Whirlpool AKPM 658/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AKPM 658/IX es un horno multifunción con una capacidad de 65 litros y 9 funciones de cocción, incluyendo convección, grill y descongelación. Cuenta con una pantalla LCD para facilitar su uso y un temporizador para controlar el tiempo de cocción. Además, dispone de un sistema de limpieza pirolítica para una limpieza sin esfuerzo.

El Whirlpool AKPM 658/IX es un horno multifunción con una capacidad de 65 litros y 9 funciones de cocción, incluyendo convección, grill y descongelación. Cuenta con una pantalla LCD para facilitar su uso y un temporizador para controlar el tiempo de cocción. Además, dispone de un sistema de limpieza pirolítica para una limpieza sin esfuerzo.

CA1
Aquestes instruccions també estaran disponibles al lloc web: www.whirlpool.eu
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS FONAMENTAL
Aquest manual y el propi aparell proporciona advertències importants de seguretat, que s'han de llegir i seguir en tot moment.
Totes les advertències de seguretat proporcionen detalls específics del
risc potencial present i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i
descàrrega elèctrica com a conseqüència de l'ús inadequat de l'aparell.
Seguiu atentament les instruccions següents:
- Feu servir guants de protecció per desembalar l'aparell i instal·lar-lo.
- Abans de dur a terme cap feina d'instal·lació, cal desconnectar
l'aparell del subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic
qualificat, tot respectant les instruccions del fabricant i la normativa
local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l'aparell
a menys que s'indiqui expressament al manual de l'usuari.
- La substitució del cable d'alimentació l'ha de dur a terme un
electricista qualificat. Poseu-vos en contacte amb un centre de
servei autoritzat.
- La normativa requereix que l'aparell estigui connectat a terra.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell,
muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent.
- Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent,
s'ha d'utilitzar un interruptor de desconnexió de tots els terminals
amb una separació mínima entre contactes de 3 mm.
- No utilitzeu adaptadors de múltiples endolls si el forn està equipat
amb un endoll.
- No utilitzeu allargadors.
- No tibeu el cable d'alimentació.
- Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l'usuari
després de la instal·lació.
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
Aquest és el símbol de perill, que pertany a seguretat, que avisa als usuaris de riscs potencials per a ells mateixos i per
als altres.
Totes les advertències de seguretat porten al davant el símbol de perill i els termes següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, pot provocar lesions greus.
EN2
- Si la superfície de la placa d'inducció està esquerdada, no feu servir
la placa i desconnecteu l'aparell per evitar la possibilitat de
descàrregues elèctriques (només en els models amb funció
d'inducció).
- No toqueu l'aparell amb cap part del cos humida i no l'utilitzeu amb
els peus descalços.
- L'aparell s'ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica
d'aliments. No es permet cap altre ús (com ara escalfar habitacions).
El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l'ús inapropiat
o l'ajustament incorrecte dels comandaments.
- L'aparell i les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús. S'ha
de parar atenció per no tocar els elements escalfadors. Els infants
(de 3 a 8 anys) i nens molt petits (de 0 a 3 anys) han de mantenir-se'n
allunyats tret que se supervisin contínuament.
- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques,
sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i
coneixements poden fer servir aquest aparell si estan supervisats
o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen
els perills als quals s'exposen. Els nens no han de jugar amb
l'aparell. Els nens no poden realitzar la neteja ni el manteniment
d'usuari sense supervisió.
- Durant i després de l'ús, no toqueu els elements escalfadors ni les
superfícies interiors de l'aparell, ja que existeix el risc de cremades.
No deixeu que l'aparell toqui la roba o altres materials inflamables
fins que tots els components s'hagin refredat completament.
- Al final de la cocció, tingueu cura en obrir la porta de l'aparell i
deixeu sortir gradualment l'aire calent o el vapor abans d'accedir
al forn. Quan la porta de l'aparell està tancada, surt aire calent per
l'obertura de damunt del tauler de control. No obstruïu les
obertures de ventilació.
- Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris, tenint cura de
no tocar els elements escalfadors.
- No col·loqueu materials inflamables dins o a prop de l'aparell: pot
iniciar-se un foc si l'aparell s'encén sense voler.
EN4
Després de desembalar el forn, assegureu-vos que no s'ha danyat durant el transport i que la porta del forn
tanca correctament. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda
més proper. Per evitar qualsevol dany, traieu únicament el forn de la seva base d'escuma de poliestirè en
el moment de la instal·lació.
PREPARACIÓ DE LA CARCASSA
Les unitats de cuina en contacte amb el forn han de ser resistents a la calor (mín. 90 °C).
Realitzeu totes les operacions de tall dels armaris abans de muntar el forn i la carcassa, i elimineu amb
compte totes les restes de fusta i serradures.
Després de la instal·lació, és possible que ja no es pugui accedir a la part inferior del forn.
Per a un funcionament correcte de l'aparell no obstruïu la separació mínima entre el taulell i la part
superior del forn.
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
Assegureu-vos que la tensió indicada a la placa de característiques de l'aparell és la mateixa que la de la
xarxa. La placa de característiques es troba a la part del davant del forn (visible en obrir la porta).
La substitució del cable d'alimentació (tipus H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) l'ha de dur a terme un electricista
qualificat. Contacteu amb un centre de servei autoritzat.
RECOMANACIONS GENERALS
Abans de l'ús:
- Retireu les peces protectores de cart, la pel·lícula de plàstic de protecció i les etiquetes adhesives
dels accessoris.
- Retireu els accessoris del forn i escalfeu-lo a 200 °C durant una hora aproximadament per eliminar
l'olor i els vapors del material aïllant i el greix protector.
Durant l'ús:
- No col·loqueu objectes pesants sobre la porta ja que es podria fer malbé.
- No us repengeu a la porta ni pengeu res del mànec.
- No cobriu l'interior del forn amb paper d'alumini.
- No vesseu aigua dins d'un forn calent; ai podria fer malbé el revestiment esmaltat.
- Mai no arrossegueu cassoles ni paelles pel fons del forn perquè es podria fer malbé el revestiment
esmaltat.
- Assegureu-vos que els cables elèctrics d'altres aparells no toquen parts calentes del forn ni queden
atrapats amb la porta.
- No exposeu el forn als agents atmosfèrics.
Eliminació del material d'embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Per tant, cal que
elimineu les diferents parts de manera responsable i estrictament d'acord amb la normativa d'eliminació
de residus vigent a la vostra zona.
Desballestament de l'aparell
- Aquest aparell està marcat d'acord amb la Directiva europea 2002/96/CE sobre residus d'aparells
elèctrics i electrònics (WEEE).
- En desfer-vos d'aquest producte correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències
negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produir-se a causa de la manipulació
inadequada dels residus d'aquest producte.
- El símbol que apareix al producte o a la documentació que l'acompanya indica que no s'ha de
tractar com a brossa domèstica, sinó que s'ha de dur a un centre de recollida apropiat per al reciclatge
d'aparells elèctrics i electrònics.
INSTAL·LACIÓ
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT
CA5
Consells per a l'estalvi d'energia
- Preescalfeu el forn només si així s'indica al quadre de cocció o la vostra recepta.
- Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats, perquè absorbeixen millor l'escalfor.
- Apagueu el forn 10/15 minuts abans del temps de cocció establert. Els aliments que requereixen una
cocció llarga seguiran cuinant-se inclús una vegada apagat el forn.
- Aquest forn, que està preparat per tenir contacte amb aliments, compleix el Reglament Europeu ( )
n.1935/2004 i s'ha dissenyat, fabricat i venut d'acord amb els requisits de seguretat de la directiva de
"Baixa Tensió" 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les subsegüents esmenes) i els requisits de
protecció d' "EMC" 2004/108/CE.
- Aquest aparell compleix els reglaments europeus de disseny ecològic núm. 65/2014 i núm. 66/2014,
tal com indica la norma europea EN 60350-1.
El forn no funciona:
Comproveu la presència d'alimentació elèctrica i si el forn està connectat al subministrament elèctric.
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l'anomalia persisteix.
Abans de trucar al Servei Postvenda:
1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda dels suggeriments de la "Guia
de resolució de problemes".
2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia persisteix.
Si després d'això el problema persisteix, contacteu amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
una breu descripció del tipus d’avaria;
el tipus i model exacte del forn;
el número de servei (el número després de la paraula Service (Servei) a la placa identificativa), que es
troba al cantó dret de la cavitat del forn (visible quan la porta del forn és oberta). El número de servei
també s'indica al manual de garantia;
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon.
Si cal qualsevol reparació, contacteu un Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir
recanvis originals i les reparacions es faran correctament).
Exterior del forn
IMPORTANT: no feu servir detergents corrosius o abrasius. Si qualsevol d'aquests productes entra
accidentalment en contacte amb l'aparell, netegeu-lo immediatament amb un drap de microfibra
humit.
Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si estan molt brutes, afegiu unes gotes de
detergent a l'aigua. Acabeu passant un drap sec.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
SERVEI POSTVENDA
NETEJA
ADVERTÈNCIA
- No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor.
- Netegeu el forn només quan ja s'ha refredat i és segur tocar-lo amb les
mans.
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
EN6
Interior del forn
IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives ni rascadors o fregalls metàl·lics. Amb el temps,
poden fer malbé les superfícies esmaltades i el vidre de la porta del forn.
Després de cada ús, deixeu que es refredi el forn i netegeu-lo preferiblement mentre encara està
calent per poder eliminar la brutícia acumulada i les taques produïdes pels residus de menjar (com
ara menjar amb un alt contingut de sucre).
Feu servir detergents especials per a forns i seguiu les instruccions del fabricant al peu de la lletra.
Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient. La porta del forn es pot desmuntar per
facilitar la neteja (vegeu MANTENIMENT).
L'element escalfador superior del gratinador (vegeu MANTENIMENT) es pot abaixar (només alguns
models) per netejar el sostre del forn.
Nota: durant la cocció perllongada d'aliments amb un alt contingut en aigua (com ara pizza,
verdures, etc.) es pot formar condensació a l'interior de la porta i al voltant de la junta. Amb el forn
fred, assequeu l'interior de la porta amb un drap o una esponja.
Accessoris:
Remulleu els accessoris en aigua amb detergent immediatament després de l'ús, manipulant-los amb
cura amb guants de forn si encara estan calents.
Les restes de menjar es poder eliminar fàcilment amb un fregall o una esponja.
DESMUNTATGE DE LA PORTA
Per desmuntar la porta:
1. Obriu completament la porta.
2. Apugeu els fiadors i empenyeu-los cap endavant fins el màxim (Fig. 1).
3. Tanqueu completament la porta (A), apugeu-la (B) i gireu-la (C) fins que es desprengui (D) (Fig. 2).
Per muntar la porta:
1. Inseriu les frontisses als seus allotjaments.
2. Obriu completament la porta.
3. Abaixeu els dos fiadors.
4. Tanqueu la porta.
MANTENIMENT
ADVERTÈNCIA
- Feu servir guants de protecc.
- Assegureu-vos que el forn està fred abans de continuar amb les
operacions següents.
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
Fig. 1 Fig. 2
CA7
DESPLAÇAMENT DE L'ELEMENT ESCALFADOR SUPERIOR (NOMÉS ALGUNS MODELS)
1. Desmunteu les graelles laterals de suport dels accessoris (Fig. 3).
2. Traieu lleugerament l'element calefactor (Fig. 4) i abaixeu-lo (Fig. 5).
3. Per tornar a col·locar l'element escalfador, apugeu-lo tirant lleugerament cap a fora i assegureu-vos
que es recolza als suports laterals.
CANVI DEL LLUM DEL FORN
Per canviar el llum posterior (si n'hi ha):
1. Desendolleu el forn de l'alimentació.
2. Descargoleu la tapa del llum (Fig. 6), canvieu la bombeta (vegeu la nota pel tipus de bombeta)
i torneu a cargolar la tapa del llum.
3. Torneu a endollar el forn a l'alimentació.
Per canviar el llum posterior (si n'hi ha):
1. Desendolleu el forn de l'alimentació.
2. Desmunteu les graelles laterals de suport dels accessoris, si n'hi ha (Fig. 3).
3. Feu servir un tornavís per fer palanca i treure la tapa del llum (Fig. 7).
4. Canvieu la bombeta (vegeu la nota pel tipus de bombeta) (Fig. 8).
5. Torneu a muntar la tapa del llum prement-la fermament fins que encaixi a la seva posició (Fig. 9).
6. Torneu a muntar les graelles laterals de suport dels accessoris.
7. Torneu a endollar el forn a l'alimentació.
Nota:
- Feu servir només bombetes incandescents de 25-40 W/230 V del tipus E-14, T300 °C o bombetes
halògenes de 20-40 W/230 V del tipus G9, T300 °C.
- La bombeta que es fa servir al dispositiu s'ha dissenyat específicament per a dispositius elèctrics i no
és adequada per a la il·luminació domèstica (Normativa de la Comissió (CE) Núm. 244/2009).
- Les bombetes estan disponibles al Servei Postvenda.
IMPORTANT:
- Si feu servir bombetes halògenes, no les manipuleu amb les mans nues, ja que les empremtes
digitals les poden malmetre.
- No feu servir el forn fins que la tapa del llum s'hagi col·locat de nou.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
CA8
PER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, VEGEU LA SECCIÓ D'INSTAL·LACIÓ
1. Tauler de control
2. Element calefactor/gratinador superior
3. Ventilador (no visible)
4. Placa de característiques (no s'ha de treure)
5. Llum
6. Ventilador
7. Mecanisme de gir de l'ast (si n'hi ha)
8. Element calefactor inferior (ocult)
9. Porta
10. Posició del prestatges (el nombre de prestatges s'indica a la part davantera del forn)
11. Paret posterior
Nota:
- Durant la cocció, és possible que el ventilador es posi en marxa a estones per minimitzar el consum
d'energia.
- Al final de la cocció, una vegada desconnectat el forn, és possible que el ventilador continuï
funcionant una estona.
- Si s'obre la porta del forn durant la cocció, els elements calefactors s'apaguen.
ACCESSORIS SUBMINISTRATS
A. GRAELLA: La graella es pot fer servir per rostir a la graella o com a suport de cassoles, motlles de
pastissos i altres recipients de cocció aptes per al forn.
B. SAFATA DE DEGOTEIG: La safata de degoteig està dissenyada per col·locar-se sota la graella i recollir
el greix, o com a safata de forn per cuinar carn, peix, verdures, focaccia, etc.
El nombre d'accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit.
ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS
Podeu comprar altres accessoris per separat a través del servei postvenda.
INSTRUCCIONS D'ÚS DEL FORN
Fig. A Fig. B
CA9
INTRODUCCIÓ DE LES GRAELLES I ALTRES ACCESSORIS AL FORN
1. Inseriu la graella horitzontalment, amb el vorell "A" mirant amunt (Fig. 1).
2. Els altres accessoris, com la safata de degoteig i la safata d'enfornar, s'insereixen amb el vorell de la
part plana "B" mirant amunt (Fig. 2).
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL
1. Comandament selector de funcions
2. Comandament de temps de cocció
3. Comandament del termòstat
Nota: Els comandaments son retràctils. Empenyeu els comandaments pel mig i emergiran.
4. LED del termòstat
COM FER SERVIR EL FORN
Gireu el comandament selector a la funció requerida.
El llum del forn s'encén.
Gireu el comandament del termòstat a la dreta fins a la temperatura desitjada.
El LED del termòstat s'encén i s'apaga una altra vegada quan el forn arriba a la temperatura
seleccionada.
Al final de la cocció, gireu els comandaments a la posició "0".
SELECTOR DEL TEMPS DE COCCIÓ
Fig. 1 Fig. 2
Aquest selector es pot fer servir per ajustar el temps de cocció entre 1 i 120 minuts.
Per ajustar el temps de cocció, després de seleccionar la funció de cocció, gireu el
comandament totalment cap a la dreta i tot seguit torneu-lo a girar en la direcció
contrària fins a la durada de cocció desitjada. Quan arribi al final del temps de cocció,
el forn s'apaga i el selector roman en la posició "0".
Per fer servir el forn en mode manual, és a dir, sense ajustar-hi cap temps de cocció,
assegureu-vos que el selector de programes es trobi a la posició del símbol .
ATENCIÓ: Quan el selector es trobi a la posició "0", el forn no s'encendrà.
Per encendre el forn, col·loqueu el selector a la posició del símbol o definiu un temps
de cocció.
1 32 4
CA10
TAULA DE DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS
COMANDAMENT DE FUNCIONS
APAGAT Per aturar la cocció i desconnectar el forn.
LLUM Per encendre/apagar el llum del forn.
CONVENCIONAL
Per cuinar qualsevol plat només a un prestatge. Utilitzeu el tercer prestatge.
Preescalfeu el forn a la temperatura necessària. El LED del termòstat s'apaga
quan el forn està preparat i s'hi pot introduir el menjar per coure'l.
FORN DE
CONVECCIÓ
Per cuinar carn i pastissos amb farciment líquid (dolç o salat) a un sol
prestatge. Aquesta funció cou la base i la part de sobre fins a deixar-les totes
dues daurades i cruixents. Utilitzeu el tercer prestatge. Preescalfeu el forn
abans de cuinar.
GRATINADOR
Per rostir carn, broquetes i salsitxes; per cuinar verdures gratinades i torrar pa.
Col·loqueu el menjar al 4rt o 5è prestatge. Quan gratineu carn, feu servir la
safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció. Col·loqueu-la al 3er o 4rt
prestatge i afegiu-hi mig litre d'aigua aproximadament. Preescalfeu el forn
durant 3-5 minuts. Durant la cocció, la porta del forn haurà d'estar tancada.
GRATINADOR
TURBO
Per rostir peces grans de carn (cuixes, rosbif, pollastres). Col·loqueu el menjar
als prestatges del mig. Feu servir la safata de degoteig per recollir els sucs de
la cocció. Col·loqueu-la al primer o segon prestatge i afegiu-hi mig litre
d'aigua aproximadament. Es recomana tombar la carn durant la cocció per
aconseguir un millor daurat. El forn no s'ha de preescalfar. Durant la cocció la
porta del forn ha de romandre tancada.
DESCONGELAR
Per accelerar la descongelació d'aliments. Col·loqueu el menjar al prestatge
del mig. Deixeu el menjar al seu embalatge per evitar que s'assequi l'exterior.
AIRE FORÇAT
Per cuinar diferents aliments que requereixen la mateixa temperatura de
cocció en un màxim de dos prestatges al mateix temps (per exemple, peix,
verdures i pastissos). Aquesta funció es pot fer servir per cuinar diferents
aliments sense que les olors es transfereixin d'un menjar a l'altre. Utilitzeu el
tercer prestatge per cuinar només en un prestatge. Per cuinar en dos
prestatges, utilitzeu el primer i el quart prestatge. Preescalfeu el forn abans
de cuinar.
INFERIOR
La funció està recomanada per a receptes de cocció lenta com ara guisats de
carn i verdures. També es pot fer servir per acabar de coure plats força líquids
(tant dolços com salats) o per espessir salses. Col·loqueu el menjar al 1er
prestatge.
CA11
TAULA DE COCCIÓ
Recepta Funció Pre
escalfament
Prestatge
(des de
baix)
Temp.
(°C)
Temps
(min)
Accessoris i observacions
Pastissos amb llevat
3 150-175 35-90 Motlle de pastís a la graella
1-4 150-170 30-90
Prestatge 4: motlle de pastís
a la graella
Prestatge 1: motlle de pastís
a la graella
Pastissos farcits
(pastís de formatge,
strudel, pastís de
poma)
3 150-190 30-85
Safata de degoteig/safata
d'enfornar o motlle de
pastís a la graella
1-4 150-190 35-90
Prestatge 4: motlle de pastís
a la graella
Prestatge 1: motlle de pastís
a la graella
Galetes / pastissets
3 160-175 20-45
Safata de degoteig/safata
d'enfornar
1-4 150-175 20-45
Prestatge 4: graella
Prestatge 1: safata de
degoteig/safata d'enfornar
Pasta choux
3 175-200 30-40
Safata de degoteig/safata
d'enfornar
1-4 170-190 35-45
Prestatge 4: safata
d'enfornar sobre la graella
Prestatge 1: safata de
degoteig/safata d'enfornar
Merengues
3 100 110-150
Safata de degoteig/safata
d'enfornar
1-4 100 130-150
Prestatge 4: safata
d'enfornar sobre la graella
Prestatge 1: safata de
degoteig/safata d'enfornar
Pa / Pizza / Focaccia
3 190-250 12-50
Safata de degoteig/safata
d'enfornar
1-4 190-250 25-50
Prestatge 4: safata
d'enfornar sobre la graella
Prestatge 1: safata de
degoteig/safata d'enfornar
Pizza congelada
3 250 10-15
Prestatge 3: safata de
degoteig/safata d'enfornar
o graella
1-4 250 10-20
Prestatge 4: safata
d'enfornar sobre la graella
Prestatge 1: safata de
degoteig/safata d'enfornar
CA12
Pastissos de carn i
patates (pastís de
verdures, quiche)
3 175-200 35-55 Motlle de pastís a la graella
1-4 175-190 45-60
Prestatge 4: motlle de pastís
a la graella
Prestatge 1: motlle de pastís
a la graella
Vols-au-vent / Galetes
de pasta de full
3 175-200 20-30
Safata de degoteig/safata
d'enfornar
1-4 175-200 25-45
Prestatge 4: safata
d'enfornar sobre la graella
Prestatge 1: safata de
degoteig/safata d'enfornar
Lasanya / Pasta al
forn / Canelons /
Flams
3 200 45-65
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Xai / Vedella / Bou /
Porc 1 kg
3 200 80-110
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Pollastre / Conill /
Ànec 1 kg
3 200 50-100
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Gall dindi / Oca 3 kg 2 200 80-130
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Peix al forn / a la
papillota (filet,
sencer)
3 175-200 40-60
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Verdures farcides
(tomàquet, carbassó,
albergínia)
2 175-200 50-60
Safata d'enfornar sobre la
graella
Torrades 5 200 2-5 Graella
Filets de peix / bistecs 5 200 20-30
Prestatge 4: graella
(tombeu el menjar durant la
cocció)
Prestatge 3: safata de
degoteig amb aigua
Salsitxes / Kebabs /
Costelles /
Hamburgueses
5 200 30-40
Prestatge 5: graella
(tombeu el menjar durant la
cocció)
Prestatge 4: safata de
degoteig amb aigua
Pollastre rostit
1-1,3 kg
- 2 200 55-70
Prestatge 2: graella
(tombeu el menjar dos
terços durant la cocció si
cal)
Prestatge 1: safata de
degoteig amb aigua
Rosbif poc fet 1 kg - 3 200 35-45
Safata d'enfornar sobre la
graella (tombeu el menjar
dos terços durant la cocc
si cal)
Recepta Funció Pre
escalfament
Prestatge
(des de
baix)
Temp.
(°C)
Temps
(min)
Accessoris i observacions
CA13
* El temps de cocció és aproximat. Podeu treure el menjar del forn abans o després en funció de les vostres preferències
Cuixa de xai / Braons - 3 200 60-90
Safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
(tombeu el menjar dos
terços durant la cocció si
cal)
Patates rostides - 3 200 45-55
Safata de degoteig / safata
d'enfornar (tombeu el
menjar dos terços durant la
cocció si cal)
Verdures gratinades - 3 200 20-30
Safata d'enfornar sobre la
graella
Lasanya i carn 1-4 200 50-100*
Prestatge 4: safata
d'enfornar sobre la graella
Prestatge 1: safata de
degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Carn amb patates 1-4 200 45-100*
Prestatge 4: safata
d'enfornar sobre la graella
Prestatge 1: safata de
degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Peix amb verdures 1-4 175 30-50*
Prestatge 4: safata
d'enfornar sobre la graella
Prestatge 1: safata de
degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Recepta Funció Pre
escalfament
Prestatge
(des de
baix)
Temp.
(°C)
Temps
(min)
Accessoris i observacions
CA14
Com llegir la taula de cocció
La taula indica la millor funció a utilitzar per qualsevol menjar, per cuinar-lo en un o més prestatges al
mateix temps. El temps de cocció comencen una vegada col·locat el menjar al forn, sense tenir en compte
el preescalfament (quan calgui). Les temperatures i els temps de cocció són només orientatius i dependran
de la quantitat de menjar i del tipus d'accessori utilitzat. Feu servir els valors recomanats més baixos per
començar i, si el menjar no és prou cuit, podeu augmentar els valors. Feu servir els accessoris subministrats
i preferiblement motlles i safates de forn de metall i color fosc. També podeu fer servir estris i accessoris de
pyrex o ceràmica, però tingueu en compte que els temps de cocció seran lleugerament més llargs. Per
obtenir millors resultats, seguiu amb cura els consells de la taula de cocció per triar els accessoris
(subministrats) que heu de col·locar als diferents prestatges.
Cocció de diferents aliments al mateix temps
Si feu servir la funció d'"AIRE FORÇAT", podeu cuinar diferents aliments que requereixin la mateixa
temperatura de cocció al mateix temps (per exemple: peix i verdures), fent servir diferents prestatges.
Retireu els aliments que requereixen menys temps de cocció i deixeu els que necessiten més temps al forn.
Postres
- Cuineu les postres delicades amb la funció convencional en un sol prestatge. Feu servir motlles de
pastissos de metall i col·loqueu-los sempre sobre la graella subministrada. Per cuinar en més d'un
prestatge, seleccioneu la funció d'aire forçat i repartiu la posició dels motlles de pastissos als
prestatges de manera que permeti una òptima circulació d'aire calent.
- Per comprovar si un pastís que ha de pujar és cuit, inseriu un escuradents de fusta al mig del pastís.
Si l'escuradents surt net, el pastís està fet.
- Si feu servir motlles de pastissos antiadherents, no poseu mantega a les vores perquè potser el pastís
no pujarà per igual per les vores.
- Si el pastís "s'enfonsa" durant la cocció, ajusteu una temperatura inferior la propera vegada, reduïu la
quantitat de líquid de la barreja i barregeu més suaument.
- Per als dolços amb farciments humits (partís de formatge o pastís de fruita), utilitzeu la funció
"FORN DE CONVECCIÓ". Si la base del pastís està humida, abaixeu el prestatge i repartiu molles de pa
o de galetes pel fons del pastís abans d'afegir el farciment.
Carn
- Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de pyrex adequada a la grandària de la peça de
carn que s'ha de cuinar. Per costelles rostides, és millor afegir una mica de brou al fons de la plata,
regant la carn durant la cocció per donar-li més sabor. Quan el rostit estigui a punt, deixeu-lo reposar
al forn uns 10-15 minuts més, o emboliqueu-lo amb paper d'alumini.
- Quan vulgueu rostir carn, trieu talls amb un gruix semblant per obtenir uns resultats de cocció
uniformes. Les peces de carn molt gruixudes necessiten més temps de cocció. Per evitar que es cremi
la carn per fora, abaixeu la posició de la graella i mantingueu allunyada la carn del gratinador. Tombeu
la carn quan hagin transcorregut dos terços del temps de cocció.
Per recollir els sucs de la cocció es recomana col·locar una safata de degoteig amb mig litre d'aigua
directament sota la graella on està col·locada la carn. Reompliu quan calgui.
Ast (només en alguns models)
Feu servir aquest accessori per rostir uniformement peces de carn i aus. Col·loqueu la carn a l'ast, lligant-la
amb cordill de cuinar si es tracta de pollastre, i comproveu que estigui ben subjecta abans d'inserir l'ast al
forat del mecanisme a la part del fons del forn i fent que descansi sobre el suport corresponent. Per evitar
el fum i recollir els sucs, us recomanem que col·loqueu una safata de degoteig amb mig litre d'aigua al
primer nivell. L'ast té un mànec de plàstic que s'ha de treure abans de començar la cocció, i es fa servir al
final de la cocció per evitar cremades en treure el menjar del forn.
Pizza
Greixeu lleugerament les safates per assegurar-vos que la base de la pizza estigui cruixent. Repartiu la
mozzarella per sobre de la pizza quan quedi una tercera part del temps de cocció.
ÚS RECOMANAT I SUGGERIMENTS

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT Aquestes instruccions també estaran disponibles al lloc web: www.whirlpool.eu LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS FONAMENTAL Aquest manual y el propi aparell proporciona advertències importants de seguretat, que s'han de llegir i seguir en tot moment. Aquest és el símbol de perill, que pertany a seguretat, que avisa als usuaris de riscs potencials per a ells mateixos i per als altres. Totes les advertències de seguretat porten al davant el símbol de perill i els termes següents: PERILL Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions greus. ADVERTÈNCIA Indica una situació perillosa que, si no s'evita, pot provocar lesions greus. Totes les advertències de seguretat proporcionen detalls específics del risc potencial present i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrrega elèctrica com a conseqüència de l'ús inadequat de l'aparell. Seguiu atentament les instruccions següents: - Feu servir guants de protecció per desembalar l'aparell i instal·lar-lo. - Abans de dur a terme cap feina d'instal·lació, cal desconnectar l'aparell del subministrament elèctric. - La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic qualificat, tot respectant les instruccions del fabricant i la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l'aparell a menys que s'indiqui expressament al manual de l'usuari. - La substitució del cable d'alimentació l'ha de dur a terme un electricista qualificat. Poseu-vos en contacte amb un centre de servei autoritzat. - La normativa requereix que l'aparell estigui connectat a terra. - El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell, muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent. - Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent, s'ha d'utilitzar un interruptor de desconnexió de tots els terminals amb una separació mínima entre contactes de 3 mm. - No utilitzeu adaptadors de múltiples endolls si el forn està equipat amb un endoll. - No utilitzeu allargadors. - No tibeu el cable d'alimentació. - Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l'usuari després de la instal·lació. CA1 - Si la superfície de la placa d'inducció està esquerdada, no feu servir la placa i desconnecteu l'aparell per evitar la possibilitat de descàrregues elèctriques (només en els models amb funció d'inducció). - No toqueu l'aparell amb cap part del cos humida i no l'utilitzeu amb els peus descalços. - L'aparell s'ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica d'aliments. No es permet cap altre ús (com ara escalfar habitacions). El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l'ús inapropiat o l'ajustament incorrecte dels comandaments. - L'aparell i les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús. S'ha de parar atenció per no tocar els elements escalfadors. Els infants (de 3 a 8 anys) i nens molt petits (de 0 a 3 anys) han de mantenir-se'n allunyats tret que se supervisin contínuament. - Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen. Els nens no han de jugar amb l'aparell. Els nens no poden realitzar la neteja ni el manteniment d'usuari sense supervisió. - Durant i després de l'ús, no toqueu els elements escalfadors ni les superfícies interiors de l'aparell, ja que existeix el risc de cremades. No deixeu que l'aparell toqui la roba o altres materials inflamables fins que tots els components s'hagin refredat completament. - Al final de la cocció, tingueu cura en obrir la porta de l'aparell i deixeu sortir gradualment l'aire calent o el vapor abans d'accedir al forn. Quan la porta de l'aparell està tancada, surt aire calent per l'obertura de damunt del tauler de control. No obstruïu les obertures de ventilació. - Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris, tenint cura de no tocar els elements escalfadors. - No col·loqueu materials inflamables dins o a prop de l'aparell: pot iniciar-se un foc si l'aparell s'encén sense voler. EN2 INSTAL·LACIÓ Després de desembalar el forn, assegureu-vos que no s'ha danyat durant el transport i que la porta del forn tanca correctament. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Per evitar qualsevol dany, traieu únicament el forn de la seva base d'escuma de poliestirè en el moment de la instal·lació. PREPARACIÓ DE LA CARCASSA • • • • Les unitats de cuina en contacte amb el forn han de ser resistents a la calor (mín. 90 °C). Realitzeu totes les operacions de tall dels armaris abans de muntar el forn i la carcassa, i elimineu amb compte totes les restes de fusta i serradures. Després de la instal·lació, és possible que ja no es pugui accedir a la part inferior del forn. Per a un funcionament correcte de l'aparell no obstruïu la separació mínima entre el taulell i la part superior del forn. CONNEXIÓ ELÈCTRICA Assegureu-vos que la tensió indicada a la placa de característiques de l'aparell és la mateixa que la de la xarxa. La placa de característiques es troba a la part del davant del forn (visible en obrir la porta). • La substitució del cable d'alimentació (tipus H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) l'ha de dur a terme un electricista qualificat. Contacteu amb un centre de servei autoritzat. RECOMANACIONS GENERALS Abans de l'ús: - Retireu les peces protectores de cartró, la pel·lícula de plàstic de protecció i les etiquetes adhesives dels accessoris. Retireu els accessoris del forn i escalfeu-lo a 200 °C durant una hora aproximadament per eliminar l'olor i els vapors del material aïllant i el greix protector. Durant l'ús: - No col·loqueu objectes pesants sobre la porta ja que es podria fer malbé. No us repengeu a la porta ni pengeu res del mànec. No cobriu l'interior del forn amb paper d'alumini. No vesseu aigua dins d'un forn calent; això podria fer malbé el revestiment esmaltat. Mai no arrossegueu cassoles ni paelles pel fons del forn perquè es podria fer malbé el revestiment esmaltat. Assegureu-vos que els cables elèctrics d'altres aparells no toquen parts calentes del forn ni queden atrapats amb la porta. No exposeu el forn als agents atmosfèrics. CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT Eliminació del material d'embalatge El material d’embalatge és 100% reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ( ). Per tant, cal que elimineu les diferents parts de manera responsable i estrictament d'acord amb la normativa d'eliminació de residus vigent a la vostra zona. Desballestament de l'aparell - - Aquest aparell està marcat d'acord amb la Directiva europea 2002/96/CE sobre residus d'aparells elèctrics i electrònics (WEEE). En desfer-vos d'aquest producte correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produir-se a causa de la manipulació inadequada dels residus d'aquest producte. El símbol que apareix al producte o a la documentació que l'acompanya indica que no s'ha de tractar com a brossa domèstica, sinó que s'ha de dur a un centre de recollida apropiat per al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics. EN4 Consells per a l'estalvi d'energia - Preescalfeu el forn només si així s'indica al quadre de cocció o la vostra recepta. Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats, perquè absorbeixen millor l'escalfor. Apagueu el forn 10/15 minuts abans del temps de cocció establert. Els aliments que requereixen una cocció llarga seguiran cuinant-se inclús una vegada apagat el forn. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - - Aquest forn, que està preparat per tenir contacte amb aliments, compleix el Reglament Europeu ( ) n.1935/2004 i s'ha dissenyat, fabricat i venut d'acord amb els requisits de seguretat de la directiva de "Baixa Tensió" 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les subsegüents esmenes) i els requisits de protecció d' "EMC" 2004/108/CE. Aquest aparell compleix els reglaments europeus de disseny ecològic núm. 65/2014 i núm. 66/2014, tal com indica la norma europea EN 60350-1. GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES El forn no funciona: • • Comproveu la presència d'alimentació elèctrica i si el forn està connectat al subministrament elèctric. Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l'anomalia persisteix. SERVEI POSTVENDA Abans de trucar al Servei Postvenda: 1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda dels suggeriments de la "Guia de resolució de problemes". 2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia persisteix. Si després d'això el problema persisteix, contacteu amb el servei postvenda més proper. Indiqueu sempre: • una breu descripció del tipus d’avaria; • el tipus i model exacte del forn; • el número de servei (el número després de la paraula Service (Servei) a la placa identificativa), que es troba al cantó dret de la cavitat del forn (visible quan la porta del forn és oberta). El número de servei també s'indica al manual de garantia; • la vostra adreça completa; • el vostre número de telèfon. Si cal qualsevol reparació, contacteu un Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir recanvis originals i les reparacions es faran correctament). NETEJA ADVERTÈNCIA - No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor. Netegeu el forn només quan ja s'ha refredat i és segur tocar-lo amb les mans. Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica. Exterior del forn IMPORTANT: no feu servir detergents corrosius o abrasius. Si qualsevol d'aquests productes entra accidentalment en contacte amb l'aparell, netegeu-lo immediatament amb un drap de microfibra humit. • Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si estan molt brutes, afegiu unes gotes de detergent a l'aigua. Acabeu passant un drap sec. CA5 Interior del forn IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives ni rascadors o fregalls metàl·lics. Amb el temps, poden fer malbé les superfícies esmaltades i el vidre de la porta del forn. • Després de cada ús, deixeu que es refredi el forn i netegeu-lo preferiblement mentre encara està calent per poder eliminar la brutícia acumulada i les taques produïdes pels residus de menjar (com ara menjar amb un alt contingut de sucre). • Feu servir detergents especials per a forns i seguiu les instruccions del fabricant al peu de la lletra. • Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient. La porta del forn es pot desmuntar per facilitar la neteja (vegeu MANTENIMENT). • L'element escalfador superior del gratinador (vegeu MANTENIMENT) es pot abaixar (només alguns models) per netejar el sostre del forn. Nota: durant la cocció perllongada d'aliments amb un alt contingut en aigua (com ara pizza, verdures, etc.) es pot formar condensació a l'interior de la porta i al voltant de la junta. Amb el forn fred, assequeu l'interior de la porta amb un drap o una esponja. Accessoris: • • Remulleu els accessoris en aigua amb detergent immediatament després de l'ús, manipulant-los amb cura amb guants de forn si encara estan calents. Les restes de menjar es poder eliminar fàcilment amb un fregall o una esponja. MANTENIMENT ADVERTÈNCIA - Feu servir guants de protecció. Assegureu-vos que el forn està fred abans de continuar amb les operacions següents. Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica. DESMUNTATGE DE LA PORTA Per desmuntar la porta: 1. 2. 3. Obriu completament la porta. Apugeu els fiadors i empenyeu-los cap endavant fins el màxim (Fig. 1). Tanqueu completament la porta (A), apugeu-la (B) i gireu-la (C) fins que es desprengui (D) (Fig. 2). Per muntar la porta: 1. 2. 3. 4. Inseriu les frontisses als seus allotjaments. Obriu completament la porta. Abaixeu els dos fiadors. Tanqueu la porta. Fig. 1 Fig. 2 EN6 DESPLAÇAMENT DE L'ELEMENT ESCALFADOR SUPERIOR (NOMÉS ALGUNS MODELS) 1. 2. 3. Desmunteu les graelles laterals de suport dels accessoris (Fig. 3). Traieu lleugerament l'element calefactor (Fig. 4) i abaixeu-lo (Fig. 5). Per tornar a col·locar l'element escalfador, apugeu-lo tirant lleugerament cap a fora i assegureu-vos que es recolza als suports laterals. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 CANVI DEL LLUM DEL FORN Per canviar el llum posterior (si n'hi ha): 1. Desendolleu el forn de l'alimentació. 2. Descargoleu la tapa del llum (Fig. 6), canvieu la bombeta (vegeu la nota pel tipus de bombeta) i torneu a cargolar la tapa del llum. 3. Torneu a endollar el forn a l'alimentació. Per canviar el llum posterior (si n'hi ha): 1. Desendolleu el forn de l'alimentació. 2. Desmunteu les graelles laterals de suport dels accessoris, si n'hi ha (Fig. 3). 3. Feu servir un tornavís per fer palanca i treure la tapa del llum (Fig. 7). 4. Canvieu la bombeta (vegeu la nota pel tipus de bombeta) (Fig. 8). 5. Torneu a muntar la tapa del llum prement-la fermament fins que encaixi a la seva posició (Fig. 9). 6. Torneu a muntar les graelles laterals de suport dels accessoris. 7. Torneu a endollar el forn a l'alimentació. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Nota: Feu servir només bombetes incandescents de 25-40 W/230 V del tipus E-14, T300 °C o bombetes halògenes de 20-40 W/230 V del tipus G9, T300 °C. La bombeta que es fa servir al dispositiu s'ha dissenyat específicament per a dispositius elèctrics i no és adequada per a la il·luminació domèstica (Normativa de la Comissió (CE) Núm. 244/2009). Les bombetes estan disponibles al Servei Postvenda. IMPORTANT: Si feu servir bombetes halògenes, no les manipuleu amb les mans nues, ja que les empremtes digitals les poden malmetre. No feu servir el forn fins que la tapa del llum s'hagi col·locat de nou. CA7 INSTRUCCIONS D'ÚS DEL FORN PER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, VEGEU LA SECCIÓ D'INSTAL·LACIÓ 1. Tauler de control 2. Element calefactor/gratinador superior 3. Ventilador (no visible) 4. Placa de característiques (no s'ha de treure) 5. Llum 6. Ventilador 7. Mecanisme de gir de l'ast (si n'hi ha) 8. Element calefactor inferior (ocult) 9. Porta 10. Posició del prestatges (el nombre de prestatges s'indica a la part davantera del forn) 11. Paret posterior Nota: Durant la cocció, és possible que el ventilador es posi en marxa a estones per minimitzar el consum d'energia. Al final de la cocció, una vegada desconnectat el forn, és possible que el ventilador continuï funcionant una estona. Si s'obre la porta del forn durant la cocció, els elements calefactors s'apaguen. ACCESSORIS SUBMINISTRATS Fig. A Fig. B A. GRAELLA: La graella es pot fer servir per rostir a la graella o com a suport de cassoles, motlles de pastissos i altres recipients de cocció aptes per al forn. B. SAFATA DE DEGOTEIG: La safata de degoteig està dissenyada per col·locar-se sota la graella i recollir el greix, o com a safata de forn per cuinar carn, peix, verdures, focaccia, etc. El nombre d'accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit. ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS Podeu comprar altres accessoris per separat a través del servei postvenda. CA8 INTRODUCCIÓ DE LES GRAELLES I ALTRES ACCESSORIS AL FORN 1. 2. Inseriu la graella horitzontalment, amb el vorell "A" mirant amunt (Fig. 1). Els altres accessoris, com la safata de degoteig i la safata d'enfornar, s'insereixen amb el vorell de la part plana "B" mirant amunt (Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL 1 2 3 4 1. Comandament selector de funcions 2. Comandament de temps de cocció 3. Comandament del termòstat Nota: Els comandaments son retràctils. Empenyeu els comandaments pel mig i emergiran. 4. LED del termòstat COM FER SERVIR EL FORN • Gireu el comandament selector a la funció requerida. El llum del forn s'encén. • Gireu el comandament del termòstat a la dreta fins a la temperatura desitjada. El LED del termòstat s'encén i s'apaga una altra vegada quan el forn arriba a la temperatura seleccionada. Al final de la cocció, gireu els comandaments a la posició "0". SELECTOR DEL TEMPS DE COCCIÓ Aquest selector es pot fer servir per ajustar el temps de cocció entre 1 i 120 minuts. Per ajustar el temps de cocció, després de seleccionar la funció de cocció, gireu el comandament totalment cap a la dreta i tot seguit torneu-lo a girar en la direcció contrària fins a la durada de cocció desitjada. Quan arribi al final del temps de cocció, el forn s'apaga i el selector roman en la posició "0". Per fer servir el forn en mode manual, és a dir, sense ajustar-hi cap temps de cocció, assegureu-vos que el selector de programes es trobi a la posició del símbol . ATENCIÓ: Quan el selector es trobi a la posició "0", el forn no s'encendrà. Per encendre el forn, col·loqueu el selector a la posició del símbol o definiu un temps de cocció. CA9 TAULA DE DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS COMANDAMENT DE FUNCIONS APAGAT LLUM Per aturar la cocció i desconnectar el forn. Per encendre/apagar el llum del forn. Per cuinar qualsevol plat només a un prestatge. Utilitzeu el tercer prestatge. CONVENCIONAL Preescalfeu el forn a la temperatura necessària. El LED del termòstat s'apaga quan el forn està preparat i s'hi pot introduir el menjar per coure'l. Per cuinar carn i pastissos amb farciment líquid (dolç o salat) a un sol FORN DE prestatge. Aquesta funció cou la base i la part de sobre fins a deixar-les totes CONVECCIÓ dues daurades i cruixents. Utilitzeu el tercer prestatge. Preescalfeu el forn abans de cuinar. Per rostir carn, broquetes i salsitxes; per cuinar verdures gratinades i torrar pa. Col·loqueu el menjar al 4rt o 5è prestatge. Quan gratineu carn, feu servir la GRATINADOR safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció. Col·loqueu-la al 3er o 4rt prestatge i afegiu-hi mig litre d'aigua aproximadament. Preescalfeu el forn durant 3-5 minuts. Durant la cocció, la porta del forn haurà d'estar tancada. Per rostir peces grans de carn (cuixes, rosbif, pollastres). Col·loqueu el menjar als prestatges del mig. Feu servir la safata de degoteig per recollir els sucs de GRATINADOR la cocció. Col·loqueu-la al primer o segon prestatge i afegiu-hi mig litre TURBO d'aigua aproximadament. Es recomana tombar la carn durant la cocció per aconseguir un millor daurat. El forn no s'ha de preescalfar. Durant la cocció la porta del forn ha de romandre tancada. DESCONGELAR AIRE FORÇAT INFERIOR Per accelerar la descongelació d'aliments. Col·loqueu el menjar al prestatge del mig. Deixeu el menjar al seu embalatge per evitar que s'assequi l'exterior. Per cuinar diferents aliments que requereixen la mateixa temperatura de cocció en un màxim de dos prestatges al mateix temps (per exemple, peix, verdures i pastissos). Aquesta funció es pot fer servir per cuinar diferents aliments sense que les olors es transfereixin d'un menjar a l'altre. Utilitzeu el tercer prestatge per cuinar només en un prestatge. Per cuinar en dos prestatges, utilitzeu el primer i el quart prestatge. Preescalfeu el forn abans de cuinar. La funció està recomanada per a receptes de cocció lenta com ara guisats de carn i verdures. També es pot fer servir per acabar de coure plats força líquids (tant dolços com salats) o per espessir salses. Col·loqueu el menjar al 1er prestatge. CA10 TAULA DE COCCIÓ Recepta Funció Pre Prestatge Temp. Temps Accessoris i observacions escalfament (des de (°C) (min) baix) Sí 3 150-175 35-90 Motlle de pastís a la graella Pastissos amb llevat Pastissos farcits (pastís de formatge, strudel, pastís de poma) Sí 1-4 150-170 30-90 Sí 3 150-190 30-85 Sí 1-4 150-190 35-90 Sí 3 160-175 20-45 Sí 1-4 Sí 3 Sí 1-4 Sí 3 Sí 1-4 Sí 3 Sí 1-4 Sí 3 Sí 1-4 Galetes / pastissets Pasta choux Merengues Pa / Pizza / Focaccia Pizza congelada CA11 Prestatge 4: motlle de pastís a la graella Prestatge 1: motlle de pastís a la graella Safata de degoteig/safata d'enfornar o motlle de pastís a la graella Prestatge 4: motlle de pastís a la graella Prestatge 1: motlle de pastís a la graella Safata de degoteig/safata d'enfornar Prestatge 4: graella 150-175 20-45 Prestatge 1: safata de degoteig/safata d'enfornar Safata de degoteig/safata 175-200 30-40 d'enfornar Prestatge 4: safata d'enfornar sobre la graella 170-190 35-45 Prestatge 1: safata de degoteig/safata d'enfornar Safata de degoteig/safata 100 110-150 d'enfornar Prestatge 4: safata d'enfornar sobre la graella 100 130-150 Prestatge 1: safata de degoteig/safata d'enfornar Safata de degoteig/safata 190-250 12-50 d'enfornar Prestatge 4: safata d'enfornar sobre la graella 190-250 25-50 Prestatge 1: safata de degoteig/safata d'enfornar Prestatge 3: safata de 250 10-15 degoteig/safata d'enfornar o graella Prestatge 4: safata d'enfornar sobre la graella 250 10-20 Prestatge 1: safata de degoteig/safata d'enfornar Recepta Funció Pre Prestatge Temp. Temps Accessoris i observacions escalfament (des de (°C) (min) baix) Sí Pastissos de carn i patates (pastís de verdures, quiche) Vols-au-vent / Galetes de pasta de full Lasanya / Pasta al forn / Canelons / Flams Xai / Vedella / Bou / Porc 1 kg Pollastre / Conill / Ànec 1 kg Gall dindi / Oca 3 kg Peix al forn / a la papillota (filet, sencer) Verdures farcides (tomàquet, carbassó, albergínia) Torrades 3 175-200 35-55 Motlle de pastís a la graella Prestatge 4: motlle de pastís a la graella 175-190 45-60 Prestatge 1: motlle de pastís a la graella Safata de degoteig/safata 175-200 20-30 d'enfornar Prestatge 4: safata d'enfornar sobre la graella 175-200 25-45 Prestatge 1: safata de degoteig/safata d'enfornar Sí 1-4 Sí 3 Sí 1-4 Sí 3 200 45-65 Sí 3 200 80-110 Sí 3 200 Sí 2 200 Sí 3 175-200 40-60 Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Sí 2 175-200 50-60 Safata d'enfornar sobre la graella Sí 5 200 Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Safata de degoteig o safata 50-100 d'enfornar sobre la graella Safata de degoteig o safata 80-130 d'enfornar sobre la graella 2-5 Filets de peix / bistecs Sí 5 200 20-30 Salsitxes / Kebabs / Costelles / Hamburgueses Sí 5 200 30-40 Pollastre rostit 1-1,3 kg - 2 200 55-70 Rosbif poc fet 1 kg - 3 200 35-45 CA12 Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Graella Prestatge 4: graella (tombeu el menjar durant la cocció) Prestatge 3: safata de degoteig amb aigua Prestatge 5: graella (tombeu el menjar durant la cocció) Prestatge 4: safata de degoteig amb aigua Prestatge 2: graella (tombeu el menjar dos terços durant la cocció si cal) Prestatge 1: safata de degoteig amb aigua Safata d'enfornar sobre la graella (tombeu el menjar dos terços durant la cocció si cal) Recepta Cuixa de xai / Braons Patates rostides Verdures gratinades Lasanya i carn Carn amb patates Peix amb verdures Funció Pre Prestatge Temp. Temps Accessoris i observacions escalfament (des de (°C) (min) baix) Safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella 3 200 60-90 (tombeu el menjar dos terços durant la cocció si cal) Safata de degoteig / safata d'enfornar (tombeu el 3 200 45-55 menjar dos terços durant la cocció si cal) Safata d'enfornar sobre la 3 200 20-30 graella Prestatge 4: safata d'enfornar sobre la graella Sí 1-4 200 50-100* Prestatge 1: safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Prestatge 4: safata d'enfornar sobre la graella Sí 1-4 200 45-100* Prestatge 1: safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella Prestatge 4: safata d'enfornar sobre la graella Sí 1-4 175 30-50* Prestatge 1: safata de degoteig o safata d'enfornar sobre la graella * El temps de cocció és aproximat. Podeu treure el menjar del forn abans o després en funció de les vostres preferències CA13 ÚS RECOMANAT I SUGGERIMENTS Com llegir la taula de cocció La taula indica la millor funció a utilitzar per qualsevol menjar, per cuinar-lo en un o més prestatges al mateix temps. El temps de cocció comencen una vegada col·locat el menjar al forn, sense tenir en compte el preescalfament (quan calgui). Les temperatures i els temps de cocció són només orientatius i dependran de la quantitat de menjar i del tipus d'accessori utilitzat. Feu servir els valors recomanats més baixos per començar i, si el menjar no és prou cuit, podeu augmentar els valors. Feu servir els accessoris subministrats i preferiblement motlles i safates de forn de metall i color fosc. També podeu fer servir estris i accessoris de pyrex o ceràmica, però tingueu en compte que els temps de cocció seran lleugerament més llargs. Per obtenir millors resultats, seguiu amb cura els consells de la taula de cocció per triar els accessoris (subministrats) que heu de col·locar als diferents prestatges. Cocció de diferents aliments al mateix temps Si feu servir la funció d'"AIRE FORÇAT", podeu cuinar diferents aliments que requereixin la mateixa temperatura de cocció al mateix temps (per exemple: peix i verdures), fent servir diferents prestatges. Retireu els aliments que requereixen menys temps de cocció i deixeu els que necessiten més temps al forn. Postres - - Cuineu les postres delicades amb la funció convencional en un sol prestatge. Feu servir motlles de pastissos de metall i col·loqueu-los sempre sobre la graella subministrada. Per cuinar en més d'un prestatge, seleccioneu la funció d'aire forçat i repartiu la posició dels motlles de pastissos als prestatges de manera que permeti una òptima circulació d'aire calent. Per comprovar si un pastís que ha de pujar és cuit, inseriu un escuradents de fusta al mig del pastís. Si l'escuradents surt net, el pastís està fet. Si feu servir motlles de pastissos antiadherents, no poseu mantega a les vores perquè potser el pastís no pujarà per igual per les vores. Si el pastís "s'enfonsa" durant la cocció, ajusteu una temperatura inferior la propera vegada, reduïu la quantitat de líquid de la barreja i barregeu més suaument. Per als dolços amb farciments humits (partís de formatge o pastís de fruita), utilitzeu la funció "FORN DE CONVECCIÓ". Si la base del pastís està humida, abaixeu el prestatge i repartiu molles de pa o de galetes pel fons del pastís abans d'afegir el farciment. Carn - Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que s'ha de cuinar. Per costelles rostides, és millor afegir una mica de brou al fons de la plata, regant la carn durant la cocció per donar-li més sabor. Quan el rostit estigui a punt, deixeu-lo reposar al forn uns 10-15 minuts més, o emboliqueu-lo amb paper d'alumini. Quan vulgueu rostir carn, trieu talls amb un gruix semblant per obtenir uns resultats de cocció uniformes. Les peces de carn molt gruixudes necessiten més temps de cocció. Per evitar que es cremi la carn per fora, abaixeu la posició de la graella i mantingueu allunyada la carn del gratinador. Tombeu la carn quan hagin transcorregut dos terços del temps de cocció. Per recollir els sucs de la cocció es recomana col·locar una safata de degoteig amb mig litre d'aigua directament sota la graella on està col·locada la carn. Reompliu quan calgui. Ast (només en alguns models) Feu servir aquest accessori per rostir uniformement peces de carn i aus. Col·loqueu la carn a l'ast, lligant-la amb cordill de cuinar si es tracta de pollastre, i comproveu que estigui ben subjecta abans d'inserir l'ast al forat del mecanisme a la part del fons del forn i fent que descansi sobre el suport corresponent. Per evitar el fum i recollir els sucs, us recomanem que col·loqueu una safata de degoteig amb mig litre d'aigua al primer nivell. L'ast té un mànec de plàstic que s'ha de treure abans de començar la cocció, i es fa servir al final de la cocció per evitar cremades en treure el menjar del forn. Pizza Greixeu lleugerament les safates per assegurar-vos que la base de la pizza estigui cruixent. Repartiu la mozzarella per sobre de la pizza quan quedi una tercera part del temps de cocció. CA14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool AKPM 658/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AKPM 658/IX es un horno multifunción con una capacidad de 65 litros y 9 funciones de cocción, incluyendo convección, grill y descongelación. Cuenta con una pantalla LCD para facilitar su uso y un temporizador para controlar el tiempo de cocción. Además, dispone de un sistema de limpieza pirolítica para una limpieza sin esfuerzo.

En otros idiomas