Toro VR-2650 Rammer Compactor Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3421-182RevA
PisóncompactadorVR-2650
demodelo68034—Nºdeserie402000000ysuperiores
demodelo68035—Nºdeserie402000000ysuperiores
demodelo68036—Nºdeserie402000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-182*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeun
parachispasenelmotordeestamáquina,existeun
parachispasopcionaldisponible.Siusteddesea
adquirirunparachispas,póngaseencontactocon
suServicioAutorizadodeLosparachispasgenuinos
deToroestánhomologadosporelServicioForestal
delDepartamentodeAgriculturadeEE.UU.(USDA
ForestryService).
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaconelmotor
obstruidoosinsilenciadorconparachispasenbuenas
condicionesdefuncionamiento,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442).Otrosestadoso
zonasfederalespuedentenerunalegislaciónsimilar.
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol
deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparacompactarunagran
variedaddesuelos,incluyendoarcilla,limo,gravilla,
arenaymarga.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun
distribuidororegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1indicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g240400
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................8
Controles...........................................................8
Especicaciones................................................9
Operación...............................................................10
Antesdeutilizarlamáquina..............................10
Cómoañadircombustible.................................10
Comprobacióndelniveldeuidosdela
máquina........................................................12
Cómoarrancarelmotor....................................12
Paradadelmotor..............................................12
Transportedelamáquina.................................13
Consejosdeoperación....................................13
Mantenimiento........................................................14
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................14
Procedimientospreviosalmantenimiento...........14
Desconexióndelcabledelabujía.....................15
Mantenimientodelmotor.....................................15
Mantenimientodellimpiadordeaire..................15
Mantenimientodelaceitedemotor...................17
Mantenimientodelaceitedelalojamientodel
muelle...........................................................18
Mantenimientodelabujía.................................20
Mantenimientodelazapatade
compactación................................................21
Comprobacióndelazapatade
compactación................................................21
Limpieza..............................................................22
Cómolimpiarlamáquina..................................22
Almacenamiento.....................................................22
.........................................................................22
Despuésdelalmacenamiento..........................23
Solucióndeproblemas...........................................24
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatenciónsiempre
alsímbolodealertadeseguridad,quesignica:
Cuidado,AdvertenciaoPeligroinstrucción
relativaalaseguridadpersonal.Elincumplimiento
deestasinstruccionespuededarlugaralesiones
personaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperación
segura
Esteproductoescapazdecausargraveslesiones.
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad
conelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,unvenenoinodoro
queesletalsiseinhala.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmateriales
deformación.Sieloperadoroelmecánicono
sabenleerlainformación,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
revisadoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuada.Lanormativa
localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel
operador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidente,lesión
personalodañomaterialqueseproduzca.
Preparación
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,remetalas
prendassueltas,ynollevejoyasobisutería
sueltas.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretirecualquierobjetoqueseencuentre
eneláreaantesdeusarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretireeltapóndecombustiblenilleneel
depósitodecombustiblesielmotorestáen
marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor;evitecrearfuentesdeigniciónhasta
quelosvaporesdelcombustiblesehayan
disipado.
Compruebequelosprotectoresdeseguridadestán
colocadosyquefuncionancorrectamente.No
utilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nopongaenmarchanuncaelmotorenunlugar
cerradoomalventilado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Pareenunterrenollano,pongaelaceleradoren
lentoyapagueelmotorantesdeabandonarel
puestodeloperadorporcualquierrazón.
Asegúresedequenohayotraspersonasen
lazonaantesdeponerenmarchalamáquina.
Apaguelamáquinasialguienentraenlazona.
Mantengaaotraspersonasfueradelazonade
trabajo.Parelamáquinasialguienentraenla
zona.
Mantengalospiesalejadosdelaplancha
compactadora.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
4
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejequese
enfríenantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento,ajusteorevisión.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,o
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Mantenimientoyalmacenamiento
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquina,ynolaguardecercadeunallama
desnuda.
Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelaceleradorenLentoyapagueelmotor.
Dejequesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodelastransmisiones,los
silenciadoresyelmotorparaayudaraprevenir
incendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,y
nolodrenedentrodeunedicio.
Nopermitanuncaquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonasquenohayanrecibidouna
formaciónadecuada.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabujíaantesdeefectuar
reparaciones.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestéfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.
Hagacualquierreparaciónnecesariaantesde
volveraarrancar.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinas
Toroparaasegurarquesemantenganlosniveles
decalidadoriginales.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal133-5619
133-5619
decal125-4966
125-4966
1.Muevaalaizquierdapara
arrancarelmotor.
2.Muevahaciaarribapara
apagarelmotor.
5
decal125-8181
125-8181
1.PeligrodecontragolpeleaelManualdeloperadorantes
derealizarelmantenimiento.
decal125-8182
125-8182
1.Lento3.Rápido
2.Controldevelocidad
variable
decal125-8183
125-8183
1.LeaelManualdeloperadorcompruebeelniveldeaceite.
6
decal125-8191
125-8191
1.LeaelManualdeloperadorparainformarsesobrecómo
arrancarelmotor1)Girelapalancaalaposiciónde
Arranquedelmotor;2)Cierreelestárter;3)Tiredel
arrancadorderetroceso;4)Abraelestárter.
5.Advertencianodejequenadieseacerquealamáquina
mientrasestáenmarcha.
2.LeaelManualdeloperadorparainformarsesobrecómo
apagarelmotorgirelapalancaalaposicióndeParada
delmotor.
6.Peligrodeasxianohagafuncionarelmotordentrodeun
recintocerrado.
3.AdvertencialeaelManualdeloperador;lleveprotección
auditiva.
7.Peligrodeexplosiónapagueelmotoryextingacualquier
llamaantesderepostarlamáquina.
4.Advertencianoseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
7
Elproducto
g023144
Figura3
1.Zapatadecompactación6.Manillar
2.Tapóndellenadodeaceite
ymirilla
7.Depósitodecombustible
3.Palancadelacelerador8.Arrancadorderetroceso
4.Argolladeizado9.Alojamientodelmuelle
5.Tapóndeldepósitode
combustible
10.Asadeelevación
Controles
Antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla
máquina,familiarícesecontodosloscontroles.
InterruptordeEncendido/Apagado
delmotor
Elinterruptordeencendido/apagadodelmotor
permitequeelmotorfuncionesiestáenlaposición
deMARCHA.EnlaposicióndePARADA,impidequeel
combustiblelleguealmotoryqueelmotorarranque
(Figura4oFigura5).
g023108
Figura4
Modelos68034y68035
1.Interruptorposiciónde
MARCHA
3.Parada
2.Interruptorposiciónde
PARADA
4.Marcha
g023113
Figura5
Modelo68036
1.Interruptorposiciónde
MARCHA
3.Parada
2.Interruptorposiciónde
PARADA
4.Marcha
Palancadelestárter
Utilicelapalancadelestárter(Figura6oFigura
7)paraarrancarunmotorfrío.Antesdetirardel
arrancadorderetroceso,muevalapalancadel
estárteralaposicióndeCerrado.Cuandoelmotor
estéenmarcha,muevalapalancadelestárterala
posicióndeAbierto.Noutiliceelestártersielmotor
yaestácalienteosilatemperaturadelaireesalta.
8
g023107
Figura6
Modelos68034y68035
1.PosicióndeABIERTO3.Palancadelestárter
2.PosicióndeCERRADO
g023112
Figura7
Modelo68036
1.Palancadelestárterenla
posicióndeABIERTO
2.Palancadelestárterenla
posicióndeCERRADO
Palancadelacelerador
Lapalancadelaceleradorcontrolalavelocidaddel
motor.Cuandolapalancaestáenlaposiciónde
LENTO,elmotorfuncionaavelocidadderalentí.
Éstaestambiénlaposicióndearranque.Almover
lapalancaalaposicióndeRÁPIDO,seengranael
embraguecentrífugoylazapatadelamáquinavibra
ycompacta.
g020101
Figura8
1.PosicióndeRÁPIDO3.PosicióndeLENTO
2.Controldevelocidad
variable
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Modelo680346803568036
Peso60kg
(132libras)
65kg
(144libras)
70kg
(154libras)
Longitud
77cm(30.6")75cm(29.7")85cm(33.8")
Anchura
34cm(13.5")37cm(14.9")41cm(16.4")
Altura
106cm(42")106cm(42")111cm(44")
Motor
Honda®
GX100
Honda®
GX100
Honda®
GX120
Fuerzade
impacto
1205kg
(2,650libras)
1409kg
(3,100libras)
1591kg
(3,500libras)
Golpes/min
(máximo)
727690655
9
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivel
decombustibleydeaceite,yretirecualquier
residuodelamáquina.Asegúresetambiénde
quenohayotraspersonasoresiduosenlazona.
Ustedtambiéndebeconoceryhaberseñaladola
posicióndecualquierconducciónsubterránea.
Antesdeutilizarlamáquina
Compruebequeelterrenoestálibredeobjetos
extraños,talescomocableseléctricos,alambre
deespinas,etc.
Revisetodaslaspegatinasdeseguridaddela
máquina.
Utilicecalzadoconpunteradeacero,casco,y
protecciónauditivayocular.Unapantallade
mallaporsolanoproporcionaprotecciónocular
suciente;utilicegafasprotectorastambién.
Asegúresedequeestáfamiliarizadoconlas
normasdeseguridadylosprocedimientosde
paradadescritosenelManualdeloperador.
Asegúresedequetodoslosprotectoresestán
colocadosyenbuenestadodefuncionamiento.
Compruebequehayunazapatadecompactación
colocadayenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Asegúresedequenohaynadie,incluyendoniños
yanimales,enunradiodealmenos15m(50')
delamáquina.
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadido
unestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconel
motorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Añadacombustibleal
depósitodecombustiblehastaqueelnivel
alcancede6a13mm(¼"a½")pordebajo
delaparteinferiordelcuellodellenado.
Esteespaciovacíoeneldepósitopermitirá
ladilatacióndelcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradel
alcancedelosniños.Noutilice
combustiblequehayaestadoalmacenado
durantemásde30días
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
10
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedeliberarseelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelcombustible.Un
incendioounaexplosiónprovocadospor
elcombustiblepuedecausarlequemaduras
austedyaotraspersonasasícomodaños
materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo,
antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible
dentrodeunvehículo,camiónoremolque
yaquelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipode
combustibledelcamiónoremolquey
reposteconlasruedasdelequiposobre
elsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies
ingerido.Laexposiciónalosvaporesalargo
plazopuedecausarlesionesyenfermedades
graves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible
odelabotelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveel
productoderramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicio-
nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Mantieneelcombustiblefrescoduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenar
eldepósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,
quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadcorrectadeestabiliza-
dor/acondicionadoralagasolina.
Nota:Elestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
congasolinafresca.Parareduciralmínimolos
depósitosdebarnizenelsistemadecombustible,
utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada
ypareelmotor.
2.Dejequeelmotorseenfríe.
3.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustibleyretireeltapón(Figura9).
11
g020337
Figura9
1.Llenardecombustible
aquí
3.Recipientedecombustible
2.Tapóndecombustible
4.Añadacombustiblealdepósitodecombustible
hastaqueelnivelalcancede6a13mm(¼"a
½")pordebajodelaparteinferiordelcuellode
llenado.
Importante:Esteespaciovacíoen
eldepósitopermiteladilatacióndel
combustible.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Comprobacióndelnivelde
uidosdelamáquina
Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página17).
Compruebeelniveldeaceitedelalojamientodel
muelle;consulteComprobacióndelaceitedel
alojamientodelmuelle(página18).
Cómoarrancarelmotor
1.MuevaelinterruptordeEncendido/Apagado
delmotoralaposicióndeMARCHA(en
sentidoantihorario);consulteInterruptorde
Encendido/Apagadodelmotor(página8).
2.Muevalapalancadelestárteralaposiciónde
CERRADOsielmotorestáfrío;consultePalanca
delestárter(página8).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO;consultePalancadelacelerador
(página9).
4.Tiredelarrancadorderetrocesosuavemente
hastaquenoteresistencia,luegotireconfuerza.
Dejequeelarrancadorvuelvalentamenteasu
posiciónoriginal.
5.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancadel
estárterpocoapocoalaposicióndeABIERTO.
Sielmotorsecalaofuncionadeformairregular,
muevaelestárterotravezalaposiciónde
CERRADOhastaqueelmotorsecaliente.Luego
muévaloalaposicióndeABIERTO.
Paradadelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO.Sielmotorhaestadofuncionando
encondicionesexigentesoestámuycaliente,
déjelofuncionarduranteunminuto.Estoayuda
aenfriarelmotorantesdepararlo.
Importante:Paraapagarelmotor
inmediatamente,puedemoverelinterruptor
deEncendido/Apagadodelmotorala
posicióndePARADAantesdemoverel
aceleradoralaposicióndeLENTO.
2.MuevaelinterruptordeEncendido/Apagado
delmotoralaposicióndePARADA(ensentido
horario).
12
Transportedelamáquina
CUIDADO
Siseinclinaosevuelcalamáquinacuandoel
interruptordeEncendido/Apagadodelmotor
estáenlaposicióndeMARCHA,puedesalir
combustibledeldepósitodecombustible.
Unafugadecombustiblepuedeprovocarun
incendioycausargraveslesionespersonales.
Dreneeldepósitodecombustible,o
asegúresedequeelinterruptorde
Encendido/Apagadodelmotorestáenla
posicióndePARADAantesdeinclinarovolcar
lamáquina.
Importante:Antesdetransportarlamáquina,
amárrelaconcorreasocadenasparaquenose
caigaovuelque.
Asegúresedequeeldispositivodeizadoylas
correasocadenastienensucientecapacidadde
izado/sujeción;consulteEspecicaciones(página
9).
Siesposible,mantengalamáquinaenposición
verticalduranteeltransporte.Amárrelaconcorreas
ocadenas;nodejequesecaiga.
Siesimprescindibletransportarlamáquinaen
posiciónhorizontal,hágalocomoseindicaa
continuación:
1.Apagueelmotorydejequeseenfríedurante
15minutos.Asegúresedequeelinterruptor
deEncendido/Apagadodelmotorestáenla
posicióndePARADA.
ElinterruptordeEncendido/Apagadodelmotor
tambiénesunaválvuladecombustible.La
posicióndePARADAimpidequeseproduzcan
fugasdecombustibledeldepósito.
2.Utiliceundispositivodeizadoconcapacidad
deizadosuciente(mínimode75kg[165.3lb])
paraelevarlamáquinasobreelvehículode
transporte.
Importante:Conectelascadenasuotros
elementosdeizadoúnicamentealaargolla
deizadodelamáquina;consulteFigura3.
3.Coloquelamáquinacuidadosamenteenla
posiciónindicadaenFigura10,yamárrelacon
correasocadenasparaevitarquesemueva
ovuelque.
Importante:Nocoloquelamáquinasobre
suladoderechooizquierdo;elaceitedel
motorpodríapenetrarenlaentradadeaire
oelsistemadeescape.Siempreinclinela
máquinahaciaadelante,apoyadasobrela
barradelantera.
g023106
Figura10
4.Despuésdetransportarlamáquina,pongala
máquinaenposiciónverticalparapermitirqueel
aceitesedreneporelmotoryvuelvaalcárter.
Importante:Dejequeelaceiteseasiente
durantealmenos2minutosdespuésde
ponerlamáquinadepieyantesdearrancar
elmotor.
Consejosdeoperación
Mantengalamáquinaenposiciónverticalcon
lazapataenteraencontactoconelsuelo,yno
sobreelbordedelanterootraserodelazapata
únicamente.
Dejequelamáquinahagaeltrabajo;unapresión
haciaabajosobreelmanillarlimitalaecaciade
lamáquina.
Ensuperciesllanas,lamáquinasedesplaza
haciaadelanteconsaltosrápidos.Ensupercies
irregulares,inclinelamáquinasegúnsea
necesarioparaayudarlaaavanzar.
Lamáquinasaltaamayoralturaamedidaqueel
suelosecompacta.
13
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Puedeinclinarlamáquinahaciaadelante,parafacilitarlalimpiezayelmantenimientode
lamáquina,siprimerovacíaeldepósitodecombustibleoponeelinterruptordeEncendido/Apagado
delmotorenlaposicióndePARADA.Sicolocalamáquinadelado,podríasaliraceitedelcártery
penetrarenellimpiadordeaireoelsilenciador.
Dejequeelaceiteseasientedurantealmenos2minutosdespuésdeponerlamáquinadepieyantes
dearrancarelmotor.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
25horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cambieelaceitedelalojamientodelmuelle.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelltrodeaire.
Compruebeelaceitedelalojamientodelmuelle.
Compruebelazapatadecompactación.
Eliminecualquierresiduodelamáquina.
Cada50horas
Limpieloselementosdelltrodeaire(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvooarena).
Limpieelpreltro(Modelos68034y68035).
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor(conmásfrecuenciaencondicionesdefuncionamiento
demuchopolvooarena).
Cambieelaceitedelalojamientodelmuelle.
Compruebelabujía.
Cada200horas
Cambieelelementodelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondiciones
demuchopolvooarena).
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Cambieelaceitedelmotor.
Cambieelaceitedelalojamientodelmuelle.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Antesderealizartareasdemantenimientoenla
máquina,hagalosiguiente:
1.Asegúresedequeelmotoryelsilenciador
estánfríos.
2.Desactiveelmotordesconectandoelcablede
labujía;consulteDesconexióndelcabledela
bujía(página15).
14
Desconexióndelcablede
labujía
Desconecteelcabledelabujíadelterminaldela
bujía(Figura11oFigura12).
g023119
Figura11
Modelos68034y68035
1.Cabledelabujía
g023120
Figura12
Modelo68036
1.Cabledelabujía
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelltro
deaire.
Cada50horas—Limpieloselementosdelltro
deaire(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvooarena).
Cada200horas—Cambieelelementodel
ltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaen
condicionesdemuchopolvooarena).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsin
elconjuntodeltrodeaire,porquesepueden
producirgravesdañosenelmotor.
Nota:Sielmotortienepocapotencia,producehumo
negroofuncionadeformairregular,elltrodeaire
puedeestaratascado.
Limpiezadelpreltro
Modelos68034y68035
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Abralacubiertadelamáquina(Figura13).
g020404
Figura13
2.Retirelostornillosquesujetanlatapaala
carcasadelpreltro(Figura14)yretirelatapa.
g023121
Figura14
1.Carcasadelltro2.Preltro
15
3.Retireelpreltro.
4.Limpieelpreltrodelamanerasiguiente:
A.Laveelpreltrocondetergentesuavey
agua.
B.Apriételoconunpañolimpioparasecarlo.
C.Satureelprelimpiadorconaceitedemotor
nuevo.
D.Envuelvaelpreltroconcuidadoenun
pañoabsorbenteyaprieteparaeliminarel
excesodeaceite.
5.Instaleelpreltrodelamanerasiguiente:
A.Alineeelpreltrodentrodelatapa.
B.Alineelatapadelpreltroconlacarcasa.
C.Sujetelatapaalacarcasaconlostornillos.
Mantenimientodelltrodeaire
Modelos68034y68035
1.Retirelostornillosquesujetanlatapaala
carcasadelltrodeaire(Figura15)
g023122
Figura15
1.Carcasadelltrodeaire
2.Filtrodeaire
2.Retireelltrodeairedelacarcasa,segúnse
muestraenFigura15.
3.Inspeccioneelltrodeaire,ycámbielosi
estádañado,excesivamentesucio,osiestá
saturadodeaceiteocombustible.
4.Alineeelltrodeairedentrodelatapa.
5.Alineelatapadelltrodeaireconlacarcasa.
6.Sujetelatapaalacarcasaconlostornillos.
Mantenimientodelltrodeaire
Modelo68036
1.Abraelenganchedelatapadelltrodeaire
(Figura16).
g023124
Figura16
1.Enganche3.Elementodepapel
2.Tapa4.Elementode
gomaespuma
2.Retireelltrodeairedelacarcasa,segúnse
muestraenFigura16.
3.Separeelelementodegomaespumadel
elementodepapel.
4.Inspeccioneloselementosycámbielossiestán
dañadosoexcesivamentesucios.
Nota:Sielelementodepapelestásaturadode
aceiteocombustible,sustitúyalo.
5.Golpeesuavementeelelementodepapelvarias
vecesenunasupercieduraparaeliminarla
suciedad.
6.Laveelelementodegomaespumaconagua
templadajabonosaoenundisolventeno
inamable.
Nota:Noutilicegasolinaparalimpiarel
elementodegomaespumaporquepodríacrear
unriesgodeincendiooexplosión.
7.Enjuagueelelementodegomaespumay
séquelobien.
8.Sumerjaelelementodegomaespumaenaceite
demotorlimpio,luegoapriételoparaeliminarel
excesodeaceite.
16
Nota:Unexcesodeaceiteenelelementode
gomaespumarestringeelujodeaireatravés
delelementoypuedellegaralelementode
papelyatascarlo.
9.Limpiecualquiersuciedaddelacarcasayla
tapaconuntrapohúmedo.
Nota:Tengacuidadodequenocaigan
suciedadyresiduosenelconductodeaireque
vaalcarburador.
10.Instaleloselementosdellimpiadorde
aireyasegúresedequeestánorientados
correctamente(Figura17).
Importante:Asegúresedequelosextremos
abiertosdeloselementosdellimpiadorde
aireestánorientadoshaciadentro,hacia
lamáquina;lamáquinanofuncionará
siloselementosnoestánorientados
correctamente,debidoalarestriccióndel
ujodeaire(Figura17).
g024809
Figura17
1.Extremoabiertodel
elementodepapel
2.Extremoabiertodel
elementodegomaespuma
11.Sujetelatapaalacarcasaconelenganche.
Mantenimientodelaceite
demotor
Tipodeaceite:Aceiteparamotoresde4tiempos
quecumplaosuperelosrequisitosdelacategoríade
servicioAPISJ,SL,SMosuperior.
Capacidaddelcárter:
0.28l(9.47onzasuidas)paralosmodelos68034
y68035
0.40l(13.53onzasuidas)paraelmodelo68036
Viscosidad:SerecomiendaSAE10W-30parael
usogeneral.
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Apagueelmotorydejequeseenfríe.
2.Inclinelamáquinaparanivelarelmotor.
Importante:Coloquelamáquinaenesta
posiciónparaquenopuedacaerse.
3.Limpiealrededordelavarilladeaceite.
4.Retirelavarilladeaceiteylimpieelextremo.
5.Introduzcalavarillaafondoeneltubodela
varillasinenroscarlaenelcuellodellenado.
6.Retirelavarillayobserveelextremo.
Elaceitedebellegaralamarcadellímite
superior(Figura18).
g019686
Figura18
1.Tubodellenado
4.Límiteinferior
2.Varilla5.Pernodevaciadode
aceite
3.Límitesuperior
Importante:Siseponeenmarchaelmotor
conunnivelbajodeaceite,puededañarse
elmotor.Estetipodedañonoestácubierto
porlagarantía.
7.Sielniveldeaceiteesbajo,viertalentamente
enelcártersólolacantidaddeaceitesuciente
paraqueelnivelllegueallímitesuperior.
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceiteyaquepodríadañarelmotor.
8.Instalelavarillayapriétela.
17
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras25horas
Cada100horas
Cadaañooantesdelalmacenamiento
SudistribuidorautorizadoTorodisponedeaceitede
motorToroPremium.
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
5minutos;consulteCómoarrancarelmotor
(página12).
2.Apagueelmotor;consulteParadadelmotor
(página12).
3.Inclinelamáquinademaneraqueelladodel
oriciodevaciadoestéligeramentemásbajo
queelladoopuestoparaasegurarqueelaceite
sevacíecompletamente.
4.Coloqueunrecipientedebajodeloriciode
vaciadodeaceite.
5.Retireeltapóndevaciadoydreneelaceitedel
motor(Figura19).
g020104
Figura19
1.Recipiente
3.Oriciodellenadode
aceite
2.Oriciodevaciadode
aceite
6.Cuandoelaceitesehayadrenado
completamente,instaleeltapónylimpie
cualquieraceitederramado.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
7.Retirelavarillayviertalentamente
aproximadamenteel80%delacantidad
especicadadeaceiteenelmotor(Figura19).
8.Añadaaceitelentamentehastaqueelnivel
llegueallímitesuperiordelavarilla;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página17).
9.Instalelavarillayapriétela.
Mantenimientodelaceite
delalojamientodelmuelle
Tipodeaceite:Aceiteparamotoresde4tiempos
quecumplaosuperelosrequisitosdelacategoríade
servicioAPISJ,SL,SMosuperior.
Capacidad:0.47L(15.89onzasuidas)
Viscosidad:SerecomiendaSAE10W-30parael
usogeneral.
Comprobacióndelaceitedel
alojamientodelmuelle
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelaceitedelalojamientodelmuellecomo
seindicaacontinuación:
1.Concuidado,inclinelamáquinaligeramente
haciaatrásdemaneraquequedetotalmente
vertical.
Importante:Coloquelamáquinaenesta
posiciónparaquenopuedacaerse.
2.Compruebelamirilladeaceite(Figura20)y
asegúresedequeelniveldeaceiteestáenel
puntointermedioentrelapartesuperioryla
parteinferiordelamirilla.
18
g023141
Figura20
1.Mirilladeaceite
3.Sielniveldeaceiteesbajo,añadaaceite;
consulteCómoañadiraceitealalojamientodel
muelle(página19).
Cómocambiarelaceitedel
alojamientodelmuelle
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras25horas
Cada100horas
Cadaañooantesdelalmacenamiento
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
5minutos;consulteCómoarrancarelmotor
(página12).
2.Apagueelmotor;consulteParadadelmotor
(página12).
3.Asegúresedequeelinterruptorde
Encendido/Apagadodelmotorestáenla
posicióndePARADAparaimpedirquesalga
combustibledeldepósitodecombustible.
4.Inclinelamáquinademaneraquelamirilla
deaceiteestáorientadahaciaabajopara
asegurarsedequeelaceitesedrene
completamente(Figura21).
g023142
Figura21
1.Mirilladeaceite2.Recipientedevaciado
5.Coloqueunrecipientedebajodelamirillade
aceite(Figura21).
6.Retirelamirilla(Figura21).
7.Dreneelaceiteporeloriciodelacarcasa
(Figura21).
8.Limpielaroscadelamirilladeaceiteyaplique3
capasdecintaselladoraPTFE.
9.Añadaaceitedelalojamientodelmuelle;
consulteCómoañadiraceitealalojamientodel
muelle(página19).
10.Instalelamirilladeaceiteyapriételaa54N·m
(39.8pies-libra).
Importante:Dejequeelaceiteseasientedurante
almenos2minutosdespuésdeponerlamáquina
depieyantesdearrancarelmotor.
Cómoañadiraceitealalojamiento
delmuelle
1.Inclinelamáquinademaneraquelamirillade
aceitequedehaciaarriba(Figura22).
19
g023143
Figura22
1.Oriciodellenadodeaceite
2.Retirelamirilla.
3.Limpielaroscadelamirilladeaceiteyaplique3
capasdecintaselladoraPTFE.
4.Añadaaceitealalojamientodelmuelleen
pequeñascantidadesparaasegurarsedeno
añadirdemasiado;consulteComprobacióndel
aceitedelalojamientodelmuelle(página18)
paraasegurarsedequeelaceiteestáenel
nivelcorrecto.
Nota:Lacapacidaddeaceitedelalojamiento
delmuelleesde0.47l(0.50cuartosde
galón);añadalacantidadtotalúnicamentesiel
alojamientodelmuelleestávacío.
5.Instalelamirilladeaceiteyapriételaa54N·m
(39.8pies-libra).
Importante:Dejequeelaceiteseasientedurante
almenos2minutosdespuésdeponerlamáquina
depieyantesdearrancarelmotor.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebelabujía.
Asegúresedequeladistanciaentreelelectrodo
centralyelelectrodolateralescorrectaantes
deinstalarlabujía.Utiliceunallaveparabujías
paradesmontareinstalarlabujíayunagalgade
espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos
paracomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instaleunabujíanuevasiesnecesario.
Modelos68034y68035:Utiliceunabujía
DENSOU16FSR-UBONGKCR5HSB.
Modelo68036:UtiliceunabujíaDENSOW14EPR-U
oNGKBP4ES.
Retiradadelabujía
1.Apaguelamáquinaydejequeseenfríe.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura23).
g014506
Figura23
1.Bujía
2.Cable
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Utiliceunallaveparabujíaspararetirarlabujía
ylaarandelademetal.
Inspeccióndelabujía
1.Mirelapartecentraldelabujía(Figura24).
Siseobservauncolorgrisomarrónclaro
enelaislante,elmotorestáfuncionando
correctamente.Sielaislantetieneun
recubrimientonegro,signicaqueellimpiador
deaireestásucio.
Importante:Nolimpielabujía.Cambie
labujíasitieneunrevestimientonegro,
electrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
20
g023105
Figura24
1.Electrodolateral4.Distanciade0.60a
0.70mm(0.024"a0.028")
(Modelos68034y68035)
2.Electrodocentral5.Distanciade0.70a
0.80mm(0.028"a0.031")
(Modelo68036)
3.Aislante
2.Compruebelaseparaciónentreloselectrodos
centralylateral(Figura24).
3.Siladistancianoestádentrodeloslímites
especicados,hagalosiguiente:
A.Siladistanciaesdemasiadopequeña,
dobleconcuidadoelelectrodolateral,
alejándolodelelectrodocentral,hasta
queladistanciaentreloselectrodossea
correcta.
B.Siladistanciaesdemasiadogrande,doble
concuidadoelelectrodolateralhaciael
electrodocentralhastaqueladistancia
entreloselectrodosseacorrecta.
Instalacióndelabujía
1.Enrosquelabujíaenlosoriciosdelabujía.
2.Aprietelabujíaa27N·m(20pies-libra)
Importante:Asegúresedequelabujíaestá
apretadaalpardeaprieteespecicado.Una
bujíapocoapretadapuedecausardañosen
elcilindro,yunabujíaapretadaenexceso
puedecausardañosenlasroscasdela
culata.
3.Conecteelcabledelabujía.
Mantenimientodela
zapatadecompactación
Comprobacióndelazapata
decompactación
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Lazapatadecompactaciónesunodelos
componentesmáscríticosdelamáquina.También
eselelementomáspropensoadañosydesgaste.
Durantelacompactacióndeunaampliavariedadde
materialesgranulares,lamáquinaseencuentracon
numerososmaterialesabrasivosyobjetostalescomo
tierra,piedras,ydevezencuando,rocasoferralla
enterrada.
Eldesgastedelazapatadecompactaciónpuede
reducirdeformasignicativalaecaciayel
rendimientodelamáquina.Portanto,esimportante
efectuarcomprobacionesfrecuentesdelacondición
delazapatadecompactaciónenbuscadefugasy
grietas(Figura25).
g020338
Figura25
1.Zapatadecompactación
21
Limpieza
Cómolimpiarlamáquina
Lalimpiezayellavadoregularesaumentanlavidaútil
delamáquina.Limpielamáquinainmediatamente
despuésdeluso,antesdequeseendurezcala
suciedad.
Antesdeempezarlalimpieza,compruebequeel
tapóndeldepósitodecombustibleestácorrectamente
colocadoparaevitarqueentreaguaeneldepósito.
Tengacuidadoalusaraguaapresión,porquepuede
dañarlaspegatinasdeadvertenciaeinstrucciones,
yelmotor.
Almacenamiento
Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelamáquinadelaformasiguiente:
1.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasde
todalamáquina,especialmentedelmotor.
Limpiecualquierobjetogranulardelexteriorde
lasaletasdelaculatadelmotorydelacarcasa
delsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.
2.Agregueunestabilizador/acondicionadorabase
depetróleoalcombustibledeldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.Nouseunestabilizadorabase
dealcohol(etanolometanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezcla
concombustiblefrescoyseutilizasiempre.
Importante:Noguardeelcombustiblecon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
3.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
4.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíeel
depósitodecombustibleusandounsifóntipo
bomba.Eliminecorrectamenteelcombustible;
recícleloobservandolanormativalocal.
5.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
separe.
6.Accioneelestárter.
7.Pongaenmarchayhagafuncionarelmotor
hastaquenovuelvaaarrancar.
8.Reviseellimpiadordeaire;consulteFigura13.
9.Cambieelaceitedelcárterdelmotor;consulte
Figura19.
10.Retirelabujíaycompruebesucondición;
consulteFigura23yFigura24.
11.Conlabujíaretiradadelmotor,vierta30ml
(1onza)deaceitedemotorporeloriciodela
bujía.
12.Tirelentamentedelarrancadorparahacergirar
elmotorydistribuirelaceitedentrodelcilindro.
13.Instalelabujía,peronoconecteelcableala
bujía.
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
22
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
Importante:Guardelamáquinaenposición
vertical.Novuelquelamáquinasobresu
costadonidejelamáquinainclinadahacia
adelanteconlabarradelanterabajada
duranteunperiododetiempoprolongado.
17.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
Despuésdelalmacena-
miento
1.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
2.Inspeccionelabujíaycámbielasiestásucia,
desgastadaoagrietada;consulteelManualdel
operadordelmotor.
3.Instalelabujíayapriételaamano,luego
apriétela½vueltamássiesnueva;sino,
apriételadea¼vueltamás.
4.Realicecualquierprocedimientode
mantenimientonecesario.
5.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página17).
Importante:Guardelamáquinaenposición
vertical.Novuelquelamáquinasobresu
costadonidejelamáquinainclinadahacia
adelanteconlabarradelanterabajada
duranteunperiododetiempoprolongado.
6.Compruebeelniveldeaceitedelalojamiento
delmuelle;consulteComprobacióndelaceite
delalojamientodelmuelle(página18).
7.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco;consulteCómollenarel
depósitodecombustible(página11).
8.Conecteelcablealabujía.
23
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elltrodeairedelmodelo68036está
colocadoalrevésenlatapadelltro
deaire.
1.Cambielaorientacióndelltrodeaire
enlatapadelltrodeaire.
2.Asegúresedequeelinterruptorde
Encendido/Apagadodelmotorestáen
laposicióndeParada.
2.Pongaelinterruptorenlaposiciónde
Marcha.
3.Elestárterestáactivado.
3.Cierreelestártersielmotorestáfrío.
4.Eldepósitodecombustibleestávacío.4.Lleneeldepósitodecombustible
nuevo.
5.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
5.Conecteelcabledelabujía.
Elmotornoarranca.
6.Labujíaestásuciaoladistanciaentre
electrodosesincorrecta.
6.Corrijaladistanciaentreloselectrodos,
ocambielabujía.
1.Elestárterestácerrado.1.Desactiveelestárter.
2.Elltrodeaireestáatascado.2.Limpieocambieelltrodeaire.
3.Hayaguaocontaminantesenel
combustible.
3.Dreneeldepósitoyllénelode
combustiblenuevo.
Elmotornofuncionaregularmente.
4.Labujíaestádesgastadaolos
electrodosestánsucios.
4.Corrijaladistanciaentreloselectrodos,
ocambielabujía.
24
Notas:
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos-www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Seaplicaestaleyentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralconsumidorlamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro VR-2650 Rammer Compactor Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para