AEG L99695NHWD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Lavadora-secadora
L99695NHWD
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................6
3. INSTALACIÓN............................................................................................................. 7
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................14
5. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 15
6. PROGRAMAS ............................................................................................................19
7. VALORES DE CONSUMO........................................................................................ 25
8. AJUSTES.....................................................................................................................25
9. OPCIONES.................................................................................................................26
10. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................28
11. USO DIARIO - LAVADO SOLO.............................................................................. 28
12. USO DIARIO - SOLO SECADO..............................................................................32
13. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO......................................................................33
14. CONSEJOS..............................................................................................................35
15. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................37
16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................43
17. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 47
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
www.aeg.com
2
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8
años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo
supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
ESPAÑOL
3
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
El aparato debe instalarse como producto
independiente o debajo de la encimera de cocina si el
espacio lo permite.
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato que impidan la apertura completa de la
puerta.
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de
instalación. Asegúrese de que la toma de corriente
quede accesible una vez instalado el aparato.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a
través de un dispositivo de conmutación externo,
como un temporizador, ni conectarse a un circuito
que se encienda y apague regularmente por un
servicio público.
Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato
esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases no
deseados al recinto procedentes de aparatos que
utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre.
El aire de extracción no debe descargarse en un tubo
de ventilación usado para evacuar humos de aparatos
que funcionen con gas u otros combustibles.
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada
situado en la conexión de la toma debe oscilar entre
0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
No supere la carga máxima de 9 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados,
www.aeg.com
4
o cualquier otro juego nuevo suministrado por el
servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se
hayan acumulado alrededor del aparato.
No utilice la máquina sin filtros. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite vegetal o mineral, acetona, alcohol,
gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar por separado con una
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la lavadora-secadora.
No utilice el aparato si los productos se han
manchado con químicos industriales.
No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no
lavadas.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la lavadora-
secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante del producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo
de incendio, como encendedores o cerillas.
No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor
antes de finalizar el ciclo de secado a menos que
todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor residual.
La parte final del ciclo de la lavadora-secadora se
produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para
ESPAÑOL
5
garantizar que las prendas queden a una temperatura
que no las dañe.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
La instalación debe
realizarse conforme a las
normas vigentes.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas que puedan
ser inferiores a 5 °C o superiores a 35
°C.
Mantenga siempre vertical del
aparato cuando lo desplace.
Para asegurarse de que el compresor
funciona correctamente, espere 6
horas después de la instalación antes
de usar el aparato.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Guarde los pasadores de transporte
en lugar seguro. Si necesita desplazar
el aparato en el futuro, debe
recolocarlos para bloquear el tambor
y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
Ajuste las patas para disponer del
espacio necesario entre el aparato y
el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
www.aeg.com
6
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el cristal de la puerta
mientras esté en marcha un
programa. El cristal puede estar
caliente.
No seque prendas dañadas (rasgadas,
deshilachadas) que tengan
acolchados o rellenos.
Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, realice un ciclo de
aclarado adicional antes de iniciar el
ciclo de secado.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
Seque únicamente prendas aptas
para secar en la lavadora-secadora.
Siga las instrucciones de limpieza de
la etiqueta de la prenda.
Los elementos de plástico no son
resistentes al calor.
Si utiliza una bola dosificadora de
detergente, retírela antes de
iniciar el programa de secado.
No utilice una bola dosificadora
de detergente si selecciona un
programa sin pausas.
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
No utilice el aparato para secar
prendas que goteen.
2.5 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
El compresor y su sistema en la
lavadora-secadora contiene un
agente especial sin flúor-cloro-
hidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
2.6 Eliminación
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
3.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ESPAÑOL 7
3.1 Desembalaje
ADVERTENCIA!
Cuando coloque el aparato sobre el lado trasero, espere unas 6 horas
para volverlo a usar. Esta espera es necesaria para que el compresor
funcione correctamente.
ADVERTENCIA!
Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el
aparato.
Utilice los guantes.
Retire la película externa. Si es
necesario, utilice un cúter.
Retire la cubierta de cartón.
Retire los materiales del embalaje de
poliestireno.
Retire la película interna.
www.aeg.com8
Abra la puerta.
Retire la pieza de poliestireno de la
junta de la puerta y todos los
elementos del tambor.
Extienda uno de los materiales de
embalaje de poliestireno en el suelo
detrás del aparato.
Baje con cuidado el aparato sobre el
lado posterior.
Tenga cuidado para no dañar los
tubos.
1
2
Retire la protección de poliestireno de
la base.
Levante el aparato hasta la posición
vertical.
ESPAÑOL 9
Retire el cable de alimentación y el
tubo de desagüe de los soportes de
los tubos.
Es posible ver agua que
cae de la manguera de
desagüe. Esto se debe a la
prueba con agua de los
aparatos en la fábrica.
Suelte los tres pernos.
Utilice la llave suministrada con el
aparato.
Extraiga los separadores de plástico.
Coloque los tapones de plástico en
los orificios.
Encontrará los tapones en la bolsa del
manual de instrucciones.
Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para
cualquier movimiento del aparato.
3.2 Kit de la placa de fijación
(4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo,
asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
www.aeg.com10
3.3 Instalación bajo una encimera
600 mm
600 mm
870 mm
El aparato se puede instalar de forma
independiente o debajo de una encimera con
el espacio adecuado (consulte la imagen).
PRECAUCIÓN!
No instale el aparato dentro
de una cavidad cerrada.
Compruebe que el aire circula
por debajo del aparato.
PRECAUCIÓN!
Para asegurar la circulación de
aire por debajo del aparato,
no coloque las barreras
acústicas (en su caso).
3.4 Colocación y nivelado
x4
Instale el aparato en el suelo sobre una
superficie plana y rígida.
Asegúrese de que las moquetas no
impidan la circulación de aire por debajo
del electrodoméstico.
Cerciórese de que el aparato no entra en
contacto con la pared u otros armarios de
cocina.
Afloje o apriete las patas para ajustar el
nivel.
El ajuste correcto del nivel del aparato evita
vibraciones, ruidos y el movimiento del
aparato cuando está funcionando.
El aparato debe estar nivelado y estable.
PRECAUCIÓN!
No coloque cartón, madera ni
materiales equivalentes bajo
las patas del aparato para
ajustar el nivel.
ESPAÑOL 11
3.5 El tubo de entrada
20
O
20
O
45
O
45
O
Conecte el tubo a la parte trasera del
aparato. Gire el tubo de entrada solo a la
derecha o a la izquierda.
Suelte la tuerca anular para ajustarla en la
posición correcta.
Conecte el tubo de entrada de agua fría a
una toma de agua fría con rosca de 3/4.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que no haya
fugas de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de entrada es demasiado
corto. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo.
3.6 Dispositivo antifuga
A
El tubo de entrada tiene un dispositivo
antifuga. Este dispositivo evita las fugas de
agua del tubo por el desgaste normal.
El sector rojo de la ventana «A» muestra este
fallo.
Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y
póngase en contacto con el servicio técnico
para cambiar el tubo.
3.7 Desagüe
Hay distintos procedimientos para conectar el tubo de desagüe:
Con la guía de plástico.
www.aeg.com12
Forme una U con el tubo de desagüe.
En el borde de un fregadero
Asegúrese de que la guía de plástico no
se mueva cuando el aparato desagua.
Acople la guía al grifo de agua o a la
pared.
A un tubo vertical con orificio de
ventilación
Directamente en un tubo de desagüe a
una altura mínima de 60 cm (23,6”) y
máxima de 100 cm (39,3”). Consulte la
ilustración.
El extremo del tubo de descarga siempre
debe estar ventilado; es decir, el diámetro
interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm
- mín. 1,5”) debe ser mayor que el
diámetro externo del tubo.
Extremo del tubo de desagüe
Si el extremo del tubo de descarga tiene
este aspecto (véase el dibujo), podrá
introducirlo directamente en el tubo
vertical.
Sin la guía de plástico.
ESPAÑOL 13
A un desagüe
Consulte la ilustración. Coloque el tubo
de desagüe en el sumidero y asegúrela
con una brida.
Asegúrese de que el tubo de desagüe
realiza un bucle para evitar que las
partículas entren en el aparato desde el
fregadero.
A un tubo de pared
Directamente a un tubo de desagüe
integrado en la pared de la habitación y
apretando con una brida.
Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe
y la extensión.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Descripción general del aparato
1 2 3 4
11
6
7
8
9
5
12
13
14
10
1
Encimera
2
Tapa del dosificador de
3
Filtro(s) de aire
4
Panel de control
5
Tirador de la puerta
6
Placa de características
7
Filtro de la bomba de desagüe
8
Patas para la nivelación del aparato
9
Ranuras de ventilación
10
Tubo de desagüe
11
Válvula de entrada de agua
12
Cable de alimentación
www.aeg.com14
13
Pasadores de transporte
14
Patas para la nivelación del aparato
4.2 Accesorios
1 2
34
1 Llave de tuercas
Para retirar los pasadores de transporte.
2 Tapones de plástico
Para cerrar los orificios de la parte
posterior del armario, después de extraer
los pasadores de transporte.
3 Tubo de entrada antiinundación
Para evitar posibles fugas.
4 Guía de plástico de la manguera
Para conectar el tubo de desagüe en el
borde de un fregadero.
5. PANEL DE MANDOS
5.1 Descripción del panel de control
1
Tecla de encendido/apagado (On/
Off)
2
Mando de programas
3
Pantalla
4
Tecla táctil de nivel de secado
automático (Sec. Auto)
5
Tecla táctil de tiempo de secado
(Tiempo/Tempo de sec.)
6
Tecla táctil de vapor (Vapor)
7
Tecla táctil de Inicio/Pausa (Inicio/
Pausa)
8
Tecla táctil de inicio diferido (Inicio
Diferido)
9
Tecla táctil de de ahorro de tiempo
(Ahorra Tiempo - Poupar Tempo)
10
Tecla táctil de aclarado extra
(Aclarado Enxag. Extra )
11
Tecla táctil de opción (Manchas-
Nódoas/Prelava.)
ESPAÑOL 15
12
Tecla táctil de reducción del
centrifugado (Centrif.)
13
Tecla táctil de temperatura
(Temperatura)
5.2 Pantalla
A B C D
EFGHI
JK
La pantalla muestra:
A
La barra de texto:
Le guía en el uso del aparato.
Muestra el estado y la fase del programa.
Muestra mensajes de alarma. Consulte la sección "Solución de problemas".
Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función correspondiente.
B
Bloqueo de seguridad para niños
C
Puerta cerrada
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está en-
cendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se
apague.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido:
La función "Agua en cuba" está encendida.
Hay agua en el tambor.
www.aeg.com16
D
Área de dígitos
Hora actual
Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra la hora del día duran-
te unos segundos. Para ajustar el reloj, consulte "Ajuste del reloj".
Duración del programa
Cuando se ajustó un programa, la duración del ciclo aparece durante unos segun-
dos y después aparece la hora del final del programa.
Indicador de duración del programa
El indicador se ilumina cuando los dígitos muestran la duración del
programa.
Hora de fin del programa
Indicador de fin del programa
El indicador se ilumina cuando los dígitos muestran la hora de fin del
programa.
Tiempo diferido
Cuando define un inicio diferido, la hora del final del programa aumenta en casos
de 30 minutos hasta las 10 horas y en pasos de una hora hasta las 20 horas.
Fin del programa
En la pantalla aparece un cero.
E
Esta parte sólo se ilumina si la puerta está abierta, consulte "Activación del aparato
y ajuste de un programa".
Carga máxima de colada permitida para el programa ajustado (en
kg).
Barras gráficas
Para ajustar la función:
El indicador de función se enciende cuando se ajusta la función.
La barra indicadora vacía aparece solo si la función correspondiente
está disponible para el programa ajustado.
Si la barra indicadora no se ilumina, significa que no está disponible.
La barra indicadora se rellena según las funciones programadas.
Si se realiza una selección incorrecta, la barra de texto indica que la se-
lección no es posible.
ESPAÑOL 17
F
Ahorro de tiempo
El indicador de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajusta una
duración del programa.
Tiempo reducido
Extra rápido
G Indicador de los filtros de aire
H
Aclarado Extra
El valor muestra el número total de aclarados.
La barra indicadora se rellena según el número de aclarados.
I
Indicador de manchas
Indicador de prelavado
Indicador de remojo
La barra indicadora se rellena según las funciones programadas.
J
Velocidad de centrifugado del programa ajustado
Indicador de no centrifugado
1)
Indicador de agua en cuba
1)
Solo disponible para el programa de CENTRIFUGADO/DESCARGA.
K
Temperatura predeterminada del programa ajustado
Agua fría
www.aeg.com18
6. PROGRAMAS
6.1 Tabla de programas
Programa
Rango de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidad má-
xima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Programas de lavado/secado
1)
Algod.
95 °C - Frío
9 kg
1600 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal, in-
tensa o ligera.
Algod. Eco
2)
60 °C - 40 °C
9 kg
1600 rpm
Algodón blanco y algodón de colores que no des-
tiñen. Suciedad normal. El consumo de energía dis-
minuye y aumenta la duración del programa de lava-
do.
Sintéticos
60 °C - Frío
4 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad
normal.
Lana/Seda - Lãs/
Sedas
40 °C - Frío
1.5 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para
lavar a mano con símbolo «lavado a mano».
3)
.
Anti-Alergia
60 °C
9 kg
1600 rpm
Prendas de algodón blanco. Este programa elimina
los microorganismos gracias al lavado a 60 °C y aña-
de un aclarado. De esta manera, el lavado es más
eficaz.
NonStop 3h/3kg
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 rpm
El programa completo se compone de una fase de
lavado y una fase de secado para una pequeña car-
ga de mezcla de tejidos (prendas de algodón y sin-
téticas).
ESPAÑOL 19
Programa
Rango de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidad má-
xima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Programas de vapor
4)
El vapor puede utilizarse para prendas secas, lavadas o utilizadas solo una vez. Estos
programas pueden reducir las arrugas y olores y hacer que sus prendas queden más
suaves.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando la prenda o utili-
zando un producto para manchas localizadas.
Los programas de vapor no llevan a cabo ningún ciclo higiénico.
No utilice un programa de vapor con prendas de estos tipos:
Prendas para lavar a temperatura inferior a 40 °C.
Prendas cuya etiqueta no indique que son adecuadas para secadora.
Cualquier prenda con piezas de plástico, metal, madera o similares.
Anti-arrugas - An-
ti-rugas
1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este
ciclo ayuda a eliminar arrugas de la colada.
Refresco - Refres-
car
1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este
ciclo elimina olores de la colada
5)
.
Programas de lavado
Delicados
40 °C - Frío
4 kg
1200 rpm
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos
que requieren un lavado más suave. Suciedad nor-
mal.
Fácil +
60 °C - Frío
4 kg
800 rpm
Prendas sintéticas que precisan lavado suave. Su-
ciedad normal y ligera.
6)
20 Min.-3 kg
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 rpm
Prendas de algodón y sintéticas poco sucias o uti-
lizadas solo una vez.
Aclarado - Enxag.
9 kg
1600 rpm
Todos los tejidos. Para aclarar y centrifugar la cola-
da. Asegúrese de que la velocidad de centrifugado
coincide con la colada.
Centrif. - Descar-
ga/Escoam.
9 kg
1600 rpm
Todos los tejidos. Para centrifugar la colada y desa-
guar el tambor. Seleccione la velocidad de centrifu-
gado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si
se ajusta la opción Sin centrifugado solo está dispo-
nible la fase de desagüe.
www.aeg.com20
Programa
Rango de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidad má-
xima de centri-
fugado
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Programas de secado
Algod.
6 kg Programa de secado para prendas de algodón.
Sintéticos
4 kg Programa de secado para prendas sintéticas.
Lana - Lãs
1 kg Programa de secado para prendas de lana.
1)
Cuando ajusta un programa de lavado/secado, la pantalla indica que no se ha ajustado el ciclo de
secado. Si desea secar la colada, ajuste un secado automático o un secado por tiempo.
2)
El programa de lavado Algod. Eco a 60 ºC con 9 kg de carga y el programa de secado Algod. son los
programas de referencia para los datos introducidos en la etiqueta de energía, de conformidad con las
normas EEC 92/75.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura
declarada para el programa seleccionado.
3)
Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
4)
Si selecciona un programa de vapor con prendas ya secas, estas podrían estar húmedas al final del
ciclo. Es mejor dejar las prendas al aire durante alrededor de 10 minutos para que se evapore la hume-
dad. Una vez finalizado el programa, saque rápidamente las prendas del tambor. Tras un ciclo de vapor,
las prendas se planchan con menos esfuerzo.
5)
El vapor no elimina los olores de animales.
6)
Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado
suaves. El aparato añade varios aclarados. Este programa no es compatible con el secado.
ESPAÑOL
21
Compatibilidad de opciones de los programas
Programa
Centrif.
Prelavado
Manchas difíciles
Remojo
Aclarado Enxag. Extra
1)
Ahorra Tiempo - Poupar Tempo
2)
Inicio Diferido
Algod.
Algod. Eco
3)
Sintéticos
Lana/Seda - Lãs/
Sedas
Anti-Alergia
NonStop 3h/3kg
Delicados
Fácil +
20 Min.-3 kg
Aclarado - Enxag.
www.aeg.com22
Programa
Centrif.
Prelavado
Manchas difíciles
Remojo
Aclarado Enxag. Extra
1)
Ahorra Tiempo - Poupar Tempo
2)
Inicio Diferido
Centrif. - Descarga/
Escoam.
1)
Si se activa la opción Aclarado extra permanente, el electrodoméstico añade aclarados adicionales.
En el programa Aclarado, si elige una velocidad de centrifugado lenta, el electrodoméstico realiza acla-
rados delicados y un centrifugado corto.
2)
Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el
electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios.
3)
Para este programa puede ajustar solo la duración Extra rápido.
6.2 Programas de secado automático
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
Extra seco
Para materiales de felpa
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
hasta 6 kg
Seco armario
1)
Para prendas que van a guardarse
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
hasta 6 kg
Tejidos sintéticos y mezclas
(jerséis, blusas, ropa interior,
ropa de hogar y de cama)
hasta 4 kg
Seco plancha
Adecuado para prendas que de-
ben plancharse
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas,
etc.)
hasta 6 kg
1)
Consejos para los institutos de pruebas La prueba de rendimiento, conforme a EN 50229, debe lle-
varse a cabo con una PRIMERA carga para secar de la capacidad de secado máxima declarada (composi-
ción de la carga de acuerdo con EN61121) ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para
Algod. Eco. La SEGUNDA carga para secar con la carga residual debe probarse ajustando el programa
AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para Algod. Eco. Después de cada ciclo limpie los filtros de aire.
ESPAÑOL 23
6.3 Programas de secado por tiempo
Nivel de secado Tipo de tejido Carga
(kg)
Veloci-
dad de
centrifu-
gado
(rpm)
Duración
sugerida
(min)
Extra seco
Para materiales de fel-
pa
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
6 1600 290 - 300
3 1600 150 - 160
1 1600 50 - 60
Seco armario
Para prendas que van
a guardarse
Algodón y lino
(albornoces, toallas de baño,
etc.)
6 1600 280 - 290
3 1600 140 - 150
1 1600 40 - 50
Seco armario
Para prendas que van
a guardarse
Tejidos sintéticos y mezclas
(jerséis, blusas, ropa interior,
ropa de hogar y de cama)
4 1200 185 - 195
2 1200 80 - 90
Seco plancha
Adecuado para pren-
das que deben plan-
charse
Algodón y lino
(sábanas, manteles, camisas,
etc.)
6 1600 165 - 175
3 1600 65 - 75
1 1600 30 - 40
Secado de lana Lana
(suéteres de lana)
1 1200 120 - 140
6.4 Woolmark Apparel Care -
Azul
El lavado de prendas de lana de esta
lavadora ha sido aprobado por The
Woolmark Company para el lavado
de productos con la etiqueta de la
prenda "lavado a mano" siempre que
los productos se laven de acuerdo
con las instrucciones de la etiqueta y
con las indicadas por el fabricante de
esta lavadora. M1230
El ciclo de secado de lana de esta
máquina ha sido ensayado y
aprobado por The Woolmark
Company. El ciclo es adecuado para
el secado de prendas de lana con la
etiqueta "lavar a mano", siempre que
la ropa se lave en un ciclo de lavado a
mano aprobado por Woolmark y el
secado se realice siguiendo las
instrucciones del fabricante. M1399
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e
India el símbolo Woolmark constituye
una marca comercial de certificación.
www.aeg.com
24
7. VALORES DE CONSUMO
Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los
estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la
cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de
agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también
pueden afectar a la duración del programa de lavado.
Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de me-
jorar la calidad del producto.
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad
de carga máxima.
Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti-
camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad
de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 9
kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración
del programa no alcanza 1 hora).
Mientras el aparato calcula la duración real del programa, aparece un
punto intermitente en la pantalla.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energéti-
co (KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración aproximada
del programa (minu-
tos)
Algodón 60°C 9 1.90 85 230
Algod. Eco
Programa Algodón ECO
60°C
1)
9 0.77 78 300
Algodón 40°C 9 1.30 85 210
Sintéticos 40°C 4 0.75 60 140
Delicados 40°C 4 0.60 60 85
Lana/A mano 30°C 1.5 0.35 59 70
1)
El «programa Algodón ECO» a 60°C con una carga de 9 kg es el programa de referencia de los datos
incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
8. AJUSTES
8.1 Señales acústicas
Suena una señal acústica cuando:
Se enciende el aparato.
Se apaga el aparato.
Se pulsan las teclas.
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el
aparato.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse Manchas/Nódoas
Prelava. y Aclarado - Enxag. Extra al
mismo tiempo durante 6 segundos.
ESPAÑOL 25
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen
funcionando únicamente
cuando se pulsan los
botones y cuando se
produce un fallo.
8.2 Función de bloqueo de
seguridad para niños
Con esta función puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta función,
toque Temperatura y Centrif. al
mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador .
Puede activar esta opción:
Después de tocar Inicio/Pausa: todas
las teclas y el selector de programas
están desactivados.
Después de tocar Inicio/Pausa: el
aparato no se puede iniciar.
8.3 Aclarado extra
permanente
Con esta función puede mantener
activado el de aclarado extra de forma
permanente cuando ajuste un nuevo
programa.
Para activar/desactivar esta función,
toque Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo y Inicio Diferido al mismo
tiempo hasta que se ilumine/apague
el indicador .
9. OPCIONES
9.1 Toque la pantalla
Asegúrese de que la
pantalla y las teclas táctiles
están siempre limpias y
secas.
9.2 On/Off
Pulse esta tecla para encender y apagar
el aparato. El aparato emite un tono
cuando se enciende.
La función Espera AUTO apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa.
Se cancelan todos los ajustes.
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
Ajuste de nuevo el programa de
lavado y todas las posibles funciones.
5 minutos después de que termine el
programa.
Consulte el apartado "Opción Espera
AUTO ".
9.3 Selector de programas
Gire este botón para ajustar un
programa. Se ilumina el indicador de
programa correspondiente.
9.4 Sec. Auto
Toque esta tecla para ajustar uno de los
3 niveles de secado automáticos que
ofrece el aparato. Los indicadores de
secado del panel de control se iluminan
según corresponda.
La barra de texto de la pantalla muestra
el valor de secado ajustado:
Planchado, 1 indicador encendido:
colada para planchar
Armario, 2 indicadores encendidos:
colada para guardar
Extra seco, 3 indicadores
encendidos: colada para secar
totalmente
No se pueden ajustar
todos los niveles
automáticos para cada
tipo de tejido.
www.aeg.com26
9.5 Tiempo/Tempo de sec.
Toque esta tecla para ajustar el tiempo
que se adapte a los tejidos que tiene
que secar. La barra de texto de la
pantalla muestra el valor de tiempo
ajustado.
Cada toque de la tecla aumenta el valor
de tiempo en 5 minutos.
No se pueden ajustar todos
los valores de tiempo para
diferentes tipos de tejidos.
9.6 Vapor
Toque esta tecla para ajustar el nivel de
vapor. Sólo es posible con programas
que tienen disponible la función de
vapor. La duración de la fase de vapor
varía según su selección.
9.7 Inicio/Pausa
Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar o
interrumpir el programa.
9.8 Inicio Diferido
Toque la tecla Inicio Diferido para
retrasar el inicio de un programa entre
30 minutos y 20 horas.
9.9 Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo
Toque la tecla Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo para reducir el tiempo del
programa.
Puede seleccionar:
CORTA DURACIÓN: para lavar
prendas con suciedad normal.
EXTRA RÁPIDO: para lavar rápido
prendas muy poco sucias.
Algunos programas solo
admiten una de estas
funciones.
9.10 Aclarado Enxag. Extra
Toque esta tecla para añadir fases de
lavado a un programa.
Utilice esta función para las personas
alérgicas al detergente y en zonas en las
que el agua sea blanda.
9.11
Manchas-Nódoas/
Prelava.
Toque esta tecla para ajustar una de las
siguientes opciones:
Prelavado
Use esta función para suciedad
intensa. El aparato añade una fase de
prelavado al lavado principal. La
duración del programa aumenta.
Remojo
Use esta función para suciedad
intensa. El aparato remoja la colada a
30 °C durante media hora antes del
lavado.
Manchas Difíciles
Utilice esta función para coladas con
manchas difíciles de quitar. Cuando
ajuste esta función, coloque el
quitamanchas en el compartimento
.
La duración del programa
aumenta. Esta función no
está disponible con
temperaturas inferiores a
40° C.
9.12 Centrif.
Toque la tecla Centrif. para:
Reducir la velocidad de la fase de
centrifugado máxima del programa.
La pantalla muestra
únicamente las
velocidades de
centrifugado disponibles
para el programa
seleccionado.
Desactive la fase de centrifugado
(función "Sin centrifugado").
Active la función Agua en la cuba.
Ajuste esta función para evitar arrugas
en los tejidos. El aparato no desagua
cuando termina el programa.
9.13 Temperatura
Toque esta tecla para cambiar la
temperatura predeterminada.
Símbolos y = agua fría
ESPAÑOL
27
10. ANTES DEL PRIMER USO
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga 2 l de agua en el
compartimento de detergente para
la fase de lavado.
Así se activa el sistema de desagüe.
4. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento
para la fase de lavado.
5. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
10.1 Ajuste de la hora
Tras seleccionar el idioma, la pantalla le
pedirá que ajuste el reloj. Parpadea el
dígito de las horas.
1. Gire el selector de programas para
cambiar la hora.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
Parpadea el dígito de los minutos.
3. Gire el selector de programas para
cambiar los minutos.
4. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
10.2 Cambie la hora del día
tras la primera activación
1. Toque las teclas Aclarado Enxag.
Extra y Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo a la vez durante varios
segundos.
Parpadea el dígito de las horas.
2. Gire el selector de programas para
cambiar la hora.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
Parpadea el dígito de los minutos.
4. Gire el selector de programas para
cambiar los minutos.
5. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
10.3 Ajuste del idioma
La primera vez que encienda el aparato,
la pantalla mostrará el idioma por
defecto y le pedirá que lo confirme o lo
cambie:
1. Gire el selector de programas para
seleccionar el idioma deseado.
2. Cuando la pantalla muestre el idioma
necesario, toque la tecla Inicio/Pausa
para confirmar la selección.
10.4 Cambie el idioma tras la
primera activación
1. Toque las teclas Centrif. y Manchas-
Nódoas/Prelava. a la vez durante
varios segundos.
2. Cuando la pantalla muestre el
idioma, gire el selector de programas
para definir el nuevo idioma.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa para
confirmar la selección.
11.
USO DIARIO - LAVADO SOLO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Antes de encender el
aparato
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
11.2 Activación del aparato y
ajuste de un programa
1. Pulse la tecla On/Off para encender
el aparato.
2. Gire el mando programador hasta el
programa adecuado
Se enciende el indicador del programa.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa
parpadea en color rojo.
La pantalla muestra la temperatura y el
centrifugado predeterminados y, si la
puerta ya está abierta, la carga máxima
www.aeg.com28
admitida en el programa ajustado (esta
información desaparece al cerrar la
puerta).
3. Si es necesario, toque las teclas
Temperatura y Centrif. para cambiar
la temperatura del agua y la
velocidad de centrifugado.
4. Si es necesario, toque las otras teclas
para agregar opciones o establecer
un inicio diferido.
La pantalla muestra el símbolo de la
opción ajustada y el dígito indica el
tiempo diferido.
11.3 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato
2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
3. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
4. Cierre bien la puerta.
11.4 Introducción del
detergente y los aditivos
Compartimento de la fase de
prelavado, programa de remojo o
quitamanchas.
Compartimento para la fase de
lavado.
Compartimento para aditivos
líquidos (suavizante, almidón).
Nivel máximo para la cantidad de
aditivos líquidos.
Tapa para detergente líquido o en
polvo.
Cumpla siempre las
instrucciones que se
encuentran en el envase de
los productos de
detergente.
11.5 Detergente líquido o en
polvo
1.
1
2
Abra el dosificador de detergente.
2.
A
Posición A: para detergente en polvo
(ajuste de fábrica).
ESPAÑOL 29
3.
B
Gire la tapa hacia abajo.
Posición B: para el detergente líquido.
4.
Cierre el dosificador de detergente.
Cuando use detergente
líquido:
No utilice detergentes
líquidos gelatinosos ni
gruesos.
No cargue más líquido
del nivel máximo.
No ajuste la fase de
prelavado.
No ajuste el inicio
diferido.
11.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
El indicador correspondiente deja de
parpadear y permanece fijo en color
rojo.
El programa empieza, la puerta está
bloqueada. La pantalla muestra el
indicador .
La bomba de desagüe
puede funcionar un
momento cuando el aparato
llena agua.
11.7 Nuevo cálculo de la
duración del ciclo
Después de unos 15 minutos
del inicio del programa:
El aparato ajusta
automáticamente el
tiempo del ciclo para la
colada que se ha
introducido en el tambor
a fin de lograr unos
resultados de lavado
perfectos en el mínimo
tiempo necesario.
La pantalla muestra el
nuevo valor de tiempo.
11.8 Inicio de un programa
con el inicio diferido
1. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces para definir el inicio diferido.
En la pantalla aparece el final previsto
del programa.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato inicia la cuenta atrás del inicio
diferido.
El programa se pone en marcha de
forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
Antes de tocar la tecla
Inicio/Pausa para iniciar el
aparato, puede cancelar o
cambiar el ajuste del inicio
diferido.
11.9 Cancelación del inicio
diferido
1. Toque la tecla Inicio/Pausa. El
indicador correspondiente parpadea.
2. Toque la tecla Inicio Diferido varias
veces hasta que la pantalla indique
que no hay inicio diferido.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa. Se inicia
el programa.
www.aeg.com
30
11.10 Interrupción de un
programa y cambio de las
opciones
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Toque la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa de lavado continúa.
11.11 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para
encender el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo programa
de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
11.12 Apertura de la puerta
ADVERTENCIA!
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados y el
tambor sigue girando, no se
puede abrir la puerta.
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la puerta del aparato
está bloqueada.
Para abrir la puerta del aparato:
1. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El símbolo del candado de la puerta se
apaga.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Cierre la puerta y toque el botón
Inicio/Pausa.
El programa o el inicio diferido
continúan.
11.13 Drenaje del agua
después de terminar el ciclo
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para
evitar arrugas en la colada.
La puerta permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la
puerta:
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado.
2. Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta se
apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse On/Off durante unos segundos
para desactivar el aparato.
El aparato drena y centrifuga
automáticamente tras
aproximadamente 18 horas.
11.14 Opción Espera AUTO
La función Espera AUTO apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa.
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa seleccionado.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la
función Espera AUTO no
desactiva el aparato para
recordarle que debe drenar
el agua.
ESPAÑOL 31
11.15 Fin del programa
Cuando haya finalizado el programa, el
aparato se para automáticamente. Suena
la señal acústica, si está activada.
En la pantalla se ilumina y un mensaje
que indica que el programa ha
terminado.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
Cinco minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
energía apaga automáticamente el
aparato.
Cuando se vuelve a
encender el aparato, la
pantalla muestra el final del
último programa
seleccionado. Gire el
selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta y el filtro de aire
entreabiertos para evitar la formación
de moho y olores desagradables.
12. USO DIARIO - SOLO SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Este aparatos una
lavasecadora automática.
12.1 Preparación para el
secado
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para activar el aparato.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Gire el selector de programas hasta
el programa de secado adecuado
para secar las prendas.
La barra de texto de la pantalla indica el
programa elegido.
Al secar una colada grande,
para obtener un buen
resultado de secado debe
asegurarse de que las
prendas no están enrolladas
y que se han distribuido
uniformemente en el
tambor.
Al inicio del ciclo de secado
(3 – 5 min.), es posible que
se produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor, que
es normal en aparatos que
los utilizan, como
frigoríficos, congeladores y
similares.
12.2 Secado automático
1. Toque la tecla Sec. Auto
repetidamente para ajustar el nivel
de secado necesario. Los indicadores
del panel de control se iluminan
según corresponda:
a. Nivel PLANCHADO, 1 indicador
encendido: para prendas de
algodón
b. Nivel ARMARIO, 2 indicadores
encendidos: prendas de algodón
y sintéticas
c. Nivel EXTRA SECO, 3
indicadores encendidos:
indicador para prendas de
algodón
No se pueden ajustar todos
los niveles de secado para
todo tipo de tejidos.
La pantalla muestra la hora final y el
tiempo ajustado del programa de
secado.
www.aeg.com
32
2. Toque la tecla Inicio/Pausa para
iniciar el programa.
La barra de texto indica que el aparato
está secando.
La pantalla muestra, el indicador de
puerta bloqueada y el de programa
en curso y, alternativamente, la hora
del final del ciclo.
La pantalla actualiza periódicamente el
tiempo del ciclo de secado (cada
minuto).
12.3 Tiempo de secado
1. Toque la tecla Tiempo/Tempo de
sec. repetidamente para ajustar el
valor de tiempo (consulte la tabla
“Programa de secado”).
La pantalla muestra 15 minutos para
programas de algodón y sintéticos y a
partir de 13 minutos para el programa de
lana.
Cada toque de la tecla aumenta el valor
de tiempo en 5 minutos. La pantalla
muestra el valor de tiempo ajustado.
2. Toque Inicio/Pausa para iniciar el
programa. La barra de texto indica
que el aparato está secando.
En la pantalla aparecen los indicadores
de puerta bloqueada y del
programa en curso
.
La pantalla muestra, alternativamente, la
duración del ciclo de secado y la hora
del final del ciclo.
La pantalla actualiza periódicamente el
valor del ciclo de secado.
Si la colada no está
suficientemente seca, vuelva
a ajustar un tiempo de
secado corto.
12.4 Al final del programa de
secado
El aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
Se enciende en la pantalla. La barra
de texto indica que el programa ha
terminado.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga. El indicador de bloqueo de la
puerta
se apaga.
Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
Unos minutos después
de finalizar el programa,
la función de ahorro de
energía apaga
automáticamente el
aparato.
1. Retire la colada del aparato.
2. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
13.
USO DIARIO - LAVADO Y SECADO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Este aparatos una
lavasecadora automática.
13.1 Programa SIN PAUSAS
Puede lavar y secar su colada ajustando
un “programas sin pausa”. Proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para activar el aparato.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Coloque el detergente y los aditivos
en el compartimento adecuado.
4. Gire el selector hasta el programa de
lavado. La pantalla muestra el
centrifugado y la temperatura por
defecto. Si es necesario,
modifíquelos según la colada.
5. Ajuste las opciones disponibles.
13.2 Lavado y secado a niveles
automáticos
1. Toque la tecla Sec. Auto
repetidamente hasta que la pantalla
muestre el nivel de secado necesario.
Los indicadores sobre la tecla se
iluminan según corresponda:
ESPAÑOL
33
a. Nivel PLANCHADO: 1 indicador
encendido, para prendas de
algodón;
b. Nivel ARMARIO: 2 indicadores
encendidos, para prendas de
algodón y sintéticas;
c. Nivel EXTRA SECO: 3
indicadores encendidos, para
prendas de algodón;
La pantalla muestra que el aparato está
listo para empezar.
El valor de tiempo de la pantalla es la
duración de los ciclos de lavado y de
secado, calculados con una carga
predeterminada.
Para obtener un buen
secado usando menos
energía en menos tiempo, el
aparato no permite ajustar
una velocidad de
centrifugado demasiado
baja con las prendas que
van a lavarse y secarse.
2.
Toque la tecla Inicio/Pausa para
iniciar el programa.
La pantalla muestra, el indicador de
puerta bloqueada y el de programa
en curso y, alternativamente, la
duración del programa y la hora del final
del ciclo.
La barra de texto indica que el aparato
está en funcionamiento.
La pantalla va mostrando
periódicamente un nuevo valor de
tiempo.
13.3 Lavado y secado por
tiempo
1. Toque Tiempo/Tempo de sec.
repetidamente para ajustar el valor
de tiempo (consulte la tabla
“Programa de secado”).
La pantalla muestra 15 minutos para
programas de algodón y sintéticos y a
partir de 13 minutos para el programa de
lana.
Cada pulsación de la tecla aumenta el
valor de tiempo en 5 minutos. La pantalla
muestra el valor de tiempo ajustado.
2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
En la pantalla aparecen los indicadores
de puerta bloqueada y del
programa en curso .
La pantalla muestra, alternativamente, la
duración del programa y la hora del final
del ciclo.
La barra de texto indica que el aparato
está en funcionamiento.
13.4 Al finalizar el programa
El aparato se para automáticamente.
Suenan las señales acústicas, si están
activadas.
Para obtener más información, consulte
"Al final del programa de secado“ en el
capítulo anterior.
Después de la fase de
secado, limpie los filtros de
aire, el tambor, la junta y el
interior de la puerta con un
paño húmedo.
13.5 Pelusa en las prendas
Durante la fase de lavado y/o secado,
algunos tipos de tejidos, como esponja,
lana o sudaderas, pueden soltar pelusa.
La pelusa podría adherirse a los tejidos
en el siguiente ciclo.
Este inconveniente aumenta con los
tejidos técnicos.
Para evitar las pelusas en la colada, le
recomendamos:
No lavar tejidos oscuros tras haber
lavado y secado tejidos claros (toallas,
lana y sudaderas) y viceversa.
Secar al aire este tipo de tejidos la
primera vez que los lave.
Para limpiar el filtro de desagüe.
Después de la fase de secado, limpie
los filtros de aire, el tambor vacío, la
junta y la puerta con un paño
húmedo.
Para eliminar la pelusa que haya
dentro del tambor, ajuste un
programa especial:
Vacíe el tambor.
Limpie el tambor, la junta y la puerta
con un paño húmedo.
Ajuste el programa de aclarado.
www.aeg.com
34
Toque simultáneamente Centrif. y
Aclarado Enxag. Extra para activar la
función de limpieza hasta que la
pantalla muestre CLE.
Toque Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
Si el aparato se usa con
frecuencia, ponga el
programa CLE
periódicamente.
14. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
14.1 Introducir colada
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
Quite las manchas difíciles con un
detergente especial.
Lave y trate las manchas difíciles antes
de introducir las prendas en el
tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
14.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas en
el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
14.3 Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y otros
tratamientos especialmente
fabricados para lavadoras:
detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y
lana,
detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
ºC máx.) (tapa de detergente
girada en la posición B del
compartimento de lavado
principal).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
No utilice pastillas de una sola dosis
dentro del dosificador de detergente.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del
recomendado.
Siga las instrucciones que encontrará
en el envase de los detergentes o de
otros tratamientos sin superar el nivel
máximo indicado ( ).
Use los detergentes recomendados
para el tipo y color del tejido, la
ESPAÑOL
35
temperatura del programa y el grado
de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
14.4 Consejos ecológicos
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima
permitida.
Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
14.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
14.6 Consejos de secado
Prepare el ciclo de secado
Abra la llave de paso.
Compruebe si la manguera de
desagüe está bien conectada. Para
obtener más información, consulte el
capítulo de instalación.
Para conocer la carga máxima de los
programas de secado, consulte la
tabla de los programas de secado.
14.7 Artículos no adecuados
para el secado
No seleccione un programa de secado
para los siguientes tipos de ropa:
Cortinas sintéticas.
Ropa con adornos metálicos.
Medias de nailon.
Colchas.
Mantas.
Edredones.
Sacos de dormir.
Tejidos con restos de lociones o lacas
para el cabello, quitaesmaltes o
similares.
Artículos que contengan
gomaespuma o materiales similares a
ella.
14.8 Etiquetas de las prendas
Para el secado de la ropa, siga las
indicaciones de las etiquetas de los
fabricantes:
= La prenda puede secarse en
secadora
= El ciclo de secado es de alta
temperatura
= El ciclo de secado es de baja
temperatura
= La prenda no puede secarse en
secadora
14.9 Duración del ciclo de
secado
El tiempo de secado puede variar
dependiendo de:
la velocidad del último centrifugado
el nivel de secado
el tipo de prenda
el peso de la carga
14.10 Secado adicional
Si las prendas siguen húmedas al final
del programa, vuelva a seleccionar un
ciclo de secado corto.
ADVERTENCIA!
Para evitar arrugas y
encogido, no seque en
exceso la colada.
www.aeg.com36
14.11 Consejos generales
Consulte en la tabla «Secado por
tiempo» los tiempos de secado medios.
La experiencia le ayudará a secar la ropa
mejor. Anote la duración de los ciclos de
secado ya finalizados.
Para evitar la carga estática al final del
ciclo de secado:
1. Utilice el suavizante en el ciclo de
lavado.
2. Utilice un suavizante especial para
secadoras de tambor.
3. No ponga detergente ni suavizante
antes de un ciclo de secado.
4. No seque tejidos rugosos y suaves
juntos para evitar quemar las
prendas suaves.
5. Retire todos los objetos de los
bolsillos de las prendas,
especialmente los objetos que se
puedan fundir.
Cuando haya finalizado el programa de
secado, retire la ropa lo antes posible.
15. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
15.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón. Seque
completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
15.2 Descalcif
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
máquinas. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
15.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de
detergente en el tambor. Realice un
lavado de mantenimiento
periódicamente. Proceda de la siguiente
manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Seleccione el programa de algodón
con la temperatura más alta y utilice
una pequeña cantidad de detergente.
15.4 Junta de estanqueidad de
la puerta
Examine periódicamente la junta y
extraiga todos los objetos de la pieza
interior.
ESPAÑOL
37
15.5 Limpieza del dosificador de detergente
1.
1
2
2.
3. 4.
15.6 Limpieza de los filtros de aire
Los filtros de aire recogen la pelusa. La pelusa suele generarse al secar las
prendas en una lavadora-secadora.
Al final de cada ciclo de secado, el indicador se enciende en la pantalla para avisar
de que se debe limpiar el filtro de aire principal.
La barra de texto sugiere limpiar el filtro principal (véanse las imágenes 1 a 5).
En ocasiones, es posible que el indicador parpadee para recordarle que debe
limpiar los dos filtros de aire.
La señal acústica suena y la barra de texto sugiere comprobar el filtro principal y el
secundario (véanse las imágenes 6 a 8).
1.
2.
www.aeg.com38
3.
PULL
4.
PULL
5.
PULL
6.
7. 8.
9.
10.
+
Para conseguir el mejor rendimiento de secado, limpie regularmente los
filtros de aire con agua templada y después séquelos con una toalla.
Los filtros de aire obstruidos aumentan el tiempo de secado y el consumo
de energía.
ADVERTENCIA!
El hueco del filtro principal no puede estar obstruido por ningún objeto.
Si solo lava las prendas en la lavadora-secadora, es normal que haya algo
de humedad en el filtro principal.
ESPAÑOL 39
15.7 Limpieza del filtro de desagüe
ADVERTENCIA!
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
ADVERTENCIA!
Cada vez que ponga el programa especial CLE para eliminar la pelusa,
limpie después el filtro de desagüe.
1.
1
2
2.
2
11
3. 4.
1
2
5.
1
2
6.
www.aeg.com40
7. 8.
1
2
9.
1
2
15.8 Limpieza del filtro del tubo de entrada y el filtro de la
válvula
Podría ser necesario limpiar los filtros cuando:
El aparato no carga agua.
El aparato llena con agua durante mucho tiempo.
El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea y la pantalla muestra la alarma
correspondiente. Consulte la sección "Solución de problemas".
Limpieza de los filtros de entrada de agua:
1
2
3
Cierre la llave de paso.
Retire las tomas de entrada de agua de
los grifos.
Limpie el filtro del tubo de entrada con un
cepillo rígido.
ESPAÑOL 41
Retire el tubo de entrada situado detrás
del aparato.
Limpie el filtro de la válvula con un cepillo
rígido o una toalla.
45°
20°
Vuelva a colocar el tubo de entrada.
Cerciórese de que las conexiones están
bien apretadas para evitar fugas.
Abra la llave de paso.
15.9 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no
puede desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
Cuando se desagua con el
procedimiento de drenaje de
emergencia, se debe activar de nuevo el
sistema de desagüe:
1. Eche 2 litros de agua en el
compartimento de lavado principal
del dosificador de detergente.
2. Inicie el programa para desaguar.
15.10 Medidas
anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0°, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2. Cierre la llave de paso.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
www.aeg.com
42
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la temperatura es superior a 5 °C y de que el agua del
grifo corre antes de usar de nuevo el aparato.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas
temperaturas.
16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
16.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra,
póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
PRECAUCIÓN!
Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un
mensaje de alarma.
16.2 Posibles fallos
Problemas con mensajes de alarma
Mensaje Posible solución
La pantalla indica que com-
pruebe el grifo: el aparato
no carga agua.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suminis-
tro de agua.
Compruebe que el grifo no está obstruido o taponado
con cal.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el
filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte el apar-
tado “Mantenimiento y limpieza”.
Asegúrese de que la manguera de entrada no está daña-
da.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté
conectada correctamente.
La pantalla indica que com-
pruebe el filtro de desagüe:
el aparato no desagua.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está da-
ñada.
ESPAÑOL 43
Mensaje Posible solución
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Compruebe que la manguera de desagüe está conecta-
da correctamente.
La pantalla indica que com-
pruebe la puerta.
Asegúrese de que la puerta del aparato no esté abierta o
cerrada correctamente.
La pantalla indica que hay
una alerta de agua.
El dispositivo anti inundación se ha activado:
Desconecte el aparato.
Cierre la llave de paso.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
La pantalla indica que el su-
ministro de agua es inesta-
ble.
Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. El
aparato empieza a funcionar automáticamente.
Al final del ciclo de lavado, la
pantalla indica que se ha uti-
lizado demasiado detergen-
te.
Esto no es un fallo sino una sugerencia para que reduzca
la cantidad de detergente en el siguiente lavado.
La pantalla indica que se de-
be verificar el filtro de aire
(el indicador parpadea y
se oye una señal acústica)
Compruebe que el cajón del filtro está bien introducido.
Problemas sin mensajes de alarma
Problema Posible solución
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
Asegúrese de haber tocado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es-
pere hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños
si está activada.
El aparato no desagua. Asegúrese de no haber ajustado un programa sin fase de
desagüe.
Asegúrese de no haber ajustado una opción que termina
con agua en la cuba.
www.aeg.com44
Problema Posible solución
El aparato se llena de agua y
desagua inmediatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
posición correcta. Es posible que la manguera esté de-
masiado baja.
La fase de centrifugado no
funciona o el ciclo de lavado
dura más de lo normal.
Compruebe que no se haya desactivado la fase de centri-
fugado.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Asegúrese de que no haya un problema de equilibrado.
Ajuste manualmente las prendas en el tambor e inicie de
nuevo la fase de centrifugado.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de
agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de
agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está daña-
da.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti-
dad correcta.
Asegúrese de que la temperatura ambiente está dentro
del intervalo admitido.
Compruebe que el aire puede circular libremente bajo el
aparato.
No se puede abrir la puerta
del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay
agua en el tambor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Si necesita abrir la puerta, lea atentamente “Apertura de
emergencia de la puerta”.
El aparato produce un ruido
extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte el apartado "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje
y los pasadores de transporte. Consulte el apartado "Ins-
talación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga
sea demasiado pequeña.
ESPAÑOL 45
Problema Posible solución
Los resultados del lavado no
son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferen-
te.
Use productos especiales para eliminar las manchas difí-
ciles antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
El ciclo de lavado es más cor-
to que el tiempo mostrado.
El aparato calcula una nueva duración en función de la
carga de colada.
El ciclo de lavado es más lar-
go que el tiempo mostrado.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un
comportamiento normal del aparato.
Tras un programa de vapor,
las prendas están parcial-
mente mojadas.
Asegúrese de que el aparato está bien nivelado. Ajuste el
aparato subiendo o bajando las patas.
Tras un programa de vapor,
las prendas no están lo sufi-
cientemente alisadas.
Asegúrese de ajustar un programa de VAPOR correcto.
El aparato no seca o no lo
hace adecuadamente.
Compruebe que los filtros de aire no están obstruidos.
Compruebe los filtros de aire principal y secundario.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de ajustar el ciclo correcto. Si es necesario,
vuelva a ajustar un tiempo de secado breve.
El ciclo de secado es dema-
siado largo.
Compruebe que los filtros de aire se han limpiado co-
rrectamente.
Asegúrese de que la carga de la colada no supera la car-
ga declarada para el programa ajustado.
Asegúrese de que la temperatura ambiente está dentro
del intervalo admitido.
La colada está llena de pelu-
sas de diferente color.
Ejecute el programa de limpieza especial CLE para elimi-
nar la pelusa (para obtener más información, consulte
“PELUSA EN LAS PRENDAS”).
Limpie las prendas con un quitapelusas.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
www.aeg.com46
16.3 Apertura de emergencia
de la puerta
En caso de fallo de alimentación o
funcionamiento, la puerta del aparato
permanece cerrada. El programa de
lavado continúa cuando se restablece la
alimentación. Si la puerta permanece
bloqueada en caso de fallo, es posible
abrirla usando la función de desbloqueo
de emergencia.
Antes de abrir la puerta:
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la
temperatura del agua no
sea demasiado alta y la
colada no esté caliente. Si
fuera necesario, espere
hasta que se enfríen.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que el
tambor no esté girando. Si
fuera necesario, espere
hasta que el tambor deje
de girar.
Asegúrese de que el nivel
de agua dentro del tambor
no sea demasiado alto. Si
fuera necesario, proceda
con un desagüe de
emergencia (consulte
“Desagüe de emergencia”
en el capítulo
“Mantenimiento y
limpieza”).
Para abrir la puerta, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
3. Abra la tapa abatible del filtro.
4. Mantenga el desbloqueo de
emergencia hacia abajo y, al mismo
tiempo, abra la puerta del aparato.
5. Saque la colada y cierre la puerta del
aparato.
6. Cierre la tapa abatible del filtro.
17. DATOS TÉCNICOS
Dimensiones Ancho / alto / fondo / fondo total 600 mm/ 870 mm/
605 mm/ 640 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra entrada de partículas sólidas y humedad
garantizado por la cubierta de protección, excepto si los equipos
de bajo voltaje no tienen protección contra la humedad
IPX4
Suministro de agua
1)
Agua fría
ESPAÑOL 47
Presión del suministro de
agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Temperatura ambiente Mínima 5 °C
Máxima 35 °C
Carga máxima de lavado Algodón 9 kg
Sintéticos 4 kg
Lana 1.5 kg
Carga máxima para secado Algodón 6 kg
Sintéticos 4 kg
Lana 1 kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1600 rpm
Este producto contiene gas fluorado sellado herméticamente HFC - R134a/GWP1430 0,12
kg.
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com
48
ESPAÑOL 49
www.aeg.com50
ESPAÑOL 51
www.aeg.com/shop
157003672-A-482017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG L99695NHWD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario