Fujitsu AOBG24LBCB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PART No. 9319205373
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
AIR CONDITIONER
Español Português
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de la instalación.
Las advertencias y los avisos de precaución indicados en este manual contienen informa-
ción importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al cliente. Pídale que lo
tenga a mano por si tiene que consultarlo en un futuro como, por ejemplo, al cambiar de
lugar la unidad o repararla.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa potencial o inmediata que,
de no evitarse, podría dar como resultado lesiones graves
o la muerte.
La instalación de este producto debe llevarse a cabo por técnicos de servicio
experimentados o instaladores profesionales solamente según este manual. La
instalación por no profesionales o una instalación inadecuada del producto puede
provocar accidentes graves tales como una lesión, una fuga de agua, una descarga
eléctrica o un incendio. Si el producto se instala ignorando las instrucciones del manual
de instalación, la garantía del fabricante quedará anulada.
Para evitar recibir una descarga eléctrica, nunca toque los componentes eléctricos justo
después de haber apagado el suministro eléctrico. Después de apagar la unidad, espere
siempre un mínimo de 10 minutos antes de tocar cualquier componente eléctrico.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación. No seguir esta advertencia
podría dar lugar a accidentes graves, como descargas eléctricas o incendios.
Si se producen fugas del refrigerante durante la instalación, ventile la zona. Si el
refrigerante entra en contacto con una llama, generará un gas tóxico.
La instalación debe realizarse de acuerdo con la normativa, códigos o normas para el
equipo y cableado eléctrico en cada país, región o el lugar de instalación.
Evite utilizar este equipo con aire u otro refrigerante no especi cado en las líneas de
refrigerantes. Un exceso de presión puede provocar una rotura.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esta conectada
rmemente antes de hacer funcionar el compresor.
No accione el compresor si la tubería de refrigerante no está correctamente acoplada y
con la válvula de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión anómala en el ciclo de
refrigeración, provocando roturas e, incluso, lesiones.
Al instalar o volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no sean el
refrigerante especi cado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo subirá
a un valor extraordinariamente elevado y provocará una rotura, lesiones, etc.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa potencial o inmediata que,
de no evitarse, podría dar como resultado lesiones graves
o la muerte.
Para conectar la unidad interior y la unidad exterior, utilice los tubos y cables del
acondicionador de aire disponibles localmente como piezas estándares. Este manual
describe las conexiones correctas utilizando dicho equipo de instalación.
No modi que el cable de alimentación ni utilice un alargo o cableado de ramal. El
uso inadecuado puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debidos a una
conexión de ciente, un aislamiento incorrecto o una sobrecorriente.
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para purgar el sistema.
No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
Utilice una bomba de vacío exclusiva para R410A.
El uso de la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes pueden dañar dicha bomba o la unidad.
Utilice un distribuidor limpio y una manguera de carga exclusivos para R410A.
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de quitar la tubería del refrigerante.
No retire la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la válvula
de 3 vías abierta.
Esto puede causar una presión anómala en el ciclo de refrigeración, provocando roturas
e, incluso, lesiones.
No deben utilizar este aparato personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, ni personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan
bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de una persona responsable
de su seguridad. Los niños deberán ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el equipo.
Para evitar el riesgo de as xia, mantenga la bolsa de plástico o la na película utilizada
como material de embalaje fuera del alcance de los niños.
ATENCIÓN
Indica una posible situación peligrosa que podría provocar
lesiones leves o moderadas o daños en la propiedad.
Para que el acondicionador de aire funcione correctamente, instálelo como se describe
en este manual.
Este producto debe ser instalado por personal cuali cado con capacidad certi cada de
tratamiento de líquidos refrigerantes. Consulte la normativa y las leyes vigentes en el
lugar de instalación.
Instale el producto siguiendo las normativas y los códigos locales en vigor en el lugar de
instalación, y las instrucciones facilitadas por el fabricante.
Este producto forma parte de un conjunto que constituye el acondicionador de aire. El producto
no debe instalarse individualmente o con otro dispositivo no autorizado por el fabricante.
Para este producto, utilice siempre una línea de alimentación independiente, protegida por un
disyuntor de circuito que funcione en todos los cables, y una distancia entre contactos de 3 mm.
Para proteger a las personas, conecte a tierra correctamente, y utilice el cable de
alimentación con un disyuntor con derivación a tierra (ELCB por sus siglas en inglés).
Este producto no es a prueba de explosiones y, por tanto, no debe instalarse en atmós-
feras explosivas.
Este producto contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Consulte
siempre con técnicos de servicio experimentados para su reparación.
Cuando se mueva o reubique el acondicionador de aire, consulte con técnicos de servi-
cio experimentados para la desconexión y reinstalación del producto.
No toque las aletas del intercambiador de calor. Tocar las aletas del intercambiador de ca-
lor podría provocar un daño en las aletas o una lesión personal tal como la rotura de la piel.
No coloque ningún otro producto eléctrico o enser doméstico debajo del producto. El
goteo de la condensación del producto podría mojarlo, y puede provocar un daño o un
funcionamiento incorrecto de los bienes.
Precauciones en el uso del refrigerante R410A
ADVERTENCIA
Evite tocar el refrigerante de una fuga procedente de las conexiones de las tuberías u
otras zonas. Tocar el refrigerante directamente puede provocar congelación.
Si durante el funcionamiento se produce una fuga de refrigerante, desaloje inmediata-
mente las instalaciones y ventile completamente. Si el refrigerante entra en contacto
con una llama, generará un gas tóxico.
Los procedimientos de instalación básicos son los mismos que para los modelos con
refrigerante convencional.
Sin embar
g
o,
p
reste es
p
ecial atención a los
p
untos si
g
uientes:
• Como la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de refrigerante
convencional (R22), algunos de los conductos y herramientas de servicio e instala-
ción son especiales.
En concreto, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (R22) por un
nuevo modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuercas abocardadas y los
tubos convencionales por los del modelo R410A.
• Por motivos de seguridad, el diámetro de la rosca del ori cio de carga de los modelos
que utilizan refrigerante R410A es diferente para impedir que se cargue por error con
refrigerante convencional R22. Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer
lugar. [El diámetro de rosca del ori cio de carga para el R410A es de 1/2-20 UNF.]
• Tenga especial cuidado de que ningún producto extraño (aceite, agua, etc.) que no
sea refrigerante entre en los tubos. Asimismo, al guardar las tuberías, selle con rme-
za las aberturas estrangulándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
• Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de
las fases de gas y líquido. Y realice la carga siempre desde la fase de líquido donde
la composición de refrigerante es estable.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
N.º DE PIEZA 9319205373 Español
Contenido
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...............................................................................1
2. ACERCA DE LA UNIDAD ................................................................................................2
2.1. Herramientas especiales para R410A .................................................................. 2
2.2. Accesorios ............................................................................................................2
3. ESPECIFICACIÓN GENERAL ........................................................................................2
3.1. Selección del disyuntor de circuito y el cableado ................................................. 2
3.2. Selección del material de la tubería .....................................................................2
3.3. Protección de las tuberías ....................................................................................2
3.4. Tamaño de la tubería del refrigerante y longitud permitida...................................2
3.5. Carga adicional .....................................................................................................3
4. INSTALACIÓN .................................................................................................................3
4.1. Selección de una ubicación de instalación ...........................................................3
4.2. Instalación del drenaje ..........................................................................................3
4.3. Dimensiones de la instalación .............................................................................. 3
4.4. Instalación ............................................................................................................4
5. INSTALACIÓN DE UNIDADES EXTERIORES ...............................................................5
5.1. Retirar la tapa del interruptor ................................................................................5
5.2. Notas para el cableado eléctrico ..........................................................................5
5.3. Método de cableado ............................................................................................. 6
5.4. Conexión de la tubería .........................................................................................6
5.5. Test de estanqueidad............................................................................................7
5.6. Proceso de vacío ..................................................................................................7
5.7. Instalación del aislamiento ...................................................................................7
6. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ..................................................................................7
7. BOMBEO DE VACÍO ....................................................................................................... 7
Es-2
Cable
Tamaño del conductor
[mm²]
*1
Tipo Observaciones
Cable de alimentación
Min. 2,5 Tipo60245 IEC57
2 cables + tierra
1 Φ 220 V
Cable de conexión Min. 1,5 Tipo 60245 IEC57
3 cables + tierra
1 Φ 220 V
*1
Muestra seleccionada: Seleccione el tipo y el tamaño del cable correctos de acuerdo
con las normas del país o la región.
* Limite la caída de tensión a menos del 2%. Aumente el diámetro del cable si la caída de
tensión es del 2% o más.
Capacidad del disyuntor
[A]
Disyuntor de fugas a tierra
[mA]
20 30
• Seleccione un disyuntor por el que pueda pasar la su ciente corriente de carga.
• Antes de iniciar el trabajo, veri que que ninguno de los polos de la unidad interior y
exterior esté recibiendo alimentación.
• Realice el trabajo eléctrico de acuerdo con las normas.
• Instale el dispositivo de desconexión con una distancia entre contactos de un mínimo de 3
mm en todos los polos cercanos a las unidades. (tanto la unidad interior como la exterior)
3.2. Selección del material de la tubería
ATENCIÓN
No emplee tuberías usadas.
Utilice tuberías cuyas super cies interiores y exteriores estén limpias de cualquier
elemento que pueda ocasionar problemas durante el uso como, por ejemplo, azufre,
óxido, polvo, restos de recortes, aceite o agua.
Es necesario utilizar tuberías de cobre sin soldadura.
Material: Tuberías de cobre desfosforado sin soldadura.
Sería deseable que la cantidad de aceite residual fuera inferior a los 40 mg/10m.
Evite el uso de tuberías de cobre con partes aplastadas, deformadas o descoloridas
(especialmente, en la super cie interior). De lo contrario, la válvula de expansión o el
tubo capilar pueden quedar bloqueados con agentes contaminantes.
La selección de una tubería inadecuada afectará al rendimiento. Debido a que el
aire acondicionado que utiliza R410A provoca una mayor presión que si se utilizara
refrigerante convencional, es necesario elegir los materiales adecuados.
• Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con el R410A se muestran en la tabla.
• Nunca utilice tuberías de cobre con un grosor inferior a los indicados en la tabla,
aunque estén disponibles en el mercado.
Grosores de las tuberías de cobre recocido
Diámetro exterior de la tubería [mm (pulg.)] Grosor [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
3.3. Protección de las tuberías
• Proteja las tuberías para impedir la entrada de polvo y humedad.
• Preste especial atención al pasar las tuberías a través de un ori cio o al conectar el
extremo de una tubería a la unidad exterior.
Ubicación
Periodo de funcionamiento
Método de protección
Exterior
1 mes o más Estrangular tuberías
Menos de 1 mes
Estrangular o colocar cinta adhesiva en las tuberías
Interior -
Estrangular o colocar cinta adhesiva en las tuberías
3.4.
Tamaño de la tubería del refrigerante y longitud permitida
ATENCIÓN
La longitud de la tubería entre la unidad interior y la exterior debe mantenerse dentro
de la tolerancia permitida.
Las longitudes máximas de este producto se muestran en la tabla. Si las unidades
están más alejadas, no puede garantizarse el correcto funcionamiento.
modelo 18 modelo 24
Diámetro de la
tubería
Líquido
[mm (pulg.)]
6,35 (1/4) 6,35 (1/4)
Gas
[mm (pulg.)]
12,70 (1/2) 15,88 (5/8)
Longitud máx. tubería (L)
[m]
25 30
Diferencia de altura máx. (H)
<Unidad interior a unidad exterior>
[m]
15 20
Vista (ejemplo)
H
L
2. ACERCA DE LA UNIDAD
2.1. Herramientas especiales para R410A
ADVERTENCIA
Para instalar una unidad que utiliza refrigerante R410A, utilice herramientas y
materiales para las tuberías dedicados, que hayan sido fabricados especí camente
para ser utilizados con el R410A. Debido a que la presión del refrigerante R410A es,
aproximadamente, 1,6 veces superior a la del R22, la no utilización de material dedicado
o una instalación incorrecta puede provocar una rotura o heridas. Asimismo, puede
provocar accidentes graves como fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
Nombre de la
herramienta
Contenido del cambio
Distribuidor
La presión es elevada y no se puede medir con un manó-
metro convencional. Para evitar mezclas erróneas con otros
refrigerantes, se ha cambiado el diámetro de cada ori cio.
Se recomienda utilizar manómetros con calibres de -0,1 a 5,3
MPa (de -1 a 53 bares) para presión alta. De –0,1 a 3,8 MPa
(de –1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado el
tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se
instala un adaptador para la misma.
Detector de fugas de gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante R410A.
Tuberías de Cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin soldadura y es recomendable que la cantidad de aceite
residual sea inferior a de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan alguna parte
contraída, deformada o descolorida (especialmente en la super cie interior). De lo contrario, la
válvula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados con agentes contaminantes.
Debido a que el aire acondicionado que utiliza R410A provoca una mayor presión que si se
utilizara refrigerante convencional, es necesario elegir los materiales adecuados.
2.2. Accesorios
ADVERTENCIA
Para la instalación, asegúrese de utilizar las piezas proporcionadas por el fabricante u
otras piezas especi cadas. El uso de piezas no especi cadas puede provocar accidentes
graves como la caída de la unidad, fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
• Se proporcionan las piezas de instalación que aparecen a continuación. Utilícelos
como sea necesario.
• Guarde el manual de instalación en un lugar seguro y no deseche ninguno de los
accesorios hasta que haya nalizado la instalación.
Nombre y figura
Cant. Descripción
Manual de insta-
lación
1
Este manual
Tubería de drenaje
1
Para la instalación de la tubería de drenaje
de la unidad exterior (dependiendo del
modelo, puede no incluirse).
Materiales adicionales
Ensamblaje de tubería de conexión Tope de muros
Cable de conexión Soporte
Tubería de muro Manguera de drenaje
Cinta decorativa Tornillos roscantes
Cinta de vinilo Sellante
3. ESPECIFICACIÓN GENERAL
3.1. Selección del disyuntor de circuito y el cableado
ATENCIÓN
Asegúrese de instalar un disyuntor con la capacidad especi cada.
Las normas relativas al tamaño del cable y el disyuntor varían según las localidades;
consúltelas la normativa local.
Clasi cación del voltaje
1 Φ 220 V (60 Hz)
Campo de acción
198 a 242 V
Es-3
3.5. Carga adicional
CUIDADO
Al añadir refrigerante, hágalo desde el ori cio de carga al nalizar la instalación.
La longitud máxima de la tubería es de 25 m (modelo 18) o 30 m (modelo 24). Si las unida-
des están a una distancia superior, no se puede garantizar un funcionamiento correcto.
En la unidad exterior se carga de fábrica refrigerante adecuado para una longitud de
tuberías de 15 m.
Cuando las tuberías tengan una longitud superior a 15 m, será necesaria carga adicional.
Puede consultar la cantidad adicional en la tabla siguiente.
Longitud de la tubería 15 m 20 m 25 m 30 m Tasa
Refrigeran-
te adicional
modelo 18 Nada
+100 g +200 g
20 g/m
modelo 24 Nada
+100 g +200 g +300 g
Entre 15 m y 20 m, al utilizar una tubería de conexión que no sea la que gura en la tabla,
cargue refrigerante adicional con 20 g/m como criterio.
4. INSTALACIÓN
Asegúrese de obtener la aprobación del cliente para seleccionar e instalar la unidad exterior.
4.1. Selección de una ubicación de instalación
ADVERTENCIA
Instale de forma segura la unidad exterior en un lugar que pueda soportar el peso de la
unidad. De lo contrario, la unidad exterior podría caer y provocar daños.
Asegúrese de instalar la unidad exterior como se indica, de forma que pueda soportar
terremotos, tifones u otros fuertes vientos. Una instalación incorrecta puede provocar
que la unidad se desprenda o se caiga u otros accidentes.
Evite instalar la unidad exterior cerca del borde de un balcón. De lo contrario, los niños
podrían encaramarse a la unidad exterior y caer por el balcón.
ATENCIÓN
Evite instalar la unidad exterior en las siguientes zonas:
• Zonas con un alto contenido en sal como, por ejemplo, zonas de costa. Las piezas
metálicas se deteriorarán, lo que provocará la caída de las mismas o fugas en la unidad.
• Zonas con gran presencia de aceite mineral o una gran cantidad de salpicaduras
de aceite o vapor como, por ejemplo, una cocina. Las piezas de plástico se
deteriorarán, lo que provocará la caída de las mismas o fugas en la unidad.
• Zonas donde se generen sustancias que afecten negativamente al equipo como, por
ejemplo, gas sulfúrico, cloro, sustancias ácidas o alcalinas. Provocará que las tuberías
de cobre y las juntas soldadas se corroan, lo que puede provocar fugas de refrigerante.
• Zonas que contengan equipos que generen interferencias electromagnéticas.
Provocará que el sistema de control no funcione correctamente, impidiendo que la
unidad funcione con normalidad.
• Zonas en las que puedan producirse fugas de gas combustible, donde haya
presencia de bras de carbono en suspensión, polvo in amable o in amables
volátiles como, por ejemplo, disolventes o gasolina. Si se produce una fuga de gas
y este se acumula alrededor de la unidad, podría provocar un incendio.
• Zonas donde se encuentren fuentes de calor o vapor o exista riesgo de fuga de
gases in amables en los alrededores.
• Zonas donde puedan vivir pequeños animales. Podría producirse un
funcionamiento incorrecto, humo o un incendio si los animales entraran en la
unidad y tocaran piezas eléctricas.
Zonas en las que los animales puedan orinar sobre la unidad o donde se genere amoniaco.
No instale la unidad exterior con una inclinación superior a los 3 grados. Sin embargo,
evite instalarla con la inclinación hacia el lado que contiene el compresor.
Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado, alejada de la lluvia o de la luz solar directa.
Si la unidad exterior debe instalarse en una zona de fácil alcance para el público en
general, instale una valla protectora o elemento similar para impedir el acceso.
Instale la unidad exterior en un lugar en el que no suponga una molestia para los
vecinos, ya que podrían verse afectados por el ujo de aire procedente de la salida de
la unidad, el ruido o las vibraciones. Si la unidad debe instalarse próxima a los vecinos,
asegúrese de obtener su aprobación.
Si la unidad exterior se instala en una zona fría en la que se produzcan nevadas, heladas
o acumulación de nieve, tome las medidas oportunas para protegerla de los elementos.
Para garantizar un funcionamiento estable, instale los conductos de entrada y salida.
Instale la unidad exterior en un lugar alejado de las salidas de escape o ventilación que
descargan vapor, hollín, polvo o residuos.
Instale la unidad interior, la unidad exterior, el cable de alimentación, el cable de cone-
xión y el del mando a distancia a un mínimo de 1 m de los receptores de televisión o
radio. para evitar las interferencias en la recepción de televisión o ruidos en el aparato
de radio. (Incluso a pesar de instalarlos a más de 1 m de distancia, es posible que,
bajo algunas condiciones de señal, siga produciéndose ruido.)
Si los niños menores de 10 años pueden aproximarse a la unidad, tome las medidas
necesarias para que no puedan alcanzar.
Mantenga la longitud de la tubería de las unidades interior y exterior dentro del rango permitido.
Para facilitar el mantenimiento, no entierre la tubería.
Decida junto con el cliente el lugar de instalación, teniendo en cuenta los criterios que guran a continuación:
(1) Instale la unidad exterior en un lugar que pueda soportar el peso de la unidad y las
vibraciones y que permita una instalación horizontal.
(2) Proporcione el espacio indicado para garantizar un ujo de aire correcto.
(3)
Si es posible, no instale la unidad en un lugar donde quede expuesta a la luz solar directa
.
(Si es necesario, instale una persiana que no impida la circulación del aire.)
(4) Evite instalar la unidad cerca de una fuente de calor, vapor o gases in amables.
(5) Durante el funcionamiento de la calefacción, uye agua desde la unidad exterior.
Por lo tanto, instale la unidad exterior en un lugar en el que el ujo de agua de drenaje no quede obstruido.
(6) Evite instalar la unidad en un lugar donde haya mucho viento o mucho polvo.
(7) Evite instalar la unidad en zonas de paso de personas.
(8) Instale la unidad exterior en un lugar en el que, en la medida de lo posible, no pueda
ensuciarse o mojarse debido a la lluvia.
(9) Instale la unidad en un lugar en el que resulte fácil conectarla con la unidad interior.
4.2. Instalación del drenaje
VORSICHT
Realice la instalación del drenaje de acuerdo con las instrucciones contenidas en
este manual y asegúrese de que el agua se drena correctamente. Si la instalación del
drenaje no se lleva a cabo correctamente, la unidad podría gotear sobre el mobiliario.
Cuando la temperatura exterior sea de 0 ˚C o inferior, no utilice la tubería de drenaje accesoria. Si se
utiliza la tubería de drenaje, el agua de drenaje podría congelarse con temperaturas frías extremas.
• Si va a instalar la tubería de drenaje,
asegúrese de tener un espacio de trabajo
debajo de la base de la unidad exterior.
• Como el agua de drenaje sale de la
unidad exterior durante la operación de
calefacción, instale la tubería de drenaje
y conéctela a una manguera comercial
de 16 mm.
• Cuando instale la tubería de drenaje, tape
con masilla todos los ori cios, salvo el
ori cio de la tubería de drenaje situado en
la parte inferior de la unidad exterior, de
forma que no se produzcan fugas agua.
Base de la unidad exterior
Tubería de drenaje
Ori cio de instalación de la tubería drenaje
(Unidad : mm)
AIRE
Ori cio de instalación de la tubería drenaje
A
B
Dimensiones
AB
modelo 18 252 399
modelo 24 277 409
4.3. Dimensiones de la instalación
VORSICHT
Mantenga el espacio que figura en los ejemplos de instalación.
Si la instalación no se realiza correctamente, podría producirse un cortocircuito que
daría como resultado la falta de rendimiento operativo.
4.3.1. Instalación de unidades exteriores
Cuando el espacio superior está abierto
(Unidad: mm)
(1)
Obstáculos en la parte posterior solamente
100 o más
(2)
Obstáculos en la parte posterior y laterales
250 o más
100 o más
100 o más
(3) Obstáculos en la parte delantera
600 o más
(4)
Obstáculos en la parte delantera y posterior
600 o más
100 o más
Es-4
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior (Unidad: mm)
(1) Obstáculos en la parte posterior y encima
100 o más
Máx. 200
600 o más
(2) Obstáculos en la parte posterior, encima
y laterales
600 o
más
250 o más
100 o más
Máx. 200
100 o más
4.3.2. Instalación de unidades exteriores múltiples
• Deje un espacio de un mínimo de 250 mm entre las unidades exteriores si se instalan
múltiples unidades.
• Cuando guíe las tuberías desde el lado de una unidad exterior, deje espacio para las
tuberías.
Cuando el espacio superior está abierto (Unidad: mm)
(1)
Obstáculos en la parte posterior solamente
200 o más
250 o más
(2)
Obstáculos en la parte delantera solamente
1.000 o más
250 o más
(3) Obstáculos en la parte delantera y posterior
200 o más
1.000 o más
250 o más
Cuando hay una obstrucción en el espacio superior (Unidad: mm)
Obstáculos en la parte posterior y encima
• Se pueden instalar hasta 3 unidades juntas.
• Cuando se dispongan 4 o más unidades en línea, deje el espacio que se muestra
abajo.
1.500 o más
200 o más
250 o más
250 o más
Máx. 300
1.500 o más
4.3.3.
Instalaciones de unidades exteriores de las múltiples (Unidad: mm)
(1) Disposición de la unidad en un paralelo
100 o más
200 o más
500 o más
1.000 o más
(2) Disposición de la unidad en múltiples paralelos
200 o más
400 o más
1.000 o más
250 o más
2.000 o más
250 o más
1.000 o más
200 o más
200 o más
250 o más
ATENCIÓN
No instale la unidad exterior en dos etapas cuando el agua del drenaje podría congelarse.
De lo contrario, el drenaje de la unidad superior puede formar hielo y provocar una
funcionamiento incorrecto de la unidad inferior.
NOTAS:
• Si el espacio es superior al indicado anteriormente, la condición será equivalente a
cuando no existe ningún obstáculo.
• Cuando se instala la unidad exterior, asegúrese de abrir el lado delantero y lateral
para obtener mejor e cacia operativa.
4.4. Instalación
• Coloque 4 pernos de anclaje en los puntos indicados por las echas de la gura.
• Para reducir las vibraciones, no instale la unidad directamente en el suelo. Instálela
en una base segura (como, por ejemplo, bloques de hormigón).
• La base debe soportar las patas de la unidad y tener un ancho mínimo de 50 mm.
• Dependiendo de las condiciones de la instalación, la unidad exterior podría propagar
sus vibraciones durante el funcionamiento, lo que podría provocar ruido y vibraciones.
Por lo tanto, durante la instalación, deberán colocarse materiales de amortiguación
(como , por ejemplo, almohadillas amortiguadoras) en la unidad exterior.
• Coloque la base, asegurándose de que quede espacio su ciente para instalar las
tuberías de conexión.
• Asegure la unidad en un bloque sólido utilizando pernos de cimentación. (Utilice 4
juegos de pernos M10, tuercas y arandelas disponibles en el mercado.)
• Los pernos deberían sobresalir 20 mm. (Consulte la gura).
• Si debe evitarse que la unidad vuelque, adquiera los elementos necesarios
disponibles en el mercado.
(Unidad : mm)
A
330
Perno
20
Tuerca
Bloque
Dimensiones
A
modelo 18 580
modelo 24 600
VORSICHT
No instale la unidad exterior en dos etapas cuando el agua del drenaje podría congelarse.
De lo contrario, el drenaje de la unidad superior puede formar hielo y provocar una funcio-
namiento incorrecto de la unidad inferior.
Cuando la temperatura exterior sea de 0 ˚C o inferior, no utilice la tubería de drenaje
accesoria.
Si se utiliza la tubería de drenaje, el agua de drenaje podría congelarse en climas extre-
madamente fríos.
50 mm o más
Si la unidad se instala en una zona expuesta a
fuertes vientos, temperaturas bajo cero, lluvia helada,
nevadas o acumulación de grandes cantidades de
nieve, tome las medidas apropiadas para protegerla
de los elementos.
Para garantizar un funcionamiento estable, la unidad
exterior debe instalarse en un soporte o bastidor ele-
vados, a una altura igual o superior a la profundidad
prevista de acumulación de nieve para la zona.
Se recomienda instalar cubiertas para la nieve y
vallado contra ventiscas cuando la acumulación de
nieve a causa del viento sea habitual en la zona.
Es-5
5. INSTALACIÓN DE UNIDADES EXTERIORES
5.1. Retirar la tapa del interruptor
Retirar la tapa del interruptor
(1) Retire los tornillos roscantes. (3 sitios)
(2) Deslice la tapa del interruptor hacia
abajo para liberarlo.
Instalación de la tapa del interruptor
(1) Después de insertar los ganchos
(2 sitios) de la tapa del interruptor en el
ori cio de la unidad exterior deslice la
tapa del interruptor hacia arriba.
(2) Sustituya los tornillos roscantes.
(3 sitios).
Tornillos
Tapa del
interruptor
Ganchos
Ori cios
5.2. Notas para el cableado eléctrico
ADVERTENCIA
Las conexiones del cableado debe realizarlas una persona cuali cada y de acuerdo
con las especi caciones. La tensión nominal para este producto es de 220 V a 60 Hz.
Debería hacerse funcionar en un rango de entre 198 y 242 V.
Antes de conectar los cables, asegúrese de que la alimentación esté apagada.
Nunca toque componentes eléctricos inmediatamente después de desactivar la unidad.
Podrían producirse descargas eléctricas. Después de desactivar la unidad, espere
siempre un mínimo de 10 minutos antes de tocar cualquier componente eléctrico.
Utilice un circuito de alimentación exclusivo. Una capacidad de alimentación
insu ciente en el circuito eléctrico o un cableado eléctrico incorrecto pueden
ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra.
De lo contrario, se producirán descargas eléctricas o un incendio.
El disyuntor se instala en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que
pueda interrumpir todos los polos del cable y que tenga una distancia de aislamiento
de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
Utilice cables y cables de alimentación especí cos. El uso inadecuado puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio debidos a una conexión de ciente, un
aislamiento incorrecto o una sobrecorriente.
No modi que el cable de alimentación ni utilice un alargo o cableado de ramal. El
uso inadecuado puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debidos a una
conexión de ciente, un aislamiento incorrecto o una sobrecorriente.
Conecte rmemente el cable del conector al bloque de terminales. Veri que que los
cables conectados a los terminales no estén sometidos a fuerza mecánica alguna.
Una instalación defectuosa podría provocar un incendio.
Utilice terminales de tipo anillo y apriete los tornillos del terminal al par de
apriete especi cado. De lo contrario, podría producirse un sobrecalentamiento y,
posiblemente, daños de carácter grave en el interior de la unidad.
Asegúrese de sujetar la porción de aislamiento del cable conector con una
abrazadera. El aislamiento dañado puede provocar un cortocircuito.
Fije los cables de manera que no entren en contacto con las tuberías (especialmente
en el lado de presión alta). Evite que el cable de alimentación y el de transmisión
entren en contacto con las válvulas (Gas).
Nunca instale un condensador de mejora del factor de potencia. En lugar de mejorar
el factor de potencia, el condensador podría sobrecalentarse.
Asegúrese de realizar la puesta a tierra.
Evite conectar los cables de puesta a tierra a una tubería del gas, una tubería del
agua, un pararrayos o el cable de puesta a tierra de un teléfono.
• La conexión a una tubería del gas puede provocar un incendio o una explosión si
se produjera una fuga de gas.
• La conexión a una tubería del agua no es un método efectivo de puesta a tierra si
se utiliza una tubería de PVC.
• La conexión a un cable de puesta a tierra de un teléfono o a un pararrayos puede
producir una subida peligrosamente anormal en el potencial eléctrico en caso de
que se produjera el impacto de un rayo.
• Una puesta a tierra realizada incorrectamente puede provocar descargas eléctricas.
Instale de forma segura la cubierta del armario eléctrico en la unidad. Un panel de
servicio instalado incorrectamente puede provocar accidentes graves como, por
ejemplo, descargas eléctricas o un incendio debido a la exposición al polvo o al agua.
Evite conectar la alimentación de CA a la placa de terminales de la línea de
transmisión. Un cableado incorrecto puede dañar todo el sistema.
ATENCIÓN
La capacidad de la alimentación principal es para el aire acondicionado, y no incluye
el uso simultáneo de otros dispositivos.
Si la potencia eléctrica no es la adecuada, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
Instale un disyuntor en un lugar que no esté expuesto a temperaturas elevadas.
Si la temperatura alrededor del disyuntor es demasiado elevada, el amperaje al cual
el disyuntor corta podría disminuir.
Cuando se utilice un disyuntor de fugas a tierra que haya sido diseñado únicamente
para la protección por pérdida a tierra, asegúrese de instalar un interruptor equipado
con fusible o un disyuntor de circuito.
ATENCIÓN
Este sistema utiliza un inverter, lo que signi ca que debe utilizarse un disyuntor de
fugas a tierra que pueda manejar armónicos, para evitar el funcionamiento incorrecto
del disyuntor de fugas a tierra.
No utilice cableado puente de alimentación para la unidad exterior.
Si la temperatura alrededor del disyuntor es demasiado elevada, el amperaje al cual
el disyuntor corta podría disminuir.
Cuando el cuadro eléctrico esté instalado en el exterior, colóquelo bajo llave para
evitar que resulte fácilmente accesible.
Inicie el trabajo de cableado tras cerrar el interruptor del ramal y el disyuntor de sobrecorriente.
El cable de transmisión entre la unidad interior y la unidad exterior es de 220 V.
Asegúrese de no retirar el sensor del termistor, etc. del cableado de alimentación ni el
cableado de conexión. El compresor podría fallar si se hiciera funcionar en estas condiciones.
Mantenga siempre la máxima longitud del cable de conexión. Si se excede la longitud
máxima, podría producirse un funcionamiento erróneo.
No inicie el funcionamiento hasta que la carga de refrigerante no se haya completado.
El compresor fallará si se hace funcionar antes de haber completado la carga de al
tubería del refrigerante.
La electricidad estática presente en el cuerpo humano puede dañar la placa de circuitos
impresos de control durante su manipulación para el ajuste de direcciones, etc.
Sea cauto en los puntos que guran a continuación.
Realice la puesta a tierra de la unidad interior, la unidad exterior y el equipo opcional.
Corte la alimentación (disyuntor).
Toque la sección metálica (como, por ejemplo, la sección sin pintar del armario de
control) de la unidad interior o exterior durante un más de 10 segundos. Descargue la
electricidad estática de su cuerpo.
Evite tocar siempre el terminal del componente o el patrón de la placa de circuitos impresos.
Tenga cuidado de no generar una chispa, ya que se utiliza un refrigerante in amable.
• No retire el fusible con el aparato encendido.
• No desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cableado con el aparato
encendido.
• Se recomienda colocar la conexión de la toma de corriente en una posición
elevada. Coloque los cables de modo que no se enreden.
Cómo conectar el cableado al terminal
Precaución durante el cableado
• Cuando retire el revestimiento de un cable conductor, utilice siempre una herramienta
especí ca como, por ejemplo, un pelacables. Si no dispone de la herramienta
necesaria, pele el revestimiento del cable con un cuchillo, etc.
(1) Utilice terminales de anillo con fundas aislantes, tal y como se muestra en la gura
que aparece a continuación para realizar la conexión al bloque de terminales.
(2) A ance rmemente los terminales de tipo anillo a los cables, utilizando la
herramienta adecuada, de forma que los cables no se a ojen.
Funda
Pelar: 10 mm
Terminal de anillo
(3) Utilice los cables especi cados, conéctelos de forma segura y sujételos de forma
que no estén sometidos a tensión alguna.
(4)
Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos de los terminales. Evite
utilizar un destornillador que sea demasiado pequeño; de lo contrario, es posible que
la cabeza del tornillo sufra daños, lo que impedirá poder atornillarlo correctamente.
(5) Evite apretar excesivamente los tornillos de los terminales; de lo contrario, los
tornillos podrían romperse.
Cable
Tornillo con arandela especial
Terminal de anillo
Bloques de terminales
Tornillo con
arandela especial
Cable
Terminal de anillo
(6) Consulte la tabla que gura a continuación para conocer el par de apriete de los
tornillos de los terminales.
Par de apriete [N·m (kgf·cm)]
Tornillo M4 1,2 a 1,8 (12 a 18)
Tornillo M5 2,0 a 3,0 (20 a 30)
Es-6
5.3. Método de cableado
5.3.1. Diagramas de conexión
Alimentación
Línea de alimentación
Línea de tierra
Terminal lateral de
la unidad exterior
Terminal lateral de la
unidad interior
Línea de tierra
TIERRA
TIERRA
5.3.2. Preparación del cable
• La longitud del cable de tierra debe ser superior a la del resto de cables.
Conexión a tierra
(Verde/Amarillo)
60 mm
Cable de alimentación o
cable de conexión
75 mm
5.3.3. Procedimiento de cableado
(1)
Retire la tapa del interruptor de la unidad exterior. (Ver “5.1. Retirar la tapa del
interruptor”.)
(2)
Retire la abrazadera para cables de la unidad exterior.
(3)
Conecte el cable de alimentación y el cable de conexión al terminal.
(4)
Sujete el cable de alimentación y el de conexión con una abrazadera para cables.
(5)
Instale la tapa del interruptor. (Ver “5.1. Retirar la tapa del interruptor”.)
Tornillo
Abrazadera
de cable
Válvulas
Cable de conexión y
cable de alimentación
Guíe el cable de conexión y el cable de
alimentación hacia la parte posterior de la
unidad exterior y entre las 2 válvulas que se
muestran en la gura.
(Para facilitar la instalación de la tapa del
interruptor.)
5.4. Conexión de la tubería
ATENCIÓN
Evite utilizar aceite mineral en una pieza abocardada. Debe impedir que el aceite
mineral penetre en el sistema, ya que esto reduciría la vida útil de las unidades.
Mientras esté soldando las tuberías, asegúrese de aplicar gas nitrógeno seco a
través de estas.
Abocardado
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud necesaria con un cortatubos.
(2) Mantenga la tubería hacia abajo, de forma que los recortes no entren en la misma
y elimine las rebabas.
(3) Inserte la tuerca abocardada en la tubería y abocarde la tubería con un
abocardador
.
Introduzca la tuerca abocardada (utilice siempre la tuerca abocardada colocada en
las unidades interior y exterior respectivamente) en la tubería y abocárdela con el
abocardador.
Utilice el abocardador especial R410A o el conventional (para R22).
Al utilizar una herramienta abocardada hágalo siempre con un calibrador de ajuste y je
la dimensión A en la siguiente tabla.
Compruebe si [L] está abocardado co-
rrectamente y no está roto ni arañado.
Pieza de
jación
A
Tubería
Diámetro exterior
de la tubería
A (mm)
Abocardador para
R410A, tipo embrague
Abocadador convencional (R22)
Tipo embrague Tipo tuerca mariposa
ø 6,35 mm (1/4")
0 a 0,5 1,0 a 1,5 1,5 a 2,0
ø 9,52 mm (3/8")
ø 12,70 mm (1/2”)
ø 15,88 mm (5/8")
ø 19,05 mm (3/4”)
Doblar las tuberías
(1) Al doblar la tubería, tenga cuidado de no aplastarla.
(2) Para evitar la rotura de la tubería, no la doble de forma brusca.
Doble la tubería con un radio de curvatura de 70 mm o más.
(3) Si la tubería de cobre se dobla o se tira de ella a menudo, se volverá rígida. No
doble las tuberías más de tres veces en un lugar.
Conexión abocardada
(1) Extraiga los tapones y la tapas de las tuberías.
ATENCIÓN
Asegúrese de colocar correctamente la tubería en el puerto de la unidad interior y la
unidad exterior. Si el centrado es incorrecto, la tuerca abocardada no podrá apretarse
bien. Si se fuerza la tuerca abocardada para que gire, los hilos resultarán dañados.
No retire la tuerca abocardada de la tubería de la unidad interior hasta el momento de
conectar la tubería de conexión.
(2) Centrando la tubería con el puerto de la unidad exterior, gire la tuerca abocardada
manualmente.
Para evitar las fugas de gas, recubra
la super cie abocardada con aceite
alquil benceno (HAB). No emplee
aceite mineral.
(3) Apriete la tuerca abocardada de la tubería de conexión en el conector de la válvula
de la unidad exterior.
Tubería de conexión
(líquido)
Tubería de conexión
(gas)
Tuerca abocardada
Válvula de 3 vías
(líquido)
Válvula de 3 vías
(gas)
(4) Cuando la tuerca abocardada se haya apretado a mano correctamente, utilice una
llave de torsión para apretarla hasta el nal.
90°
Llave de
sujeción
Llave de torsión
Tuerca abocardada
Tuerca abocardada
Tubería de conexión
(líquido)
Tubería de conexión
(gas)
Es-7
ATENCIÓN
Para poder apretar correctamente la tuerca abocardada, sujete la llave de torsión por
la empuñadura, manteniéndola en ángulo recto respecto a la tubería.
Tuerca abocardada [mm (pulg.)] Par de apriete [N·m (kgf·cm)]
Diá. 6,35 (1/4) 16 a 18 (160 a 180)
Diá. 9,52 (3/8) 32 a 42 (320 a 420)
Diá. 12,70 (1/2) 49 a 61 (490 a 610)
Diá. 15,88 (5/8) 63 a 75 (630 a 750)
Diá. 19,05 (3/4) 90 a 110 (900 a 1100)
ATENCIÓN
Apriete la tuerca abocardada con una llave de torsión como se indica en este manual.
Si se aprieta demasiado, la tuerca abocardada se puede romper después de un largo
periodo y provocar una fuga de refrigerante.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esta conectada
rmemente antes de hacer funcionar el compresor. No accione el compresor si la
tubería del refrigerante no está correctamente acoplada y con las válvulas de 3
vías abiertas. Esto puede causar una presión anómala en el ciclo de refrigeración,
provocando roturas e, incluso, lesiones.
5.5. Test de estanqueidad
ADVERTENCIA
Antes de hacer funcionar el compresor, instale las tuberías y conéctelas rmemente.
De lo contrario, si las tuberías no están instaladas y las válvulas están abiertas
cuando el compresor empiece a funcionar, podría entrar aire en el ciclo de
refrigeración. Si esto sucediera, la presión del ciclo de refrigeración aumentaría de
forma anormal, provocando daños o heridas.
Tras la instalación, asegúrese de que no se produzcan fugas de refrigerante. Si el
refrigerante gotea en la sala y se expone a una fuente de fuego como, por ejemplo,
un calefactor, un horno o un quemador, producirá un gas tóxico.
Evite someter las tuberías a fuertes impactos durante el test de estanqueidad. Podría
romper las tuberías y provocar heridas de carácter grave.
ATENCIÓN
Evite bloquear las paredes y el techo hasta que se hayan completado la prueba de
estanqueidad y la carga del gas refrigerante.
Para facilitar el mantenimiento, no entierre la tubería de la unidad exterior.
• Tras conectar las tuberías, realice una prueba de estanqueidad.
• Asegúrese de que las válvulas de 3 vías estén cerradas antes de realizar la prueba
de estanqueidad.
• Presurice gas nitrógeno a 4,15 MPa para efectuar la prueba de estanqueidad.
• Añada gas nitrógeno tanto a las tuberías de líquido como a las de gas.
• Veri que todas las conexiones abocardadas y soldaduras. A continuación, veri que
que la presión no haya disminuido.
• Compare las presiones tras presurizar y esperar durante 24 horas, y veri que que la
presión no haya disminuido.
*
Cuando la temperatura exterior cambie 5 °C, la presión de prueba cambiará en
0,05 MPa. Si la presión ha caído, es posible que las juntas de las tuberías presenten fugas.
• Si se detecta una fuga, es necesario repararla inmediatamente y volver a realizar la
prueba de estanqueidad.
• Tras completar la prueba de estanqueidad, libere el gas nitrógeno de ambas válvulas.
• Libere el gas nitrógeno lentamente.
5.6. Proceso de vacío
ATENCIÓN
Realice la prueba de fugas de refrigerante (prueba de hermeticidad) para comprobar
que no se produzcan fugas, utilizando gas nitrógeno mientras todas las válvulas de la
unidad exterior están cerradas. (Utilice la presión de prueba indicada en la placa de
identi cación.)
Asegúrese de evacuar el sistema de refrigerante utilizando una bomba de vacío.
Es posible que, en ocasiones, una vez evacuado el sistema con una bomba de vacío,
la presión del refrigerante no aumente cuando una válvula cerrada se abra. Esto está
provocado por el cierre del sistema de refrigerante de la unidad exterior mediante la
válvula de expansión electrónica. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de
la unidad.
Si el sistema no se evacua correctamente, el rendimiento disminuirá.
Utilice un distribuidor limpio y una manguera de carga diseñados especí camente
para ser utilizados con R410A. El uso de la misma bomba de vacío para distintos
refrigerantes puede dañar la bomba o la unidad.
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para evacuar el
sistema.
El refrigerante para purgar el aire no está cargado de fábrica en la unidad exterior.
(1) Retire el tapón y conecte el distribuidor y la bomba de vacío a la válvula de carga
mediante las mangueras de servicio.
(2) Vacíe la unidad interior y las tuberías de conexión, hasta que el manómetro indique
–0,1 MPa (–76 cmHg).
(3) Cuando se alcancen –0,1 MPa (–76 cmHg), ponga en marcha la bomba de vacío
durante un mínimo de 60 minutos.
(4) Desconecte las mangueras de servicio y coloque el tapón en la válvula de carga,
según el apriete especi cado.
(5) Retire los tapones exteriores y abra completamente los ejes de las válvulas de 3 vías
con una llave hexagonal [Torsión: 6~7 N·m (60 a 70 kgf·cm)].
(6)
Apriete los tapones exteriores de las válvulas de 3 vías al par de apriete especi cado.
Par de apriete
Tapón
ciego
6,35 mm (1/4 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
9,52 mm (3/8 pulg.) 20 a 25 N·m (200 a 250 kgf·cm)
12,70 mm (1/2 pulg.) 28 a 32 N·m (280 a 320 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 pulg.) 30 a 35 N·m (300 a 350 kgf·cm)
19,05 mm (3/8 pulg.) 35 a 40 N·m (350 a 400 kgf·cm)
Tapón del ori cio de carga
12,5 a 16 N·m (125 a 160 kgf·cm)
/R +L
Válvula de ser-
vicio (Líquido)
Distribuidor
Tuercas abocardadas
Tapones
ciegos
Bomba de
vacío
Ori cio de carga
Válvula de servi-
cio (Gas)
Utilice una llave hexagonal de 4 mm
Tapón de ori cio de carga
5.7. Instalación del aislamiento
• Consulte la Table A para determinar el grosor del material aislante.
Table A, Selección del aislante
(Para utilizar un material aislante con una tasa de transmisión térmica equivalente o inferior
a 0,040 W/(m·k))
Grosor mínimo recomendado para
material aislante térmico (mm)
Humedad relativa
70%
75%
80%
85%
Diámetro de la
tubería
[mm (pulg.)]
6,35 (1/4") 8 10 13 17
9,52 (3/8") 9 11 14 18
12,70 (1/2") 10 12 15 19
15,88 (5/8") 10 12 16 20
19,05 (3/4") 10 13 16 21
• Si la temperatura ambiente y la humedad relativa superan los 32 ºC (DB) y 85%
respectivamente, aumente el nivel de aislante térmico de las tuberías del refrigerante.
6. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Realice un FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA de acuerdo con el manual de instalación de
la unidad interior.
7. BOMBEO DE VACÍO
Operación Pump down (operación de enfriamiento forzado)
Para evitar la descarga del refrigerante a la atmósfera en el momento de la reubicación
o eliminación, recupere el refrigerante realizando la operación de enfriamiento forzado
según el siguiente procedimiento.
(1) Realice la operación preliminar durante 5 a 10 minutos utilizando la operación de
enfriamiento forzado.
Iniciar la operación de enfriamiento forzado. Mantenga presionado el botón [MANUAL
AUTO] de la unidad interior durante más de 10 segundos. La lámpara indicadora
de operación y la lámpara indicadora del temporizador comenzarán a parpadear
simultáneamente durante la prueba de funcionamiento. (La operación de enfriamiento
forzado no puede comenzar si el botón [MANUAL AUTO] no se mantiene presionando
por más de 10 segundos).
(2) Cierre completamente el vástago de la válvula de 2 vías.
(3) Continúe la operación de enfriamiento forzado durante 2 a 3 minutos y cierre todos
los vástagos de las válvulas de 3 vías.
(4) Detener la operación.
Presione el botón [START/STOP] del control remoto para detener la operación.
Presione el botón [MANUAL AUTO] cuando detenga la operación desde el lado de
la unidad interior. (No es necesario presionar durante más de 10 segundos).
ATENCIÓN
Veri que que no haya fugas en el circuito refrigerante antes de iniciar la operación de bombeo.
No continúe con la operación de bombeo si no queda refrigerante en el circuito debido
a una tubería doblada o rota.
Durante la operación de bombeo, asegúrese de apagar el compresor antes de retirar la
tubería del refrigerante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu AOBG24LBCB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación