Zanussi ZWA5110 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

La Zanussi ZWA5110 es una lavadora automática con una capacidad de carga de 5 kg, que ofrece una variedad de programas de lavado, incluyendo un programa rápido de 30 minutos y un programa especial para prendas delicadas. También cuenta con opciones de prelavado, aclarado adicional y retardo del inicio, así como la posibilidad de ajustar la temperatura y la velocidad de centrifugado. Además, dispone de funciones de seguridad como la detección de fugas y la protección contra el desbordamiento de agua.

La Zanussi ZWA5110 es una lavadora automática con una capacidad de carga de 5 kg, que ofrece una variedad de programas de lavado, incluyendo un programa rápido de 30 minutos y un programa especial para prendas delicadas. También cuenta con opciones de prelavado, aclarado adicional y retardo del inicio, así como la posibilidad de ajustar la temperatura y la velocidad de centrifugado. Además, dispone de funciones de seguridad como la detección de fugas y la protección contra el desbordamiento de agua.

LAVADORA AUTOMÁTICA
ZWA 5110
Manual de instrucciones
146 7658 00 - 02/05
2
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO .............3
Advertencias ..................................................3
Utilización ...................................................3
Precauciones contra el hielo .......................3
Eliminación y Reciclaje ...............................3
Protección del medio ambiente ..................3
Descripción de la lavadora ...........................4
La cubeta de detergente .............................4
El panel de mandos ....................................4
Como realizar un lavado ...............................5
Carga de la ropa .........................................5
Dosificación del detergente ........................5
Encendido de la lavadora ...........................5
Selección del programa ..............................5
Selección de la temperatura .......................5
Selección de la velocidad de centrifugado .5
Selección del grado de suciedad ................5
Selección de las distintas opciones ............6
Opción de "Prelavado" ................................6
Opción "Aclarados plus" .............................6
Opción "Inicio retardado" ............................6
Como iniciar el programa ............................6
Acciones durante el programa ....................6
Como añadir ropa al lavado ........................6
Modificación del programa ..........................6
Cancelación del programa ..........................6
Final del programa ......................................6
Tabla de programas .......................................7
Guia de lavado ...............................................8
Clasificación y preparación de la ropa ........8
Carga de la colada dependiendo
de tipo de tejido ..........................................8
Detergentes y aditivos ................................8
Símbolos internacionales para el
tratamiento de los tejidos ............................9
Mantenimiento y limpieza ...........................10
Limpieza del interior de la lavadora ..........10
Limpieza de la superficie ..........................10
Limpieza de la cubeta de detergente ........10
Limpieza del filtro de desagüe ..................10
Problemas de funcionamiento ....................11
Servicio Postventa .......................................12
PARA EL INSTALADOR .............................. 13
Advertencias ................................................ 13
Caracteristicas técnicas ............................. 13
Instalación ................................................... 14
Desembalaje ............................................ 14
Ubicación ................................................. 14
Desplazamiento de la lavadora ................ 14
Nivelación de la lavadora ......................... 14
Conexión a la toma de agua .................... 14
Desagüe de la lavadora ........................... 14
Conexión eléctrica ................................... 14
INDICE
3
A. INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
1. ADVERTENCIAS
Mantenga este manual siempre a mano junto a su lavadora. Si vende o regala su lavadora, asegúrese de entregar
el manual de uso junto con ella. De este modo el nuevo usuario podrá informarse sobre el funcionamiento y adver-
tencias para uso correcto de la lavadora.
Estas advertencias están indicadas para su seguridad. Por favor, lealas con detenimiento antes de instalar
y utilizar su lavadora. Gracias por su atención.
1.1. Utilización
Al recibir su lavadora, desembalela o haga que la desem-
balen inmediatamente. Compruebe su estado general.
Anote cualquier observación en la nota de entrega y
guarde una copia.
Su lavadora ha sido diseñada para ser utilizada por adul-
tos. Asegúrese de que los niños no la manipulen o jue-
guen con ella.
No modifique ni intente alterar las características de esta
lavadora. Esto puede suponer un peligro para usted.
Su lavadora está diseñada para un uso doméstico nor-
mal. No la utilice para propósitos comerciales ni indus-
triales, o para cualquier otro uso que no sea aquel para
el cual ha sido diseñada: lavar, aclarar y centrifugar.
Después de cada uso de la lavadora no olvide desenchu-
farla de la red y cerrar el grifo de toma de agua.
Lave solo artículos que puedan ser lavados a máquina.
Consulte las instrucciones de lavado en la etiqueta de
cada artículo.
No lave ropa interior con refuerzos metálicos o de plás-
tico, tampoco telas sin dobladillo o que estén rasgadas.
Acuérdese de retirar de las prendas cualquier moneda,
imperdibles, tornillos etc. antes de cada lavado. Estos
artículos pueden causar graves daños si no se retiran de
las prendas.
No debe introducir en la lavadora artículos en los que
haya utilizado algún tipo de disolvente, alcohol, tricloreti-
leno, etc., para la eliminación de manchas. Si tiene que
utilizar alguno de estos tipos de quitamanchas, deberá
esperar a que estos productos se hayan evaporado antes
de de introducir las prendas en el cesto de la lavadora.
Junte todos los artículos pequeños tales como calceti-
nes, cinturones, etc., e introdúzcalos en una bolsa de
tela o una funda de almohada.
Utilice solo la cantidad de detergente indicado en la sec-
ción "dosificación del detergente".
Siempre desenchufe la lavadora antes de limpiarla o rea-
lizar cualquier trabajo de mantenimiento.
1.2. Precauciones contra el hielo
Si su lavadora está expuesta a temperaturas por debajo de 0
ºC, tome las siguientes precauciones:
Cierre el grifo de toma de agua y desconecte el tubo de
toma de agua de la lavadora.
Coloque los extremos de los tubos de toma de agua y de
desagüe en un recipiente en el suelo.
Seleccione el programa de "Desagüe" y asegúrese de
que se lleva a cabo hasta el final.
Desconecte la lavadora colocando el selector de progra-
mas en la posición "Off", o por medio de pulsar la tecla
"On/Off"
1
.
Desenchufe la lavadora. Vuelva a enroscar el tubo de
toma de agua al grifo y coloque en su lugar el tubo de
desagüe.
El agua remanente de los tubos será evacuada, evitando de
este modo que se forme hielo que pueda dañar su lavadora.
La siguiente vez que vaya ha utilizar su lavadora, deberá ase-
gurarse de instalarla en un lugar cuya temperatura sea supe-
rior a 0 ºC.
1.3. Eliminación y Reciclaje
Todos los materiales marcados con el símbolo pueden
ser reciclados. Deshágase de ellos en los contenedores o lu-
gares destinados a tal efecto para que puedan ser reciclados
(pregunte en su ayuntamiento por la ubicación de estos luga-
res).
Al deshacerse de un aparato viejo, debe asegurarse de que
todo lo que suponga un peligro quede fuera de servicio; corte
el cable de alimentación al ras del mueble.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se puede tratar como desperdicios norma-
les del hogar. Este producto se debe entregar al punto de re-
colección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje.
Al asegurarse de que este producto se deseche correcta-
mente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias nega-
tivas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula de forma adecuada. Para ob-
tener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la administración de su
ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
1.4. Protección del medio ambiente
Le recomendamos que siga las siguientes instrucciones para
así conseguir un ahorro de agua y energía, y por lo tanto con-
tribuir a la protección del medio ambiente.
Si es posible, utilice la lavadora a plena carga, y no con
cargas parciales de ropa (sin embargo no sobrecargue el
cesto).
Solo utilice la función de Prelavado o Remojo para pren-
das muy sucias.
Utilice una dosis de detergente adecuada a la dureza del
agua de su zona, la cantidad y el nivel de suciedad de la
misma (vea la sección "dosificación del detergente").
1 Dependiendo del modelo.
4
2. DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
1 - Panel de mandos
2 - Manilla apertura tapa
3 - Pata niveladora
4 - Puerta filtro
5 - Palanca traslado máquina
2.1. La cubeta de detergente
Símbolos
1 - Prelavado 4 - Suavizante
2 - Lavado (no sobrepasar la marca MAX)
3 - Lejía 5 - Desagüe desbordamiento lejía y
Solo programas de algodón - suavizante
1/4 - 1 vaso de lejía (si se ha sobrepasado el nivel máximo)
(no sobrepasar la marca MAX)
2.2. El panel de mandos
1 - Tecla "On / Off" 6 - Tecla "Especial"
2 - Tecla "Tejidos" 7 - Tecla "Inicio/Pausa"
3 - Tecla "Temperatura" 8 - Tecla "Avanzar/Anular"
4 - Tecla "Centrifugado" 9 - Tecla "Inicio retardado" + visor display
5 - Tecla "Grado Suciedad" 10 - Pilotos de las fases de lavado
3
1
2
4
5
4
1
3
5
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
3. COMO REALIZAR UN
LAVADO
Antes de realizar el primer lavado de su ropa, le re-
comendamos que realice un lavado preliminar a 90 ºC
con detergente pero sin ropa en la cuba.
3.1. Carga de la ropa
Levante la tapa de la lavadora.
Abra el cesto pulsando el botón de bloqueo A; las
dos puertas del cesto se abrirán automáticamente.
Introduzca la colada, cierre el cesto y la tapa de su
lavadora.
Advertencia: Antes de cerrar
la tapa de la lavadora, ase-
gúrese de que el cesto esté
correctamente cerrado :
la dos puertas deben estar
bien enganchadas,
el botón de bloqueo A debe
estar extendido.
Un sistema electrónico permite que al final del ciclo de
lavado el tambor se encuentre en la posición alta. Este
sistema permite que la carga y descarga de la colada
sea más fácil. Si un peso desequilibrado altera el
funcionamiento, gire el tambor con la mano.
3.2. Dosificación del detergente
Se puede reducir la dosis de detergente recomendada
por el fabricante de detergente utilizando el método de
lavado que reduce tanto el consumo de agua como de
detergente.
Introduzca la dosis de detergente en el compartimento
marcado y en el marcado si además desea se-
leccionar la opción de "prelavado". Vierta el suavizante
en el compartimento marcado y si lo desea, la lejía
en el marcado .
Si utiliza otros tipos de detergentes, consulte la sección
"detergentes y aditivos" en la guía de lavado.
3.3. Encendido de la lavadora
Pulse el botón ON/OFF para en-
cender la máquina. El piloto enci-
ma del botón se iluminará.
Pulse nuevamente el botón ON/
OFF para apagar la máquina.
3.4. Selección del programa
Pulse el botón TEJIDOS varias
veces para seleccionar el progra-
ma/tejido deseado. El piloto cor-
respondiente se iluminará. La
lavadora le propondrá una tempe-
ratura y automáticamente selec-
cionará la velocidad máxima de
centrifugado para el programa de su elección. Usted
podrá cambiar la velocidad utilizando los botones TEM-
PERATURA y CENTRIFUGADO.
Los pilotos correspondientes a las fases que confor-
man el programa se iluminarán.
En el visor del display aparecerá
la duración probable del programa
seleccionado (p. ej. 1 hora y 10
minutos). El tiempo de duración
es automáticamente reajustado
durante el ciclo de lavado.
3.5. Selección de la temperatura
Pulse el botón TEMPERATURA si
desea seleccionar un valor de
temperatura distinto al propuesto
por la lavadora. El piloto corres-
pondiente se iluminará.
3.6. Selección de la velocidad de
centrifugado
Pulse el botón CENTRIFUGADO
varias veces para cambiar la velo-
cidad del centrifugado o para se-
leccionar la posición ANTIAR-
RUGAS si desea que la velocidad
de centrifugado sea distinta a
aquella propuesta por la lavadora.
El piloto correspondiente se iluminará.
Posición ANTIARRUGAS : al seleccionar esta opción,
la máquina no vaciará el agua del último enjuague para
evitar que la ropa se arrugue. Al final del ciclo, «0» apa-
rece en el visor del display para indicarle que debe va-
ciar el agua.
Para completar el ciclo, seleccione una de las siguien-
tes opciones:
Vaciado y centrifugado :
- Pulse una vez el botón AVANZAR/ANULAR a fin de
que se encienda el piloto CENTRIFUGA,
- Seleccione la velocidad de centrifugado pulsando el
botón CENTRIFUGADO y pulse el botón INICIO/PAU-
SA.
Sólo vaciado :
- Pulse una vez el botón AVANZAR/ANULAR a fin de
que se encienda el piloto DESCARGA, y luego pulse el
botón INICIO/PAUSA.
3.7. Selección del grado de suciedad
Pulse el botón GRADO DE SU-
CIEDAD si desea elegir una op-
ción distinta a la propuesta por el
aparato (NORMAL). Puede elegir
entre MUCHO y EXPRESS de-
pendiendo del grado de suciedad
de la colada. El piloto correspon-
diente se iluminará.
A
6
NORMAL: Al seleccionar un programa, el aparato le
propone la opción normal. Sin embargo, pulsando va-
rias veces el botón GRADO DE SUCIEDAD, podrá mo-
dificar el grado de suciedad (los grados dependen de la
suciedad de la colada).
MUCHO: Utilice esta opción si la colada está muy sucia
(solamente para tejidos de algodón y sintéticos). Al se-
leccionar esta opción, el tiempo de lavado durará 10
minutos más.
EXPRESS: Utilice esta opción si la colada está ligera-
mente sucia. Esta opción no podrá ser utilizada para
los programas de lana y lavado a mano.
La duración del tiempo de lavado se reduce depen-
diendo del tipo de TEJIDO y la TEMPERATURA que
hayan sido seleccionados.
3.8. Selección de las distintas opciones
Las distintas opciones se deben
seleccionar después de haber se-
leccionado el programa y antes de
pulsar la tecla de «Inicio/Pausa».
Pulse la tecla : los pilotos corres-
pondiente se iluminan. Al pulsar
de nuevo la tecla de cada opción
su piloto se apaga. Cuando una
de estas opciones es incompatible con el programa se-
leccionado el piloto correspondiente a dicha opción
parpadeará durante unos segundos y en el display
aparecerá el mensaje de error "Err" (ver la tabla de pro-
gramas).
3.8.1. Opción de "Prelavado"
Seleccione esta opción si desea que la colada sea pre-
lavada antes del lavado principal (no disponible para
los programas de lana y lavado a mano).
El ciclo de prelavado termina con un centrifugado corto
a 650 rpm en los programas para tejidos de algodón y
sintéticos, mientras que para el programa de tejidos
delicados sólo se vacía el agua.
3.8.2. Opción "Aclarados plus"
Se puede seleccionar esta opción para todos los pro-
gramas salvo los programas de lana y lavado a mano.
La lavadora realiza 4 enjuagues en lugar de 3.
3.8.3. Opción "Inicio retardado"
Mediante esta opción podemos retardar el inicio del
programa de 30 minutos a 23 horas. Seleccione el nú-
mero de horas de retardo del programa, pulsando va-
rias veces la tecla correspondiente.
3.9. Como iniciar el programa
Después de seleccionar el programa de la-
vado, pulse la tecla de "inicio / pausa" para
dar comienzo al ciclo de lavado; el piloto
correspondiente se iluminará, y se iluminará
el piloto AÑADIR ROPA.
Es normal que el selector de programas no vaya cam-
biando de posición durante el ciclo.
El piloto de la fase actual permanece encendido.
Si ha seleccionado el retardo del inicio del programa,
se iniciará la cuenta atrás. En el display se indicará el
tiempo estimado de duración del programa, o el tiempo
restante hasta el inicio del mismo.
3.10. Acciones durante el programa
3.10.1. Como añadir ropa al lavado
Pulse la tecla "Inicio/Pausa": el piloto correspondiente
parpadeará mientras el programa esté pausado. Des-
pués de pulsar la tecla de "Inicio/Pausa" el piloto de
"PARADA TAMBOR" parpadea indicando que se está
colocando en posición el cesto. El piloto deja de parpa-
dear cuando el cesto está en posición de apertura. Po-
drá abrir la tapa cuando el piloto de "AÑADIR ROPA"
se ilumine. Deberá pulsar de nuevo la tecla "Inicio/Pau-
sa" para reanudar el programa.
3.10.2. Modificación del programa
Antes de modificar el programa actual, deberá colocar
la lavadora en modo de "pausa" pulsando la tecla "Ini-
cio/Pausa". Si no es posible realizar la modificación
que se pretende, el piloto correspondiente parpadeará
durante unos segundos. Si de todos modos desea mo-
dificar el programa, primero deberá cancelar el actual
(ver abajo).
3.10.3. Cancelación del programa
Para anular un programa que está en
funcionamiento:
primero ponga la lavadora en pausa pul-
sando el botón INICIO/PAUSA,
luego, pulse varias veces el botón AVAN-
ZAR/ANULAR.
Con el botón AVANZAR/ANULAR puede seleccionar
programas especiales como Enjuague, Centrifugado y
Vaciado.
3.11. Final del programa
Al finalizar el programa, la lavadora se detendrá
automáticamente. En el display aparece parpadeando
"0". Si usted había seleccionado la opción ANTIARRU-
GAS, «0» aperece en el visor del display para indicarle
que se debe vaciar el agua. El piloto AÑADIR ROPA se
apaga inmediatamente.
Nota: Al momento de encender la máquina, si desea
borrar el programa anterior, también basta con pulsar
el botón TEJIDOS y seleccionar un programa nuevo.
Pulse el botón ON/OFF para apagar la máquina. El pi-
loto correspondiente se apagará. Retire la colada de la
lavadora. Verifique que el tambor esté totalmente vacío
girándolo con la mano. Haga esto para evitar que cual-
quier prenda de la colada se quede en el tambor y se
dañe al ser lavada nuevamente (por ejemplo: se puede
encoger) o puede dañar y manchar otra colada si el co-
lor de la prenda olvidada se destiñe durante el lavado.
Se recomienda cerrar la llave de agua y desconectar la
clavija de la máquina del tomacorriente. Deje la tapa
abierta para ventilar la lavadora.
7
4. TABLA DE PROGRAMAS
La siguiente tabla no muestra todas las posibilidades de lavado, indica solo las más frecuentes.
Programa
Tipo de lavado
Carga Opciones
posibles
Tempe-
ratura
Consumos
aproximados
°C Litros kWh Min.
Algodón
Blanco o color, por ejem-
plo ropa de trabajo sucia,
ropa de cama, mantele-
rías, ropa interior, toallas.
5,0 kg
Prelavado
Aclarados Plus
Centrifugado
Antiarrugas
90
60 (*)
59
42
2,00
0,95
Sintéticos
Synthetic fabrics, under-
wear, color fabrics, non-
iron shirts, blouses.
2,5 kg 60
40
52
52
1,10
0,60
Delicados
Para todos los tejido de-
licados, por ejemplo cor-
tinas.
2,0 kg 40 53 0,55
Lana
Prendas de lana cuya
etiqueta indique que son
aptas para lavar a má-
quina y que no encogen.
1,0 kg
Centrigugado
Antiarrugas
40 50 0,40
Lavado a mano
Prendas muy delicadas
cuya etiqueta indica "La-
var a mano".
1,0 kg 30 50 0,30
Aclarados
La ropa lavada a mano
puede ser aclarada me-
diante este programa.
Dependiendo del
tipo de tejido.
3 aclarados con aditivos.
Centrifugado.
45 0,15
(*) Programa de referencia para realizar la pruebas según la norma IEC 456 (Programa 60° Algodón).
V
e
r
e
l
v
i
s
o
r
d
e
l
d
i
s
p
l
a
y
(
D
a
t
o
s
s
u
m
i
n
i
s
t
r
a
d
o
s
c
o
m
o
g
u
í
a
y
s
u
j
e
t
o
s
a
m
o
d
i
f
i
c
a
c
i
o
n
e
s
d
e
p
e
n
d
i
e
n
d
o
d
e
l
a
s
c
o
n
d
i
c
i
o
n
e
s
d
e
u
s
o
)
8
5. GUIA DE LAVADO
5.1. Clasificación y preparación de la
ropa
Clasifique la ropa por tipo de tejido y según el sím-
bolo para el tratamiento de la misma (ver capítulo
5.4: Símbolos internacionales para el tratamiento
de tejidos): Lavado normal para ropa resistente
que pueda resistir un lavado y centrifugado enér-
gico; lavado delicado para ropa delicada que debe
ser tratada con mas cuidado. Para cargas mixtas
compuestas de prendas de distintos tipos de fibras,
elija un programa y temperatura que sea adecuado
para la fibra más delicada de la colada.
Lave la ropa blanca y de color por separado. De
ese modo evitará que la ropa blanca se tiña de
color o tenga una apariencia gris y apagada.
La ropa nueva tiene a menudo demasiado tinte. La
primera vez que lave las prendas nuevas, hágalo
por separado. Respete las instrucciones de cui-
dado que indiquen "lavar por separado" o "lavar
varias veces por separado".
Vacíe los bosillos y extienda las prendas antes del
lavado.
Retire cualquier botón, presilla o alfiler que este
flojo. Cierre las cremalleras y anude cualquier cor-
dón o cinturón.
Vuelva del revés los artículos que estén formados
de varias capas textiles, (sacos de dormir, anoraks,
calcetería de color o de lana, textiles con decora-
ciones cosidas, etc.).
Lave prendas delicadas y pequeñas (calcetines,
medias sujetadores, etc.) en una bolsa de red para
ropa.
Trate las cortinas con especial cuidado. Retire
cualquier gancho y coloque las cortinas de encaje
en un saco o bolsa de red.
5.2. Carga de la colada dependiendo
de tipo de tejido
La cantidad de ropa introducida en el cesto de la lava-
dora no debe exceder la capacidad máxima de su lava-
dora. Esta capacidad puede variar dependiendo del
tipo de tejido. Reduzca la cantidad de ropa si esta se
encuentra muy sucia, o si es del tipo de tela muy pesa-
da y absorbente.
No todos los tejidos tienen el mismo volumen ni la mis-
ma capacidad de absorción y retención del agua. De-
bido a este motivo, y en términos generales, el cesto se
debe cargar:
completamente, pero sin forzar excesivamente las
prendas de algodón y la ropa de cama, y tejidos
mixtos,
a la mitad para las ropa de algodón tratado y fibras
sintéticas,
hasta un tercio de la capacidad para artículos muy
delicados tales como cortinas de encaje y prendas
de lana.
Para cargas mixtas, llene el cesto como si se tratara ar-
tículos delicados.
5.3. Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos adecuados para uti-
lizar en lavadoras domesticas. Lea las instrucciones
del fabricante y los apartados 2.1 y 3.2 de este manual.
Los detergentes en polvo específicos para lavadoras
automáticas se pueden utilizar sin restricciones; el de-
tergente líquido se debe introducir en la bola dosifica-
dora provista por el fabricante y esta introducirla en el
cesto, o se puede introducir el detergente líquido direc-
tamente en el cesto, siempre y cuando se ponga la má-
quina a lavar inmediatamente; los detergentes en
pastillas o las dosis en polvos se deben introducir en el
compartimento de lavado de la cubeta de detergente
de la lavadora.
La cantidad de detergente utilizado dependerá de la
cantidad y grado de suciedad de ropa a lavar, y de la
dureza del agua.
Si el agua es blanda, podrá reducir ligeramente la do-
sis. Deberá por lo contrario aumentar ligeramente la
dosis de detergente si el agua es dura (se recomienda
utilizar un producto descalcificador), o si la ropa está
muy sucia.
Pude consultar a la compañía distribuidora de agua de
su zona o a cualquier otra autoridad competente para
que le informen del grado de dureza de su agua.
9
5.4. Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos
LAVADO
NORMAL
Lavar a
95°C
Lavar a
60°C
Lavar a
40°C
Lavar a
30°C Delicado
Lavara a
mano
No lavar
LAVADO
DELICADO
BLANQUEO Blanqueo mediante cloro (lejía) permitido
(solo en frío y en una solución diluida)
No blanquear
PLANCHADO
A alta temperatura
(máx. 200 ºC)
A media temperatura
(máx. 150 ºC)
A baja temperatura
(máx. 200 ºC)
No planchar
LIMPIEZA
EN SECO
Limpieza en seco
(cualquier disolvente)
Limpieza en seco
(cualquier disolvente
excepto tricloretileno)
Limpieza en seco
(solo disolventes de
aceite R113)
No limpiar en seco
Temparatura
alta
Temperatura
moderada
SECADO Secar
extendido
Secar
colgado
Secar
sobre percha
Apto para
secadora
No secar
en secadora
10
6. MANTENIMIENTO Y LIM-
PIEZA
Asegúrese de haber desenchufado la máquina antes
de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
6.1. Limpieza del interior de la lavadora
Normalmente no es necesario limpiar el interior de la
lavadora si se ha dosificado correctamente el deter-
gente. Si es necesario limpiar el interior, utilice algún
producto no corrosivo especialmente diseñado para la-
vadoras que hallará en las tiendas especializadas. Se
debe respetar las instrucciones en cuanto a la propor-
ción y frecuencia de este tipo de limpieza.
6.2. Limpieza de la superficie
Limpie la superficie de su lavadora utilizando agua
templada y un detergente suave. Nunca utilice alcohol,
disolventes o productos similares.
6.3. Limpieza de la cubeta de deter-
gente
Desmontaje:
Presione los clips a cada lado
de la cubeta, y tire de ella hacia
arriba.
Limpie la cubeta bajo un grifo
con agua utilizando un cepillo
o un paño. Compruebe que los
sifones situados el la parte
posterior de la cubeta no se
encuentren obstruidos.
Montaje:
Inserte la cubeta en las mues-
cas hasta que encaje en su lu-
gar.
6.4. Limpieza del filtro de desagüe
Limpie regularmente el filtro situado en la parte inferior
de la lavadora. El piloto* del filtro se ilumina si este se
encuentra obstruido. Cuando esto suceda límpielo in-
mediatamente. Si lava ropa que tenga mucho pelo o
sea muy esponjosa, limpie el filtro después de cada la-
vado.
Abrir la trampilla con un destornillador como se
muestra en la ilustración:
Extraiga el agua residual:
Ponga un recipiente debajo de
la puerta del filtro. Gire la tapa
del filtro en sentido anti-horario
hasta que este en posición
vertical para que el agua resi-
dual pueda salir.
Extraiga el filtro:
Desenrosque el tapón comple-
tamente y extráigalo. Límpielo
bien bajo el grifo. Insértelo de
nuevo en su lugar y vuelva a
enroscar la tapa en sentido ho-
rario.
Después de limpiar el filtro, vuelva a cerrar la trampilla.
Por motivos de seguridad, la trampilla debe permane-
cer cerrada durante el funcionamiento de la maquina.
* Dependiendo del modelo.
11
7. PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
Durante la fabricación de su lavadora se llevan a cabo múltiples comprobaciones. Sin embargo si detecta algún pro-
blema de funcionamiento, por favor, lea la siguiente sección antes de llamar al Servicio Postventa.
Síntoma Causa
La lavadora no se pone en marcha o no toma
agua:
La lavadora no está conectada correctamente, la instala-
ción eléctrica no funciona.
La tapa de se su lavadora o las tapas del cesto no están
bien cerradas.
No ha controlado el inicio del programa correctamente.
Hay un fallo del suministro eléctrico.
El suministro de agua ha sido cortado.
El grifo de entrada de agua se encuentra cerrado.
La toma de agua está bloqueada.
La lavadora carga agua e inmediatamente la
descarga:
El sifón de desagüe esta muy bajo (ver el capítulo de ins-
talación).
La lavadora no centrifuga o no descarga el agua: El tubo de desagüe esta obstruido o doblado.
El filtro de desagüe está obstruido.
El dispositivo anti desequilibrio de la carga de ropa ha
detectado una mala distribución de la ropa del cesto.
Se ha seleccionado el programa de "descarga" o la opción
"Antiarrugas".
La altura del sifón de desagüe está mal.
Hay agua en el suelo alrededor de la lavadora: Una dosis excesiva de detergente ha formado demasiada
espuma que se ha desbordado.
El detergente utilizado no es apto para lavadoras.
El sifón de desagüe no está bien colocado.
El filtro de desagüe no esta colocado en su lugar.
El tubo de toma de agua tiene una fuga.
Los resultados del lavado no son satisfactorios: El detergente utilizado no es apto para lavadoras.
Hay demasiada ropa en el cesto.
El programa seleccionado no es el apropiado.
No se ha echado suficiente detergente.
La lavadora vibra y hace ruido: No se ha extraído todos los artículos del embalaje (ver la
sección de "desembalaje").
La lavadora no esta bien nivelada ni bien encajada.
La lavadora está muy pegada a las paredes de los
muebles.
La ropa no está bien distribuida en el cesto.
La carga de ropa es demasiado pequeña.
El ciclo de lavado es demasiado largo: La entrada de agua está obstruida
Ha habido un corte del suministro eléctrico o del agua.
Ha saltado el protector térmico de seguridad del motor.
La temperatura de la toma de agua es más baja de lo nor-
mal.
El dispositivo de detección de espuma se ha activado
(demasiado detergente) y la lavadora ha evacuado dicha
espuma.
El dispositivo anti desequilibrio de la carga ha añadido
una fase adicional para distribuir mejor la carga de ropa.
La lavadora se detiene durante el ciclo de lavado: El suministro de agua o de electricidad está defectuoso.
Se ha seleccionado la opción "Antiarrugas".
Las pestañas de la puerta del tambor está abiertas.
La tapa no se abre durante el ciclo: El piloto de "
AÑADIR ROPA"*** se encuentra apagado.
12
8. SERVICIO POSTVENTA
Si detecta un problema de funcionamiento, consulte primero la sección "Problemas de funcionamiento". Si después
de realizar todas las comprobaciones el problema persiste a la primera persona que debe acudir es al comercio don-
de adquirió su lavadora. Aparte de esto, siempre puede llamar al departamento de Atención al Cliente que le infor-
mará de la dirección del Centro de Servicio Postventa más cercano (902 116 388).
Al llamar al Centro de Servicio Postventa, debe indicar el modelo, el número de producto y además el número de
serie de su lavadora. Esta información se encuentra en la parte interior de la puerta del filtro y en la etiqueta de
características situada en la parte posterior de la lavadora.
Si el Servicio Postventa realiza cualquier intervención a su lavadora, insista en que siempre utilicen piezas de recam-
bios originales.
El piloto de "
PARADA TAMBOR"*** no se enciende
al final del ciclo:
El cesto no ha podido colocarse en la posición correcta
debido a un desequilibrio persistente de la carga de ropa;
gire el cesto manualmente.
En el visor del display aparece el código de error
E40
*
y la luz «FIN»*** se ilumina 4 veces
**
:
La tapa no está correctamente cerrada.
En el visor del display aparece el código de error
E20* y la luz «FIN»*** se ilumina 2 veces**:
El filtro de desagüe está obstruido.
El tubo de desagüe está obstruido o doblado.
El tubo de desagüe está demasiado alto (ver sección "ins-
talación").
La bomba de desagüe está bloqueada.
El sifón de desagüe esta obstruido.
En el visor del display aparece el código de error
E10* y la luz «FIN»*** se ilumina 1 vez**:
El grifo de la toma de agua está cerrado.
El suministro de agua ha sido cortado.
En el visor del display aparece el código de error
EA0* y la luz «FIN»*** se ilumina 10 veces**:
Las pestañas de la puerta del tambor está abiertas.
El piloto del "filtro"*** se ilumina : El filtro de desagüe está obstruido.
Al llenar con suavizante o lejía
***
sale líquido por
el orificio rebosadero:
Se ha echado demasiado suavizante o lejía.
Los sifones de la parte posterior de la cubeta de deter-
gente están obstruidos.
* Elimine la causa del fallo si lo detecta, y seguidamente pulse la tecla de «Incio/Pausa» para reiniciar el programa
interrumpido.
** Dependiendo del modelo, algunas señales acústicas pueden activarse.
*** Dependiendo del modelo.
Síntoma Causa
13
B. PARA EL INSTALADOR
1. ADVERTENCIAS
Esta lavadora es pesada. Tenga cuidado al
moverla.
Debe retirarse el embalaje de la lavadora ante de
ponerla en marcha. Si no se retira todos los dispo-
sitivos de seguridad de transporte se pueden pro-
ducir daños a la lavadora o a los muebles
adyacentes. La lavadora debe permanecer desen-
chufada mientas se retiran los artículos del emba-
laje.
Las conexiones hidráulicas necesarias para la ins-
talación de su lavadora solo deben ser realizadas
por un fontanero cualificado.
La lavadora debe ser enchufada a una toma de cor-
riente con una buena toma a tierra.
Llame a un electricista cualificado si necesita modi-
ficar su instalación eléctrica antes de instalar la
lavadora.
Lea con atención las instrucciones de la sección
"conexión eléctrica" antes de conectar la lavadora.
Después de instalar la lavadora compruebe que el
cable de alimentación no esté pillado por la lava-
dora.
Si instala la lavadora sobre una alfombra o
moqueta asegúrese de que no quede obstruida la
apertura de ventilación cerca de la base de
máquina.
El cable de alimentación solo debe ser sustituido
por el Servicio Postventa.
El fabricante no se hará responsable de cualquier
avería que se deba a no cumplir las normas de ins-
talación.
2. CARACTERISTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES Alto
Ancho
Fondo
850 mm
400 mm
600 mm
TENSIÓN / FRECUENCIA
POTENCIA TOTAL ABSORBIDA
230 V / 50 Hz
2300 W
PRESIÓN DE AGUA
Conexión a la red hidráulica
Mínima
Máxima
0,05 Mpa (0,5 bar)
0,8 Mpa (8 bar)
Tipo 20x27
Esta lavadora cumple las normativas de la CEE 89 - 366 referente a las limitaciones de interferencias de
radio y aparatos eléctricos y la normativa CEE 73 - 23 referente a seguridad eléctrica.
14
3. INSTALACIÓN
3.1. Desembalaje
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, se de-
ben retira todos los artículos del embalaje que pro-
tegen ciertas piezas internas de la lavadora.
Retire todas las partes del embalaje
de la lavadora. Incline la lavadora la-
teralmente y extraiga el taco de em-
balaje debajo del motor, y vuelva a
colocar derecha la lavadora.
Incline la lavadora hacia atrás, y
gírela un cuarto de vuelta sobre una
de sus patas posteriores para retirar
la base del embalaje.
Abra la tapa de la lavadora y retire el
taco inmovilizador y las protecciones
adhesivas de plástico. Cierre la tapa.
Utilizando una llave de 10 mm retire
los dos tornillos y distanciadores de
la parte posterior de la lavadora.
Ahora quedarán expuestos dos orifi-
cios que deben ser tapados con los
tapones incluidos en la bolsa adjunta
a la lavadora. No olvide doblar e in-
sertar el tapón central.
Compruebe que ha extraido de la la-
vadora todas las piezas indicada en
el dibujo y guárdelas por si las nece-
sita en el futuro para trasportar la la-
vadora.
Si desea alinear la lavadora con los
muebles adyacentes puede cortar la
escuadra que soporta los tubos si-
tuada en la parte posterior de la lava-
dora. Debe dejar los dos soportes de
la escuadra en su lugar.
3.2. Ubicación
Coloque la lavadora en una habitación bien ventilada, sobre
una superficie plana y dura.
Compruebe que la lavadora no esté en contacto con la pa-
red, o cualquier otro muble de la habitación.
3.3. Desplazamiento de la lavadora
Si desea trasladar su lavadora, baje
las ruedas ocultas tirando hacia la iz-
quierda de la palanca situada en la
parte frontal inferior derecha. Cuan-
do haya trasladado la lavadora hasta
el lugar deseado, vuelva a colocar la
palanca en su posición inicial.
3.4. Nivelación de la lavadora
Una nivelación precisa de la lavadora evitará vibraciones,
ruidos y movimientos de la máquina durante su funciona-
miento.
Nivele la lavadora regulando el tor-
nillo de la pata niveladora.
Desenrosque la pata y la arandela
dentada (levante la lavadora si es
necesario).
Cuando la lavadora esté nivelada,
manténgala apoyada sobre el suelo
y enrosque hacia arriba la arandela
dentada hasta que haga tope con el
mueble
3.5. Conexión a la toma de agua
Enrosque el conector del tubo de
alimentación al grifo de toma de
agua (20x27 mm), no olvidando
colocar la arandela de goma sumi-
nistrada con la lavadora.
Abra el grifo.
El tubo de toma de agua no se
puede prolongar. Si es demasiado
corto, tendrá que comprar uno de
tamaño más largo.
3.6. Desagüe de la lavadora
El sifón del tubo salida de agua
debe ir insertado en una toma para
desagüe (o en un fregadero), que
esté a una altura entre 70 - 100 cm
del suelo.
Importante: el tubo de desagüe
nunca debe prolongarse. Si es
demasiado corto llame al Servicio
Postventa.
3.7. Conexión eléctrica
Esta lavadora solo se puede conectar a una tensión eléctri-
ca de 230 V mono fase.
Compruebe que la línea y los fusibles puedan soportar los
siguientes valores: 10 A a 230 V.
No se debe conectar la lavadora mediante un cable prolon-
gador.
Compruebe que la toma de tierra se ajusta a la normativa vi-
gente.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group
products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD
14 billion in more than 150 countries around the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Zanussi ZWA5110 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

La Zanussi ZWA5110 es una lavadora automática con una capacidad de carga de 5 kg, que ofrece una variedad de programas de lavado, incluyendo un programa rápido de 30 minutos y un programa especial para prendas delicadas. También cuenta con opciones de prelavado, aclarado adicional y retardo del inicio, así como la posibilidad de ajustar la temperatura y la velocidad de centrifugado. Además, dispone de funciones de seguridad como la detección de fugas y la protección contra el desbordamiento de agua.