IKEA MW A11 S Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
N
L
E
S
P
T
H
U
MW A00
MW A40
MW A01 MW A41
17
E
S
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte y que la junta interna
de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe
el horno y limpie su interior con un paño suave
humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está ob-
ligada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por eventuales daños
materiales o a personas o animales de-
rivados del incumplimiento de este req-
uisito.
Los fabricantes no se hacen responsables
de cualquier daño ocasionado debido a que
el usuario no haya seguido las instruccio-
nes.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea-
dos, si no funciona correctamente o si ha
sufrido caídas u otros daños. No sumerja
en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de su-
perficies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
N
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que están
situadas en el lado de la
pared de la cavidad del hor-
no. Impiden que la grasa y
las partículas de alimentos
entren en los canales inter-
nos del horno.
COMPRUEBE QUE la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de
la vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está cor-
rectamente cerrada.
MONTAJE DEL APARATO
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje facilita-
das para instalar el aparato.
18
E
S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
flores, fruta ni otros materiales combus-
tibles. Podría prenderse fuego.
N
O COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Poda
prenderse fuego.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA , en partic-
ular si en la cocción intervienen papel,
plástico u otros materiales combustibles.
El papel se puede carbonizar e incendi-
ar y los plásticos se pueden derretir con
el calor.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERI-
OR DEL HORNO SE INCENDIAN O APARECE HUMO,
mantenga la puerta cerrada y apague el
horno. Desenchufe el cable de aliment-
ación o desconecte la corriente eléctrica
en los fusibles o la caja.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
S
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el
horno bajo la supervisión de adultos y
después de haber recibido instrucciones
adecuadas, que garanticen su seguridad y
les permitan conocer los riesgos de un uso
indebido.
No permita a los niños o personas enfer-
mas utilizar el aparato sin vigilan-
cia. Se debe vigilar a los ni-
ños para asegurarse que
no juegan con el aparato.
Si el horno cuenta con
modo de combinación, los niños
sólo deben usarlo bajo la supervisión de
adultos, debido a las altas temperaturas
que genera.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar alimentos en
envases herméticos. El au-
mento de la presión puede
causar daños al abrir el recip-
iente e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calen-
tar o cocer huevos enteros, con o sin
cáscara, porque pueden explo-
tar aunque haya finalizado el
calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estro-
pean, el aparato no debería utilizarse has-
ta que lo repare un técnico cualificado.
N
O UTILICE productos químicos ni vapor-
izadores corrosivos en este aparato. Este
horno está específicamente diseñado
para calentar y cocinar comida. No es
ideado para el uso industrial o en labo-
ratorios.
19
E
S
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE de las bolsas
de plástico o de papel antes de colo-
car una bolsa en el horno.
FREÍR
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
C
ON BEBIDAS O AGUA, POR EJEMPLO, en el microon-
das, los líquidos pueden calen-
tarse a mayor temperatura que
el punto de ebullición sin que
apenas aparezcan burbujas.
Como consecuencia, el líqui-
do hirviendo podría derramarse de forma re-
pentina.
Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estre-
cho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re-
posar unos segundos y vuelva a remov-
er el líquido antes de retirar el recipien-
te del horno.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas, especialmente si cocina o
calienta alimentos que contienen alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su tem-
peratura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa o la tetina antes de
calentar!
PRECAUCIONES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMOR-
RESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del
horno y las ollas tras la cocción.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
20
E
S
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
COLOQUE EL SOPORTE DEL PLATO GI-
RATORIO debajo del plato girato-
rio de cristal. No coloque nunca
otros utensilios sobre el soporte
del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos
los métodos de cocción. El plato
recoge la grasa y las partículas
de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del hor-
no.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos microondas y dejan pasar
las microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no en-
tran en contacto con las paredes internas del
horno.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
idóneos para el uso con microondas.
TAPA
LA TAPA se utiliza para cocinar
y recalentar los alimentos sólo
en el microondas y ayuda a re-
ducir las salpicaduras, conser-
var la humedad de los alimen-
tos y reducir los tiempos de
cocción.
UTILICE la tapa para el calenta-
miento en dos niveles.
SOPORTE PARA BIBERÓN
U
TILICE EL SOPORTE PARA BIBERÓN cu-
ando caliente alimentos infantiles
en biberones que sean demasi-
ado altos para sostenerse solos en el horno.
Además, consulte el apartado “Precauciones”
para más información sobre el calentamiento
de alimentos infantiles.
(NO DISPONIBLE EN GRAN BRETAÑA NI IRLANDA).
RECIPIENTE PARA HERVIR
U
TILICE LA VAPORERA CON EL COLADOR
para alimentos como pescado,
verduras y patatas.
COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir
siempre sobre el plato giratorio
de cristal.
21
E
S
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COC-
CIÓN
Si desea comprobar, dar la
vuelta o remover la comi-
da, puede interrumpir el proceso de cocción
abriendo la puerta. El ajuste programado se
mantiene durante 10 minutos.
PARA CONTINUAR LA COCCIÓN
Cierre la puerta y pulse el botón Start UNA
VEZ. El proceso de cocción continuará
desde donde se interrumpió.
Si pulsa el botón Start DOS VECES, el
tiempo aumentará 30 segundos.
SI NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN
Retire el alimento, cierre la puerta y
pulse el botón de parada
S
E OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando finalice la coc-
ción. Pulse el botón de parada o
abra la puerta para detener la se-
ñal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA
UN MINUTO DESPUÉS de que el horno haya
vuelto al “modo de espera”. (El horno
se pone en modo “en espera” cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ES PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL HORNO (para
introducir alimentos, por ejemplo) para des-
activar la protección contra la puesta en mar-
cha. De lo contrario, el visor mostrará “door”
(door).
ENFRIAMIENTO
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno lleva a
cabo un proceso de enfriamiento. Esto es nor-
mal.
Tras finalizar dicho proceso, el horno se apaga
de forma automática.
EL PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrumpir,
sin que el horno sufra ningún daño.
Door
22
E
S
RELOJ
MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así, dispondrá de 5 minutos para realizar el
ajuste. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
q
PULSE EL BOTÓN DE PARADA (3 segundos) hasta que el dígito de la izquierda (horas) parpadee.
w
PULSE LOS BOTONES +/- para ajustar las horas.
e
PULSE EL BOTÓN START. (Los dos dígitos de la derecha (minutos) parpadean).
r
PULSE LOS BOTONES +/- para ajustar los minutos.
t
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA .
A
, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO Y EN FUNCIONAMIENTO.
NOTA: Al enchufar el aparato por primera vez o tras una interrupción de la corriente, el visor estará
en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiem-
po de cocción.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el
botón de reloj durante 3 segundos y, a continuación, el botón de parada.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
TEMPORIZADOR
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para, por ejemplo, cocer hue-
vos o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse.
q
PULSE LOS BOTONES +/- para ajustar la duración del temporizador.
w
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN DE POTENCIA para ajustar la potencia en 0 W.
e
PULSE EL BOTÓN START.
C
UANDO EL TEMPORIZADOR TERMINE LA CUENTA ATRÁS, emitirá una señal acústica .
q
e
t
w
r
w
q
e
23
E
S
SÓLO MICROONDAS
A
LIMENTACIÓN USO RECOMENDADO:
750 W
C
ALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto conteni-
do de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia menor.
COCCIÓN DE verduras, pescado, carne, etc.
500 W
C
OCCIÓN MÁS DELICADA, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo
y para terminar de cocinar guisos.
350 W C
OCCIÓN LENTA DE GUISOS, fundir mantequilla.
160 W D
ESCONGELACIÓN. Ablandamiento de mantequilla, quesos. Ablandamiento de helados.
0 W C
UANDO UTILICE únicamente la función Temporizador.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN SIRVE PARA cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas
y carne.
q
PULSE LOS BOTONES +/- para ajustar el tiempo.
w
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN DE POTENCIA para programar la potencia.
e
PULSE EL BOTÓN START.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de coc-
ción. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede pulsar
los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo.
ASIMISMO, PUEDE VARIAR EL NIVEL DE POTENCIA pulsando el botón correspondiente. La primera vez que
lo pulse, aparecerá el nivel de potencia actual. Pulse varias veces el botón de potencia para vari-
ar el nivel.
SI LO DESEA, PUEDE CAMBIAR TODOS los ajustes durante la cocción.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
w
q
e
24
E
S
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO descrito en “Cocción y
calentamiento con microondas” y elija 160 W
para la descongelación manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS
REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes can-
tidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS PUEDEN COLOCARSE DI-
RECTAMENTE EN EL HORNO ENVUELTOS EN BOLSAS DE
PLÁSTICO, películas de plástico o pa-
quetes de cartón siempre que el em-
balaje no contenga piezas metálicas
(por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el
tiempo de descongelación. Los pa-
quetes planos se descongelan antes que los
altos.
S
EPARE LAS PORCIONES a medida que vay-
an descongelándose. Los trozos sueltos se
descongelan con mayor facilidad.
S
I SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PAR-
TES DEL ALIMENTO que empiecen
a calentarse (por ejemplo,
los extremos de los muslos
y alitas de pollo) con trozos
pequeños de papel de aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS Y LAS SAL-
SAS se descongelan mejor si se remueven
durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR ALIMENTOS, es me-
jor dejarlos ligeramente congelados y per-
mitir que el proceso finalice durante el tiempo
de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA
DESCONGELACIÓN siempre mejora
los resultados, ya que permite
que la temperatura se dis-
tribuya uniformemente por
todo el alimento.
25
E
S
ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
CARNE 100
G - 2 KG Carne picada, chuletillas, filetes o asados
AVES 100
G - 2 KG Pollo en entero, piezas o filetes.
PESCADO 100
G - 1,5 KG Lomos enteros o filetes.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN LA SIGUIENTE TABLA y si el peso es inferior o superior que el re-
comendado, deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas” y elija
160 W al descongelar.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
UTILICE ESTA FUNCIÓN para descongelar SÓLO carne, pescado y aves.
LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN PIDA (JET DEFROST) DEBE EMPLEARSE únicamente si el peso neto oscila
entre 100 - 2Kg.
q
PULSE EL BOTÓN DE DESCONGELACIÓN PIDA (JET DEFROST).
w
PULSE LOS BOTONES + / - para introducir el peso de los alimentos.
e
PULSE EL BOTÓN START.
D
URANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN , el horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al alimento
TURN FOOD.
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón Start para reiniciar.
NOTA: El horno se encenderá automáticamente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la vuelta al
alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
ESTA FUNCIÓN TIENE QUE CONOCER el peso neto de
los alimentos. Entonces, el horno cal-
culará automáticamente el tiem-
po necesario para acabar el proced-
imiento.
ALIMENTOS CONGELADOS:
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SU-
PERIOR a la del congelador (-18°C), elija
un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES IN-
FERIOR A LA DEL CONGELADOR (-18°C), elija
un peso superior al real.
w
q
e
26
E
S
ENCENDIDO RÁPIDO
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido en agua, como sopas,
café o té.
PULSE START para que el microondas empiece a funcionar automáticamente con el nivel de poten-
cia máximo durante 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segun-
dos. También puede pulsar los botones + / - para aumentar o reducir el tiempo después de inici-
arse esta función.
MEMORIA
LA FUNCIÓN DE MEMORIA OFRECE un modo fácil de volver a utilizar una programación.
ESTA FUNCIÓN sirve para almacenar el ajuste que se muestra en un determinado momento.
q
PULSE EL BOTÓN DE MEMORIA.
w
PULSE EL BOTÓN START.
C
ÓMO GUARDAR UN AJUSTE:
q
ELIJA cualquier función y realice los ajustes necesarios
w
REALICE los ajustes necesarios
e
MANTENGA PULSADO EL BOTÓN DE MEMORIA durante 3 segundos hasta oír una señal acústica. El
ajuste ahora está almacenado. La memoria puede volver a programarse tantas veces como
se desee.
A
L ENCHUFAR EL APARATO durante o tras una interrupción de la corriente, la función de memoria alma-
cenará lo siguiente: 1 minuto y 750W como ajuste por defecto.
w
q
27
E
S
VAPOR
ESTA FUNCIÓN SIRVE PARA verdura y pescado.
UTILICE SIEMPRE LA VAPORERA FACILITADA cuando emplee esta función.
q
PULSE EL BOTÓN STEAM.
w
PULSE VARIAS VECES EL BOTÓN STEAM (VAPOR) para configurar el tipo de comida.
e
PULSE LOS BOTONES + / - para introducir el peso de los alimentos.
r
PULSE EL BOTÓN START.
COLOQUE el alimento en la parrilla de vapor.
V
IERTA 100 ml (1dl) de agua en el fondo de la vaporera.
C
UBRA con una tapa.
EL RECIPIENTE PARA HERVIR está diseñado sólo para hornos microondas!
NO LO UTILICE CON NINGUNA OTRA FUNCIÓN.
SI UTILIZA EL RECIPIENTE PARA HERVIR con otras funciones puede estropearse.
COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
w
q
e
28
E
S
PATATAS / TUBÉRCULOS
(150g - 500g)
U
TILICE PIEZAS DE TAMAÑO UNIFORME.
Corte las verduras en trozos de tamaño similar.
Deje que reposen durante 1 - 2 minutos después de la
cocción
V
ERDURAS (150g - 500g)
(coliflor y brócoli)
V
ERDURAS CONGELADAS
(150g - 500g)
DEJE QUE REPOSEN durante 1 - 2 minutos.
F
ILETES DE PESCADO (150g -
500g)
COLOQUE LOS FILETES DE MANERA UNIFORME en la rejilla. Colo-
que las piezas delgadas de forma escalonada. Deje que
reposen durante 1 - 2 minutos después de la cocción.
COCCIÓN DE VERDURAS
C
OLOQUE LAS VERDURAS en el colador.
Vierta 100 ml de agua en la parte inferior.
Cúbralas con la tapa y ajuste el tiempo.
L
AS VERDURAS BLANDAS como el brócoli y el puerro requieren 2-3 minutos de cocción.
L
AS VERDURAS MÁS DURAS como las zanahorias y las patatas requieren 4-5 minutos de cocción.
VAPOR
r
w
q
e
29
E
S
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIEN-
TO requerida.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteri-
orar la superficie, lo cual podría afectar nega-
tivamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, LIMPIADORES
ABRASIVOS, ESTROPAJOS, de acero,
paños rasposos, etc. que
puedan estropear el pan-
el de mandos y las su-
perficies internas y ex-
ternas del horno. Utilice una esponja con
detergente suave o papel de cocina con
un limpiador de cristales pulverizador.
Aplique el limpiador sobre el paño o papel.
NUNCA PULVERICE directamente sobre el hor-
no.
DE FORMA PERIÓDICA, será preciso reti-
rar el plato giratorio y su soporte
para limpiar la base del horno,
sobre todo si se han derramado
líquidos.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
E
L HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
NO LO UTILICE si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
U
TILICE UN DETERGENTE NEUTRO, agua y un
paño suave para limpiar las superficies inter-
nas del horno, las caras anterior y posterior de
la puerta y los burletes de ésta.
N
O PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
T
APA
RECIPIENTE PARA HERVIR
SOPORTE PARA BIBERÓN
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO PUEDEN ELIM-
INARSE SI SE AÑADE ZUMO DE LIMÓN a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
N
O UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA A VAPOR
para limpiar el horno microondas.
30
E
S
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay sum-
inistro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ven-
tilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
E
STAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesar-
ias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más infor-
mación, consulte el folleto de la garantía.
SI FUERA NECESARIO SUSTITUIR EL CABLE DE ALI-
MENTACIÓN, es preciso que sea
el cable original. Solicítelo a
nuestro centro de asisten-
cia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cualifi-
cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LL-
EVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI-
CADO. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operacio-
nes y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción
de las cubiertas que protegen contra la ex-
posición a la energía del microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HOR-
NO.
31
E
S
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 seg Descongelación rápida
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230 V/50 Hz
E
NTRADA DE POTENCIA NOMINAL 1300 W
F
USIBLE 10 A (UK 13 A)
P
OTENCIA DE SALIDA DEL MI-
CROONDAS
750 W
D
IMENSIONES EXTERIORES
(ALTO X ANCHO X PROF.)
348 x 595 x 320
D
IMENSIONES INTERIORES
(ALTO X ANCHO X PROF.)
187 x 370 x 290
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
EL MATERIAL DE EMBALAJE es 100%
reciclable, como lo atestigua
el símbolo impreso. Res-
pete la normativa local sobre
desechos y mantenga el ma-
terial potencialmente peligro-
so (bolsas de plástico, poliestireno,
etc.) fuera del alcance de los niños.
E
STE APARATO lleva el marcado CE de conformi-
dad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamen-
to Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La
correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambi-
ente y la salud.
E
L SÍMBOLO en el producto o en los documen-
tos que se incluyen con el
producto, indica que no se
puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario en-
tregarlo en un punto de re-
cogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
D
EPOSITE el producto cum-
pliendo con las normativas
medioambientales locales
en materia de reciclaje de
residuos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS DETALLADA sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayunta-
miento, con el servicio de eliminación de resid-
uos urbanos o la tienda donde adquirió el pro-
ducto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimen-
tación para que el aparato no pueda conec-
tarse a la red eléctrica.
C
ONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
E
L COMITÉ ELECTROTÉCNICO INTERNACIONAL (CEI), SC. 59H, ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA MW A11 S Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para