GPSMAP 62STC

Garmin GPSMAP 62STC Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Garmin GPSMAP 62STC Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Serie GPSMAP
®
62
manual del usuario
Para utilizar con las unidades
GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc y 62stc
Todos los derechos reservados. A menos que en este
documento se indique expresamente, ninguna parte
de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir,
difundir, descargar ni guardar en ningún medio de
almacenamiento para ningún propósito, sin el previo
consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el
presente documento, Garmin autoriza la descarga de
una sola copia de este manual en una unidad de disco
duro o en otro medio de almacenamiento electrónico
para su visualización y la impresión de una copia de
este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre
y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el
texto completo de este aviso de copyright y se indique
que cualquier distribución comercial no autorizada
de este manual o cualquiera de sus revisiones está
estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar
o mejorar sus productos y a realizar modicaciones en
su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna
persona u organización tales modicaciones o mejoras.
Visita el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para
consultar las actualizaciones e información adicional
más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y
de otros productos de Garmin.
Garmin
®
, City Navigator
®
, AutoLocate
®
y GPSMAP
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros
países. HomePort
, BaseCamp
, ANT
y ANT+
son
marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias.
Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin
autorización expresa de Garmin.
Windows
®
es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en
otros países. Mac
®
es una marca comercial registrada
de Apple Computer, Inc. microSD
es una marca
comercial de SanDisk o sus subsidiarias. Otras marcas
y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
© 2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062,
EE. UU.
Tel. (913) 397.8200 o
(800) 800.1020
Fax (913) 397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House,
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido
Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido)
0808 2380000 (dentro del Reino Unido)
Fax +44 (0) 870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Zangshu 2nd Road,
Xizhi Dist., New Taipei City,
221, Taiwán (R.O.C.)
Tel. 886/2.2642.9199
Fax 886/2.2642.9099


Convenciones del manual ...................1
Descripción general del dispositivo .....2
Información sobre las pilas ..................3
Colocación de las pilas ........................3
Encendido y apagado del
dispositivo .........................................3
Detección de señales de satélite .........3
Botones ...............................................4


Waypoints ............................................5
Rutas ...................................................6
Mapas adicionales ...............................8

Acerca de los tracks ............................9
Navegación por un track guardado ...10


Personalización de los campos
de datos .......................................... 11
Restablecimiento de la conguración
predeterminada de la página .......... 11
Mapa..................................................11
Compás .............................................13
Uso del compás .................................14
Uso de Sight ‘N Go ............................14
Gráca de altura ................................15
Apertura del menú principal...............16
Procesador de trayecto .....................17

 
Geocachés ........................................18
Compartir inalámbricamente .............18
Alarmas de proximidad ......................19
Cambio de perl ................................19
Cálculo del área.................................19
Satélite...............................................20
Otras utilidades del menú principal ...20
 
Conguración de la cámara para
luz baja ...........................................22
Conguración de la cámara...............22
Visualización de fotografías ...............22
Orden de las fotografías ....................23
Visualización de la ubicación de una
fotografía ........................................23
Borrar una fotografía .........................23
Navegación a la ubicación de una
fotografía ........................................23
Carga y descarga de fotografías desde
Garmin Connect .............................24

 
Personalización de los campos
de datos ..........................................25
Opciones de los campos de datos ....25
Conguración del sistema .................29
Conguración de la pantalla ..............30
Conguración de tonos......................30
Conguración de navegación ............30
Conguración de las alarmas
marinas ...........................................31
Restablecimiento de los datos...........32
Cambio del orden de las páginas ......32
Personalización de la conguración de
unidades .........................................33
Conguración de la hora ...................33
Conguración del formato
de posición .....................................33
Conguración del altímetro................34
Conguración de geocachés .............35
Conguración de la ruta ....................35
Ejercicio .............................................36
Perles...............................................36
 
Registro del dispositivo......................37
Actualización del software .................37
Consulta de información importante del
dispositivo .......................................37
Contactar con el departamento de
asistencia de Garmin ......................37
Uso de la retroiluminación .................38
Especicaciones ................................38
Prolongación de la autonomía de
las pilas ...........................................40
Acerca de las pilas ............................41
Compra de accesorios opcionales ....41
Uso de los accesorios de ejercicio
opcionales ......................................41
Gestión de datos ...............................43
Conexión de la muñequera ...............46
Conexión del clip del mosquetón.......46
Cuidados del dispositivo ....................46
 
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 1
Inicio


Consulta la guía Información importante
sobre el producto y su seguridad que se
incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información
importante sobre el producto.
Cuando utilices el dispositivo por primera
vez, debes realizar las siguientes tareas para
congurar el dispositivo y familiarizarte con
sus funciones básicas.
1. Coloca las pilas (página 3).
2. Enciende el dispositivo (página 3).
3. Detecta los satélites (página 3).
4. Marca un waypoint (página 5).
5. Navega por una ruta (página 7).
6. Graba un track (página 9).
7. Calibra el compás (página 13).

Cuando se te indique que pulses algo, utiliza
los botones de la unidad. Utiliza el 
 para seleccionar algo en la lista y,
a continuación, pulsa  (página 4).
Las echas pequeñas (>) que se utilizan en
el texto indican que debes seleccionar una
serie de elementos en orden; por ejemplo,
“Selecciona  > ”.
2 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Inicio


Antena interna
Pantalla
Botones (página 4)
Puerto mini-USB
(debajo de la tapa de goma)
Lente de la cámara. Disponible sólo
en los modelos GPSMAP 62sc y
GPSMAP 62stc.
Conector MCX para antena GPS
(debajo de la tapa de goma).
Disponible sólo en los modelos
GPSMAP 62s y GPSMAP 62st.
Ranura de tarjeta microSD
(debajo
de las pilas). Disponible sólo en los
modelos GPSMAP 62s, GPSMAP
62st, GPSMAP 62sc y GPSMAP
62stc.
Compartimento de las pilas
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 3
Inicio

El dispositivo funciona con dos pilas AA.
Utiliza pilas alcalinas, NiMH o de litio.
Utiliza pilas NiMH o de litio cargadas
previamente para un resultado óptimo
(página 41).

1. Retira la tapa de las pilas girando la anilla
1/4 de vuelta en sentido contrario al de las
agujas del reloj y tirando de ella.
2. Introduce las pilas teniendo en cuenta la
polaridad adecuada.
3. Vuelve a colocar la tapa de las pilas.
Para obtener un resultado óptimo, actualiza el
tipo de pilas en la conguración del sistema
después de colocar pilas nuevas (página 40).


Mantén pulsado .

1. Enciende la unidad.
2. Utiliza el  para
seleccionar un idioma.


El proceso de detección de las señales del
satélite puede durar entre 30 y 60 segundos.
1. Dirígete a un lugar al aire libre.
2. Si es necesario, enciende el dispositivo.
3. Espera mientras el dispositivo busca los
satélites.
4 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Inicio
Mientras el dispositivo determina tu
ubicación, un signo de interrogación
parpadea.
4. Pulsa rápidamente
para abrir la página
de estado de la retroiluminación.
Las barras del GPS indican la intensidad de la
señal del satélite. Cuando las barras aparecen
de color verde, signica que el dispositivo ha
adquirido la señal del satélite.

 Pulsa  para abrir el menú
de búsqueda.
 Pulsa  para guardar
tu ubicación actual como
waypoint.
 Pulsa  para cancelar o
volver al menú o a la página
anterior.
 Pulsa  para seleccionar
opciones y aceptar mensajes.
 Pulsa  para abrir el
menú de opciones de la página
abierta actualmente.
Pulsa  dos veces para
abrir el menú principal (desde
cualquier página).
 Pulsa  para desplazarte
por las páginas principales
(página 11).


Púlsalo hacia arriba, abajo,
derecha e izquierda para
seleccionar opciones de menú
y mover el cursor por el mapa.
 Pulsa  para acercar el mapa.
 Pulsa  para alejar el mapa.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 5
Navegación con waypoints y rutas



Los waypoints son ubicaciones que se graban
y se guardan en el dispositivo.

1. Desde cualquier página, pulsa .
2. Selecciona .


Puedes usar el menú de búsqueda para buscar
rápidamente waypoints, tracks, rutas y
coordenadas que hayas guardado.
1. Desde cualquier página, pulsa .
2. Selecciona .
3. Selecciona un waypoint.
4. Selecciona .

Antes de poder editar un waypoint, debes
crear uno.
1. En el menú principal, selecciona
.
2. Selecciona un waypoint.
3. Selecciona un atributo (como el nombre
o la ubicación).
4. Introduce la nueva información.
5. Selecciona .

1. En el menú principal, selecciona
 .
2. Selecciona un waypoint.
3. Pulsa .
4. Selecciona .
6 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Navegación con waypoints y rutas

Una ruta es una secuencia de waypoints que te
llevan a tu destino nal.

1. En el menú principal, selecciona  
 >  > 
.
2. Selecciona una categoría.
3. Selecciona el primer punto de la ruta.
4. Selecciona .
5. Selecciona .
6. Repite los pasos 2–5 hasta que la ruta esté
completa.
Una ruta debe contener al menos dos
puntos.
7. Pulsa  para guardar la ruta.

1. En el menú principal, selecciona  
.
2. Selecciona una ruta.
3. Selecciona .
4. Introduce el nuevo nombre.
5. Selecciona .

1. En el menú principal, selecciona  
.
2. Selecciona una ruta.
3. Selecciona  .
4. Selecciona un punto.
5. Selecciona una opción:
 : muestra el punto en el mapa.
  (o ): cambia el
orden del punto en la ruta.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 7
Navegación con waypoints y rutas
 : agrega un punto adicional
a la ruta.
El punto adicional se introduce antes
del punto que estás editando.
 : elimina el punto de la ruta.

1. En el menú principal, selecciona  
.
2. Selecciona una ruta.
3. Selecciona  .

1. En el menú principal, selecciona  
.
2. Selecciona una ruta.
3. Selecciona .

1. Pulsa .
2. Selecciona .
3. Selecciona una ruta.
4. Selecciona .

1. En el menú principal, selecciona 
.
2. Selecciona un punto de la ruta para ver
detalles adicionales.


1. Desde cualquier página, pulsa .
2. Selecciona .


1. En el menú principal, selecciona  
.
2. Selecciona una ruta.
3. Selecciona .
4. Selecciona la ruta de nuevo.
5. Selecciona  > .
8 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Navegación con waypoints y rutas

Para adquirir tarjetas con cartografía
preinstalada, visita http://buy.garmin.com
o ponte en contacto con tu distribuidor de
Garmin.


Puedes utilizar los mapas opcionales de City
Navigator para buscar direcciones, ciudades
y otras ubicaciones. Los mapas detallados
contienen millones de puntos de interés,
como restaurantes, hoteles y servicios para
automóviles.
1. Pulsa .
2. Selecciona .
3. Introduce el país.
4. Introduce la ciudad o el código postal.
: la opción de búsqueda de código
postal no está disponible en toda la
cartografía.
5. Selecciona la ciudad.
6. Introduce el número de edicio.
7. Introduce la calle.
8. Selecciona .
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 9
Tracks


El dispositivo de Garmin graba un track log
mientras te desplazas. Puedes guardar estos
tracks y navegar a ellos más adelante.
Si deseas ver los tracks archivados o cargados,
selecciona  en el menú
principal.

1. En el menú principal, selecciona
 >  > .
2. Selecciona ,  o
, .
Si seleccionas , ,
aparecerá una línea en el mapa que
indicará el track.
3. Selecciona .
4. Selecciona una opción:
 :graba los tracks en la
distancia especicada.
 : graba los tracks a la hora
especicada.
 : graba los tracks a una
velocidad variable para crear una
representación óptima de los tracks.
5. Selecciona .
6. Selecciona una opción para que los tracks
se graben con mayor o menor frecuencia.
: el intervalo 
 proporcionará la mayor
cantidad posible de detalles del track, pero
llenará antes la memoria del dispositivo.
10 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Tracks

El track que se está grabando en ese momento
es el track actual.
1. En el menú principal, selecciona 
 > .
2. Selecciona una opción:
 : muestra el track activo en
el mapa.
 : muestra la gráca
de altura (página 15) del track actual.

1. En el menú principal, selecciona 
 > .
2. Selecciona lo que deseas guardar:
 : guarda todo el track
activo.
 : permite seleccionar
una parte del track actual para
guardarla.

En el menú principal, selecciona
 >  >
 > .

1. En el menú principal, selecciona 
.
2. Selecciona un track.
3. Selecciona > .


Para poder navegar por un track, primero
debes grabarlo y guardarlo.
1. Pulsa .
2. Selecciona .
3. Selecciona un track guardado.
4. Selecciona .
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 11
Uso de las páginas principales


La información necesaria para utilizar el
dispositivo se encuentra en las siguientes
páginas: mapa, compás, menú principal y
procesador de trayecto.


Puedes personalizar los campos de datos que
aparecen en las páginas principales. Para
obtener las descripciones de los campos de
datos, consulta la página 25.
1. Desde una página principal, pulsa .
2. Selecciona .
3. Selecciona un campo de datos.
4. Sigue las instrucciones que se muestran en
la pantalla.



1. Desde una página principal, pulsa .
2. Selecciona 
.
3. Pulsa .

El icono de posición representa tu
ubicación en el mapa. A medida que te
desplazas, el icono de posición se mueve y
deja un track log (rastro). Los nombres y los
símbolos de los waypoints también aparecen
en el mapa.

1. En el mapa, pulsa .
2. Selecciona   >
.
3. Selecciona una orientación:
 Selecciona  para mostrar
el norte en la parte superior de la
página.
 Selecciona  para mostrar
la dirección de desplazamiento actual
en la parte superior de la página.
 Selecciona 
para mostrar una vista de perspectiva.
12 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Uso de las páginas principales

Puedes mover el cursor por el mapa para
medir la distancia desde la ubicación actual.
1. En el mapa, pulsa .
2. Selecciona  .
El dispositivo comienza automáticamente
la medición desde tu ubicación actual.
3. Mueve el cursor al punto hasta el que
deseas medir.
La distancia aparece en la parte inferior
de la página.
4. Pulsa para detener la medición.

En el mapa, pulsa  y selecciona
.
 : permite seleccionar la forma
en la que se mostrará el mapa (página 11).
 : permite
seleccionar si se desea que se muestren
indicaciones por texto en el mapa.
 
: selecciona
automáticamente el nivel de zoom
pertinente para un uso óptimo en el
mapa. Cuando la opción 
está seleccionada, debes acercar o
alejar la imagen manualmente.
: los elementos del
mapa se trazan o se muestran con el
nivel de zoom seleccionado o con
otro nivel inferior.
: permite
seleccionar el tamaño del texto de los
elementos del mapa.
: permite seleccionar la
cantidad de datos del mapa que se
muestran en el dispositivo.
: cuanto más alto sea el nivel
de detalle congurado, más tardará el
mapa en volver a trazarse.
 : muestra los detalles
del mapa en relieve (si está disponible) o
desactiva el sombreado.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 13
Uso de las páginas principales
 : permite activar
o desactivar los mapas cargados en
el dispositivo. Para comprar mapas
adicionales, consulta la página 41.

Cuando navegas a un destino, el
puntero de rumbo
señala al destino,
independientemente de la dirección en la que
te estés desplazando. Si el puntero de rumbo
apunta hacia la parte superior del compás
electrónico, signica que te estás desplazando
directamente hacia tu destino. Si apunta
hacia cualquier otra dirección, gira hacia esa
dirección hasta que la echa apunte hacia la
parte superior del compás.

aviso
Calibra el compás electrónico en exteriores.
No te coloques cerca de objetos que
inuyan en campos magnéticos, tales como
automóviles, edicios o tendidos eléctricos.
: la brújula de tres ejes sólo está
disponible en los modelos GPSMAP 62s,
GPSMAP 62st, GPSMAP 62sc y GPSMAP
62stc.
Deberás calibrar el compás después de
haberte desplazado largas distancias, si has
experimentado cambios de temperatura o has
cambiado las pilas.
1. En el compás, pulsa .
2. Selecciona  > .
3. Sigue las instrucciones que se muestran en
la pantalla.
14 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Uso de las páginas principales

Puedes utilizar el compás para navegar por
una ruta activa.
1. Pulsa .
2. Mantén el dispositivo nivelado.
3. Sigue el puntero de rumbo
hasta tu
destino.

: Sight ‘N Go sólo está disponible en
los modelos GPSMAP 62s, GPSMAP 62st,
GPSMAP 62sc y GPSMAP 62stc.
Puedes apuntar con el dispositivo a un objeto
en la distancia como, por ejemplo, un faro,
jar la dirección y, a continuación, navegar
al objeto.
1. En el menú principal, selecciona 
.
2. Apunta con el dispositivo a un objeto.
3. Selecciona  > 
.
4. Usa el compás para navegar al objeto.


En el compás, pulsa  y selecciona
.
 : selecciona el tipo de rumbo que
se muestra en el compás:
: establece
la lectura del compás en letras de
dirección (N, S, E, O).
: establece
la lectura del compás en grados
(0°–359°).
: establece la lectura del compás
en mils (0 mils–6399 mils).
 : establece la
referencia del norte del compás:
: permite establecer el
norte verdadero como referencia de
rumbo.
: establece
automáticamente la declinación
magnética para la ubicación.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 15
Uso de las páginas principales
: permite denir el norte
de la cuadrícula como referencia de
rumbo (0°).
: establece el valor de la
variación magnética.
 : permite seleccionar
el modo en el que se muestra el trayecto.
(grande/pequeño)indica la
dirección a tu destino.
indica tu relación con
respecto a una línea que conduce a
un destino.
 : permite cambiar de un compás
electrónico a un compás GPS cuando te
desplazas a una velocidad mayor durante
un período de tiempo determinado.
También permite desactivar el compás.
 : inicia la calibración del
compás (página 13).

: la página de gráca de altura sólo
está disponible en los modelos GPSMAP 62s,
GPSMAP 62st, GPSMAP 62sc y GPSMAP
62stc.

Puedes calibrar el altímetro barométrico de
forma manual si conoces la altura o la presión
correctas.
1. Desde la gráca de altura, pulsa .
2. Selecciona .
3. Sigue las instrucciones que se muestran en
la pantalla.
16 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Uso de las páginas principales


Desde la gráca de altura, pulsa .
 : dene el tipo
de datos que se muestran en la gráca de
altura:
: registra los cambios
de altura a lo largo de un período de
tiempo.
: registra los
cambios de altura a lo largo de una
distancia.
: registra la
presión barométrica a lo largo de un
período de tiempo.
: registra los
cambios de presión atmosférica a lo
largo de un período de tiempo.
 : ajusta las
escalas de zoom que se muestran en la
página de la gráca de altura.
 : restablece los datos de la
gráca de altura:
:
restablece todos los datos del trayecto.
: borra
todos los waypoints guardados.
: borra el
track log.

: restablece el
dispositivo a la conguración de
fábrica.
: consulta la página 15.

El menú principal te permite acceder a las
pantallas de conguración, incluidas las
de waypoints, tracks y rutas. Consulta la
página 18 para obtener información sobre las
páginas de conguración del menú principal.
Desde cualquier página, pulsa dos veces
.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 17
Uso de las páginas principales

El Procesador de trayecto muestra tu
velocidad actual, velocidad media, velocidad
máxima, el cuentakilómetros de trayecto y
otras estadísticas útiles.


Desde el procesador de trayecto, pulsa
.
 : restablece todos los valores
del procesador de trayecto a cero. Para
que la información sea precisa, restablece
los datos de trayecto antes de emprender
un viaje.
 : cambia el tamaño de
los números que se muestran en la página
del procesador de trayecto.
 : cambia el tema y
la información que se muestra en los
controles.
: los controles recuerdan la
conguración personalizada, por lo que
no se pierde cuando cambias de perl
(página 19).
18 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Funciones y conguración del menú principal




El geocaching es un tipo de juego "En busca
del tesoro" en el que los jugadores buscan
tesoros ocultos usando coordenadas GPS que
publican en Internet las personas que han
ocultado el geocaché.

1. Registra tu dispositivo (página 37).
2. Conecta el dispositivo al ordenador
(página 43).
3. Visita www.garmin.com/products
/communicator.
4. Descarga Garmin Communicator Plugin.
5. Visita www.garmin.com/geocache.
6. Sigue las instrucciones que aparecen en
pantalla para descargar los geocachés en
tu dispositivo.

1. En el menú principal, selecciona
.
2. Selecciona .
3. Selecciona un geocaché.
4. Selecciona .

: la función para compartir
inalámbricamente sólo está disponible en
los modelos GPSMAP 62s, GPSMAP 62st,
GPSMAP 62sc y GPSMAP 62stc.
Tu dispositivo puede enviar o recibir datos
cuando está conectado a otro dispositivo
compatible. Para ello, debes encontrarte en
un radio de 10 pies (3 m) del otro dispositivo
de Garmin compatible.

1. En el menú principal, selecciona
.
2. Selecciona  o .
3. Sigue las instrucciones que se muestran
en la pantalla.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 19
Funciones y conguración del menú principal

Las alarmas de proximidad te avisan cuando
te aproximas a un área predeterminada.


1. En el menú principal, selecciona
.
2. Selecciona .
3. Selecciona una categoría.
4. Selecciona un punto.
5. Selecciona .
6. Introduce un radio.
7. Selecciona .

Cuando utilizas un perl y cambias valores
como los campos de datos, las unidades de
medida o los parámetros de posición, dichos
cambios se guardan automáticamente como
parte del perl activo.
Para obtener más información sobre el modo
de personalizar tu perl, consulta la página 36.

1. En el menú principal, selecciona 
.
El perl actual se indica en la página.
2. Selecciona un perl.


1. En el menú principal, selecciona 
 > .
2. Camina por el perímetro del área que
desees calcular.
3. Selecciona  cuando hayas
terminado.
Después de calcular el área puedes guardar
el track en el dispositivo y cambiar la unidad
de medida.
20 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Funciones y conguración del menú principal

La página Satélite muestra tu ubicación actual,
la precisión del GPS, las ubicaciones de los
satélites y la intensidad de la señal.

En la página Satélite, pulsa .
 : permite activar
y desactivar el GPS.
 : indica si los satélites se
muestran con los anillos orientados con el
norte hacia la parte superior de la pantalla
o con el track actual hacia la parte
superior de la misma.
 : permite seleccionar si la
página Satélite se muestra en multicolor o
en un solo color.
 : te
permite marcar tu ubicación actual en el
mapa. Esta opción sólo está disponible
cuando el GPS está desactivado. Puedes
utilizar esta ubicación para crear rutas o
buscar ubicaciones guardadas.
 
®
: calcula tu
posición GPS utilizando la función
AutoLocate de Garmin.


 : muestra un calendario.
 : muestra una calculadora.
 : muestra la hora de salida y
puesta del sol, además de la fase lunar.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 21
Funciones y conguración del menú principal
 : permite denir
una alarma sonora. Si no vas a utilizar
el dispositivo en ese momento, puedes
congurarlo para que se encienda a una
hora concreta.
 : indica los mejores
momentos previstos para cazar y pescar
en la ubicación actual.
 : permite utilizar el
cronómetro, marcar una vuelta y
cronometrar vueltas.
 : permite delimitar
la ubicación de un waypoint con varias
muestras para obtener la ubicación más
exacta posible.
22 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Cámara y fotografías

Puedes tomar fotografías con las unidades
GPSMAP 62sc y GPSMAP 62stc. Cuando
tomas una fotografía, la ubicación geográca
se guarda automáticamente en la información
de la fotografía. Podrás navegar hasta la
ubicación como si fuera un waypoint.
1. En el menú principal, selecciona .
2. Gira el dispositivo de forma horizontal o
vertical para cambiar la orientación de la
fotografía.
3. Si es necesario, pulsa  o  para
acercar o alejar el zoom.
4. Mantén pulsado el botón  para
enfocar.
5. Suelta el botón  para la fotografía.


1. En el menú principal, selecciona .
2. Pulsa .
3. Selecciona .

En la cámara, pulsa  y selecciona
.
 : permite
seleccionar la resolución que se usa para
tomar las fotos.
 : permite
seleccionar dónde se guardan las
fotografías automáticamente al tomarlas.

Puedes ver las fotografías que has tomado con
la cámara (página 22) y las fotografías que has
transferido al dispositivo (página 24).
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 23
Cámara y fotografías
1. En el menú principal, selecciona Visor de
fotografías.
2. Utiliza el botón de dirección para
desplazarte por todas las fotografías.
3. Selecciona una fotografía para verla
ampliada.
Pulsa  o  para acercar o alejar el
zoom en la fotografía que estás viendo.

1. En el menú principal, selecciona 
.
2. Pulsa .
3. Selecciona .
4. Selecciona , 
 o .


1. En el menú principal, selecciona 
.
2. Selecciona una foto.
3. Pulsa .
4. Selecciona .

1. En el menú principal, selecciona 
.
2. Selecciona una foto.
3. Pulsa .
4. Selecciona  > .


1. En el menú principal, selecciona 
.
2. Selecciona una foto.
3. Pulsa .
4. Selecciona  > .
5. Navega utilizando el mapa (página 11) o
la brújula (página 13).
24 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Cámara y fotografías



1. Conecta el dispositivo a un ordenador
(página 45).
2. Visita http://my.garmin.com.
3. Si es necesario, crea una cuenta.
4. Inicia sesión.
5. Sigue las instrucciones en pantalla para
cargar o descargar fotografías.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 25
Personalización del dispositivo




Puedes personalizar los campos de datos que
aparecen en cada página principal.
1. Desde una página principal, pulsa
.
2. Selecciona .
3. Selecciona un campo de datos.
4. Sigue las instrucciones que se muestran
en la pantalla.


** Disponible sólo con los modelos GPSMAP
62s, GPSMAP 62st, GPSMAP 62sc y
GPSMAP 62stc.
 
Altura La altitud de tu posición
actual por encima o por
debajo del nivel del mar.
**Altura - Máxima La altura más alta
alcanzada.
**Altura - Mínima La altura más baja
alcanzada.
Amanecer Hora a la que amanece
según la posición del GPS.
**Ascenso - Máximo Nivel máximo de ascenso
en pies/metros por minuto.
**Ascenso - Media La distancia vertical media
de ascenso.
**Ascenso - Total La distancia de altura total
ascendida.
Atardecer Hora a la que anochece
según la posición del GPS.
**Barómetro La presión actual calibrada.
**Cadencia
(requiere el accesorio
de cadencia)
Revoluciones de la biela o
zancadas por minuto.
26 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Personalización del dispositivo
 
Cuentakilómetros Cuenta total de la distancia
recorrida en todos los
trayectos.
Cuentakilómetros de
trayecto
Cuenta total de la distancia
recorrida desde el último
restablecimiento.
**Descenso - Máximo Nivel máximo de descenso
en pies/metros por minuto.
**Descenso - Media La distancia vertical media
de descenso.
**Descenso - Total La distancia de altura total
descendida.
Desvío de trayecto La distancia hacia la
izquierda o la derecha que
te has desviado respecto de
la ruta original del viaje.
Distancia hasta
destino
Distancia hasta el destino
nal.
Distancia hasta
siguiente
La distancia restante hasta
el siguiente waypoint de
la ruta.
ETA a destino La hora estimada del día a
la que llegarás al destino
nal.
ETA a siguiente La hora estimada del día a
la que llegarás al siguiente
waypoint de la ruta.
 
Factor de planeo El factor de distancia
horizontal recorrida hasta
el cambio en la distancia
vertical.
Factor de planeo a
destino
El factor de planeo
necesario para descender
desde la posición y altura
actuales hasta la altura del
destino.
**Frecuencia cardiaca
(requiere un monitor
de frecuencia
cardiaca)
Tu frecuencia cardiaca en
pulsaciones por minuto
(ppm).
Giro El ángulo de diferencia
(en grados) entre el rumbo
hacia tu destino y el trayecto
actual. L signica girar a la
izquierda. R signica girar a
la derecha.
Hora del día Hora actual del día según
los ajustes de hora (formato,
huso horario y horario de
verano).
Intensidad de la señal
GPS
La intensidad de la señal
GPS.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 27
Personalización del dispositivo
 
Nivel de las pilas Capacidad restante de
las pilas.
Precisión de GPS Margen de error para la
ubicación exacta. Por
ejemplo, tu ubicación GPS
tiene una precisión de
+/- 12 pies (+/- 4 metros).
**Presión atmosférica La presión atmosférica sin
calibrar.
Profundidad Profundidad del agua.
Requiere una conexión
a un dispositivo NMEA
0183 con capacidad para
medir la profundidad para
poder adquirir los datos
(página 29).
Puntero La echa del campo de
datos señala la dirección del
siguiente waypoint o giro.
Rumbo La dirección hacia un
destino desde tu ubicación
actual.
Rumbo La dirección en la que te
desplazas.
Temperatura - Agua La temperatura del agua.
Requiere una conexión
a un dispositivo NMEA
0183 con capacidad para
medir la temperatura para
poder adquirir los datos
(página 29).
 
Tiempo de trayecto -
Detenido
Tiempo durante el que no
te has desplazado desde el
último restablecimiento.
Tiempo de trayecto -
En movimiento
Cuenta total del tiempo
transcurrido desde el último
restablecimiento.
Tiempo de trayecto -
Total
Cuenta total de la distancia
recorrida desde el último
restablecimiento.
Tiempo hasta destino El tiempo estimado
necesario para llegar al
destino nal.
Tiempo hasta
siguiente
El tiempo estimado
necesario para llegar al
siguiente waypoint de
la ruta.
28 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Personalización del dispositivo
 
Trayecto La dirección hacia un
destino desde la ubicación
de inicio.
Ubicación (lat/lon) Muestra la posición
actual en el formato de
posición predeterminado,
independientemente de la
conguración seleccionada.
Ubicación
(seleccionada)
Muestra la posición actual
en el formato de posición
seleccionado.
Velocidad La velocidad a la que te
estás desplazando desde el
último restablecimiento.
Velocidad - Máxima La velocidad máxima
alcanzada desde el último
restablecimiento.
Velocidad - Media en
movimiento
La velocidad media
del dispositivo en
movimiento desde el último
restablecimiento.
Velocidad - Media total Velocidad media desde el
último restablecimiento.
Velocidad de avance
al waypoint
Velocidad a la que te
aproximas a un destino
siguiendo una ruta.
Velocidad vertical Velocidad de ganancia o
pérdida de altitud a lo largo
del tiempo.
 
Velocidad vertical
hasta destino
Medición de la velocidad de
ascenso o descenso hasta
una altitud predeterminada.
Volver a trayecto La dirección que debes
seguir para volver a la ruta.
Waypoint en destino El último punto de una ruta
al destino.
Waypoint en siguiente El siguiente punto de la ruta.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 29
Personalización del dispositivo

En el menú principal, selecciona
 > .
 : establece el GPS en el modo
  (Sistema de
aumento de área extendida/Servicio
de superposición de navegación
geoestacionario europeo) o en el 
 (GPS desactivado). Para obtener
información acerca de WAAS, visita
www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.
 : establece el idioma del texto del
dispositivo.
: al cambiar el idioma del texto,
no se modica el idioma de los datos de
mapas o de los datos introducidos por el
usuario, como los nombres de las calles.
 : permite seleccionar el tipo
de pilas que estás utilizando.
 : establece el formato de la
interfaz serie:
: formato exclusivo de
Garmin utilizado para proporcionar
datos del protocolo PVT.
: proporciona
una salida y entrada NMEA 0183
estándar.
: ofrece una salida de
texto ASCII simple de información
sobre ubicación y velocidad.
 (del inglés Radio Technical
Commission for Maritime Services,
Comisión radiotécnica para servicios
marítimos): permite que la unidad
reciba información DGPS (del inglés
Differential Global Positioning
System, Sistema de posicionamiento
global diferencial) desde un
dispositivo que proporcione datos
RTCM en formato SC-104.
30 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Personalización del dispositivo

En el menú principal, selecciona
 > .
 :
consulta la página 40.
 : consulta la página 40.
 : establece los colores que se
utilizan en las pantallas del dispositivo.
 
: permite
seleccionar el aspecto del menú principal,
el menú de conguración y el de
búsqueda.
 : permite tomar
capturas de pantalla del dispositivo.

El dispositivo de Garmin permite personalizar
los tonos de los botones, los sonidos de los
mensajes, o bien, desactivar los tonos.
En el menú principal, selecciona
 > .

En el menú principal, selecciona
 > .
 : permite
seleccionar una carta náutica o una carta
de pesca:
(requiere mapas marítimos):
muestra los distintos elementos del
mapa con distintos colores para que
los POI marítimos se lean con mayor
facilidad. La carta náutica reeja el
esquema de las cartas en papel.
(requiere mapas marítimos):
muestra una vista detallada de
las curvas de nivel y los sondeos
de profundidad. Simplica la
presentación del mapa para disponer
de una visualización óptima al pescar.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 31
Personalización del dispositivo
 : permite activar los
sondeos de punto y denir profundidades
peligrosas.
 : muestra el sector en el
que es visible una luz de navegación.
Puedes seleccionar  para mostrar
sectores de luz en todo momento o
puedes seleccionar  para que
el dispositivo ltre los sectores de luz
dependiendo del nivel de zoom.
 : permite mostrar
símbolos NOAA o IALA en el mapa.
 :
permite congurar la alarma de fondeo,
la de desvío de trayecto, la de aguas
profundas y la de aguas poco profundas.




Es posible establecer que suene una alarma
si se sobrepasa una distancia de deriva
especicada cuando estás fondeado.
1. En el menú principal, selecciona
 > .
2. Selecciona >
.
3. Introduce una distancia.
4. Selecciona .


Es posible establecer que suene una alarma
cuando se produce un desvío de trayecto de
una distancia determinada.
1. En el menú principal, selecciona
 > .
2. Selecciona 
> .
3. Introduce una distancia.
4. Selecciona .
32 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Personalización del dispositivo


1. En el menú principal, selecciona
 >  >
.
2. Selecciona  >
 para congurar una alarma que
suene cuando la profundidad sea inferior
al valor especicado.
3. Introduce la profundidad a la que se
disparará la alarma de aguas poco
profundas.
4. Selecciona .
5. Selecciona  > 
para congurar una alarma que suene
cuando la profundidad sea superior al
valor especicado.
6. Introduce la profundidad a la que se
disparará la alarma de aguas profundas.
7. Selecciona .


Puedes restablecer los datos de trayecto,
borrar todos los waypoints, suprimir
el track actual o restablecer los valores
predeterminados.
1. En el menú principal, selecciona
 > .
2. Selecciona el elemento que deseas
restablecer.


1. En el menú principal, selecciona
 > .
2. Selecciona una página.
3. Selecciona .
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 33
Personalización del dispositivo
4. Sube o baja la página en la lista para
cambiar su posición.
5. Pulsa .

1. En el menú principal, selecciona
 > .
2. Selecciona .
3. Selecciona la página que desees añadir.

1. En el menú principal, selecciona
 > .
2. Selecciona una página.
3. Selecciona .
4. Pulsa .


Puedes personalizar las unidades de medida
que se utilizan para la distancia y la velocidad,
la altura, la profundidad, la temperatura y la
presión.
1. En el menú principal, selecciona
 > .
2. Selecciona un parámetro.
3. Selecciona una unidad para el parámetro.
4. Repite los pasos 2–3 en cada parámetro
que desees personalizar.

En el menú principal, selecciona
 > .
 : permite seleccionar el
formato de 12 o de 24 horas.
 : permite seleccionar el
huso horario del dispositivo. Puedes
seleccionar  para que el huso
horario se establezca automáticamente en
función de tu posición GPS.


: no cambies el formato de posición
ni el sistema de coordenadas del datum del
mapa a menos que estés utilizando un mapa o
carta que especique un formato de posición
diferente.
En el menú principal, selecciona
 > .
 : establece el
34 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Apéndice
formato de posición en el que se muestra
una lectura de ubicación determinada.
 : establece el sistema de
coordenadas con el que está estructurado
el mapa.
 : muestra el sistema
de coordenadas que está utilizando el
dispositivo. El sistema de coordenadas
predeterminado es WGS 84.

En el menú principal, selecciona
 > .
 : el altímetro se
calibrará automáticamente cada vez que
enciendas el dispositivo.
 
: el barómetro
funcionará mientras te estés
desplazando.
: el barómetro funcionará
mientras no te estés desplazando.
 
: registra
los datos de presión sólo cuando
el dispositivo está encendido. Esta
opción puede ser útil cuando realices
un seguimiento de frentes de presión.
: registra los datos
de presión cada 15 minutos, incluso
cuando el dispositivo está apagado.
 
: registra los cambios
de altura a lo largo de un período de
tiempo.
: registra los
cambios de altura a lo largo de una
distancia.
: registra la
presión barométrica a lo largo de un
período de tiempo.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 35
Apéndice
: registra los
cambios de presión atmosférica a lo
largo de un período de tiempo.

En el menú principal, selecciona
 > .
 : permite mostrar la
lista de geocachés por nombres o códigos.
 : permite
introducir el número de geocachés
encontrados.

En el menú principal, selecciona
 > .
 : te permite
seleccionar un método de indicaciones
para calcular la ruta.
: calcula rutas
punto a punto.
 (son
necesarios mapas en los que puedan
establecerse rutas): calcula rutas en
carretera que requieren un tiempo de
conducción mínimo.
(son
necesarios mapas en los que puedan
establecerse rutas): calcula rutas en
carretera de distancia más corta.
 : permite seleccionar
un método de transporte para optimizar
la ruta.
 : centra el marcador
de ubicación actual en la carretera más
cercana, para compensar de este modo las
variaciones de la precisión de la posición
del mapa (son necesarios mapas en los
que puedan establecerse rutas).
 
: te guía automáticamente
hacia el siguiente punto.
: te permite seleccionar el
siguiente punto de la ruta; para ello,
usa el punto de la página de ruta
activa.
36 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Apéndice
: te guía hacia el siguiente
punto de la ruta cuando te encuentras
a una distancia concreta del punto
actual.
 
(son necesarios mapas en los que puedan
establecerse rutas): te permite seleccionar
el tipo de carretera que deseas evitar.

Para obtener más información sobre los
accesorios de ejercicio, consulta la página 41.

Los perles son un conjunto de ajustes que
te permiten optimizar el dispositivo al pasar
de un tipo de uso a otro, por ejemplo, al
pasar de utilizarlo para actividades náuticas a
emplearlo en actividades de ocio.
Puedes seleccionar  o guardar un perl
personalizado para el dispositivo.
Para cambiar perles, consulta la página 19.


Puedes personalizar los ajustes para una
actividad o viaje concretos. Una vez que
hayas realizado todos los cambios, tendrás que
guardarlos como perl personalizado.
1. En el menú principal, selecciona
 > .
2. Selecciona  >
.

1. En el menú principal, selecciona
 > .
2. Selecciona un perl.
3. Selecciona .
4. Introduce el nuevo nombre.
5. Selecciona .

1. En el menú principal, selecciona
 > .
2. Selecciona un perl.
3. Selecciona .
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 37
Apéndice


Completa hoy mismo el registro en línea y
ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.
 Visita http://my.garmin.com.
 Guarda la factura original o una fotocopia
en un lugar seguro.

Debes conectar el dispositivo al ordenador
para poder actualizar el software (página 43).
1. Visita www.garmin.com/webupdater.
2. Sigue las instrucciones que se muestran en
la pantalla.
: con esta acción no se borra ningún
dato ni conguración.


Puedes ver el ID de la unidad, la versión del
software y el acuerdo de licencia.
En el menú principal, selecciona
 > .



Ponte en contacto con el departamento de
asistencia de Garmin si tienes alguna consulta
acerca de este producto.
 En Estados Unidos, visita
www.garmin.com/support o ponte en
contacto con Garmin USA por teléfono
llamando al (913) 397.8200 ó
(800) 800.1020.
 En el Reino Unido, ponte en contacto
con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono
llamando al 0808 2380000.
38 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Apéndice
 En Europa, visita www.garmin.com
/support y haz clic en 
para obtener información de asistencia
local o ponte en contacto con Garmin
(Europe) Ltd. por teléfono llamando al
+44 (0) 870.8501241.

La retroiluminación se activa cada vez que
pulsas un botón. Las alertas y los mensajes
también activan la retroiluminación.
: para cambiar la conguración de la
retroiluminación, consulta la página 40.
Pulsa
rápidamente para activar la
retroiluminación.

Tamaño físico
(An. × Al. × Pr.)
2,4 × 6,3 × 1,4 in
(6,1 × 16 × 3,6 cm)
Peso 9,3 oz (262,1 g) con las pilas
Pantalla
(diagonal)
2,6 in (66 mm)
Resolución
(An. × Al.)
Pantalla TFT de 65.000
colores con retroiluminación,
160 × 240 píxeles
Resistencia al
agua
Aleación de plástico
totalmente sellada y de alta
resistencia a los impactos,
resistente al agua conforme
a las normas IEC 60529 IPx7
Espacio de
almacenamiento
de datos
disponible
aproximado
GPSMAP 62 y
GPSMAP 62s: 1,7 GB
GPSMAP 62st: 500 MB
GPSMAP 62sc y
GPSMAP 62stc: 3,5 GB
Tarjeta de memoria Tarjeta microSD
Conservación de
la memoria
Los datos se conservan al
extraer las pilas
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 39
Apéndice
Tipo de pilas Dos pilas AA (alcalinas,
NiMH o de litio)
Consulta la página 41.
Autonomía de las
pilas
GPSMAP 62, GPSMAP
62s y GPSMAP 62st:
hasta 20 horas, uso
normal
GPSMAP 62sc y
GPSMAP 62stc: hasta
16 horas, uso normal.
Rango de
temperaturas de
funcionamiento
De 5 °F a 158 °F
(de -15 °C a 70 °C)
Consulta la página 41.
Radiofrecuencia/
protocolo
2,4 GHz/protocolo de
comunicación inalámbrica
ANT+
Precisión GPS <33 ft (10 m) 95% típica
GPS sujeto a una
degradación de la
precisión a 100 m,
2 DRMS, bajo el
Selective Availability
(SA) Program
(Programa de
disponibilidad selectiva,
SA) impuesto por el
Departamento de
Defensa de EE. UU.
cuando está activado.
DGPS De 10 a 16 ft (de 3 a 5 m)
95% típica (precisión WAAS
en Norteamérica)
Altímetro Precisión: ± 3 m (± 10 ft)*
Resolución: 0,3 m (1 ft)
Rango: de -610 a 9.144 m
(de -2.000 ft a 30.000 ft).
*Sujeto a la correcta
calibración del usuario.
Compás Precisión: ± 2 grados (± 5
grados en latitudes norte y
sur extremas)*
Resolución: 1 grado.
*Sujeto a la correcta
calibración del usuario.
40 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Apéndice


Puedes hacer varias cosas para aumentar
la autonomía de las pilas, como salir de la
aplicación de la cámara cuando no estés
tomando fotografías.


Usa la opción de ahorro de energía para
ahorrar energía y prolongar la autonomía de
las pilas.
En el menú principal, selecciona
 >  > 
 > .

El uso continuado de la retroiluminación de
la pantalla puede reducir signicativamente la
autonomía de las pilas. Puedes ajustar el brillo
de la retroiluminación y reducir la duración
para maximizar la energía de las pilas.
1. Pulsa rápidamente
para abrir la página
de estado de la retroiluminación.
2. Usa el  para ajustar el
brillo.


En el menú principal, selecciona
 >  >
.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 41
Apéndice


Consulta la guía Información importante
sobre el producto y su seguridad que se
incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información
importante sobre el producto.
El índice de temperatura del dispositivo
puede exceder el rango de uso de algunas
pilas. Las pilas alcalinas se pueden agrietar
a altas temperaturas. Las pilas alcalinas
también pierden una cantidad importante de
su capacidad a medida que la temperatura
desciende. Instala pilas de litio cuando utilices
el dispositivo en condiciones de temperaturas
extremadamente bajas.

1. En el menú principal, selecciona
 >  >  
.
2. Selecciona ,  o 
.

Si no vas a utilizar el dispositivo durante
varios meses, extrae las pilas. Los datos
almacenados no se pierden al extraerlas.


Visita http://buy.garmin.com o ponte en
contacto con tu distribuidor de Garmin
para obtener información acerca de
accesorios opcionales, tarjetas con
cartografía preinstalada, accesorios de
ejercicio y piezas de repuesto.


: lla función de ejercicio sólo está
disponible en los modelos GPSMAP 62s,
GPSMAP 62st, GPSMAP 62sc y GPSMAP
62stc.
Para poder utilizar el accesorio con tu
dispositivo, primero debes instalar el
accesorio siguiendo las instrucciones incluidas
con el mismo.
42 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Apéndice
Puedes utilizar accesorios de ejercicio
opcionales, como un monitor de frecuencia
cardiaca o un sensor de cadencia, con
el dispositivo. Estos accesorios utilizan
tecnología inalámbrica ANT+
para enviar
datos al dispositivo.
1. Coloca el dispositivo en el área de alcance
(3 m) del accesorio ANT+.
2. En el menú principal, selecciona
 > .
3. Selecciona una opción:
 Selecciona 
 > .
 Selecciona 
 > .
Puedes ver los datos de frecuencia cardiaca y
cadencia personalizando los campos de datos
(página 25).



 Comprueba que el accesorio ANT+ es
compatible con el dispositivo de Garmin.
 Antes de vincular el accesorio ANT+ con
el dispositivo de Garmin, sitúate a una
distancia de 10 m de otros accesorios
ANT+.
 Coloca el dispositivo de Garmin en el área
de alcance (3 m) del accesorio ANT+.
 Tras la primera vinculación, el dispositivo
de Garmin reconocerá automáticamente el
accesorio ANT+ cada vez que se active.
Este proceso se produce automáticamente
al encender el dispositivo de Garmin
y sólo tarda unos segundos si los
accesorios están activados y funcionan
correctamente.
 Cuando está vinculado, el dispositivo de
Garmin sólo recibe datos de tu accesorio y
puedes acercarte a otros accesorios.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 43
Apéndice

: el dispositivo no es compatible con
Windows
®
95, 98, Me o NT. Tampoco es
compatible con Mac
®
OS 10.3 ni ninguna
versión anterior.

El dispositivo admite los siguientes tipos de
archivo:
 Archivos de BaseCamp
o HomePort
.
Visita www.garmin.com.
 Archivos de puntos de interés
personalizados GPI de POI Loader de
Garmin.

: la opción de tarjeta microSD sólo
está disponible en los modelos GPSMAP 62s,
GPSMAP 62st, GPSMAP 62sc y GPSMAP
62stc.
Puedes adquirir tarjetas de memoria
microSD en un establecimiento de productos
electrónicos o comprar tarjetas con cartografía
detallada preinstalada en tu distribuidor de
Garmin. Además de para almacenar mapas
y datos, las tarjetas de memoria se pueden
utilizar para guardar archivos, como imágenes,
cartuchos, geocachés, rutas, waypoints y POI
personalizados.
1. Retira la tapa de las pilas girando la anilla
1/4 de vuelta en sentido contrario al de las
agujas del reloj y tirando de ella.
2. Desliza la tapa metálica para subirla.
3. Alinea los contactos de metal e introduce
la tarjeta en la ranura.
44 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
Apéndice
Ranura de la
tarjeta microSD
4. Presiónala y vuelve a deslizar la tapa para
bajarla.
5. Vuelve a colocar las pilas y la tapa de las
pilas.


1. Desliza la tapa metálica para subirla.
2. Saca la tarjeta de la ranura.
3. Presiónala y vuelve a deslizar la tapa para
bajarla.
4. Vuelve a colocar las pilas y la tapa de las
pilas.

aviso
Para evitar la corrosión, seca totalmente el
puerto mini-USB, la tapa de goma y la zona
que lo rodea antes de cargar o conectar la
unidad a un ordenador.
1. Conecta el cable USB a un puerto USB
del ordenador.
2. Levanta la tapa de goma del puerto mini-
USB.
3. Enchufa el extremo pequeño del cable
USB al puerto mini-USB.
El dispositivo y la tarjeta microSD
(opcional) aparecen como unidades
extraíbles en Mi PC en los equipos con
Windows y como volúmenes montados en
los equipos Mac.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 45
Apéndice


Una vez conectado el dispositivo al ordenador,
puedes copiar y pegar archivos desde tu
ordenador a las unidades/volúmenes del
dispositivo.
1. Busca el archivo que desees en el
ordenador.
2. Selecciona el archivo.
3. Selecciona  > .
4. Abre la unidad/volumen "Garmin" o de la
tarjeta de memoria.
5. Selecciona  > .

aviso
La memoria del dispositivo contiene archivos
de sistema y carpetas importantes que no se
deben eliminar.
Para poder borrar archivos, debes conectar el
dispositivo al ordenador (página 43).
1. Abre la unidad o el volumen “Garmin”.
2. Si es necesario, abre una carpeta o
volumen.
3. Selecciona los archivos.
4. Pulsa la tecla  en el teclado.

1. Realiza una de estas acciones:
 Para ordenadores Windows, haz
clic en el icono Quitar hardware
con seguridad
en la bandeja del
sistema.
 Para ordenadores Mac, arrastra el
icono del volumen a la Papelera
.
2. Desconecta el dispositivo del ordenador.
Índice
46 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62

1. Pasa el lazo de la muñequera a través de
la ranura que hay en la parte inferior del
dispositivo.
2. Pasa la correa a través del lazo y tira de
ella hasta que quede apretada.


1. Coloca el clip del mosquetón en las
ranuras de la carcasa de montaje.
2. Desliza el clip hacia arriba hasta que
encaje en su sitio.

Levanta la parte inferior del clip y
empújala hacia abajo con suavidad hasta
que se suelte.

aviso
No utilices disolventes ni productos químicos
que puedan dañar los componentes plásticos.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 47
Índice

1. Utiliza un paño humedecido en una solución de detergente suave.
2. Seca el dispositivo.

1. Utiliza un paño limpio y suave que no suelte pelusa.
2. Si es necesario, utiliza agua, alcohol isopropílico o limpiador para gafas.
3. Vierte el líquido sobre el paño y frota suavemente la pantalla con él.Solución de problemas
 
La pantalla o los botones no
responden. ¿Cómo puedo
restablecer el dispositivo?
1. Extrae las pilas.
2. Vuelve a colocar las pilas.
: con esta acción no se borra ningún dato ni conguración.
Quiero restablecer toda la
conguración personalizada a
los valores predeterminados
de fábrica.
En el menú principal, selecciona  >  > 
.
El dispositivo no detecta
señales de satélite.
1. Mantén el dispositivo fuera de cualquier aparcamiento y lejos de edicios y
árboles altos.
2. Enciende el dispositivo.
3. Permanece parado durante varios minutos.
Las pilas no duran mucho
tiempo.
Reduce la conguración de la retroiluminación (página 40).
¿Cómo puedo saber si el
dispositivo está en modo de
almacenamiento masivo USB?
En el dispositivo aparece una pantalla con el logotipo de Garmin y el símbolo
de USB. En los ordenadores con Windows aparecerá una nueva unidad
de disco extraíble en Mi PC y en los ordenadores Mac aparecerá un nuevo
volumen montado.
Índice
48 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
 
El dispositivo está conectado
al ordenador, pero no entra en
el modo de almacenamiento
masivo.
Puede que hayas cargado un archivo dañado.
1. Desconecta el dispositivo del ordenador.
2. Apaga el dispositivo.
3. Mantén pulsado el  mientras conectas el dispositivo al
ordenador.
Sigue pulsando el  durante 10 segundos o hasta que
el dispositivo entre en el modo de almacenamiento masivo.
No encuentro ninguna
unidad extraíble en la lista de
unidades.
Si tienes varias unidades de red asignadas en el ordenador, puede que
Windows tenga problemas para asignar letras de unidad a las unidades
Garmin. Consulta el archivo de ayuda del sistema operativo para obtener más
información sobre cómo asignar las letras de unidad.
Necesito piezas de repuesto o
accesorios.
Visita http://buy.garmin.com o ponte en contacto con tu distribuidor de Garmin.
Quiero comprar una antena
GPS externa.
Visita http://buy.garmin.com o ponte en contacto con tu distribuidor de Garmin.
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 49
Índice

accesorios 41, 48
ejercicio 41
accesorios ANT+ 41
actualizar
software 37
alarmas
hora 21
marinas 31
proximidad 19
alarmas de proximidad 19
almacenamiento de datos 38
altímetro
calibrar 15
conguración 34
tipo de gráca 34
AutoLocate 20
BaseCamp 43
borrar
archivos 45
perles 36
rutas 7
tracks 10
waypoints 5
botón de dirección 4
botón de encendido 3, 4, 38, 40
botón ENTER 4
botones 4
botón FIND 4, 5, 7, 8, 10
botón MARK 4
botón MENU 4, 11, 16, 25
botón PAGE 4
botón QUIT 4
cable USB 47
conectar 44
desconectar 45
calculadora 20
cálculo del área 19
calendario 20
calibrar
altímetro 15
compás 15
campos de datos 11
opciones 25
clip del mosquetón 46
compás
calibrar 13
navegar 13
opciones de
conguración 14
conectar
accesorios inalámbricos 41
cable USB 44
inalámbricamente 18
conguración del sistema 29
conguración de navegación 30–
31
controles
cambiar 17
crear
rutas 6
waypoints 5
cronómetro 21
cuidados del dispositivo 46
almacenamiento a largo
plazo 41
departamento de asistencia de
Garmin 37
descargar
software 37
detectar señales de satélite 47
editar
perles 36
rutas 6
waypoints 5
Índice
50 Manual del usuario de la serie GPSMAP 62
escalas de zoom 16
especicaciones 38
fase lunar 20
formato de posición 33
geocachés 18, 35
conguración 34
descargar 18
navegar 18
grabar
tracks 9
gráca de altura 10, 15
altímetro barométrico 15
conguración 15
restablecer 16
guardar
tracks 10
HomePort 43
hora
alarmas 21
amanecer y atardecer 20, 25
campos de datos 26
conguración 33
cronómetro 21
zona 33
horas
caza y pesca 21
horas de sol y luna 20
ID de unidad 37
idioma 3, 29
mapa 11
cambiar la orientación 11
datum 34
detalle 12
información 13
medir distancia 12
opciones de
conguración 12
ver rutas 7
visualizar tracks 10
medir
área 19
distancia 12
menú de búsqueda 4, 5
menú principal
conguración 18
muñequera 46
navegar
a geocachés 18
a waypoints 5
compás 13
rutas 7
tracks 10
opciones de ejercicio 41
páginas
añadir una página 33
quitar 33
secuencia 32
pantalla
captura de pantalla 30
conguración 30
desconexión de la
retroiluminación 30
retroiluminación 38
perles 19
cambiar 19
conguración 19
crear 36
periodos de caza y pesca 21
personalizar
campos de datos 11
conguración del
dispositivo 29–36
perles 36
pilas 27, 29, 39
Manual del usuario de la serie GPSMAP 62 51
Índice
acerca de 41
advertencias 41
almacenamiento 41
colocar 3
información 3
prolongar la autonomía 40
seleccionar el tipo 41
pitidos 30
procesador de trayecto 17
registrar el dispositivo 37
restablecer
datos 32
datos del trayecto 32
track actual 32
valores predeterminados 32
waypoints 32
restablecer la conguración
predeterminada 11
retroiluminación 38, 40
ruta activa 7
rutas
borrar 7
conguración 35
crear 6
editar 6
elemento a evitar 36
método de indicaciones 35
navegar 7
ruta activa 7
señales de satélite 3, 20, 26, 27,
39, 47
apagar el GPS 20
AutoLocate 20
conguración del sistema 29
señales GPS 3, 20, 26, 27, 39, 47
apagar el GPS 20
conguración del sistema 29
Sight ‘N Go 14
sistema de coordenadas del datum
del mapa 33
software
actualizar 37
versión 37
solución de problemas 47
tonos 30
tracks
acerca de 9
borrar 10
grabar 9
guardar 10
navegar 10
suprimir actual 10
ver 9
transferir archivos 45
inalámbricamente 18
utilizar USB 45
waypoints
borrar 5
crear 5
editar 5
navegar a 5
promediar 21
zoom 4, 12



© 2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Zangshu 2
nd
Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwán (R.O.C.)
Junio de 2011 Número de referencia 190-01351-33 Rev. A Impreso en Taiwán
/