
4.
Para... Pulse la...
Ver la entrada Tecla de función Ver.
resaltada
Seleccionar una Tecla o una o más
entrada distinta veces hasta que se resalte la
entrada deseada.
Buscar un nombre Tecla marcada con la letra
que empiece con deseada.
una letra diferente
5. Una vez encontrada la entrada deseada, pulse la
tecla para marcar el número.
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Marcación rápida mediante ubicación de
la tarjeta SIM
Una vez que haya almacenado números de teléfono en
la tarjeta SIM podrá marcarlos fácilmente siempre que
lo desee.
Para marcar el número deseado, proceda de la
siguiente manera.
Para utilizar la Entonces...
marcación rápida
del número de
una ubicación...
De 2 a 9 Mantenga pulsada la tecla
correspondiente.
10 o superiores Pulse las teclas que correspondan
y, seguidamente, pulse la
tecla . La pantalla mostrará
el nombre, el número de teléfono
y su ubicación en la memoria.
Para marcar el número, pulse la
tecla de función Marcar.
Nota: La ubicación de memoria 1 está reservada para
el número del servidor del buzón de voz del
usuario.
5150
Pulse la tecla de función
izquierda para acceder a
las opciones de menú.
Pulse la tecla de función
derecha para acceder a la
agenda de teléfonos.
Selección de
funciones y opciones
Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le
permiten personalizar su teléfono. Estas funciones
están dispuestas en menús y submenús, y se accede a
ellas a través de las dos teclas de función ( y ).
Cada menú y submenú permite ver y alterar los
ajustes de una función concreta.
Los cometidos de las teclas de función varían según
el contexto; la etiqueta situada en la línea inferior de
la pantalla justo encima de cada tecla indica su
función en ese momento.
Ejemplo:
Agenda de teléfonos
Marcación de un número con el Directorio
de servicios o con Números de
información
Nota: Las opciones S e rv i c i o s e N ú m e ros de
i n f o rm a c i ó n , dependiendo de la tarjeta SIM,
puede que no estén disponibles.
Cuando aparezca la pantalla inactiva, pulse la tecla
de función Agenda. De esta forma podrá seleccionar
uno de los servicios.
Servicios: permite ver el Directorio de servicios y
realizar llamadas desde él.
Números de información: permite ver los números
de información en una estructura de árbol y realizar
una llamada con el número.
<PROV. SERVICIO>
Mar 14 Sábado
12:57
Menú Agenda
52
Selección de funciones y opciones
Para ver las distintas funciones/opciones disponibles
y seleccionar la deseada, proceda de la siguiente
manera.
1. Pulse la tecla de función adecuada.
2. Para... Pulse la...
Seleccionar la: Tecla de función
Función visualizada izquierda.
u
Opción resaltada
Ver la función siguiente Tecla .
o resaltar la siguiente
opción de una lista
Volver a la función Tecla .
u opción anterior de
una lista
Subir un nivel en la Tecla de función
estructura derecha.
Salir de la estructura
Tecla
.
sin cambiar los ajustes
En algunas funciones, se le puede pedir una
contraseña o PIN. Introduzca el código solicitado y
pulse la tecla .
53
Uso de los menús
El teléfono ofrece una gama de funciones que le
permiten adaptar el teléfono a sus necesidades.
Estas funciones están dispuestas en menús y
submenús.
Se puede acceder a los menús y submenús mediante
el desplazamiento.
1. En modo inactivo, pulse la tecla de función Menú
para acceder a la estructura de menús. Desplácese
con la tecla o .
2. Si el menú contiene submenús, Tono del timbre
por ejemplo, es posible acceder a ellos
desplazándose con la tecla o y
pulsando la tecla de función Selecc..
Si el menú seleccionado contiene más opciones,
repita este mismo paso.
3. Para... Pulse la...
Desplazarse por los menús Tecla o .
Confirme el ajuste elegido Tecla de función
Selecc..
Volver al anterior nivel
Tecla de función
.
de menú
Salir del menú, sin Tecla .
cambiar la configuración
55
UUssiinngg tthhee MMeennuuss
54
UUssiinngg tthhee MMeennuuss
UUssoo ddee llooss mmeennúúss
Menú principal Nivel 1 Nivel 2
3. Funciones voz 1. Marcación voz 1. Grabación
2. Activar
3. Eliminar uno
4. Reproducir todos
5. Eliminar todo
2. Comando voz 1. Grabar
2. Activar
3. Reproducir todos
4. Borrar todos
3. Agenda vocal 1. Grabar
2. Reproducir
3. Eliminar uno
4. Eliminar todo
4. Tonos 1. Tono del timbre
2. Comp. melodía
3. Volumen timbre
4. Tipo de alerta
5. Tono del teclado
6. Tono de mensaje
7. Tono de error
8. Tono de minuto
9. Tono de conexión
5. Configuración 1. Teléfono 1. Mensaje de bienvenida
2. Número propio
1
3. Idioma
4. Resp cualq tecla
5. Retroiluminación
6. Luz de servicio
7. Rellamada autom.
8. Respuesta autom.
9. ID de llamada
10. Tapa activa
11. Restablecer valores
12. Línea activa
1
1
Sólo se muestra si lo soporta la tarjeta SIM.
UUssoo ddee llooss mmeennúúss
Estructura de menús
Los menús le permiten leer o modificar los parámetros
del teléfono establecidos. A continuación se muestra la
estructura de menús.
Nota: Sólo puede ver el menú 0, si la tarjeta SIM
soporta el
kit de herramientas de aplicaciones
SIM
. Se trata de una función de red. Para obtener
más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Es posible que los números asignados a cada
opción de menú no coincidan con el número de
menús del teléfono. Depende de los servicios que
soporte la tarjeta SIM.
Menú principal Nivel 1 Nivel 2
1. Registros llmds. 1. Llamds perdidas
2. Llamds recibidas
3. Llamds realiz.
4. Duración de llamadas 1. Dur. últ. llamd.
2. Total enviados
3. Total recibidos
4. Poner contadores a cero
5. Coste de llamadas
1
1. Última llamada
2. Coste total
3. Coste máximo
4. Poner contadores a cero
5. Establecer coste máximo
6. Precio/unidad
2. Mensajes 1. Buzón de voz 1. Conectar a buzón de voz
2. Número de servidor de voz
2. Leer mensajes
3. Escribir mensajes
4. Predefinir lista de mensajes
5. Configuración 1. Centro SMS
2. Tipo
3. Validez
4. Ruta respuesta
5. Acuse de recibo
6. Difusión 1. Leer
2. Recibir
3. Lista de canales
4. Idioma
7. Mensajes con Imagen
5756
UUssiinngg tthhee MMeennuuss
Registros llamadas
A través de este menú, puede ver las llamadas:
Perdidas
Recibidas
Realizadas
Se facilitan el número y el nombre (si se dispone de él),
junto con la fecha y hora a la que se realizó la llamada.
También puede ver la duración de las llamadas y los
costes.
Llamadas perdidas Menú 1-1
Esta opción le permite ver las 15 últimas llamadas no
respondidas. También puede:
Editar el número si está disponible y marcarlo o
guardarlo en la agenda de teléfonos
Borrar la llamada de la lista
Llamadas recibidas Menú 1-2
Esta opción le permite ver las 15 últimas llamadas
recibidas. También puede:
Editar el número si está disponible y marcarlo o
guardarlo en la agenda de teléfonos
Borrar la llamada de la lista
UUssoo ddee llooss mmeennúúss
Menú principal Nivel 1 Nivel 2
5. Configuración 2. Servicios de red 1. Desvío de llamadas
2
(cont.) 2. Restricción de llamadas
2
3. Llamadas en espera
2
4. Selección de red
5. Identificación de línea
2
6. Grupo de usuarios cerrado
3. Seguridad 1. Comprobación PIN
2. Cambiar PIN
3. Bloqueo teléfono
4. Cambiar contraseña
5. Bloqueo SIM
6. Modo FDN
1
7. Cambiar PIN2
1
4. Pantalla 1. Selección imagen
2. Contraste
3. Menú Color
4. Color luz de Servicio
5. Activación Logo
5. Navegador
2
1. Parámetros Servidor
2. Servidor Actual
6. Organizador 1. Planificador
2. Alarma 1. Diaria
2. Una vez
3. Semanal
4. Tono alarma
3. Calculadora
4. Pendientes
5. Calendario
6. Hora mundial
7. Hora y Fecha 1. Definir hora
2. Definir fecha
3. Formato fecha
7. Juegos 1. Batalla Aérea
2. Batalla Espacial
3. Mascota
8. Servicios WWW
2
1. Página de inicio
2. Favoritos
3. Entrar nueva página
1
Sólo se muestra si lo soporta la tarjeta SIM.
2
Es posible que no se muestre o que no lo soporte el proveedor de servicios
de red.
5958
RReeggiissttrrooss llllaammaaddaass
Llamadas realizadas Menú 1-3
Esta opción le permite ver los 15 últimos números
marcados.
También puede:
• Editar el número y guardarlo en la agenda de
teléfonos
• Volver a marcar el número
• Borrar el número de la lista
Duración de llamadas Menú 1-4
Esta opción le permite ver los contadores de
llamadas realizadas y recibidas. Dispone de los
siguientes contadores.
Dur. últ. llamd.: duración de la última llamada.
Total enviados: duración total de todas las
llamadas realizadas desde la última puesta a cero
del contador.
Total recibidos: duración total de todas las
llamadas recibidas desde la última puesta a cero del
contador.
Poner contadores a cero: opción utilizada para
poner a cero los
contadores
de llamadas; primero
debe escribir la contraseña del teléfono (véase la
página 124) y, a continuación, pulsar la tecla de
función
OK.
Nota: El tiempo real facturado por las llamadas por
su proveedor de servicios puede variar, depen-
diendo de las características de la red, del
redondeo con fines de facturación, etc.
Coste de llamadas Menú 1-5
Esta función de red le permite conocer el coste de las
llamadas. Se dispone de las opciones siguientes.
Última llamada: coste de la última llamada realizada.
Coste total: coste total de todas las llamadas realizadas
desde la última puesta a cero del contador de coste. Si el
coste total excede el coste máximo establecido a través
de la opción
Establecer coste máximo, ya no podrá
hacer ninguna llamada más hasta que no ponga a cero el
contador, excepto las llamadas realizadas a servicios de
emergencia.
Coste máximo
: coste máximo establecido a través de la
opción Establecer coste máximo(véase más abajo).
Poner contadores a cero: opción utilizada para
reinicializar el contador de coste; primero debe escribir
su PIN2 (véase la página 125) y, a continuación, pulsar la
tecla de función
OK.
Establecer coste máximo: opción utilizada para
introducir el coste máximo que se autoriza para sus
llamadas.
Precio/unidad: opción utilizada para establecer el coste
de una unidad; este precio por unidad se aplica cuando
se calcula el coste de sus llamadas.
RReeggiissttrrooss llllaammaaddaass
6160
Mensajes
El teléfono recibe mensajes de notificación de buzón
de voz y de texto. El servicio de buzón de voz y el
envío de mensajes cortos (SMS) son servicios de red.
Para obtener más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Cuando aparece el icono , indica que ha recibido
correo de voz. Cuando aparece el icono , indica
que ha recibido nuevos mensajes de texto. Si la
memoria de mensajes está llena, aparece un mensaje
de error y no es posible recibir ningún nuevo mensaje.
Use la opción
Eliminar en el menú Leer mensajes
(2-2) para borrar mensajes antiguos. Cuando haya un
espacio en la memoria se recibirá cualquier mensaje
SMS que no se haya enviado (siempre que se disponga
de espacio suficiente).
Asimismo, se pueden recibir mensajes con imágenes
y con tonos de timbre.
Para... Utilice la opción de menú...
Enviar o recibir Mensajes con Imagen (2-7);
mensajes con véase la página 67.
imágenes
Cargar mensajes Tono del timbre (4-1);
con tonos de timbre véase la página 74.
Buzón de voz Menú 2-1
Esté menú le proporciona una forma rápida de acceder
a su buzón de voz (si su red cubre este servicio).
Conectar a buzón de voz
Antes de usar esta opción, debe escribir el número de
servidor de voz obtenido en su proveedor de servicios
(véase la página siguiente).
Entonces, puede seleccionar esta opción y simplemente
pulsar la tecla
OK para escuchar sus mensajes.
Nota: Si mantiene pulsada la tecla cuando el
teléfono se encuentra en modo inactivo, podrá
acceder directamente a su servidor de buzón
de voz, en caso de que el número se haya
programado anteriormente en la opción de
menú
Número de servidor de voz (2-1-2).
Número de servidor de voz
Puede cambiar el número del servidor de buzón de voz.
Para... Pulse la(s)...
Escribir el número Teclas numéricas
del servidor correspondientes.
Recuperar un número en Tecla de función
Agenda.
la agenda de teléfonos
Corregir un dígito Tecla de función
.
Mover el cursor sin Tecla o
.
borrar el dígito
Nota: Véase la página 44 para obtener instrucciones
sobre cómo usar la agenda de teléfonos.
Leer mensajes Menú 2-2
Cuando se selecciona el menú Leer mensajes, se
visualiza el encabezado del primer mensaje:
Número de mensaje
Estado del mensaje (nuevo, antiguo, no enviado,
enviado)
MMeennssaajjeess
63
MMeennssaajjeess MMeennssaajjeess
62
Para ver este mensaje, pulse la tecla de función Ver.
La pantalla muestra:
El número de teléfono del remitente (si se ha
enviado con el mensaje)
La fecha y la hora de recepción del mensaje
El texto del mensaje
Para desplazarse por los mensajes, pulse la tecla
o
.
Puede elegir las siguientes opciones pulsando
la tecla de función
Opcion..
Texto resp.: le permite responder enviando un
mensaje de texto. También puede:
Cambiar el número del centro SMS (si procede)
Enviar el mensaje
Guardar y enviar el mensaje
Guardar pero no enviar el mensaje
Dev. Llamada: le permite devolver la llamada al
remitente.
Editar: le permite editar un mensaje.
Eliminar: le permite eliminar mensajes antiguos.
Copiar número: le permite extraer un número del
texto del mensaje, de forma que pueda llamar al
número o guardarlo en la agenda de teléfonos.
Enviar: le permite enviar un mensaje que aún no ha
enviado.
Reenviar: le permite reenviar un mensaje que ya ha
enviado.
Nota: Las opciones disponibles varían, dependiendo
del estado del mensaje (nuevo, antiguo, no
enviado, enviado).
Escribir mensajes Menú 2-3
Este menú le permite escribir y editar mensajes de
texto de hasta 160 caracteres.
1. Escriba un mensaje. Para obtener información
detallada sobre la introducción de texto, véase la
página 37.
2. Después de completar el mensaje, puede
seleccionar las siguientes opciones.
Sólo enviar: permite enviar el mensaje inmedia-
tamente. Es posible introducir el destino requerido.
Guard+Enviar: le permite guardar una copia del
mensaje y después enviarlo al destino deseado.
Puede leer el mensaje usando la opción
Leer
mensajes
. Cuando se lee el mensaje, aparece
Enviado para indicar el estado del mensaje.
Sólo guardar: le permite guardar el mensaje de
forma que se pueda enviar más tarde. Cuando lea
el mensaje, aparecerá No env..
3. Tras seleccionar la opción necesaria, pulse la tecla
de función Selecc..
La pantalla solicita introducir el número de destino.
4. Escriba el número de teléfono y pulse la tecla de
función OKo pulse la tecla de función Agenda
para seleccionar el número de la agenda de
teléfonos.
65
MMeennssaajjeess
Predefinir lista de mensajes Menú 2-4
Este menú le permite predefinir hasta cinco
mensajes que utilice más frecuentemente. Este menú
muestra la lista de mensajes predefinidos. Para
desplazarse por la lista, use la tecla o .
Cuando aparezca el número de mensaje deseado,
pulse la tecla de función
Opcion..
Se dispone de las opciones siguientes.
Editar: le permite escribir un nuevo mensaje o editar
el mensaje predefinido seleccionado.
Nota: Para obtener más información sobre cómo
escribir texto en el mensaje, véase la página 37.
Enviar mens.: le permite recuperar el mensaje
predefinido seleccionado. Una vez completado el
mensaje, puede enviarlo, guardarlo y enviarlo, o
simplemente guardarlo.
Eliminar: le permite eliminar el mensaje predefinido
seleccionado.
Configuración Menú 2-5
A través de este menú, puede configurar la
información predeterminada de SMS.
Centro SMS: permite guardar o cambiar el número
de su centro de SMS deseado cuando envíe
mensajes de texto. Debe obtener este número de su
proveedor de servicios.
64
MMeennssaajjeess
Tipo: permite establecer el tipo de mensaje
predeterminado (Texto, Voz, Fax, X400, Correo elect.
y ERMES). La red puede convertir los mensajes al
formato seleccionado.
Validez: permite definir el tiempo durante el cual se
guardan los mensajes de texto en el centro SMS,
mientras se espera a que se entreguen a sus
destinatarios.
Los valores posibles son una hora, seis horas,
24 horas, una semana y el máximo autorizado por su
proveedor de servicios.
Ruta respuesta: permite al destinatario de su
mensaje enviarle un mensaje de respuesta a través
del centro de mensajes, si la red ofrece este servicio.
Acuse de recibo: permite activar o desactivar la
función de informes. Cuando esta opción se
encuentra activada, la red le indica si se ha enviado
su mensaje.
Difusión Menú 2-6
Este servicio de red le permite recibir mensajes de
texto sobre distintos temas, como el tiempo o el
tráfico. Los mensajes aparecen inmediatamente
después de recibirse, siempre que:
El teléfono esté en el modo inactivo
La opción Recibir se ajuste como Activar
El canal de mensaje esté activo en ese momento
en la lista de canales
6766
MMeennssaajjeess
Si el mensaje es largo, pulse la tecla de volumen
hacia abajo una o más veces.
Los cinco últimos mensajes también se guardan para
su posterior recuperación. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Se dispone de las opciones siguientes.
Leer: permite ver el primer mensaje. Desplácese por
el mensaje usando la tecla o . Al final del
+mensaje, pulse la tecla de función
Siguien para
pasar al mensaje siguiente.
Recibir: permite activar o desactivar la recepción de
mensajes de difusión.
Lista de canales: enumera todos los canales
disponibles. Los canales actualmente seleccionados
se indican por medio de un asterisco (
*
) junto al
nombre. Cuando se selecciona uno de ellos, se
puede editar, activar, desactivar o borrar el canal.
La opción
Escriba canal le permite añadir un nuevo
canal a la lista de canales. Escriba la ID de canal
apropiada obtenida de su proveedor de servicios, y
un título para el canal.
Idioma: permite seleccionar el idioma preferido para
la visualización de los mensajes de difusión celular.
Mensajes con Imagen Menú 2-7
El teléfono le ofrece la posibilidad de enviar y recibir
mensajes de texto que contengan imágenes. Estos
mensajes se llaman mensajes con imagen, algunos
de los cuales ya están configurados en el teléfono,
aunque se pueden cambiar por otros nuevos
procedentes de otras fuentes.
Se dispone de las opciones siguientes.
Escribir mens: le permite escribir el texto del
mensaje con imagen.
Borrar: le permite eliminar el mensaje con imagen;
en lugar del título aparecerá la palabra Vacío.
Enviar mens.: le permite introducir el número de
teléfono de destino; debe pulsar la tecla de función
OK para enviar el mensaje con imagen.
Copiar número: le permite extraer un número del
mensaje con imagen, de manera que pueda llamar a
ese número o guardarlo en la agenda.
Recibir un mensaje con imagen
Para leer un mensaje que acaba de recibir, pulse la
tecla de función Ver. Para alternar entre el texto y la
imagen, pulse la tecla de función derecha.
MMeennssaajjeess
68
Se dispone de las opciones siguientes.
Guardar: le permite guardar el mensaje con imagen
en la lista de mensajes con imágenes.
Descartar: le permite eliminar el mensaje con imagen
sin guardarlo.
Copiar número: le permite extraer un número del
mensaje con imagen, de manera que puede llamar al
número o guardarlo en la agenda.
Nota: Esta función es disponible entre teléfonos que
soportan el servicio de mensajes Smart
Messaging de Nokia*.
Cada mensaje con imagen se ha confeccionado
con varios mensajes de texto, por lo tanto, el
envío de este tipo de mensajes es más caro que
el de un mensaje de texto.
Los mensajes con imagen se guardan en el
teléfono por lo que no podrá verlos si utiliza la
tarjeta SIM en otro teléfono.
* Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation.
MMeennssaajjeess
69
Funciones voz
La función de voz se puede utilizar para personalizar
diverses ajustes:
• Marcación voz
• Comando voz
• Agenda vocal
Marcación voz Menú 3-1
La función de marcación por voz permite realizar
llamadas de teléfono mediante la pronunciación de
una entrada de marcación vocal que se haya agregado
a un nombre y a un número de teléfono deseados. Una
entrada de marcación vocal puede ser cualquier
palabra como, por ejemplo, un nombre.
Antes de utilizar la marcación vocal, tenga en cuenta
lo siguiente.
Las entradas de marcación vocal no dependen del
idioma del hablante, sino de su voz.
Las entradas de marcación vocal son sensibles a
los ruidos ambientales. Siempre que sea posible
grabe los mensajes de voz o efectúe las llamadas
en un entorno sin ruidos.
Al grabar una entrada de marcación vocal o realizar
una llamada, sostenga el teléfono en posición
normal y cerca del oído.
El tiempo máximo de una entrada de voz son unos
1,5 segundos, pero no se aceptan los nombres
excesivamente cortos.
Podrá guardar un máximo de veinte entradas de
marcación vocal en la memoria del teléfono.
7170
FFuunncciioonneess vvoozz
Eliminar uno
Esta opción permite eliminar una entrada de marcación
vocal individual. El número de teléfono correspondiente
permanece en la agenda pero la entrada de marcación
vocal se borra.
Si el nombre Entonces...
mostrado debe...
Borrarse Pulse la tecla de función OK.
No
borrarse Pulse la tecla o .
Aparece el nombre siguiente.
Para salir de la opción
Eliminar uno, pulse la tecla .
Reproducir todos
Esta opción le permite reproducir todas las entradas de
marcación vocal grabadas.
Eliminar todo
Esta opción le permite eliminar todas las entradas de
marcación vocal. Los números de teléfono corres-
pondientes permanecen en la agenda pero se borran
todas las entradas de marcación vocal. Cuando aparece el
mensaje Eliminar todo ¿Confirmar?, pulse
OK para
confirmar la eliminación. En caso contrario, pulse la tecla
de función
Cancel. para salir de la función sin eliminar
las entradas de marcación vocal.
FFuunncciioonneess vvoozz
Grabación
Esta opción le permite grabar entradas de marcación
vocal y asignarlas a los números apropiados.
Diga el nombre que desea utilizar para la marcación
vocal cuando escuche un mensaje de voz. Para
obtener los mejores resultados, utilice nombres con al
menos dos sílabas o utilice el nombre y el apellido. El
teléfono guarda el nombre como primer ejemplo y, a
continuación, le solicita que diga el nombre de nuevo.
Repita el nombre. El teléfono guarda el nombre como
el segundo ejemplo y, a continuación, le solicita el
número de teléfono.
Para guardar el número, pulse la tecla de función OK.
Siga las instrucciones que se describen en la página 44
para guardar el número en la agenda de teléfonos.
Activar
Esta opción activa la marcación vocal.
Escuchará un mensaje de voz y aparecerá en pantalla
Diga el nombre. Pronuncie con claridad la entrada
de marcación vocal. Si no se localiza ninguna
correspondencia con la entrada de marcación vocal o
ésta no se reconoce, es posible que el teléfono le
solicite que lo intente de nuevo. El teléfono marcará
automáticamente el número de la entrada de
marcación vocal.
Nota: Esta opción sólo aparece una vez que haya
grabado y guardado entradas de marcación
vocal.
7372
FFuunncciioonneess vvoozz
Grabar: esta opción le permite grabar una memoria.
En la pantalla aparece:
La ubicación de la memoria
La fecha y la hora en la que se grabó la memoria
El contador del tiempo de grabación
El tiempo máximo de grabación es de unos
35 segundos. Si quiere grabar algo más largo, pulse la
tecla de función
Contin.. Aparece Dividir en lugar de
Contin.. Puede continuar grabando y el resto de la
memoria se graba en la siguiente ubicación de memoria.
Para detener la grabación, pulse la tecla de función
Parar.
Nota: Si todas las ubicaciones de memoria están
llenas, debe borrar una memoria antigua antes
de grabar una nueva.
Reproducir: esta opción le permite reproducir todas
las memorias grabadas, empezando con la memoria
más reciente. En la pantalla aparece:
La ubicación de la memoria
La fecha y la hora en la que se grabó la memoria
Para pasar a la memoria siguiente, pulse la tecla de
función
Ignor.. Para detener la reproducción, pulse la
tecla de función
Parar.
Eliminar uno: esta opción le permite eliminar una
memoria específica. Se reproducen todas las memorias
grabadas, empezando con la más reciente.
Eliminar todo: esta opción le permite eliminar todas
las memorias. Pulse la tecla de función
OK para
confirmar.
Comando voz Menú 3-2
Este menú le permite acceder a los menús más
utilizados mediante su propio comando de voz.
Puede seleccionar las siguientes opciones.
Grabar: es posible asignar comandos de voz a las
funciones de menú más utilizadas. Los menús vienen
establecidos por defecto en DESACTIVADO,
indicando que no se ha grabado ningún comando de
voz. Cuando los comandos de voz se han grabado de
manera satisfactoria, los menús cambian a
ACTIVADO en la pantalla.
Activar: utilice esta opción para acceder al menú
mediante el comando de voz grabado.
Reproducir todos: reproduce todos los comandos
de voz grabados.
Borrar todos: borra todos los comandos de voz
grabados.
Agenda vocal Menú 3-3
Puede usar la opción Agenda vocalpara:
Grabar hasta tres memorias de voz
Reproducir las memorias de voz grabadas
Eliminar una o más memorias de voz
FFuunncciioonneess vvoozz
75
TToonnooss
Compositor melodía Menú 4-2
Esta opción le permite componer su propia melodía
para su uso como tono de timbre.
• Se encuentran disponibles tres octavas.
• Se puede escribir un máximo de 100 notas.
• Puede ajustar la duración de las notas y añadir
silencios, según desee.
Composición de una melodía
Puede componer dos melodías.
1. Al acceder al menú, se visualizan los nombres de
cualquier melodía creada. De lo contrarío aparece
Vacío. Seleccione la melodía que desea crear o
editar.
2. Pulse la tecla de función Selecc.y componga su
melodía utilizando las siguientes teclas.
Para... Pulse la...
Introducir C, la primera Tecla .
nota en la escala
musical (do)
Introducir D (re) Tecla .
Introducir E (mi) Tecla .
Introducir F (fa) Tecla .
Introducir G (sol) Tecla .
Introducir A (la) Tecla .
Introducir B (si) Tecla .
Trasladar una nota Tecla .
una octava arriba o abajo
74
Tonos
El menú Tonos se puede utilizar para personalizar
varios ajustes de sonido, como:
Tono o melodía, volumen y tipo de timbre
Sonidos producidos cuando se pulsa una tecla, se
comete un error o se recibe un mensaje
Tono del timbre Menú 4-1
Esta opción le permite seleccionar el tono de timbre
deseado. Puede escoger entre muchos tonos diferentes.
Cada vez que selecciona un tono, se reproduce durante
unos segundos. Asimismo dispone de 3 tonos al
descargar el mensaje de tono de timbre, 2 tonos
compuestos por el usuario mediante el Compositor de
melodías y 12 tonos seleccionables que puede descargar
del CD suministrado junto con el paquete.
Cuando recibe un mensaje de tono de timbre, realice lo
siguiente.
1. Para escuchar el tono, pulse la tecla de función
Oír.
2. Para guardar el tono, pulse la tecla de función
Guardar.
3. Seleccione una de las ubicaciones de tonos de
timbre y pulse la tecla de función
OK.
4. Para utilizar este tono como tono de timbre, pulse la
tecla de función
Sí. De lo contrario, pulse la tecla
de función
No.
Si la tarjeta SIM soporta la función ALS, esta opción le
permite además seleccionar un tono de timbre
diferente para cada línea y distinguir las llamadas
entrantes.
Nota: Si la batería se separa del teléfono durante el
proceso de descarga, es posible que pierda los
tonos descargados.
77
TToonnooss
Supresión de una melodía
1. Seleccione la melodía que desea borrar.
2. Mantenga pulsada la tecla durante unos
segundos. Se borran todas las notas.
3. Pulse la tecla de función Oír. Se le pide que
confirme si desea borrar la melodía pulsando la
tecla de función Sí.
Volumen timbre Menú 4-3
Esta opción permite ajustar el volumen del timbre a
uno de cinco niveles. Utilice las teclas de volumen
situadas en el lateral izquierdo del teléfono o las
teclas o . Cuanto mayor sea el número de
barras, mayor será el nivel de volumen.
Tipo de alerta Menú 4-4
Esta opción permite indicar cómo se debe informar de
cualquier llamada entrante. Se dispone de las
opciones siguientes.
Sólo luz: sólo se enciende la retroiluminación; el
teléfono ni suena ni vibra.
Melodía: el teléfono suena usando el tono de timbre
seleccionado a través de la opción de menú 4-1.
Vibración: el teléfono vibra pero no suena.
Vibra+Melodía: el teléfono suena y luego vibra.
Nota: Si se mantiene pulsado se cambia entre
Melodía y
Vibración.
76
TToonnooss
Para... Pulse la...
Introducir un silencio Tecla (pulse la tecla
hasta que el silencio
tenga la longitud
necesaria).
Eliminar notas Tecla .
Subir o bajar una nota Tecla o (por
un semitono ejemplo, la nota A cambia
a A#, B, C, C# en la
escala y así sucesiva-
mente cada vez
que se
pulsa la tecla ).
Añadir # a una nota Tecla .
Cambiar la longitud Tecla (l
a
longitud
de una nota cambiará cada vez que se
pulse la tecla)
.
Escuchar la melodía Tecla de función Oír.
Cancelar los cambios Tecla .
3. Cuando esté satisfecho con la melodía, pulse la
tecla de función
Sí.
4. Escriba un título para la melodía.
Nota: Para obtener más detalles sobre cómo
escribir caracteres, véase la página 37.
Se le preguntará si se va a utilizar la melodía como
tono de timbre.
5. Para utilizar la melodía como tono de timbre, pulse
la tecla de función
Sí.
La melodía se guarda y se reproduce cada vez que
suena el teléfono.
79
TToonnooss
Tono de error Menú 4-7
Esta opción permite seleccionar el modo en que le
informa el teléfono de que ha cometido un error. Se
dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: el teléfono no suena.
ACTIVADO: el teléfono suena para indicar una
entrada no válida.
Tono de minuto Menú 4-8
Esta opción permite especificar si el teléfono debe
sonar cada minuto durante una llamada saliente para
mantenerle informado de la duración de su llamada.
Se dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: el teléfono no suena.
ACTIVADO: el teléfono suena cada minuto.
Tono de conexión Menú 4-9
Esta opción permite especificar si el teléfono debe
sonar cuando se conecta a la red. Se dispone de las
opciones siguientes.
DESACTIVADO: el teléfono no suena.
ACTIVADO: el teléfono suena cuando su llamada es
aceptada.
78
TToonnooss
Tono del teclado Menú 4-5
Esta opción le permite seleccionar el tono que genera
el teclado cuando se pulsa una tecla. Se dispone de
las opciones siguientes.
DESACTIVADO: las teclas no emiten ningún sonido.
Tono: cada tecla, cuando se pulsa, emite un sonido
diferente.
Pitido: cada tecla, cuando se pulsa, emite el mismo
sonido.
Tono de mensaje Menú 4-6
Esta opción permite seleccionar el modo en que le
informa el teléfono de que se ha recibido un nuevo
mensaje. Se dispone de las opciones siguientes.
Un pitido: el teléfono emite un pitido.
Tono SMS 1 ~ Tono SMS 5: el teléfono emite un
tono SMS. Se dispone de 10 tonos SMS.
Sólo luz: la luz de servicio en la parte superior del
teléfono parpadea.
Vibración: el teléfono vibra pero no suena.
80
Configuración
Se pueden personalizar muchas opciones distintas de
su teléfono para adecuarse a sus preferencias. A
todas estas opciones se accede a través del menú
Configuración.
Teléfono Menú 5-1
Mensaje de bienvenida
Esta opción permite definir un mensaje de bienvenida
que aparece brevemente cuando se enciende el
teléfono. Aparece el mensaje actual.
Para... Pulse la(s)...
Borrar el mensaje Tecla y
existente manténgala pulsada
hasta que se borre el
mensaje.
Escribir un nuevo Teclas alfanuméricas
mensaje adecuadas.
Para obtener información adicional sobre cómo escribir
caracteres, véase la página 37.
Para volver al nivel de menú anterior sin guardar el
mensaje, pulse la tecla .
Número propio
Nota: El contenido de este menú puede variar en
función de la tarjeta SIM.
Este menú le permite introducir su número y su
nombre. Si está abonado al Servicio de línea
alternativa (ALS), puede seleccionar una línea con la
tecla o .
Se dispone de las opciones siguientes.
Editar: permite editar el nombre y el número. Si la
tarjeta SIM soporta ALS únicamente se muestra la
tecla de función Editar. Pulse la tecla de función
Editary podrá configurar o editar su nombre para la
línea ALS.
Borrar:permite borrar el nombre y el número.
Idioma
Puede seleccionar un parámetro diferente para el
idioma del texto y de la voz.
También puede definir el modo de entrada de texto
predeterminado. Para obtener información detallada
sobre los modos de entrada de texto disponibles,
véase la página 37.
CCoonnffiigguurraacciióónn
81
83
Luz de servicio
Esta opción le permite seleccionar si se usa la luz de
servicio en la parte superior del teléfono o no. Se
dispone de las opciones siguientes.
ACTIVADO: la luz de servicio parpadea cuando el
teléfono está preparado para su uso.
DESACTIVADO: la luz de servicio no se utiliza.
Rellamada automática
Con la función de rellamada automática, el teléfono
realiza hasta diez intentos de volver a marcar un
número de teléfono después de una llamada fallida.
Nota: El intervalo entre dos intentos varía.
Se dispone de las opciones siguientes.
ACTIVADO: el número se vuelve a marcar
automáticamente.
DESACTIVADO: el número no se vuelve a marcar.
Respuesta automática
Con la función de respuesta automática, el teléfono
responde automáticamente a las llamadas después
de 3, 5 o 10 segundos. También puede desactivar
esta opción.
Nota: La opción estará activa sólo cuando el
teléfono esté conectado a un kit para coche
(opcional).
CCoonnffiigguurraacciióónn
82
CCoonnffiigguurraacciióónn
Resp cualq tecla
Dependiendo de la configuración de la opción
Resp cualq tecla, puede responder a una llamada
entrante pulsando cualquier tecla excepto y la
tecla de función
Rechaz.. Para rechazar la llamada,
pulse o la tecla de función
Rechaz.. Para
rechazar una llamada entrante cuando el teléfono
está cerrado y la opción del menú Resp cualq tecla
(5-1-4) está definida como ACTIVADO, pulse la
tecla de volumen situada en el lateral izquierdo del
teléfono. Si la opción se encuentra establecida como
DESACTIVADO, mantenga pulsada dicha tecla.
ACTIVADO:
puede pulsar cualquier tecla excepto
y Rechaz..
DESACTIVADO: sólo puede pulsar o la tecla
de función
Aceptar.
Retroiluminación
Puede seleccionar si el teléfono usa o no la retro-
iluminación. Al apagar la retroiluminación, se puede
obtener un ligero aumento del tiempo en espera/de
llamada. Se dispone de las opciones siguientes.
Corto: la retroiluminación se enciende al pulsar una
tecla o al recibir una llamada y se apaga 10 segundos
después de pulsar la última tecla.
Largo: la retroiluminación se enciende al pulsar una
tecla o al recibir una llamada y se apaga 20 segundos
después de pulsar la última tecla.
DESACTIVADO: la retroiluminación no se utiliza.
8584
CCoonnffiigguurraacciióónn
Restablecer valores
Puede restablecer el teléfono fácilmente a su
configuración predeterminada. Para ello, proceda de la
forma siguiente.
1. Seleccione la opción de menú
Restablecer
valores
.
2. Escriba la contraseña de teléfono de 4 dígitos.
Nota: La contraseña está predefinida como 0000. Para
cambiar esta contraseña, véase la página 96.
Línea activa
Algunas tarjetas SIM se pueden utilizar con dos
números de abonado (servicio de red). Esta función sólo
se encuentra disponible si la tarjeta SIM lo soporta.
Este menú permite seleccionar la línea que se va a
utilizar al realizar llamadas. Sin embargo, se pueden
responder las llamadas recibidas en ambas líneas
independientemente de la línea seleccionada. Al
seleccionar una línea, el número de línea aparece
como un indicador después de los nombres del
operador/proveedor de servicios.
Cuando se selecciona la opción Manual, es posible
elegir una línea siempre que se accede a las funciones
de restricción, desvío y espera de llamadas; la línea
activa no aparece.
Servicios de red Menú 5-2
Estas funciones de menú son servicios de red. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para
comprobar su disponibilidad y abonarse a ellos, si así
lo desea.
CCoonnffiigguurraacciióónn
ID de llamada
Puede impedir que su número de teléfono aparezca en
el teléfono de la persona a la que llama.
Nota: Algunas redes no permiten al usuario cambiar
este parámetro.
Se dispone de las opciones siguientes.
Predeterm.: se utiliza el parámetro predeterminado
facilitado por la red.
Ocultar núm.: su número no aparece en el teléfono
de la otra persona.
Enviar número: su número se envía cada vez que
realiza una llamada.
Tapa activa
El modo de marcación por voz o comando de voz se
puede activar automáticamente cada vez que se abre
la tapa abatible.
Se dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: el modo de marcación vocal debe
activarse manualmente a través de la opción de menu
Marcación voz(3-1); para obtener más información,
véase la página 69.
Marcación voz: el modo de marcación vocal se activa
automáticamente cuando se abre la tapa abatible.
Comando voz: el modo de comando vocal se activa
automáticamente cuando se abre la tapa abatible.
Nota: Cuando utilice el micrófono auricular y haya
definido las opciones
Marcación voz o
Comando voz, podrá utilizar esta función
pulsando el botón del micrófono.
8786
CCoonnffiigguurraacciióónn
Ejemplo: Es posible:
Desviar sistemáticamente sus llamadas de
fax al fax de su oficina
Desviar las llamadas de voz a un colega si
ya está usando el teléfono
Para ajustar sus opciones de desvío de llamadas,
proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione el tipo de desvío de llamada deseado
pulsando la tecla
o
hasta que se resalte la
opción adecuada y, a continuación, pulse
Selecc..
2. Seleccione el tipo de llamada que va a desviar
pulsando la tecla
o
hasta que se resalte la
opción adecuada y, a continuación, pulse
Selecc..
3. Pulse
Activar para confirmar sus ajustes.
4. Introduzca el número al que se van a desviar las
llamadas.
Para introducir el código internacional, pulse
hasta que aparezca el signo +. También puede
seleccionar un número en la agenda o el número de
servidor de voz, pulsando la tecla de función
Opcion., seguida de Agenda teléfonos o Número
de servidor de voz
.
5. Cuando esté satisfecho, pulse la tecla o la tecla
de función
OK.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
Para desactivar los ajustes de desvío de llamadas
específicos, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione la opción de desvío de llamadas que
quiere desactivar.
2. Seleccione el tipo de llamada a la que se aplica esta
opción.
3. Pulse la tecla de función
Quitar.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
Desvío de llamadas
Nota: Es posible que no se muestren algunas
opciones de desvío de llamadas si no las
soporta el operador de red.
Este servicio de red permite desviar las llamadas
entrantes al número que especifique.
Ejemplo
: Puede desviar sus llamadas de trabajo a un
colega mientras está de vacaciones.
El desvío de llamadas puede configurarse de las
siguientes maneras.
Desviar siempre:se desvían todas las llamadas.
Ocupado:las llamadas se desvían si ya está al
teléfono.
Sin respuesta:las llamadas se desvían si no se
contesta al teléfono.
No localizable:las llamadas se desvían si no está
en una zona con cobertura para su proveedor de
servicios.
Cancelar todo: se cancelan todas las opciones de
desvío de llamadas.
Nota: Estas opciones pueden variar en función de la
tarjeta SIM.
Se pueden especificar opciones de desvío individuales
para cada uno de los tipos de llamada siguientes:
Sólo llamadas de voz
Sólo llamadas de fax (no se encuentra disponible
cuando está en uso la línea 2)
Sólo llamadas de datos (no se encuentra
disponible cuando está en uso la línea 2)
CCoonnffiigguurraacciióónn
89
CCoonnffiigguurraacciióónn
2. Seleccione el tipo de llamada que va a restringir
pulsando la tecla o hasta que se resalte
la opción adecuada y, a continuación, pulse
Selecc..
3. Pulse la tecla de función
Activar para confirmar
sus ajustes.
4. Escriba su contraseña de restricción de llamadas
suministrada por su proveedor de servicios.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
Para desactivar los ajustes de restricción de llamada
específicos, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione la opción de restricción de llamadas
que quiere desactivar.
2. Seleccione el tipo de llamada a la que se aplica
esta opción.
3. Pulse la tecla de función
Quitar.
4. Escriba su contraseña de restricción de llamadas
suministrada por su proveedor de servicios.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
También puede desactivar todos
los ajustes de
restricción de llamadas seleccionando la opción
Cancelar todo.
Cambiar contras. de restricción:puede establecer
y cambiar la contraseña de restricción de llamadas
suministrada por su proveedor de servicios usando
esta opción. Debe escribir la contraseña actual antes
de poder especificar una nueva.
Una vez introducida una nueva contraseña, se le pide
que la confirme introduciéndola de nuevo.
También puede desactivar todos los ajustes de desvío
seleccionando la opcion
Cancelar todo.
Restricción de llamadas
El servicio de red de restricción de llamadas permite
restringir sus llamadas. La restricción de llamadas
puede configurarse de las siguientes formas.
Todas llamadas salientes: no se pueden hacer
llamadas.
Internacional: no se pueden hacer llamadas
internacionales.
Internacional excepto local:cuando está en el
extranjero, sólo se pueden hacer llamadas a números
dentro de ese país y a su país de origen, es decir, el
país en el que está su proveedor de red.
Todas llamadas entrantes: no pueden recibirse
llamadas.
Entrantes si en extranjero: no pueden recibirse
llamadas cuando está usando su teléfono fuera de su
zona de cobertura.
Cancelar todo:se desactivan todas las configura-
ciones de restricción de llamadas; las llamadas
pueden realizarse y recibirse normalmente.
Para establecer sus opciones de restricción de
llamadas, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione el tipo de restricción de llamada deseado
pulsando la tecla o hasta que se resalte
la opción adecuada y, a continuación, pulse
Selecc..
CCoonnffiigguurraacciióónn
88
9190
CCoonnffiigguurraacciióónn
Selección de red
La función Selección de red permite indicar si la red
utilizada al salir al extranjero (fuera de su zona de
cobertura) se selecciona automáticamente o
manualmente.
Nota: Puede seleccionar una red distinta a su red
local si tiene un acuerdo válido de intercambio
con su red local.
Para indicar si la red debe seleccionarse auto-
máticamente o manualmente cuando salga al
extranjero, proceda de la siguiente manera.
1. Cuando aparezca
Selección de red, pulse la
tecla de función
Selecc..
2. Pulse la tecla o hasta que se resalte la
opción adecuada y pulse la tecla de función
OK.
Si selecciona Automática, se le conecta a la
primera red disponible cuando salga al extranjero.
Si selecciona
Manual, el teléfono busca las
redes disponibles. Vaya al paso 3.
3. Pulse la tecla o hasta que se resalte la
red preferida y pulse la tecla de función
OK.
Estará conectado a esa red cuando salga al
extranjero.
Llamadas en espera
Este servicio de red le permite estar informado de
cuando alguien está intentando contactar con usted
durante otra llamada.
Para establecer sus opciones de llamada en espera,
proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione el tipo de llamadas a las que debe
aplicarse la opción de llamada en espera pulsando
la tecla o hasta que se resalte la opción
adecuada, y después pulse
Selecc..
2. Pulse la tecla de función
Activar para confirmar sus
ajustes.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
Para desactivar los ajustes de llamada en espera
específicos, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione el tipo de llamada al que se aplica esta
opción.
2. Pulse la tecla de función
Desactivar.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
También puede desactivar todos
los ajustes de llamada
en espera seleccionando la opción Cancelar todo.
CCoonnffiigguurraacciióónn
9392
CCoonnffiigguurraacciióónn
Grupo de usuarios cerrado (CUG)
Este servicio de red permite restringir las llamadas
entrantes y salientes a un grupo de usuarios
seleccionado. Puede ser miembro de hasta 10 grupos
de usuarios. Para obtener más detalles sobre cómo
crear, activar y usar un grupo de usuarios cerrado,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Ejemplo
: Una empresa entrega tarjetas SIM a sus
empleados y desea restringir las llamadas
salientes a los miembros del mismo equipo.
Activar un grupo de usuarios cerrado
Si selecciona el menú Grupo de usuarios cerrado,
se le pide si quiere activar la función CUG. Pulse la
tecla de función
. Ahora puede acceder a las
opciones siguientes.
Desactivar: desactiva la función CUG.
Lista de índice: permite hacer una lista, añadir o
borrar números de índice de grupo CUG. Aparece la
lista de índices CUG actuales. Añada un nuevo índice
CUG (como aconseja su proveedor de servicios) o
borre un grupo seleccionado.
Para... Pulse la...
Desplazarse por los Tecla o .
índices CUG existentes
Añadir un nuevo Tecla de función
Opcion.,
índice CUG seleccione la opción Añadir
e introduzca el índice.
Borrar un índice CUG Tecla o para
seleccionar el índice que va a
borrar, pulse la tecla de
función
Opcion. y seleccione
Borrar.
CCoonnffiigguurraacciióónn
Identificación de línea
Esta opción permite ver los ajustes de identificación de
línea siguientes.
CLIP (Presentación de identificación de línea de
llamada) /
COLP (Presentación de identificación de línea
conectada)
Si estas funciones de red están activas, el número del
que llama aparece durante una llamada. Si el número
coincide con uno de los números guardados en la
agenda de teléfonos, también aparece el nombre de la
persona.
CLIR (Restricción de identificación de línea de
llamada) /
COLR (Restricción de identificación de línea conectada)
Si estas funciones de red están activadas, su número
de teléfono no aparece en el teléfono de la persona a
la que llama.
9594
CCoonnffiigguurraacciióónn
Para cambiar su PIN, véase la opción de menú Cambiar
PIN(5-3-2) más abajo.
Se dispone de las opciones siguientes.
Activar:debe escribir el PIN cada vez que encienda el
teléfono.
Desactivar:el teléfono se conecta directamente a la
red cuando lo enciende.
Cambiar PIN
Esta opción le permite cambiar el PIN actual por otro
nuevo, siempre que esté activada la opción
Comprobación PIN. Debe escribir el PIN actual antes
de poder especificar uno nuevo.
Una vez introducido un nuevo PIN, se le pide que lo
confirme escribiéndolo de nuevo.
Bloqueo teléfono
Cuando la opción Bloqueo teléfono está activada, el
teléfono se bloquea y debe escribir la contraseña del
teléfono cada vez que encienda el teléfono.
La contraseña se ajusta en la fábrica como 0000. Para
cambiar la contraseña, véase la opción de menú
Cambiar contraseña (5-3-4). Una vez introducida la
contraseña correcta, puede usar el teléfono hasta que
lo apague.
Se dispone de las opciones siguientes.
Activar:se le pide que escriba la contraseña del
teléfono cuando enciende el teléfono.
Desactivar:no se le pide que escriba la contraseña del
teléfono cuando enciende el teléfono.
CCoonnffiigguurraacciióónn
Acceso externo:le permite o le prohibe las
llamadas a números distintos de los asignados para el
Grupo de usuarios cerrado. Esta opción depende de la
naturaleza de su suscripción a un CUG. Compruébelo
con su proveedor de servicios.
Grupo predet.:puede comunicar un CUG predeter-
minado a su proveedor de servicios. Si ya lo ha hecho,
puede activar la opción Grupo predet.. Cuando
realice una llamada, tendrá la posibilidad de usar su
CUG predeterminado, en lugar de seleccionar uno de
la lista.
Seguridad Menú 5-3
La función Seguridad le permite restringir el uso de su
teléfono a:
Las personas de su elección
Los tipos de llamadas de su elección
Se usan varios códigos y contraseñas para proteger
las opciones de su teléfono. Éstos se describen en las
secciones siguientes (véase también la página 124).
Comprobación PIN
Cuando está activada la opción Comprobación PIN,
debe escribir su PIN cada vez que enciende el
teléfono. Por lo tanto, ninguna persona que no tenga
su PIN podrá utilizar su teléfono sin su autorización.
Nota: Antes de desactivar la opción Comprobación
PIN, debe escribir su PIN.
9796
Cambiar PIN2
La opción Cambiar PIN2le permite cambiar su PIN2
actual por uno nuevo. Debe escribir el PIN2 actual
antes de poder especificar uno nuevo. Una vez
introducido un nuevo PIN2, se le pide que lo confirme
introduciéndolo de nuevo.
Nota:
No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su
tarjeta SIM no lo tiene, esta opción de menú no
aparece.
Pantalla Menú 5-4
Selección imagen
Puede seleccionar la imagen de pantalla que va a
aparecer.
Imagen usuario 1-5:muestra la imagen predefinida.
Calendario:muestra el calendario. Al visualizarlo en
modo inactivo, podrá desplazarse por los meses
pulsando la tecla
o
.
Imagen usuario:muestra la imagen descargada del
CD suministrado junto con el paquete. A través de las
subopciones podrá definir el color del texto y de fondo,
además de la posición del texto. También podrá
comprobar el tiempo de visualización.
Puede obtener una presentación preliminar de cada
imagen pulsando la tecla de función Previsy volver a
la lista de imágenes pulsando .
Nota: El nombre de las imágenes descargadas no se
visualiza en el teléfono, aunque sí en la
aplicación PCLink.
CCoonnffiigguurraacciióónn
Cambiar contraseña
La opción Cambiar contraseña le permite cambiar
su contraseña de teléfono actual a una nueva. Debe
escribir la contraseña actual antes de poder
especificar una nueva.
La contraseña viene definida de fábrica como 0000.
Una vez introducida la nueva contraseña, se le pide
que la confirme introduciéndola de nuevo.
Bloqueo SIM
Cuando está activada la opción Bloqueo SIM, su
teléfono sólo funciona con la tarjeta SIM actual. Una
vez introducido el código de bloqueo, se le pide que lo
confirme introduciéndolo de nuevo.
Para desbloquear la tarjeta SIM, debe introducir el
código de bloqueo SIM.
Modo FDN
El modo FDN (Número de marcación fijo), si lo admite
su tarjeta SIM, le permite restringir sus llamadas
salientes a un grupo limitado de números de teléfono.
Se dispone de las opciones siguientes.
Activar:sólo se puede llamar a los números de
teléfono guardados en la agenda de teléfonos. Debe
escribir su PIN2.
Desactivar:puede llamar a cualquier número.
Nota: No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su
tarjeta SIM no lo tiene, esta opción de menú no
aparece.
Para cambiar su PIN2, véase la opción de menú
Cambiar PIN2(5-3-7).
CCoonnffiigguurraacciióónn
9998
CCoonnffiigguurraacciióónn
Navegador Menú 5-5
Nota: Es posible que este menú no se muestre en
función del proveedor de servicios de red.
Es posible configurar varios servidores proxies,
utilizando el menú Parámetros Servidor(5-5-1), y es
posible designar uno como el servidor actual con la
opción de menú Servidor Actual (5-5-2). Es
necesario definir los siguientes parámetros para cada
servidor; pueden variar dependiendo del proveedor de
servicios. Póngase en contacto con el proveedor de
servicios para obtener más detalles.
Nombre Servidor:nombre del servidor proxy.
Dirección WDP:dirección IP necesaria para conectar
a Internet.
Tipo de puerto: número del puerto que se va a
utilizar para conectarse a la puerta de acceso.
Dirección URL:URL de la página Web inicial.
Punto de acceso
Número de teléf.: número de teléfono del servidor
PPP.
ID. Usuario: ID de acceso al servidor PPP (puede ser
opcional).
Contraseña: contraseña del servidor PPP (puede ser
opcional).
Tipo de red: V.32 Trans, V.32 No trans, V.110 Trans. o
V.110 No trans.
CCoonnffiigguurraacciióónn
Contraste
Esta opción permite ajustar el contraste de la
pantalla LCD. Pulse para aumentar o para
reducir el contraste.
Menú Color
Esta opción le permite seleccionar el diseño del
menú. Puede elegir entre 3 diseños diferentes.
Color luz de Servicio
Existen seis colores disponibles para la luz de servicio:
verde, naranja, rojo, violeta, azul y azul cielo.
Puede desplazarse por estos colores, pulsando la
tecla o . Pulse la tecla de función Selecc.
para seleccionar el color requerido.
Activación Logo
Esta opción le permite visualizar el logotipo del
operador en lugar del nombre.
ACTIVADO:el logotipo del operador almacenado en
el teléfono se visualiza en modo inactivo; si el
logotipo no se ha almacenado, se mostrará el nombre
del operador.
DESACTIVADO:el nombre del operador se visualiza
en modo inactivo.
101
OOrrggaanniizzaaddoorr
Para planificar un nuevo evento, proceda de la
siguiente manera.
1. Cuando aparece el calendario, utilice la tecla de
volumen situada en el lateral izquierdo del
teléfono para seleccionar el mes, las teclas
y para seleccionar la semana y las teclas
y para seleccionar el día. También puede
utilizar la opción de menú
Ir a fecha para
especificar la fecha.
Nota: Para salir de la pantalla Calendario, pulse
la tecla . El teléfono vuelve al nivel de
menú anterior.
2. Pulse la tecla de función OK.
3. Seleccione un tipo de planificación. Se
encuentran disponibles cuatro tipos.
Recuerde:requiere una descripción y una hora.
Llamada:requiere un número de teléfono y una
hora.
Cita:requiere una descripción y una hora.
Cumpleaños:requiere un nombre y una hora.
4. Introduzca la información apropiada, consultando
la página 37 para obtener más detalles sobre la
forma de introducir texto en caso necesario.
5. Si desea fijar la alarma para que suene en la
fecha y hora planificada, seleccione
. De lo
contrario, seleccione
No.
6. Si ha seleccionado
Sí, fije la hora de la alarma y
pulse
OK.
100
Organizador
La función Organizador le permite:
Escribir una planificación o una lista de tareas
Fijar la alarma de forma que el teléfono suene a
una hora específica (para recordarle una cita por
ejemplo)
Calcular
Comprobar el calendario
Saber qué hora es en varias ciudades del mundo
Fijar la hora y fecha actual
Planificador Menú 6-1
Le permite realizar un seguimiento de notas de aviso,
llamadas que debe realizar, reuniones y cumpleaños.
La alarma del teléfono suena al llegar el día de un
cumpleaños, una nota de aviso o una llamada que
debe realizar.
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe
estar encendido.
Al acceder al menú Planificador, se encuentran
disponibles las opciones siguientes.
Ir a fecha: permite introducir una fecha determinada
y planificar un evento en dicha fecha.
Ver todo: muestra los eventos planificados.
Borrar todos: suprime todos los eventos
planificados.
103
OOrrggaanniizzaaddoorr
Para programar la alarma, proceda de la siguiente
manera.
1. Seleccione un tipo de alarma pulsando la tecla de
función Selecc..
La opción Establec. alarmale permite
programar la hora de la alarma o los días de la
semana.
2.
Si elige Semanal, seleccione el día de la semana
deseado, y después pulse la tecla .
Aparece el símbolo
*
para indicar que se ha
seleccionado el día.
Para eliminarlo, pulse la tecla .
Puede programar más de un día.
3. Pulse la tecla de función
OK.
4. Indique la hora deseada y pulse la tecla de
función
OK.
Alarma Activado aparece en la pantalla.
Aparece el icono de alarma ( ) en la línea superior
de la pantalla. Para detener la alarma cuando suena,
abra la tapa abatible y pulse cualquier tecla.
Para desactivar la alarma, seleccione
Quitar alarma.
Nota: Si el teléfono se encuentra apagado en el
momento de conectarse la alarma, está no
sonará.
102
OOrrggaanniizzaaddoorr
Las fechas que ya tienen asignadas una programación
aparecen subrayadas. Si selecciona dicha fecha, verá
los contenidos.
Nota: Si ha planificado más de un evento para un día,
puede desplazarse al evento deseado pulsando
la tecla o
.
Se dispone de las opciones siguientes.
Añadir: permite añadir contenido nuevo.
Borrar: suprime el evento planificado.
Mover: mueve el evento planificado a una nueva fecha.
Copiar: copia el evento planificado a una nueva
fecha.
Borrar día: borra todos los eventos planificados en
dicha fecha.
Alarma Menú 6-2
Esta opción le permite ajustar la alarma para que
suene a una hora específica. Puede programar una o
más alarmas. Se dispone de las opciones siguientes.
Diaria: la alarma suena todos los días a la misma
hora.
Una vez: la alarma suena sólo una vez y después se
desactiva.
Semanal: la alarma suena todas las semanas el
mismo día y a la misma hora.
La opción
Tono alarma permite seleccionar un tono
específico para la alarma.
105
OOrrggaanniizzaaddoorr
Nota: Cuando haya terminado con la calculadora,
pulse la tecla para volver al nivel de
menú anterior.
Expresión Secuencia de teclasResultado
12*3+5= 12x3+5 (o ) 41
34+57= 34+57 (o ) 91
45+57= 45+57 (o ) 102
48-23= 48-23 (o ) 25
14-23= 14-23 (o ) -9
68*25= 68x25 (o ) 1700
68*40= 68x40 (o ) 2720
35/14= 35/14 (o ) 2.5
98/14= 98/14 (o ) 7
10% de 200 200x10 20
10=? % de 100 10/100 10
10% de prima de 200 200+10 220
10% de descuento 200-10 180
de 200
Cuadrado de 4 4x (o ) 16
Recíproco de 8 8/ (o ) 0.12
Ejemplos:
104
OOrrggaanniizzaaddoorr
Calculadora Menú 6-3
Puede utilizar el teléfono como una calculadora de
9dígitos. La calculadora ofrece las funciones
aritméticas básicas: suma, resta, multiplicación,
división, porcentajes.
Para utilizar la calculadora, proceda de la siguiente
manera.
1. Escriba la primera cifra utilizando las teclas
numéricas.
2. Pulse la tecla de función Operadorhasta que
encuentre el símbolo aritmético apropiado:
+ (suma), (resta), x (multiplicación), / (división).
3. Escriba la segunda cifra.
4. Repita los pasos 2 y 3, si es necesario.
5. Para calcular el resultado con dos decimales,
pulse la tecla de función Igualo la tecla .
Para eliminar un error o borrar la pantalla, pulse la
tecla .
Para introducir un punto decimal, pulse la tecla .
107
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando
la tecla de función Opcion..
Nuevo:permite crear una nueva tarea.
Marcar:permite marcar una tarea como completada.
Editar:permite editar una tarea existente.
Ordenar:permite ordenar las tareas por prioridad
(alta, baja) o por estado (realizado, no realizado).
Copiar:permite copiar una tarea.
Borrar:permite borrar una tarea.
Borrar todos:permite borrar todas las tareas.
Calendario Menú 6-5
Puede ver calendarios desde el año 1900 al 2099.
También se puede ver la fecha lunar de la fecha
seleccionada.
Utilice o para pasar al día siguiente o al
anterior.
Utilice o para pasar a la semana
siguiente o a la anterior.
Utilice la tecla de volumen situada en el lateral
izquierdo del teléfono para pasar al mes siguiente
o anterior.
Nota:También puede utilizar o para
seleccionar el día y o para
seleccionar la semana.
También puede cambiar la fecha pulsando la tecla de
función Ir a.
OOrrggaanniizzaaddoorr
106
Pendientes Menú 6-4
Esta opción le permite:
Preparar una lista de tareas que hay que realizar
Asignar una prioridad y una fecha a cada tarea
Ordenar las tareas por prioridad y marca de estado
Creación de la lista de tareas pendientes
Para crear la lista de tareas pendientes, proceda de la
siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función Nuevo.
2. Escriba la tarea.
Para obtener más detalles sobre cómo escribir
texto, véase la página 37.
3. Pulse la tecla de función OK.
4. Seleccione una prioridad alta o baja pulsando la
tecla o , seguido de la tecla de función
Selecc..
5. Introduzca la fecha.
6. Pulse la tecla de función Sí.
Edición de la lista de tareas pendientes
Si hay tareas definidas al seleccionar la lista de tareas
pendientes en la opción de menú Pendientes(6-4),
aparecerá el contenido actual junto con la prioridad y la
marca de estado asociadas.
Para ver el contenido detallado de una tarea, pulse la
tecla de función Ver. Para cambiar el estado de una
tarea, pulse la tecla . La fecha y hora de creación
aparecen en pantalla.
OOrrggaanniizzaaddoorr
109
OOrrggaanniizzaaddoorr
Hora y Fecha Menú 6-7
Definir hora
Esta opción le permite cambiar la hora visualizada,
usando el sistema de 24 horas.
Nota: Antes de definir la hora, debe especificar su
zona horaria mediante la opción de menú
Hora
mundial (6-6).
Definir fecha
Esta opción permite cambiar la fecha visualizada.
Introduzca el día, mes y año, utilizando el formato
especificado en la opción siguiente.
Formato fecha
Esta opción permite seleccionar el formato de fecha.
DD/MM/AAAA (día, mes, año)
MM/DD/AAAA (mes, día, año)
108
OOrrggaanniizzaaddoorr
Hora mundial Menú 6-6
Puede usar su teléfono para comprobar la hora actual
en 21 ciudades principales de todo el mundo.
Desplácese por las ciudades mediante la tecla .
La pantalla muestra:
El nombre de la ciudad
La fecha y hora actuales
La diferencia horaria entre la ciudad seleccionada y
su ciudad si ha programado la hora local (véase más
abajo) o la GMT (como opción predeterminada)
Para seleccionar la zona horaria en la que se
encuentra, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona
horaria pulsando la tecla una o más veces.
Aparecen la fecha y la hora locales.
2. Pulse la tecla de función
Definir.
3.
Para... Pulse la...
Actualizar la fecha/ Tecla de función Definir
hora actual con este Local.
nuevo parámetro
Indicar que la zona Tecla de función
Horar.
horaria se encuentra verano. Aparece una
en la hora de verano marca de selección al lado
de la diferencia horaria.
Indicar que la zona Tecla de función
Fin
horaria ya no utiliza horar ver (sólo disponible
la hora de verano si aparece una marca de
selección al lado de la
diferencia horaria).
111
JJuueeggooss
110
Juegos
Este menú permite además disfrutar de los juegos
más populares en su teléfono.
Desplácese hasta el juego elegido y pulse la tecla de
función Selecc..
Se dispone de las opciones siguientes.
New Game: le permite comenzar un nuevo juego.
High Score: muestra la lista de puntuaciones más
altas (si disponible).
Key Info.: muestra como funciona el juego.
Continue: le permite continuar jugando después de
una pausa. Esta opción sólo está disponible cuando
el juego está previamente en pausa.
Mientras se está jugando, Pulse la...
para...
Ajustar el volumen Tecla de volumen.
del juego
Detener el juego Tecla .
Detener el juego y Tecla .
salir de él
Cuando figure en la quinta clasificación, terminado el
juego, podrá introducir su nombre con un máximo de
10 caracteres.
A continuación aparece la lista de los caracteres y de
las funciones disponibles.
1: . @ - _ / : ~ 1
2: A B C 2
3: D E F 3
4: G H I 4
5: J K L 5
6: M N O 6
7: P Q R S 7
8: T U V 8
9: W X Y Z 9
0: 0
: para borrar un carácter previo.
Tecla de función derecha/izquierda: para desplazar el
cursor hacia la derecha o hacia la izquierda.
: para mover el cursor a la posición siguiente.
Batalla Aérea Menú 7-1
Objetivo
El objetivo del juego es pilotar un caza hasta su
destino. Hay tres etapas, cada una de ellas es más
difícil que la anterior y las armas son más potentes a
medida que se pasa de etapa.
Cuando comience a jugar, pulse cualquier tecla para
seleccionar al jugador. Pulse la tecla al
para moverse hacia arriba y abajo y para
empezar el juego.
113112
JJuueeggooss JJuueeggooss
Comandos
1: hacia arriba
4: hacia la izquierda
5: hacia la derecha
7: hacia abajo
6: lanzar un misil
9: tirar una bomba
Batalla Espacial Menú 7-2
Objetivo
Se trata de un juego arcade. Requiere paciencia y
prudencia. El objetivo es eliminar cerca del 80% del
fondo negro al mismo tiempo que se esquivan las
bombas para pasar al siguiente nivel.
Para comenzar el juego, pulse .
Comandos
2: hacia arriba
4: hacia la izquierda
6: hacia la derecha
8: hacia abajo
5: detener
Mascota Menú 7-3
Objetivo
El objetivo de este juego es cuidar un gato virtual.
Seleccione un gato entre los tres colores diferentes.
Tendrá que cuidar el gato: darle de comer al menos
tres veces diarias, bañarle, leer o jugar con él y
prestarle atención médica si enferma. Todo ello se
consigue seleccionando el símbolo adecuado que se
encuentra en la parte inferior de la pantalla. El gato
pasará una prueba en un concurso de gatos una vez
al mes y se le situará en 1º, 2º o 3º lugar. El juego
termina cuando el gato se escapa o usted le
abandona al no darle de comer durante más de cinco
días.
Cuando comienza el juego, pulse la tecla de función
izquierda o derecha para ver las mascotas
disponibles y, a continuación, pulse para
seleccionar una y comenzar el juego. El juego
comienza mostrando la casa en la que vive el animal.
Un sol o una luna en la ventana muestran si es de
día o de noche. Seleccione la opción ? de la pantalla
para ver el estado de la mascota.
115
SSeerrvviicciiooss wwwwww
114
SSeerrvviicciiooss WWWWWW
Favoritos Menú 8-2
Puede almacenar las direcciones de hasta cinco
páginas de Internet para un acceso fácil utilizando la
función Favoritos.
Se encuentran disponibles tres opciones.
Editar: permite crear o editar un favorito local.
1. Introduzca el título que desee (hasta 16 caracteres).
2. Pulse la tecla de función OK.
3. Introduzca la dirección de URL (hasta
128 caracteres).
4. Pulse la tecla de función OK.
Ir a página: permite abrir la página seleccionada.
Borrar: permite eliminar el favorito seleccionado.
Entrar nueva página Menú 8-3
Es posible abrir una página Web introduciendo su
dirección de URL.
Introduzca la dirección de URL y pulse la tecla de
función Ir.
Servicios WWW
El teléfono se puede utilizar como un navegador Web.
Puede recibir noticias, información meteorológica,
información deportiva, así como utilizar correo
electrónico y otros servicios de Internet.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para abrir su propia cuenta de Internet. Para utilizar el
navegador Web, debe indicar el número de teléfono a
través de la opción de menú Número propio(5-1-2).
Página de inicio Menú 8-1
Para iniciar el navegador, en modo inactivo, pulse la
tecla en el centro del botón de desplazamiento.
Una vez conectado, aparece la página de inicio. El
contenido depende del proveedor de servicios.
Para salir del navegador en cualquier momento, pulse
la tecla . Aparece la pantalla inactiva.
117
SSeerrvviicciiooss wwwwww
116
SSeerrvviicciiooss wwwwww SSeerrvviicciiooss WWWWWW
Nota: Los menús del navegador WAP pueden variar
dependiendo de la versión del navegador.
Se dispone de las opciones siguientes.
Recargar: carga de nuevo la página actual.
Inicio: lleva de nuevo a la página de inicio del
proveedor de servicios Web sin hilos.
Favoritos: permite cargar directamente una página
Web incluida en la lista de favoritos.
Marcar Sitio: añade la página actual a la lista de
favoritos.
Acr. Openwave: muestra la versión del navegador
WAP.
Avanzado...: proporciona acceso a las siguientes
funciones avanzadas. Algunas funciones no las
soporta el operador de red.
Mostrar URL: muestra el URL de la página actual.
Homepage: permite desplazarse a la página de
inicio.
Serv. sin conx: permite copiar y guardar las páginas
Web para poder verlas incluso si la red no se
encuentra disponible.
Bandeja salida: guarda las solicitudes salientes del
navegador con el fin de poder procesarlas en el
futuro.
Rn. Browser: borra la memoria caché y muestra la
página de inicio.
Codificación: permite comprobar y crear la clave de
seguridad necesaria para contactar con un servidor.
SSeerrvviicciiooss WWWWWW
Desplazamiento con el navegador WAP
Puede navegar por Internet utilizando las teclas del
teléfono o el menú del navegador WAP.
Mediante las teclas del teléfono
Al navegar por Internet, las teclas del teléfono
funcionan de manera diferente a como lo hacen en
modo de teléfono.
Para... Pulse la...
Desplazar cada línea del Tecla o .
área de contenido
Volver a la página Tecla (excepto en
anterior la página de inicio).
Volver a la página Tecla y manténgala
de inicio pulsada.
Mediante el menú del navegador WAP
Son varias las opciones de menú que se encuentran
disponibles al navegar por la Web sin hilos.
Para acceder al menú del navegador WAP, proceda
de la siguiente forma.
1. Pulse .
Aparece una lista de las opciones de menú.
2. Resalte la opción que desea utilizando la
tecla o .
3. Pulse la tecla de función OKpara seleccionar las
opciones.
4. Si es necesario, seleccione la opción secundaria
pulsando la tecla o , seguida de OK.
119118
SSeerrvviicciiooss wwwwww
Servicios adicionales
ALS (Alternate Line Service, Servicio de
línea alternativa)
Nota: Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para comprobar la disponibilidad de
esta función e informarse sobre el modo de
abonarse a ALS.
La función ALS permite que dos líneas estén asociadas
a una tarjeta SIM. Por lo tanto, podrá realizar y recibir
llamadas en cualquiera de las líneas, según sea
necesario. Si se abona a este servicio de red,
dispondrá de un número reducido de opciones de menú
adicionales para configurar esta función.
1. Selección de una línea
Con la opción de menú Línea activa (5-1-12), es
posible definir una línea que se va a utilizar
automáticamente al realizar una llamada o se puede
seleccionar manualmente en cada llamada. Para
obtener más detalles, véase la página 85.
2. Edición del nombre de línea
Puede editar el nombre de cada línea con la opción de
menú Número propio(5-1-2).
Cuando edite el nombre de la línea, aparece el
nombre, siempre que sea necesario, en lugar de
Línea 1 o Línea 2. Para obtener más detalles,
véase la página 81.
SSeerrvviicciiooss WWWWWW
Entrada de texto, números o símbolos
Cuando se solicita la introducción de texto, el modo
de entrada de texto actual aparece sobre la tecla de
función derecha: abc/Abc/ABC, NUM o SYM 1 ~ 4.
Para cambiar los modos, pulse la tecla de función
derecha hasta que aparezca el modo deseado.
abc/Abc/ABC:permite introducir letras en
mayúscula y en minúscula. Es posible cambiar entre
mayúscula y minúscula pulsando la tecla .
SYM1~ 4: permite introducir diversos símbolos y
signos de puntuación. Para ver más símbolos, pulse
la tecla de función Más.
NUM:permite introducir números.
Si desea editar texto, mueva el cursor a la posición
deseada, utilizando la tecla y borre la letra
incorrecta pulsando la tecla .
A continuación, escriba la letra correcta.
Información de conexión de red
Para comprobar el tiempo de conexión a la red,
mantenga pulsada la tecla . El tiempo de conexión
aparece en la última línea del área de contenido. El
período de inactividad son uno o varios minutos
(dependiendo del proveedor de servicios). Por
consiguiente, si no utiliza el navegador durante uno o
varios minutos, la red se desconectará automática-
mente. En este caso, podrá ver que el tiempo de
conexión se ha detenido en ese momento. Al salir
del navegador, el tiempo de conexión se pone a cero.
120
SSeerrvviicciiooss wwwwwwSSeerrvviicciiooss aaddiicciioonnaalleess
3. Definición del tipo de timbre
Para distinguir entre las llamadas entrantes en ambas
líneas, puede seleccionar un tipo de tono diferente
para cada línea
con la opción de menú Tono del
timbre (4-1). Para obtener más detalles, véase la
página 74.
4. Definición de opciones de desvío de llamadas
Puede configurar las opciones de desvío de llamadas
para cada línea, mediante la opción de menú Desvío
de llamadas(5-2-1). Este servicio permite desviar
llamadas recibidas en una línea determinada a un
número específico. Para obtener más detalles, véase
la página 86.
121
Solución de
problemas
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa,
realice las siguientes comprobaciones simples. Pueden
ahorrarle el tiempo y el coste de una llamada
innecesaria al servicio.
Cuando enciende su teléfono, aparecen los
mensajes siguientes
Insert SIM Card (Inserte tarjeta SIM)
• Compruebe que la tarjeta SIM está instalada
correctamente.
Teléfono bloq.
Se ha activado la función de bloqueo automático.
Debe introducir la contraseña de teléfono antes de
poder usarlo.
Escriba PIN
Está usando su teléfono por primera vez. Debe
escribir el Número de identificación personal (PIN)
suministrado con la tarjeta SIM.
Estaba activada la opción que requiere que se
escriba el PIN cada vez que se enciende el teléfono.
Debe escribir su PIN y después desactivar esta
opción si así lo desea.
Escriba PUK
El código PIN se ha escrito de forma errónea tres
veces seguidas y ahora el teléfono está bloqueado.
Escriba el PUK suministrado por su operador de red.
123122
SSoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass
El teléfono empieza a pitar y en la pantalla
parpadea ** Aviso ** Batería baja
La batería no tiene carga suficiente. Sustituya la
batería y recárguela o conéctela al cargador de la
batería.
La calidad de audio de la llamada es muy mala
Compruebe el indicador de intensidad de señal en
la pantalla ( ); el número de barras posterior
indica la intensidad de señal de fuerte ( ) a
débil ( ).
Intente mover el teléfono ligeramente o acercarse
a una ventana si está en un edificio.
No se marca ningún número cuando recupera una
entrada de la agenda de teléfonos
Compruebe que los números se han guardado
correctamente mediante la opción de búsqueda
de la agenda de teléfonos.
Vuelva a almacenarlos, si es necesario.
Si las directrices anteriores no le permiten resolver
el problema, tome nota de:
Los números de modelo y de serie de su teléfono
Sus condiciones de garantía
Una descripción clara del problema
Después póngase en contacto con el servicio
post-venta de su concesionario SAMSUNG.
SSoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass
Aparece Sin servicio
Se ha perdido la conexión de red. Puede estar en
una zona de recepción débil (en un túnel o rodeado
de edificios). Muévase e inténtelo de nuevo.
Está intentando acceder a una opción para la que
no ha establecido una subscripción con su
proveedor de servicios. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más detalles.
Ha escrito un número pero no ha sido marcado
¿Ha pulsado la tecla ?
¿Está accediendo a la red móvil correcta?
Puede haber establecido una opción de restricción
de llamadas salientes.
Su interlocutor no puede comunicar con usted
¿Está su teléfono encendido ( pulsado durante
más de un segundo)?
¿Está accediendo a la red móvil correcta?
Puede haber establecido una opción de restricción
de llamadas entrantes.
Su interlocutor no le puede oír hablar
¿Ha apagado el micrófono (aparece Silencio)?
¿Está sujetando el teléfono lo suficientemente
cerca de su boca? El micrófono está situado en la
parte inferior derecha del teléfono.
125
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
124
Código PIN
El código PIN (Personal Identification Number,
Número de Identificación Personal) protege la tarjeta
SIM de un uso no autorizado. Generalmente el PIN
se entrega junto con la tarjeta SIM. Cuando está
activada la función Comprobación PIN (opción de
menú 5-3-1), el PIN se necesita cada vez que se
enciende el teléfono.
Si se introduce el código PIN incorrecto tres veces
seguidas, introduzca el código PUK y pulse la tecla de
función
OK
. Introduzca un nuevo código PIN y pulse la
tecla de función
OK. Introduzca de nuevo el código
PIN y pulse la tecla de función
OK.
Código PIN2
El código PIN2, suministrado con algunas tarjetas
SIM, es necesario para acceder a funciones
específicas, como los contadores de coste. Estas
funciones están disponibles si las admite su tarjeta
SIM.
Si introduce el
código
PIN2 incorrecto tres veces
seguidas, introduzca el
código
PUK2 y pulse la tecla
de función
OK.
Introduzca
un nuevo
código
PIN2 y
pulse la tecla de función
OK.
Introduzca
de nuevo el
código
PIN2 y pulse la tecla de función OK.
Información de
referencia
Códigos de acceso
Existen diversos códigos de acceso utilizados por el
teléfono y la tarjeta SIM. Estos códigos le ayudan a
proteger el teléfono contra un uso no autorizado.
Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y
PUK2) se pueden cambiar usando las opciones del
menú Seguridad (5-3). Para obtener más detalles,
véase la página 94.
Contraseña del teléfono
Es posible definir la contraseña del teléfono para
evitar el uso no autorizado del mismo. La contraseña
suministrada con el teléfono es 0000. Se aconseja
que la cambie antes de empezar a utilizar el teléfono.
Guarde la nueva contraseña secreta en un lugar
seguro alejado del teléfono.
Si teclea un código de seguridad incorrecto cinco
veces seguidas, el teléfono no aceptará el código
correcto hasta que no transcurran cinco minutos.
127
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
126
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Información acerca de la salud y la
seguridad
Exposición a la energía de radiofrecuencia
(información sobre Tasa Específica de Absorción o
SAR)
Este modelo de teléfono cumple los requisitos de la UE
relativos a la exposición de ondas de radio.
Su teléfono es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está
diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos
límites forman parte de unas directrices exhaustivas y
establecen los niveles permitidos de energía de RF para
la población. Organizaciones científicas independientes
desarrollaron estas directrices a través de evaluaciones
periódicas de estudios científicos. Los límites contienen
unos márgenes de seguridad considerables para
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
El índice estándar de exposición de los teléfonos
móviles utiliza una unidad denominada SAR (Tasa
específica de absorción). La tasa límite recomendada por
el Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg*.
* El límite de SAR para los teléfonos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/kilogramo
(W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. El límite incorpora un margen de
seguridad considerable que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta
cualquier variación de las medidas. Los valores de la SAR pueden modificarse dependiendo de los
requisitos de información nacionales y de la banda de red.
Código PUK
El código PUK (Personal Unblocking Key, Clave de
desbloqueo personal) es necesario para cambiar un
código PIN bloqueado. El código PUKpuede
suministrarse con la tarjeta SIM. En caso contrario,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si se introduce un código PUK incorrecto diez veces
seguidas, no puede utilizar la tarjeta SIM. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener una nueva
tarjeta.
El
código
PUK no se puede modificar. Si lo pierde,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Código PUK2
El código PUK2, suministrado con algunas tarjetas SIM,
es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado.
Si se introduce un
código
PUK2 incorrecto diez veces
seguidas, no puede utilizar las funciones que requieran
el
código
PIN2. Póngase en contacto con su proveedor
para obtener una nueva tarjeta.
El
código
PUK2 no se puede modificar. Si pierde el
código, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Contraseña de restricción
La contraseña de restricción de 4 dígitos es necesaria
cuando se usa la función de restricción de llamadas.
Obtendrá la contraseña de su proveedor de servicios al
abonarse a esta función. Para obtener más detalles,
véase la página 89.
129
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
128
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Precauciones al usar las baterías
Su teléfono se alimenta con una batería estándar
recargable Li-ion.
No utilice nunca ningún cargador o batería que
estén dañados de alguna manera.
Utilice la batería sólo para su finalidad prevista.
Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de
la red, éste utiliza menos energía; los tiempos en
espera y de llamada se ven muy afectados por la
intensidad de la señal en la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
Los tiempos de carga de la batería dependen de
la carga de batería restante y del tipo de batería y
cargador utilizados. La batería puede cargarse y
descargarse cientos de veces, pero gradualmente
se irá desgastando. Cuando el tiempo de
funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en
espera) sea perceptiblemente inferior a lo normal,
es hora de comprar una nueva batería.
Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se
descargará sola con el tiempo.
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No
deje la batería conectada a un cargador durante
más de una semana, ya que la sobrecarga puede
acortar su duración.
Las pruebas de la SAR se efectúan en posiciones de
funcionamiento estándares, mientras que el teléfono
transmite el máximo nivel certificado de potencia en
todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina con el máximo nivel certificado de
potencia, la tasa real del teléfono en funcionamiento
suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto
se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar
a diversos niveles de potencia y para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar
con la red. En general, cuanto más cerca esté de una
antena de móvil, menor es la emisión de energía.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe demostrar que cumple
con la directiva europea sobre equipos terminales de
telecomunicaciones. Esta directiva contempla como
requisito esencial la protección de la salud y la
seguridad del usuario y de cualquier otra persona.
131
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
130
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Seguridad en la carretera
El teléfono inalámbrico le ofrece la poderosa posibilidad
de comunicarse por voz casi en cualquier parte y en
cualquier momento. No obstante, las ventajas de la
comunicación a través de teléfonos inalámbricos
conlleva una responsabilidad importante, una
responsabilidad que todo usuario debe recordar.
Cuando conduce, la conducción es la primera
responsabilidad. Cuando utilice su teléfono en el coche,
tenga en todo momento sentido común y recuerde los
siguientes consejos.
1. Infórmese sobre el teléfono y sus características,
como la marcación rápida y la rellamada automática.
Si dispone de estas funciones, le ayudarán a llamar
sin perder la atención en la carretera.
2. Siempre que sea posible, utilice un dispositivo de
manos libres y añada una función adicional adecuada
y segura al teléfono con uno o más accesorios de
manos libres disponibles actualmente.
3. Sitúe el teléfono en un lugar de fácil alcance. Un sitio
al que llegar sin tener que quitar la vista de la
carretera. Si recibe una llamada en un momento
inapropiado, si es posible, deje saltar el buzón de voz.
4. Haga saber a la persona con la que mantiene una
conversación telefónica que está conduciendo. En
caso de que sea necesario, interrumpa la llamada
ante una situación de tráfico denso o en condiciones
meteorológicas complicadas. La lluvia, aguanieve,
nieve, el hielo o incluso un tráfico denso pueden ser
peligrosos.
5. No tome notas ni mire números de teléfono mientras
conduce. Anotar alguna tarea o mirar la agenda de
teléfonos le distrae de la responsabilidad principal,
es decir, la seguridad en la carretera.
Las temperaturas extremas afectarán a la
capacidad de carga de su batería: puede necesitar
refrigeración o calentamiento primero.
No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos,
como en un coche en verano o en invierno, ya que
reducirá la capacidad y la duración de la batería.
Intente siempre mantener la batería a temperatura
ambiente. Un teléfono con una batería caliente o
fría puede no funcionar temporalmente, incluso
cuando la batería está totalmente cargada. Las
baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas
por temperaturas por debajo de 0°C.
No cortocircuite la batería. Se puede producir un
cortocircuito accidental cuando un objeto metálico
(una moneda o una pluma) provoca una conexión
directa entre los bornes + y de la batería (las
bandas metálicas situadas en la parte posterior de
la batería), por ejemplo cuando lleva una batería
de repuesto en un bolsillo o bolsa. El cortocircuito
de los bornes puede dañar la batería o el objeto
que provoca el cortocircuito.
Deshágase de las baterías usadas según la
normativa local. Recicle siempre. No tire las
baterías al fuego.
133
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
132
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
6. Marque prudentemente y evalúe el tráfico. Si es
posible, realice las llamadas cuando no se esté
desplazando o antes de incorporarse al tráfico.
Intente programar las llamadas cuando su coche se
encuentre estacionado. Si necesita realizar una
llamada mientras se encuentra conduciendo, marque
sólo unos pocos números, compruebe el estado de la
carretera mirando por los retrovisores y continúe
marcando.
7. No mantenga conversaciones estresantes o emotivas
que puedan distraerle. Avise a su interlocutor de que
se encuentra conduciendo y concluya las conversa-
ciones que puedan desviar su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono móvil para solicitar ayuda. Marque
el número de los servicios de urgencia en caso de
incendio, accidente de tráfico o urgencias médicas.
Recuerde que se trata de una llamada gratuita.
9.
Utilice el teléfono móvil para ayudar a otras personas
en una situación de urgencia. En caso de accidente de
circulación, ante la inminencia de un delito o cualquier
otra urgencia grave, llame a los servicios de urgencia,
tal y como le gustaría que otros hicieran por usted.
10. Siempre que sea necesario, llame a asistencia en
carretera o a un número especial de asistencia en
caso de que se produzca una urgencia de menor
importancia. Si ve un vehículo averiado que no
presenta peligro, una señal de tráfico estropeada, un
accidente de tráfico de poca importancia en el que
nadie parece herido o un vehículo del que sabe a
ciencia cierta que ha sido robado, llame a los
servicios de asistencia en carretera o cualquier otro
número especial de asistencia.
Entorno operativo
Recuerde cumplir cualquier normativa especial en vigor
en cualquier área y apague siempre su teléfono cuando
esté prohibido su uso, o cuando pueda provocar
interferencias o peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro
dispositivo, lea la guía de usuario para obtener
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Como sucede con otros equipos de radiotransmisión
móviles, se recomienda que, para el correcto
funcionamiento del equipo y la seguridad del usuario,
sólo se utilice el equipo en posición normal de
funcionamiento (es decir, cercano a la oreja con la
antena apuntando hacia arriba).
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los equipos electrónicos se
encuentran protegidos de las señales de radiofrecuencia
(RF). No obstante, algunos equipos electrónicos carecen
de esta protección. Consulte al fabricante sobre la
existencia de otras alternativas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una separación mínima de 15 cm entre el teléfono móvil
y el marcapasos para evitar posibles interferencias en
éste último. Estas recomendaciones obedecen a
investigaciones independientes y a recomendaciones de
Wireless Techonlogy Research (Investigación sobre
tecnología inalámbrica).
135
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
134
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Las personas que utilicen marcapasos:
Deberán mantener siempre una distancia superior a
15 cm entre el teléfono y el marcapasos cuando el
primero se encuentre encendido.
No deberán transportar el teléfono en un bolsillo
cercano al pecho.
Deberán utilizar la oreja que se encuentre en el lado
opuesto al marcapasos para reducir las posibles
interferencias.
Si cree que puede estar teniendo lugar alguna
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos móviles pueden producir inter-
ferencias con ciertos tipos de audífonos. En caso de
interferencia, deberá consultar al fabricante de su
audífono para conocer otras alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante
de dichos dispositivos para determinar si éstos se
encuentran protegidos contra la energía de RF externa. Su
médico podrá ayudarle a obtener esta información. Apague
el teléfono en instalaciones de asistencia sanitaria cuando
así se indique en los letreros de dichas zonas. Los
hospitales o instalaciones de asistencia sanitaria podrían
utilizar equipo sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a sistemas electrónicos
que no se hayan instalado correctamente o que no se
encuentren protegidos de forma adecuada contra ellas.
Consulte a su fabricante o a su representante acerca de
su vehículo. Asimismo, deberá consultar al fabricante de
cualquier equipo que se haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con recomendaciones
Apague el teléfono en cualquier instalación en la que se
indique tal efecto.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono cuando se encuentre en un entorno
potencialmente explosivo y siga todas las señales e
instrucciones indicadas. El teléfono podría generar
alguna chispa, por lo que podría producirse una
explosión o un incendio, causando lesiones corporales o
incluso la muerte.
Es recomendable que los usuarios apaguen el teléfono
mientras se encuentren en una gasolinera (estaciones de
servicio). También se recuerda a los usuarios la
necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso de
equipos de radio en depósitos de combustible (áreas de
almacenaje y distribución de gasóleos), plantas químicas
o cuando existen operaciones de voladura en proceso.
Las áreas que tienen entornos potencialmente explosivos
se encuentran con frecuencia identificadas con claridad,
pero no siempre es así. Éstas incluyen lugares tales
como la cubierta inferior de un barco, instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como
propano o butano), áreas en las cuales el aire contiene
productos químicos o partículas, como por ejemplo
granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en
donde normalmente se le advertiría que apague el motor
de su vehículo.
137
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
136
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, usa
señales de radio, redes móviles y de tierra, y también las
funciones programadas por el usuario que no pueden
garantizar la conexión en todas las condiciones. Por
tanto, no debe confiar nunca exclusivamente en
cualquier teléfono móvil para comunicaciones esenciales
(por ejemplo, urgencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada,
el teléfono debe estar encendido y en el área de servicio
con una intensidad de señal móvil adecuada. Las
llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas
las redes de telefonía móvil o cuando están en uso
ciertos servicios de red y/o opciones de teléfono.
Compruébelo con su proveedor de servicios local.
Para efectuar una llamada de urgencia, proceda
de la siguiente manera.
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Teclee el número de urgencia correspondiente a su
ubicación actual (por ejemplo, 112 o cualquier otro
número de urgencia oficial). Los números de urgencia
varían según la ubicación.
3. Pulse la tecla .
Si algunas funciones se encuentran en uso (bloqueo de
teclas, restricción de llamadas, etc.), puede que sea
necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de
emergencia. Consulte la documentación y póngase en
contacto con su proveedor de servicio móvil local.
Al realizar una llamada de urgencia, recuerde que debe
proporcionar toda la información necesaria tan exacta
como le sea posible. Del mismo modo, recuerde que el
teléfono puede ser el único medio de comunicación en
caso de producirse un accidente, no corte la
comunicación hasta que no se le indiquen.
Otra información de seguridad
Sólo personal cualificado debe instalar o reparar el
teléfono en un vehículo. Una instalación o reparación
defectuosa puede ser peligrosa y puede invalidar
cualquier garantía aplicable a la unidad.
Compruebe con regularidad que todos los equipos de
telefonía móvil de su vehículo están montados y
funcionando correctamente.
No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimento
que
el teléfono, sus piezas o accesorios.
En vehículos equipados con airbag, recuerde que este
sistema se infla con gran fuerza. No coloque objetos,
incluyendo equipos inalámbricos o portátiles, en el
área donde se encuentra el airbag o en el área de
despliegue del mismo. Si los equipos inalámbricos
para los vehículos se instalan de manera incorrecta y
el airbag se infla, podrían producirse lesiones graves.
Desconecte su teléfono móvil en los aviones. El uso
de teléfonos móviles en un avión es ilegal y puede ser
peligroso para el funcionamiento del avión o puede
afectar a la red móvil.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los servicios del
teléfono móvil al infractor, una acción legal o ambas
cosas.
139
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
138
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño y de trabajo de
especialistas y debe tratarse con cuidado. Las
sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las
obligaciones de garantía y disfrutar de este producto
durante muchos años.
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios
lejos del alcance de los niños.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los
líquidos que contienen minerales oxidarán los circuitos
electrónicos.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o
polvorientos, ya que sus componentes pueden verse
dañados.
No guarde el teléfono en lugares calientes. Las altas
temperaturas pueden reducir la duración de los
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
No guarde el teléfono en lugares muy fríos. Cuando el
teléfono se calienta (a su temperatura normal), se
puede formar humedad dentro del teléfono, lo que
puede dañar los circuitos electrónicos.
No deje caer ni golpee el teléfono. Una manipulación
brusca puede dañar los circuitos electrónicos.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes de
limpieza o detergentes potentes para limpiar el
teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución jabonosa suave.
No lo pinte. La pintura podría originar atascos en las
partes móviles del dispositivo y originar un
funcionamiento incorrecto.
Utilice únicamente la antena suministrada o una de
repuesto autorizada. Las antenas, modificaciones o
accesorios adicionales no autorizados podrían dañar
el teléfono o violar las regulaciones locales de
dispositivos de radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera de
sus accesorios no funciona bien, llévelo al centro de
servicio cualificado más cercano. El personal de este
centro le ayudará, y si es necesario, dispondrá la
reparación del teléfono.
141
GGlloossaarriioo
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles)
Estándar internacional para comunicación móvil, que
garantiza la compatibilidad entre los distintos
operadores de red. El GSM ofrece cobertura en la
mayor parte de los países europeos y muchos otros
lugares del mundo.
Itinerancia
Uso de su teléfono cuando está fuera de su zona de
cobertura (por ejemplo cuando viaja).
Llamada en espera
Posibilidad de informar a los usuarios de que tienen
una llamada entrante cuando están realizando otra
llamada.
Llamadas multiconferencia
Posibilidad de establecer una llamada múltiple que
incluya hasta cinco interlocutores adicionales.
PIN (Número de identificación personal)
Código de seguridad que protege el teléfono y la
tarjeta SIM del uso no autorizado. El proveedor de
servicios suministra el PIN junto con la tarjeta SIM.
Puede ser un número de cuatro a ocho dígitos y es
posible cambiarlo, si resulta necesario.
140
Glosario
Para ayudarle a entender los principales términos
técnicos y abreviaturas utilizados en este manual y
aprovechar plenamente las opciones de su teléfono
móvil, a continuación le proporcionamos algunas
definiciones.
ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea
alternativa)
Capacidad de asociar dos líneas alternativas con una
tarjeta SIM. Es posible realizar y recibir llamadas en
cualquiera de las líneas según se precise.
Buzón de voz
Servicio de contestador informatizado que responde
automáticamente a sus llamadas cuando no está
disponible, reproduce un saludo (opcionalmente con
su propia voz) y graba un mensaje.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad usado para desbloquear el
teléfono cuando ha seleccionado la opción de
bloquearlo automáticamente cada vez que lo enciende.
Desvío de llamadas
Capacidad de desviar llamadas a otro número.
143
GGlloossaarriioo
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red que envía y recibe mensajes de y a
otros abonados sin tener que hablar con el interlocutor.
El mensaje creado o recibido (hasta 160 caracteres de
longitud) puede ser mostrado, recibido, editado o
enviado.
Tapa activa
Posibilidad de utilizar la marcación por voz o los
comandos de voz con sólo abrir el teléfono.
Teclas de función
Teclas marcadas como y en el teléfono, cuya
finalidad:
Varía según la función que está usando en ese
momento
Se indica en la línea inferior de la pantalla justo
encima de la tecla correspondiente
142
GGlloossaarriioo
PUK (Clave de desbloqueo de PIN)
Código de seguridad usado para desbloquear el
teléfono cuando se ha introducido un PIN incorrecto
tres veces consecutivas. El número de ocho dígitos lo
suministra el proveedor de servicios con su tarjeta SIM.
Restricción de llamadas
Posibilidad de restringir las llamadas salientes y
entrantes.
Retención de llamadas
Posibilidad de poner una llamada en espera mientras
contesta o realiza otra llamada; puede después pasar
de una llamada a otra, si lo desea.
Servicios de identificación de línea
Servicio que permite a los abonados ver o bloquear
los números de teléfono de las personas que llaman.
SIM (Módulo de identificación del abonado)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
necesaria para que funcione el teléfono (información
de red y de memoria, además de los datos personales
del abonado). La tarjeta SIM encaja en una pequeña
ranura en la parte posterior del teléfono y está
protegida por la batería.
145
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
C (continuación)
Configuración (2-5) 64
alarma (6-2) 102
fecha (6-7) 109
hora (6-7) 109
idioma (5-1-3) 81
navegador (5-5) 99
pantalla (5-4) 97
red (5-2) 85
restablecer (5-1-11) 85
seguridad (5-3) 94
teléfono (5-1) 80
Contestar a una llamada 27
Contraseña
restricción 126
cambiar 89
teléfono 124
cambiar (5-3-4) 96
Contraste (5-4-2) 98
Copia de números de la
agenda 47
Corrección de un número 24
Coste de llamadas (1-5) 59
CUG (5-2-6) 93
Cuidados 138
D
Desvío de
llamadas (5-2-1) 86
Difusión (2-6) 65
Directorio de servicios 50
Duración
llamada (1-4) 58
E
Edición
llamadas perdidas 29
mensajes 63
números de
la agenda 47
planificaciones 100
tareas 107
E (continuación)
Emergencia
llamadas 136
En espera
llamadas 32; 90
Encendido/apagado
micrófono 30
teléfono 22
Enviar
mensajes 63
tonos de tecla 36
Error
tono (4-7) 79
Escribir mensajes (2-3) 63
Estado de memoria 47
F
Fecha
definir (6-7-2) 109
formato (6-7-3) 109
Funciones
selección 51
voz (3) 69
G
Grupo de usuarios cerrado
(5-2-6) 93
Grabación
agenda vocal 73
comandos de voz 72
memorias 73
nombres de marcación
vocal 46; 70
números de marcación
vocal 46; 70
H
Hora
definir (6-7-1) 109
formato 109
mundial (6-6) 108
144
Índice alfabético
A
ABC
modo 41
Accesorios 9
Adaptador de viaje 19
Agenda de teléfonos 44
borrar nombres/
números 47
buscar/marcar 31; 49
copiar números 47
editar números 47
estado de memoria 47
guardar números/
nombres 44
marcación vocal 46; 69
marcar 48; 49; 50
opciones 45
pegar números 46
reproducción de nombres
grabados 46
tonos de timbre 47
Agenda vocal (3-3) 72
eliminación 73
grabación 73
reproducción 73
Ajuste del volumen
auricular 26
timbre (4-3) 77
Alarma (6-2) 102
ALS 119
Apagado
microfono 30
teléfono 22
Auricular 23; 26
B
Baterías
cargar 19
indicador de batería
baja 21
instalar 17
precauciones 129
Bienvenida
mensaje (5-1-1) 80
B (continuación)
Bloqueo
tarjeta SIM 96
teléfono (5-3-3) 95
Borrar
agenda vocal 73
comando voz 72
llamadas perdidas 29
marcación vocal 46; 71
melodia 77
mensajes 62
números de la agenda de
teléfonos 47
planificaciones 102
tareas 107
Búsqueda de nombres/
números 31; 49
Buzón de voz
conexión 60
número del servidor 61
C
Calculadora (6-3) 104
Calendario (6-5) 97; 107
Cambio
contraseña (5-3-4) 96
contraseña
de restricción de
llamadas 89
modos de texto 38
PIN (5-3-2) 95
PIN2 (5-3-7) 97
Caracteres
cambio de modos 38
introducir 37
Carga de baterías 19
Códigos de acceso 124
Colores 98
Comando voz (3-2) 72
Compositor
melodía (4-2) 75
Conectar
a buzón de voz (2-1-1) 60
Conexión
tono (4-9) 79
147
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
M (continuación)
Mensajes (continuación)
predefinir (2-4) 64
tono (4-6) 78
Menús
desplazamiento 53
estructura 54
Micrófono
auricular 23
desconexión 30
Minuto
tono (4-8) 79
Modo
ABC 41
número 43
número de marcación fijo
(FDN) (5-3-6) 96
simbólo 43
T9 39
Multiconferencia 34
conversación privada 34
deconexión de un
participante 35
realización 34
N
Navegador (5-5) 99; 114
Nombres
buscar/marcar 31; 49
guardar en la agenda 44
introducir 37
Números
borrar agenda 47
buscar/marcar 31; 49
copiar agenda 47
corregir 24
editar
agenda 47
llamada perdida 29
guardar 44
identificación 84
información 50
introducir 43
marcación fija 96
modo 43
pegar 46
propio (5-1-2) 81
servidor de voz (2-1-2) 61
volver a marcar 25
O
Opciones
selección 51
Operador
logo 98
Organizador (6) 100
P
Pantalla (5-4) 13; 97
contraste 98
diseño 10
externa 15
iconos 14
idioma 81
Pegado de números 46
Pendientes (6-4) 106
Perdidas
llamadas 28; 57
PIN 125
cambiar (5-3-2) 95
comprobación (5-3-1) 94
PIN2 125
cambiar (5-3-7) 97
Planificador (6-1) 100
Predefinir lista de
mensajes (2-4) 64
Problemas
solución 121
PUK 126
PUK2 126
R
Rechazo de llamadas 27
Red
selección 91
servicios (5-2) 85
Registros
llamadas (1) 57
Rellamada
automática (5-1-7) 83
último número 25
Reproducción
marcación vocal 46; 71
memorias 73
Respuesta
automática (5-1-8) 83
una llamada 27
una segunda llamada 33
146
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
I
Iconos 14
Identificación
línea (5-2-5) 92
llamada (5-1-9) 84
Idioma (5-1-3) 81
Imagen
mensajes 67
pantalla 97
Indicador
batería baja 21
LED 16; 83; 98
Internet 99; 114
Introducción de texto 37
Itinerancia 91
J
Juegos (7) 110
L
LCD
configuración (5-4) 97
contraste 98
diseño 13; 14
idioma 81
Leer mensajes (2-2) 61
Letras
cambio de modos 38
introducir 37
Línea
activa (5-1-12) 85
identificación (5-2-5) 92
Logo del operador 98
Luz de servicio 16; 83; 98
LL
Llamadas
buscar un número en la
agenda 49
conferencia 34
contestar 27
coste (1-5) 59
desvío (5-2-1) 86
duración (1-4) 58
emergencia 136
espera (5-2-3) 32; 90
finalizar 25
ID 84
LL (continuación)
Llamadas (continuación)
internacional 24
mediante la agenda 44
multiconferencia 34
opciones 30
perdidas (1-1) 28; 57
realizadas (1-3) 58
realizar 24
recibidas (1-2) 57
rechazar 27
registros (1) 57
rellamada 25
rellamada automática 83
restricción (5-2-2) 88
segunda 33
LLamadas perdidas
(1-1) 28; 57
borrar 29
edición del número 29
ver 57
M
Mantenimiento 138
Marcación
automática 83
del último número 25
rápida 48
Marcación vocal
(3-1) 25; 46; 69
activación 70
eliminación de
números 71
grabación 46; 70
reproducción de nombres
ynúmeros
grabados 46; 71
Melodía
compositor (4-2) 75
Memoria
estado 47
Mensajes
bienvenida (5-1-1) 80
buzón de voz (2-1) 60
con imagen (2-7) 67
configuración (2-5) 64
difúsion (2-6) 65
escribir (2-3) 63
leer (2-2) 61
149
Mantenga pulsada
la tecla .
Teléfono GSM SGH-T100
Tarjeta de referencia rápida
Encender/
apagar
(Llamada directa)
Escriba el número.
Pulse .
(Marcación voz)
Una vez grabada el nombre
y la opción de menu Tapa
activa (5-1-10) definida en
Marcación voz:
Abra la tapa abatible.
Diga el nombre.
Realizar una
llamada
Pulse brevemente .
Finalizar una
llamada
Pulse la tecla de función
Menú.
Desplácese con la tecla
o , por la lista de
menús hasta llegar al
menú que desee.
Pulse la tecla de función
Selecc..
Desplácese con la
tecla
o por la
lista de opciones de
configuración hasta
seleccionar la opción
deseada.
Pulse la tecla de función
OK para confirmar.
Acceder a
opciones
de menú
• Cada una de las dos teclas de función
( ) realiza la función indicada por el
texto situado sobre ella (línea inferior de
la pantalla).
148
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
R (continuación)
Resp cualq tecla (5-1-4) 82
Restablecer
valores (5-1-11) 85
Restricción
llamadas (5-2-2) 88
contraseña 89; 126
Retroiluminación 15; 82
S
Salud
información 127
SDN 50
Seguridad (5-3) 94
baterías 129
carretera 131
información 127; 137
operativa 133
precauciones 7
Selección
funciones/opciones 51
red (5-2-4) 91
Servicio
colores 98
de red (5-2) 85
luz (5-1-6) 16; 83; 98
marcación
de números 50
WWW (8) 99; 114
Servidor de voz 61
Silencio
micrófono 30
modo 12
tonos de teclas 36
Símbolo
modo 43
SMS
véase Mensajes
Solución de problemas 121
T
T9
modo 39
Tapa activa (5-1-10) 84
Tarjeta SIM
bloqueo (5-3-5) 96
instalar 17
marcación rápida 48
precauciones 17
T (continuación)
Teclado
tono (4-5) 78
Teclas 11; 12; 51
Teléfono (5-1) 80
bloqueo (5-3-3) 95
contraseña 124
diseño 10
encendido/apagado 22
Texto
cambio de modos 38
idioma 81
introducir 37
Timbre
tipo 77
tono (4-1) 47; 74
volumen (4-3) 77
Tipo de alerta (4-4) 77
Tono
conexión (4-9) 79
error (4-7) 79
mensaje (4-6) 78
minuto (4-8) 79
teclado (4-5) 78
timbre (4-1) 74
Tonos de teclas
enviar 36
seleccionar 78
silenciar 36
U
Último número
rellamada 25
V
Volumen
ajuste 26
auricular 26
timbre (4-3) 77
Voz
agenda (3-3) 72
comando (3-2) 72
funciones (3) 69
marcación (3-1) 69
W
WAP
navegador 99; 114
150
Pulse la tecla de función Agenda.
Pulse la tecla de función Opcion..
Seleccione la opción Registro voz
Grabe el nombre y siga las
instrucciones.
Grabar el
nombre para
la marcación
vocal
Contestar a
una llamada
Pulse la tecla de función Agenda.
Escriba el principio del nombre.
Pulse la tecla de función Buscar.
Para desplazarse por los nombres,
pulse o .
Para hacer una llamada, pulse
.
Buscar
un número
en la agenda
de teléfonos
Abra la tapa abatible.
o
Pulse .
Almacenar
números en
la agenda
de teléfonos
Introduzca el número.
Pulse la tecla de función
Guardar.
Escriba el nombre.
Pulse la tecla de función
Guardar.
Si es necesario, cambie la
ubicación.
Pulse la tecla de función OK.
Ajustar el
volumen
Pulse la tecla de volumen en el
lateral izquierdo del teléfono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung T100 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para