LG CM9960 El manual del propietario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL PROPIETARIO
MINI
COMPONENTE
Antes de operar su producto lea atentamente este manual de
instrucciones.
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODELO
CM9960 (CM9960, NS9960F)
*MFL69365153*
www.lg.com
Inicio 3
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO; PARA HACER REPARACIONES,
CONTACTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser de
suciente magnitud para constituir
un riesgo de choque eléctrico para
las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene
la intención de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña el
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE
FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua
(goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, como un librero o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico) Ya que este producto puede experimentar
funcionamiento defectuoso debido a choques
eléctricos.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un Sistema
Láser. Para asegurar el uso apropiado de este
aparato, por favor lea este manual de usuario
cuidadosamente y consérvelo para consulta futura.
Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado. La
utilización de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos diferentes a los especicados en este
manual puede resultar en exposiciones peligrosas a
la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta con
ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar
el correcto funcionamiento del aparato y protegerlo
del calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar
el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra
u otra supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación connada tal como una
biblioteca o un bastidor, salvo que se proporcione
de ventilación adecuada y se haya cumplido con las
instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base parte inferior del aparato.
Inicio4
Inicio
1
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación
Para la mayoría de los artefactos se recomienda que
sean colocados en un circuito exclusivo;
O sea, un circuito con un solo tomacorriente que
alimente solamente a ese artefacto y no tenga
otros tomacorrientes ni ramales. Verique la
página de especicaciones de este manual del
propietario para estar seguro. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes
y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o
dañados, los cables de alimentación deshilachados y
los aislamientos de los cables dañados o cuarteados
son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones
puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Examine periódicamente el cable de su aparato y, si
su aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo,
deje de usar el aparato y haga que un centro de
servicios autorizado sustituya el cable por un
repuesto idéntico. Proteja el cable de alimentación
del mal uso físico o mecánico, tal como torceduras,
pliegues y pinzamientos, que lo cierren en la puerta
o le caminen encima. Preste especial atención a los
enchufes, tomacorrientes de pared y a los puntos
donde el cable sale del artefacto.
El enchufe de corriente es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de
corriente debe permanecer de fácil acceso.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Modo seguro para retirar la batería o acumulador
del equipo: Retire la batería o acumulador usado
siguiendo los pasos en el orden inverso al de
instalación. Para prevenir la contaminación del
ambiente y una posible amenaza a la salud de
humanos y animales, la batería usada debe ser
colocada en un contenedor adecuado en un punto
de recolección designado. No se deshaga de las
baterías con la basura normal. Se recomienda que
use los sistemas locales de recolección de baterías
y acumuladores. La batería no debe ser expuesta a
calor excesivo tal como los rayos del sol, el fuego o
similares.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
~
Signica corriente alterna (CA).
0
Signica corriente directa (CD).
Signica equipo Clase II.
1
Signica espera.
!
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
Nota: No mire directamente a la parte emisora de
luz con LIGHTING encendida.
Si el brillo de la iluminación deslumbra, encienda las
luces de la habitación, o apague la LIGHTING de la
unidad.
Inicio 5
Inicio
1
Instrucciones
importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para que
lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos y
en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o
que haya sido vendido junto con
el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado cuando mueva la
unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos
prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técino calificado.Solicite
mantenimiento cuando el aparato haya sufrido
cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el tomacorriente están dañados,
cuando se haya derramado líquido sobre el
aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando
haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no
funcione con normalidad o cuando haya sufrido
una caída.
Tabla de contenidos6
Tabla de contenidos
1 Inicio
3 Información de seguridad
8 Características exclusivas
8 Requisitos de archivos reproducibles
8 Requisitos de archivos de música
9 Dispositivos USB Compatibles
9 Requisitos de dispositivos USB
10 Control remoto
12 Panel frontal
12 Panel posterior
13 Panel superior
2 Conexión
15 Cómo colocar el núcleo de ferrita
15 Acerca de núcleo de ferrita
15 Conexión de las bocinas
16 Conexión opcional de equipos
16 Conexión AUX IN
17 Conexión PORT.IN
17 Conexión USB
18 Conexión de la antena
3 Operación
19 Operaciones básicas
19 Operaciones de CD/USB
20 Reproducción automática
20 Selección de una carpeta y un archivo
MP3/WMA
21 Eliminación de un archivo MP3/WMA
21 Efecto en la reproducción
21 DJ EFFECT
21 Efecto SCRATCH
22 AUTO DJ
22 DJ PRO
22 Ajuste de TEMPO
23 MIX
23 AUTO SYNC
24 Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®
24 Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth
26 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
26 Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
26 Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth
27 Active Bluetooth con la aplicación “Music
Flow Bluetooth
28 Operaciones de radio
28 Para escuchar la radio
28 Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
28 Presintonización de estaciones de radio
28 Para borrar todas las estaciones
memorizadas
29 Ajuste de sonido
29 Configuración del modo de sonido
29 Configuración de USER EQ
30 Operaciones avanzadas
30 Grabación al USB
32 Reproducción JUKE BOX
33 Otras funciones
33 Apaga el sonido temporalmente.
33 Modo CHILDSAFE
33 Visualización de la información del archivo
(ETIQUETA ID3)
33 DEMO
33 Uso del micrófono
34 Uso de H/P MODE
Tabla de contenidos 7
1
2
3
4
5
34 CANCELADOR DE VOZ
35 CAMBIADOR DE CLAVE
35 Efectos de iluminación
35 PARTY THRUSTER
35 Ajuste del reloj
35 Configuración del reloj con uso de la
aplicación “Music Flow Bluetooth
35 Uso del reproductor como despertador
36 Configuración del temporizador para el
apagado automático
36 Atenuador
36 Apagado automático
37 Encendido AUTO POWER
37 Cambio de función automática
38 LG Sound Sync
39 Conexión WIRELESS PARTY LINK
4 Solución de problemas
40 Solución de problemas
40 General
5 Apéndice
42 Especificaciones generales
43 Especificaciones de bocinas
43 Marcas comerciales y permisos
44 Mantenimiento
44 Notas en los discos
44 Manipulación de la unidad
Inicio8
Inicio
1
Características
exclusivas
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
dispositivos de audio más recientes de LG. Consulte
la página 26.
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante
el control remoto de su TV LG compatible con LG
Sound Sync.
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta
unidad se limita como sigue:
y Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
y Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps
(MP3), 40 hasta 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2000
y Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200
y Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma”
y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo.
y Formato de archivos de CD-ROM: ISO 9660/
JOLIET
y Recomendamos que utilice Easy-CD Creator, el
cual crea un sistema de archivos ISO 9660
DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS
no hay salida de audio.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar
la opción de formato de disco en [Mastered] para
compatibilizar los discos con los reproductores LG.
Cuando congure la opción en Sistema de archivos
LFS, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de archivos LFS: Sistema de
formato de disco para Windows Vista)
Inicio 9
Inicio
1
Dispositivos USB Compatibles
y Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash
y Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
y La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos USB
y Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
y No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
y En el caso de USBs de gran capacidad, la búsqueda
puede tomar más que unos cuantos minutos.
y Para prevenir pérdida de datos, respalde todos sus
datos.
y Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).)
y Esta unidad reconoce hasta 2 000 archivos.
y No se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB tipo duro.
y El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser usada
como dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio10
Inicio
1
Control remoto
Sustitución de la batería
(R03)
(R03)
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto e introduzca la batería
de forma que 4 y 5 coincidan.
• • • • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • • •
1 (Reposo/Encendido) : Enciende o apaga la unidad.
B (Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja del disco.
VOL (Volumen) +/- : Ajusta el volumen de las
bocinas.
F (Función) : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
(Silencio) : Silencia el sonido.
PRESET·FOLDER W/S :
- Busca una carpeta con archivos MP3/WMA.
Cuando se esté reproduciendo un CD/USB que
contiene archivos MP3/WMA en varias carpetas,
presione PRESET·FOLDER W/S para seleccionar
la carpeta que desee reproducir.
- Elige un número preestablecido para una estación
de radio.
JUKEBOX/MEMORY :
- Almacena estaciones de radio.
- Elimina todas las estaciones memorizadas.
- Selecciona el modo JUKE BOX.
- Crea su lista de favoritos.
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Para
obtener más información, consulte la página 22)
DELETE :
- Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
USB)
- Borra una canción en la lista de reproducción
programada.
Inicio 11
Inicio
1
• • • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • •
REPEAT : Permite escuchar las pistas/archivos de
forma repetida o aleatoria.
TUNING-/+ : Selecciona las estaciones de radio.
C/V (Saltar/Buscar) :
- Avanza o retrocede rápidamente.
- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
d/M (Reproducir/Pausa) :
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona STEREO/MONO.
Z (Parar):
- Detiene la reproducción o la grabación.
- Cancela la función DELETE.
SOUND EFFECT : Elige impresiones de sonido.
REGION EQ : Elige el ecualizador regional.
INFO / SLEEP
- Ve información sobre su música. Un archivo MP3
a menudo viene con una etiqueta ID3. La etiqueta
incluye la información de Título, Artista, Álbum o
Duración.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado
en modo Bluetooth.
- En estado de conexión WIRELESS PARTY
LINK, el nombre de dispositivo de la unidad
SLAVE(ESCLAVA) aparece en la unidad
MASTER(MAESTRA) y el nombre de dispositivo
de la unidad MASTER(MAESTRA) aparece en la
unidad SLAVE(ESCLAVA).
- Mantenga presionado para ajustar el sistema de
modo que se apague automáticamente a una hora
especificada.
(Atenuador: la ventana de visualización se
oscurecerá a la mitad).
• • • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • •
Botones numéricos del 0 al 9 : Seleccionan pistas o
archivos numerados, o números preseleccionados.
CLOCK : Congura la hora del reloj y comprueba la
hora.
ALARM : Con la función ALARM puede programar
la reproducción del CD, USB y recepción del
sintonizador a la hora deseada.
• • • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • • • •
VOICE CANCELLER : Puede disfrutar de la
reproducción de la música, reduciendo el sonido de la
voz de la música en las diferentes fuentes.
DJ EFFECT : Selecciona el modo DJ EFFECT.
(Consulte la página 21)
SET : Conrma la conguración.
KEY CHANGER ( / ) : Cambia la clave para
adecuarla al rango vocal.
DJ LEVEL +/- : Ajusta el nivel de sonido del DJ
EFFECT.
? : Este botón no está disponible.
USB REC : Grabación USB directa.
Inicio12
Inicio
1
Panel frontal
a
b dc e f
a Bandeja de discos
b
Sensor del control remoto
c HEADPHONE
Conecta unos auriculares.
d PORT. (Portátil) IN
Conecta a un dispositivo portátil.
e DANCE LIGHTING (Bola luminosa)
- Muestra los diferentes patrones de
iluminación y color.
- Puede controlar el ángulo ascendente y
descendente con el dedo.
f MIC (Micrófono) 1/2
Conecte un micrófono.
Panel posterior
a b d e fc
a Cable de alimentación
y Conecte el cable de alimentación directamente
al tomacorriente siempre que sea posible. O
cuando use un cable de extensión, es muy
recomendable que sea un cable de extensión
de 110 V / 15 A o de 230 V / 15 A de lo
contrario, es probable que la unidad no
funcione adecuadamente debido a la falta de
alimentación eléctrica.
y No sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
>
Precaución
b AUX IN 1/2 (L/R)
c ANTENNA (FM, AM)
d R SPEAKERS
Conecta los cables de la bocina derecha.
e L SPEAKERS
Conecta los cables de la bocina izquierda.
f SPEAKER LIGHTING
Conecte los cables de iluminación de la bocina.
Inicio 13
Inicio
1
Panel superior
jk lih opnm
32 1 zyx
c
d
e
f
g
w
q
r
s
t
a
b u
v
a 1/!(Reposo/Encendido)
b SCRATCH / LEVEL CONTROL, SEARCH KNOB
(A SIDE)
- Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Gira en sentido horario o antihorario para
controlar el nivel de DJ EFFECT.
- Gira en sentido horario o antihorario para
buscar el archivo siguiente/anterior o la carpeta
siguiente/anterior. (sólo CD/USB 1)
c SEARCH (A SIDE)
Busca el archivo siguiente/anterior o la
carpeta siguiente/anterior pulsando SEARCH
repetidamente. (sólo CD/USB 1)
d OK (A SIDE)
Selecciona el archivo o carpeta deseados tras
buscar un archivo o carpeta. (sólo CD/USB 1)
e H/P MODE
Se presiona para seleccionar el modo de
monitorizado de unos auriculares.
f H/P VOLUME
Se presiona para seleccionar el modo de control
de volumen de unos auriculares.
g MIC (Micrófono) VOLUME
Se presiona para seleccionar el modo de control
de volumen de un micrófono.
h BASS BLAST
Selecciona el efecto BASS BLAST directamente.
i LIGHTING
Cambia los patrones o colores de iluminación de
DANCE LIGHTING y SPEAKER LIGHTING.
j DJ PRO PAD
Presione un pad de sonido deseado.
k AUTO SYNC
Cuando se utiliza MIX, se puede sincronizar el
tempo de los archivos de audio que se están
reproduciendo en USB 1 y USB 2 presionando
AUTO SYNC.
l Cross fader
Ajusta el volumen de sonido de los archivos
combinados cuando se usa MIX ON presionando
MIX.
m MIX
Combina sonido de audio.
n PARTY THRUSTER
Deslice la palanca para crear una atmósfera de
esta.
o REGION EQ
Elige el ecualizador de la región.
p B EJECT
Abre y cierra la bandeja del disco.
q KEY CHANGER (b/#)
Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
r VOICE CANCELLER
Puede disfrutar de la reproducción de la música,
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
s SEARCH (B SIDE)
Busca el archivo siguiente/anterior o la carpeta
siguiente/anterior presionando SEARCH
repetidamente. (sólo USB 2)
Inicio14
Inicio
1
t OK (B SIDE)
Selecciona el archivo o carpeta deseados tras
buscar un archivo o carpeta. (sólo USB 2)
u SCRATCH / LEVEL CONTROL, SEARCH KNOB
(B SIDE)
- Gira en sentido horario o antihorario para crear
sonido Scratch.
- Gira en sentido horario o antihorario para
controlar el nivel de USER EQ.
- Gira en sentido horario o antihorario para
buscar el archivo siguiente/anterior o la carpeta
siguiente/anterior. (sólo USB 2)
v F (Función) / WIRELESS LINK
- Selecciona la función y la fuente de entrada.
- Mantenga presionado 3 segundos para
seleccionar el modo WIRELESS PARTY LINK.
w USB REC / DEMO
- Graba a USB 1.
- Copia USB 2 a USB 1.
- Aparece el modo DEMO.
x USER EQ
Selecciona el efecto de sonido que usted ha
creado.
y Controles básicos (sólo USB 2)
Y/U (Saltar/Buscar)
Avanza o retrocede rápidamente. /
Manteniendo presionado, busca una sección
dentro de una pista/archivo.
T (Reproducir/Pausa)
Inicia la reproducción o la pone en pausa.
I (Parar)
Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
z A / B TEMPO
Ajusta el TEMPO en la función USB.
VOLUME
Ajusta el volumen de las bocinas, micrófono o
auriculares.
1 USB a / USB b
Puede reproducir o grabar archivos de sonido
conectando el dispositivo USB.
2 Controles básicos (sólo CD / USB 1 /
BLUETOOTH / RADIO)
Y/U (Saltar/Buscar)
- Avanza o retrocede rápidamente. /
Manteniendo presionado, busca una sección
dentro de una pista/archivo.
- Selecciona las estaciones de radio.
T (Reproducir/Pausa)
- Inicia la reproducción o la pone en pausa.
- Selecciona STEREO/MONO.
I (Parar)
Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
3 DJ EFFECT
Selecciona un DJ EFFECT deseado.
2 Conexión
Conexión 15
Conexión
2
Cómo colocar el núcleo
de ferrita
Dependiendo de las regulaciones de cada país, es
posible que no se suministre el núcleo de ferrita.
Acerca de núcleo de ferrita
Debe colocar el núcleo de ferrita para reducir o Borrar
la interferencia eléctrica.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle los cables de L SPEAKERS dos veces
alrededor del núcleo de ferrita.
Enrolle los cables de R SPEAKERS dos veces
alrededor del núcleo de ferrita.
Enrolle los cables de LEFT y RIGHT SPEAKER
LIGHTING juntos alrededor del núcleo de ferrita
dos veces.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Conexión de las bocinas
Conecte los enchufes de los cables de bocinas a los
terminales de SPEAKERS.
Para conectar el cable de iluminación de bocinas
a la unidad, inserte el cable a los conectores del
SPEAKER LIGHTING en la unidad
y Asegúrese de que los conectores coinciden
correctamente con las bocinas.
y Asegúrese de conectar rmemente los cables
a los conectores en la unidad.
>
Precaución
Conexión16
Conexión
2
y No intente levantar la bocina sin ayuda. Se
necesitan dos personas para levantar la
bocina. De lo contrario, podría caer la bocina
y provocar funcionamiento defectuoso,
lesiones personales y/o daños materiales.
y Al conectar las bocinas a la unidad, asegúrese
de conectar el cable y el conector de la bocina
al terminal correspondiente.
y Las bocinas deben estar ubicadas a un
mínimo de 20 cm de la unidad para evitar la
vibración provocada por las bocinas.
y Revise el nivel de volumen antes de
reproducir la música para evitar que personas
enfermas, niños y mujeres embarazadas
se asusten debido a sonidos fuertes y
repentinos provenientes de la unidad.
y No utilice la unidad en espacios pequeños.
Puede dañar la audición de las personas. Se
recomienda utilizarlo en espacios amplios.
y Asegúrese que los niños no coloquen las
manos ni objetos en el conducto de la bocina.
y Utilice solamente la bocina que se incluye
con la unidad. El uso de otras bocinas puede
causar fallas de operación.
y Las bocinas contienen piezas magnéticas, por
lo que pueden producirse irregularidades de
color en la pantalla del televisor o monitor del
PC. Utilice las bocinas alejadas de la pantalla
de TV o el monitor de PC
y Evite mirar las luces de las bocinas por un
tiempo prolongado. Puede dañar la vista.
>
Precaución
Conexión opcional de
equipos
Conexión AUX IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo
(videocámara, TV, reproductor, etc.) a la entrada
auxiliar AUX IN 1/2 (L/R).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de audio
(mono), conéctela al terminal izquierda de la unidad.
Cable de
audio
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
Blanco
Rojo
20 cm
20 cm
Conexión 17
Conexión
2
Conexión PORT.IN
Conecte una salida (auriculares o línea de salida) del
dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector
PORT IN.
Cable portátil
Reproductor MP3, etc.
Escuchar música desde su reproductor
portátil o un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la terminal
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo a la conexión
AUX IN 1/2 (L/R) de la unidad.
2. Encienda pulsando 1 en el control remoto o
1/! en la unidad.
3. Presione F en el control remoto o F / WIRELESS
LINK en la unidad para seleccionar la función
AUX 1, AUX 2 o PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
Cambia automáticamente a la función
PORTABLE cuando se conecta el dispositivo
portátil al conector PORT. IN.
,
Nota
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.)
al puerto USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o
presione Z en el control remoto o I en
la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión18
Conexión
2
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM proporcionada para
escuchar la radio.
Conecte la antena AM de bucle al terminal de antena
AM.
Conecte el cable de la antena FM al terminal de
antena FM.
Antena FM
Antena AM
y Para evitar la recepción de ruidos, mantenga
la antena AM de bucle lejos de la unidad y de
otros componentes.
y Asegúrese de extender totalmente el cable
de la antena FM.
,
Nota
3 Operación
Operación 19
Operación
3
Operaciones básicas
Operaciones de CD/USB
1. Inserte el disco presionando B en el control
remoto o B EJECT en la unidad o conecte el
dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando F en el
control remoto o F / WIRELESS LINK en la unidad.
Para Haga esto
Detener
Presione Z en el control remoto o I
en la unidad.
Reproducir
Presione d/M en el control remoto o
T en la unidad.
Pausar
Presione d/M en el control remoto
o T en la unidad durante la
reproducción.
Búsqueda de
una sección
dentro de una
pista/archivo
Presione y mantenga C/V en
el control remoto o Y/U en
la unidad durante la reproducción
y libérelo en el momento en el que
desee escuchar.
Selección
directa de una
pista/archivo.
Presione los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente al archivo o pista deseado.
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
- En estado de parada,
Presione C/V en el control
remoto o Y/U en la unidad
para ir a la siguiente/anterior pista/
archivo.
- Durante la reproducción,
Usando los botones C/V:
Presione V en el control remoto
o U en la unidad para pasar a la
siguiente pista/archivo
En menos de 2 segundos de
reproducción, presione C en el
control remoto o Y en la unidad
para pasar a la pista/archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
presione C en el control remoto
o Y en la unidad para pasar al
principio de la pista/archivo.
Reproducir
repetida o
aleatoriamente
Presione
REPEAT
en el control remoto
varias veces. Consulte la nota para los
detalles acerca del cambio de pantalla.
y La pantalla cambia en el orden siguiente.
USB CD MP3/WMA CD de audio
REPEAT TRK
REPEAT *DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
REPEAT DIR
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
REPEAT TRK
-
REPEAT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
y Cuando se reproduce la lista JUKE BOX, sólo
REPEAT TRK y REPEAT ALL están disponibles.
y Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y El siguiente nombre de archivo se muestra
cada 30 segundos. (Con excepción de la
reproducción RANDOM, reproducción AUTO
DJ RANDOM, el último archivo de la lista de
reproducción, etc.)
y Si deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
Operación20
Operación
3
Reproducción automática
- El AUDIO/MP3/WMA CD se reproduce
automáticamente tras abrirse y cerrarse la
bandeja.
- Cambia automáticamente a la función CD si se
abre la bandeja y se cierra después cuando no hay
disco en la bandeja.
- Cuando se inserta un CD o USB
- Si presiona T en el A SIDE de la unidad,
la función cambia a CD o USB 1 y se inicia la
reproducción. (Excepto función Bluetooth /
Tuner)
- Si presiona T en el B SIDE de la unidad,
la función cambia a USB 2 y se inicia la
reproducción. (excepto modo MIXER ON)
y Cuando se inserta un CD o USB
- La función cambia a CD o USB 1 si se
presiona Y/U, I, SEARCH, en el
A SIDE de la unidad. (Excepto la función
Bluetooth/Tuner)
- La función cambia a USB 2 si se presiona
Y/U, I, SEARCH en el B SIDE de la
unidad. (excepto modo MIXER ON)
,
Nota
Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Presione SEARCH y gire SCRATCH / LEVEL
CONTROL, SEARCH KNOB hasta que aparezca
el archivo deseado. También puede buscar una
carpeta si presiona SEARCH de nuevo.
2. Presione OK o T para reproducir el archivo
seleccionado. Para buscar una carpeta, presione
OK para seleccionar un archivo de la carpeta y,
a continuación, presione OK o T de nuevo. El
archivo seleccionado se reproduce.
En el control remoto
1. Presione PRESET·FOLDER W/S en el control
remoto varias veces hasta que aparezca la
carpeta deseada.
2. Presione d/M para reproducirla. Se reproducirá el
primer archivo de la carpeta.
y Las carpetas/los archivos en el CD / la USB se
reconocen como sigue.
y Si no hay archivos en una carpeta, no se
muestra la carpeta.
y Las carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y Los archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo n° 1 hasta $ archivo n° 14.
y Los archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser
presentados de forma diferente según las
circunstancias de la grabación.
y *ROOT: La primera pantalla que puede ver
cuando la computadora reconoce el USB es
"ROOT".
,
Nota
Operación 21
Operación
3
Eliminación de un archivo MP3/
WMA
Se puede Borrar un archivo, carpeta o formato,
presionando DELETE. Esta función sólo está
disponible en estado de parada. (Únicamente para
USB)
1. - Seleccione el archivo que desea borrar y presione
DELETE.
- Seleccione el archivo que desea borrar
presionando PRESET·FOLDER W/S en el
control remoto y presione DELETE.
- Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente mientras
selecciona el archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE? : Elimina archivos
- DEL FOLDER? : Elimina carpetas
- FORMAT? : Formatea el USB
2. Para Borrar el archivo/carpeta o dar formato,
presione d/M en el control remoto o presione
T en la unidad.
Si desea salir del modo actual, presione
Z en el control remoto o presione I en la
unidad.
y No extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
y Se recomienda el respaldo regular para evitar
pérdidas de datos.
y Es posible que la función Borrar no esté
disponible dependiendo del estado del USB
(bloqueo, etc.)
>
Precaución
Efecto en la
reproducción
La unidad es compatible con varios efectos de
reproducción:
DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, AUTO DJ,
TEMPO, MIX, AUTO SYNC.
DJ EFFECT
Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido
FLANGER/PHASER/WAH/DELAY.
1. Presione DJ EFFECT para seleccionar el DJ
EFFECT deseado (FLANGER, PHASER, WAH,
DELAY, OFF).
2. Gire SCRATCH / LEVEL CONTROL, SEARCH
KNOB a derecha o izquierda para ajustar el nivel
de DJ EFFECT entre 0 a 15.
y El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona la tecla DJ
EFFECT.
y Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual de nivel.
y Si la función cambia o la unidad se apaga y
enciende, el modo DJ EFFECT con DJ EFFECT
se apaga.
,
Nota
Efecto SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire el control SCRATCH / LEVEL CONTROL,
SEARCH KNOB para combinar el sonido de scratch.
- Puede escuchar el efecto de sonido scratch
dependiendo de la dirección en la que gire
SCRATCH / LEVEL CONTROL, SEARCH KNOB.
Operación22
Operación
3
AUTO DJ
Auto DJ combina el nal de una canción con el
principio de otra para obtener una reproducción
continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/
archivos para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ varias veces en el control remoto
o en la unidad, la pantalla cambia de la siguiente
manera. RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> REPEAT
ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
-
REPEAT
REPEAT ALL
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
y El modo AUTO DJ no es compatible con
la búsqueda de una sección en una pista/
archivo o con la reproducción repetida o
aleatoria.
y Si se desplaza a otras funciones o detiene
la música usando I en la unidad (o Z en
el control remoto) en el modo AUTO DJ, la
función AUTO DJ se deshabilitara.
y La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60
segundos.
y Durante la grabación, la función AUTO DJ no
está disponible.
y Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
durante la reproducción de una lista JUKE
BOX.
,
Nota
DJ PRO
Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o
USER. Cada modo tiene hasta 6 efectos de sonido.
1. Mantenga presionado DJ PRO PAD (CLUB,
DRUM o USER) para seleccionar un efecto de
sonido DJ PRO deseado.
2. Presione un DJ PRO PAD (1,2,3,4,5,6) del
sonido deseado.
y Si desea usar USER, debe registrar una
fuente con la aplicación “Music Flow
Bluetooth. Si la fuente no está registrada
para USER, “EMPTY” o “NO SOUND” aparece
en la pantalla.
y El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
y El modo DJ Pro se muestra durante 3
segundos cuando se presiona DJ PRO PAD
(CLUB, DRUM o USER).
y El sonido DJ PRO se combina cuando se
presiona un DJ PRO PAD (1,2,3,4,5,6).
y El sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se detiene y se seleccionan las salidas
de sonido DJ PRO si presiona un DJ PRO
PAD (1,2,3,4,5,6) diferente mientras se
reproduce sonido DJ PRO.
,
Nota
Ajuste de TEMPO
Puede ajustar el tempo para la función USB 1 o 2 de
50 (MÍN) a 150 (MÁX).
Gire A TEMPO para ajustar el tempo para USB 1.
Gire B TEMPO para ajustar el tempo para USB 2.
y El tempo se establece en 100 si apaga la
unidad, se cambia la función o se detiene
completamente.
y El tempo se mantiene cuando se pausa o
cuando se reanuda la reproducción.
,
Nota
Operación 23
Operación
3
MIX
Puede combinar sonidos de audio.
1. Presione MIX. Se muestra ‘MIXER ON’.
Seleccione la función deseada para A SIDE y
reprodúzcalo. Mix está disponible en todas las
funciones excepto USB 2.
2. Durante la reproducción, inserte un dispositivo
USB en el puerto USB b y reprodúzcalo. B SIDE
se fija como la función USB 2.
3. Mueva el Mix fader para ajustar el volumen
de sonido del sonido combinado. Muévalo a la
izquierda para bajar el volumen del B SIDE y
muévalo a la derecha para bajar el volumen del
A SIDE.
y En modalidad MIXER ON,
- Puede ajustar el Tempo para la función
USB 1 o 2.
- Si presiona Y/U, I o T en la
unidad, funciona sólo para cada uno de
los lados.
- Si presiona C/V, d/M o Z en el
control remoto, funciona para A SIDE y
B SIDE.
- Para la operación, se recomienda utilizar
Y/U, I o T en la unidad, en vez
del control remoto.
- Los botones numéricos no funcionan.
- Puede utilizar H/P MODE. (Ver página 34)
y Si apaga la unidad durante el proceso de
combinación, la modalidad MIX se apaga.
,
Nota
AUTO SYNC
Cuando se utiliza Combinar, se puede sincronizar
el tempo de los archivos de audio que se están
reproduciendo en USB 1 y USB 2 presionando AUTO
SYNC.
Para detenerlo, presione dos veces AUTO SYNC.
y El tempo de la música que se está
reproduciendo en USB1 se sincroniza con la
música reproducida en USB2.
y A TEMPO no funciona cuando AUTO SYNC
está activado.
y Si USB2 se detiene completamente o la
función se cambia, se cancela la función
AUTO SYNC.
y En el caso siguiente, puede ocurrir un error
AUTO SYNC dependiendo de la fuente de
sonido.
- La sección de silencio al inicio de la pista.
- Aparece Intro o la función de puente
en que aparecen pocos instrumentos
musicales.
- En casos en los que cambia la velocidad de
reproducción o el tempo de la canción.
- Si los datos para la BPM se proporcionan
en tiempo real, no al inicio de la canción.
y Si la canción se está reproduciendo con
demasiada rapidez o poca velocidad,
mantenga presionado AUTO SYNC. Se
muestra ‘AUTO SYNC/RE-ANALYZING’.
y AUTO SYNC solo cuando se selecciona USB 1
para A SIDE y se selecciona USB 2 para
B SIDE en el modo MIXER ON y se
reproducen ambos.
,
Nota
Operación24
Operación
3
Uso de la tecnología
inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth. Dispositivos disponibles:
Teléfono móvil, MP3, computadora portátil, PDA.
Perles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perles.
Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio)
Codec : SBC
Escuche la música almacenada
en el dispositivo Bluetooth
Acoplamiento de la unidad con el
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que la función Bluetooth esté encendida
en su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía
de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de acoplamiento no es
necesario volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda
de esta unidad con el dispositivo Bluetooth,
quizá se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del dispositivo
Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo
de que se trate. Su unidad aparece como “LG
CM9960(XX)”.
y XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección de Bluetooth
como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG
CM9960(08)” en el dispositivo Bluetooth.
y Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth,
algunos dispositivos tienen una forma de
acoplamiento diferente. Introduzca el código
PIN (0000) según sea necesario.
y Usted puede conectar esta unidad con hasta
3 dispositivos Bluetooth simultáneamente
usando el mismo método descrito
anteriormente, solamente en la función
Bluetooth.
y La conexión de acoplamiento múltiple sólo
es compatible con dispositivos Android o iOS.
(Es posible que la conexión de acoplamiento
múltiple no sea compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado).
y Dispositivos Bluetooth removibles/
desprendibles (Por ejemplo: Dongle etc.) no son
compatibles con el acoplamiento múltiple.
,
Nota
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “BLUETOOTH
PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del
dispositivo Bluetooth en unos segundos.
Operación 25
Operación
3
y La palabra "BLUETOOTH PAIRED" aparecerá
momentáneamente en la pantalla cuando
usted conecta otros dispositivos para
vinculación múltiple.
y Si el dispositivo no está disponible, aparecerá
“_” en pantalla.
,
Nota
4. Escuche su música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, es posible que no funcione bien
en ciertas situaciones como se describe a
continuación:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
y Aún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede
reproducir y controlar música con uno sólo
de ellos.
,
Nota
Controles conectados a un dispositivo
Bluetooth
Puede conectar con la unidad un dispositivo
Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.
y Esta función sólo está disponible para los
sistema operativos Android e iOS.
y Esta función puede no estar disponible,
dependiendo del dispositivo Bluetooth, o
funcionar de manera diferente.
,
Nota
y Cuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo
el dispositivo que se está reproduciendo
mantiene la conexión Bluetooth cuando se
cambia la función a los otros.
y Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros
dispositivos electrónicos.
y No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
y Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, notebook, etc.
y Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, menor será la
calidad de sonido.
y La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de la unidad.
y Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva a
conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y Cuando no hay un dispositivo Bluetooth
conectado, “BLUETOOTH READY” aparece en
la ventana.
y Al usar la función BT, ajuste el volumen a un
nivel apropiado en el dispositivo Bluetooth.
y Si no es con la función BT, solamente puede
conectar un dispositivo.
y Si un dispositivo Bluetooth se conecta
al usar TV LG, la TV LG se desconecta
al momento de conectar el dispositivo
Bluetooth.
y Al conectar el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al operar
el dispositivo, el nivel de volumen puede
sincronizarse entre los dos.
,
Nota
Operación26
Operación
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
y Solo el SO Android está disponible para
utilizar la aplicación “Music Flow Bluetooth
con esta unidad.
y Se recomienda utilizar la versión más reciente
de la aplicación.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music
Flow Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Esta es una pequeña introducción a las funciones de
la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Caja Multi Juke: El entretenimiento se triplica
cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo
tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos
y cree una lista de reproducción personalizada de
todos los teléfonos.
Creador de sampler: Grabe efectos en su
smartphone y sincronícelos con el sistema muy
fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su
creatividad.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo
Bluetooth
Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneo para escanear el código QR.
2. Toque el ícono para la instalación.
3. Toca el ícono para la descarga.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con una aplicación de software de
búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde
“Google Android Market (Google Play Store)”.
y Dependiendo del área, es posible que el
código QR no funcione.
,
Nota
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque sobre el ícono "Google Android Market
(Google Play Store)".
2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow
Bluetooth” y realice la búsqueda.
3. En la lista de resultados, encuentre y toque sobre
“Music Flow Bluetooth” para iniciar la descarga de
la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toca el ícono para la descarga.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Operación 27
Operación
3
Active Bluetooth con la
aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya al menú
principal.
2. Toque [Menu] y seleccione la unidad que desea.
3. Si desea obtener más información sobre la
operación, toque [Help] en el menú [Setting].
y La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software de la
siguiente manera;
- SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
y Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth
para la operación, habrá algunas diferencias
entre la aplicación “Music Flow Bluetooth
y el control remoto suministrado. Utilice el
control remoto que se suministra cuando sea
necesario.
y Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow
Bluetooth” no funcione.
y Incluso después de conectar la aplicación
Music Flow Bluetooth, es posible que la
música se escuche en su dispositivo. En este
caso, intente de nuevo el procedimiento de
conexión.
y Si utiliza otras aplicaciones o cambia
los ajustes de su dispositivo Bluetooth
mientras está utilizando la aplicación “Music
Flow Bluetooth, esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y Cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth
opera anormalmente, verique su dispositivo
Bluetooth y la conexión de la aplicación
“Music Flow Bluetooth” y entonces trate de
conectarlos nuevamente.
y Dependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, hay algunas diferencias
para la operación de “Music Flow Bluetooth”.
y Verique la conguración de Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth si la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona bien.
,
Nota
Operación28
Operación
3
Operaciones de radio
Asegúrese de que las antenas aéreas de FM y AM
están conectadas. (Consulte la página 18)
Para escuchar la radio
1. Presione F / WIRELESS LINK en la unidad F en el
control remoto hasta que aparezca FM o AM en
la pantalla.
Se sintoniza la última estación recibida..
2. Sintonización automática:
Mantenga presionado TUNING -/+ en el control
remoto o Y/U en el A SIDE de la unidad
durante unos dos segundos hasta que comience
a cambiar la indicación de frecuencia, y suelte. La
búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza
una estación de radio.
O
Sintonización manual:
Presione TUNING -/+ en el control remoto
o Y/U en el A SIDE de la unidad
repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando la perilla de volumen
en la unidad o presionando VOL +/- en el control
remoto varias veces.
Cómo mejorar una mala
recepción de emisiones en FM
Presione T en el CD/USB 1 de la unidad o d/M
en el control remoto. Esto cambiará la sintonía de
estéreo a monoaural y con frecuencia mejorará la
recepción.
Presintonización de estaciones
de radio
Puede presintonizar 50 estaciones de FM y AM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Presione F / WIRELESS LINK en la unidad o F en
el control remoto hasta que aparezca FM/AM en
la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o
Y/U en la unidad.
3. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Un número preseleccionado parpadeará
en la ventana de visualización.
4. Presione PRESET·FOLDER W/S en el
control remoto para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto Se memorizará la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras
estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada,
presione
PRESET·FOLDER W/S o los botones numéricos
0 a 9 en el control remoto.
Para borrar todas las estaciones
memorizadas
1. Mantenga presionado JUKEBOX/MEMORY en el
control remoto durante dos segundos.
ERASE ALL?” parpadeará en la pantalla de la
unidad.
2. Presione JUKEBOX/MEMORY en el control
remoto para borrar todas las estaciones
almacenadas.
Operación 29
Operación
3
Ajuste de sonido
Conguración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con un número de campos de
sonido envolvente predeterminados. Los elementos
visualizados para el ecualizador pueden ser
diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y
los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
usando SOUND EFFECT en el control remoto.
En pantalla Descripción
BASS BLAST
Refuerza los agudos,
los graves y el efecto
de sonido surround.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
brinda una atmósfera
entusiasta al sonido,
dándole la sensación
que está en un
concierto real de música
rock, pop, jazz o clásica.
FOOT BALL
Podrá disfrutar el
efecto de sonido de un
FOOTBALL STADIUM.
STANDARD
Puede disfrutar el
sonido optimizado.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
utilizando REGION EQ en el control remoto.
En pantalla Región Descripción
FUNK, REGUETON,
SAMBA, BANDA,
MERENGUE, AXE,
SALSA, SERTANEJ,
CUMBIA, TECNO
BREGA, FORRO
Latinoamérica
Efecto de
sonido
optimizado
para el
género de
música
preferido en
cada región.
ARABIC Oriente Medio
DANGDUT Indonesia
AFRO África
INDIA India
y En algunas bocinas, el sonido puede no
escucharse o se escucha un sonido bajo
dependiendo del modo de sonido.
y Pulsando BASS BLAST en la unidad puede
seleccionar directamente el efecto BASS
BLAST.
,
Nota
Conguración de USER EQ
Puede ajustar el nivel de sonido de BASS, MIDDLE y
TREBLE según sus preferencias.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Presione USER EQ repetidamente hasta que
aparezca el ajuste deseado en la pantalla.
3. Gire SCRATCH/LEVEL CONTROL, SEARCH
KNOB del B SIDE para ajustar el valor.
Operación30
Operación
3
Operaciones avanzadas
Grabación al USB
Puede grabar al USB 1 desde varias fuentes de audio
(CD, AUX, PORTÁTIL, Tuner, USB)
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB 1 de la
unidad.
2. Presione F / WIRELESS LINK en la unidad o F en
el control remoto para seleccionar la función que
desea grabar.
Grabación de una pista/archivo - Usted puede
grabar al USB después de reproducir la pista/
acción o que desee.
Grabación de todas las pistas/archivos - Puede
grabar a USB en estado de parada total.
Grabación de lista JUKE BOX - Tras mostrarse la
lista JUKE BOX, puede grabarla al USB.
(Consulte la página 32)
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en el
control remoto o USB REC/DEMO en la unidad.
4. Para detener la grabación, mantenga presionado
USB REC/DEMO en la unidad o USB REC en el
control remoto.
Grabación en modo MIXER ON
La grabación está disponible en el modo MIXER ON Si
graba en modo MIXER ON, la unidad graba el sonido
combinado desde el punto en que se presione
USB REC.
1. Comenzar a combinar (Ver página 23).
2. Comience la grabación presionando USB REC
en el control remoto o USB REC/DEMO en la
unidad. Para detener la grabación, mantenga
presionado USB REC/DEMO en la unidad o
USB REC en el control remoto. De lo contrario,
continuará la grabación.
Pausa de grabación
Durante la grabación, presione USB REC/DEMO
en la unidad o USB REC en el control remoto para
pausar la grabación. Presiónela nuevamente para
reanudar la grabación.
(Modo Tuner/AUX/PORTABLE/MIXER únicamente)
y Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY
CHANGER si utiliza la función de grabación
durante la operación de VOICE CANCELLER o
KEY CHANGER.
y VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no
pueden usarse durante la grabación.
,
Nota
Para seleccionar la velocidad de bits y
la velocidad de grabación
1. Mantenga presionado USB REC/DEMO en la
unidad o USB REC en el control remoto durante
3 segundos.
2.
Presione
C/V
en el control remoto o
Y/U
en el lado
A SIDE
de la unidad para
seleccionar una velocidad de bits.
3. Presione USB REC/DEMO en la unidad o
USB REC en el control remoto para finalizar el
ajuste.
4. Presione C/V en el control remoto o
Y/U en el lado A SIDE de la unidad para
seleccionar la velocidad de grabación deseada.
(Solo CD de AUDIO)
X1 SPEED
- Usted puede escuchar la música mientras la
graba.
X2 SPEED
- Usted solamente puede grabar el archivo de
música.
5. Oprima USB REC/DEMO en la unidad o
USB REC en el control remoto para nalizar el
ajuste.
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio de USB 2 a USB 1.
1. Conecte un dispositivo USB con los archivos de
sonido deseados al puerto USB b y seleccione la
función USB 2.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB a.
3. Presione USB REC/DEMO en la unidad o USB
REC en el control remoto.
4. Para detener la grabación, mantenga presionado
USB REC/DEMO en la unidad o USB REC en el
control remoto.
Operación 31
Operación
3
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
y Puede grabar diferentes sonidos usando el
sonido de MIC/DJ Pro/Scratch/DJ Effect/
Fuente original/PARTY THRUST. (Excepto
copia USB)
y Puede controlar la grabación de sonidos con
MIC de acuerdo al volumen del MIC.
y Para obtener una grabación estable, el nivel
de sonido baja en forma automática cuando
se graba música desde un CD a USB.
y Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Sólo función CD)
y No retire el dispositivo USB o apague la
unidad durante la grabación USB. De lo
contrario, puede crear un archivo incompleto
y no eliminado en la PC.
y Si la grabación USB no funciona, se muestra
el mensaje como “NO USB”, “ERROR”, “USB
FULL, “NOT SUPPORT”, “FILE MAX” en la
pantalla.
y No pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en
USB.
y Un archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga
duración.
y Usted no podrá almacenar más de 2000
archivos.
y No se puede grabar en el modo AUTO DJ.
y Si los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación.
,
Nota
y Esta se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CD MP3/WMA MIX mode
Otras
fuentes*
Tuner
* : AUX y similares.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
,
Nota
Modo normal
y Puede vericar la tasa de porcentaje de
grabación para la grabación de USB en la
pantalla durante la grabación. (Archivo MP3/
WMA o CD de audio únicamente)
y Durante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
y En la función CD, el sonido de MIC, DJ Pro,
Scratch, DJ Effect, PARTY THRUST se graba
solo durante AUDIO CD X1 speed REC. Se
graba también la fuente CD.
y Cuando usted detiene la grabación durante la
reproducción, el archivo que se está grabando
en ese momento queda almacenado.
(Excepto archivos MP3/WMA)
Modo MIXER ON
y Cuando la función se ajusta en BLUETOOTH o
TV LG, la grabación está disponible en modo
MIXER ON.
,
Nota
Operación32
Operación
3
Reproducción JUKE BOX
La función JUKE BOX permite almacenar una lista
de reproducción de pistas/archivos favoritos desde
cualquier disco o dispositivo USB (USB 1). Se puede
introducir una lista de reproducción de hasta 100
pistas/archivos.
Creación de una lista JUKE BOX
Solo es compatible con el estado de parada.
1. Mantenga presionado JUKEBOX / MEMORY
en el control remoto para acceder al modo de
edición.
2. Seleccione una pista/archivo pulsando
C/V en el control remoto o girando
SCRATCH/LEVEL CONTROL, SEARCH KNOB
en el A SIDE de la unidad.
3. Presione JUKEBOX / MEMORY para guardar el
archivo/pista.
4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/
archivos.
(Puede modificar la lista presionando
PRESET·FOLDER W/S en el control remoto
para seleccionar el número de programa de JUKE
BOX.)
5. Presione JUKEBOX / MEMORY de nuevo.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione d/M
después de crear la lista.
Cuando se elabora o modica la lista JUKE BOX,
el modo REPEAT se desactiva.
,
Nota
Disfrutar JUKE BOX
Presione JUKEBOX / MEMORY dos veces en el
estado de parada.
Aparece “JUKE BOX ON” en la pantalla. Para
reproducir la lista JUKE BOX, presione d/M en el
control remoto o T en la unidad.
Para cancelarlo, presione JUKEBOX / MEMORY dos
veces. Aparece “JUKE BOX OFF” en la pantalla.
Edición de JUKE BOX
Solo es compatible en estado de parada.
1. Mantenga presionado JUKE BOX / MEMORY en
la unidad para acceder al modo de edición.
2. Presione PRESET·FOLDER W/S en el control
remoto para seleccionar la pista/archivo que
desea editar.
3. Presione C/V para guardar el archivo/
pista.
4. Presione JUKE BOX / MEMORY.
5. Repita los pasos 2 a 3 para guardar las restantes
pistas/archivos.
6. Presione JUKE BOX / MEMORY de nuevo.
Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione d/M
después de editar la lista.
Borrar una lista JUKE BOX
La función de borrado solo funciona en el modo de
edición.
1. Mantenga presionado JUKE BOX / MEMORY
en el control remoto para acceder al modo de
edición.
2. Seleccione una canción presionando varias veces
PRESET·FOLDER W/S
en el control remoto.
3. Presione DELETE cuando hay una canción
seleccionada.
y Para vericar el estado de JUKE BOX, presione
JUKEBOX / MEMORY una vez. También se
puede vericar por la palabra "PROG." en la
ventana de visualización.
y Si no hay ninguna lista de JUKE BOX, aparece
“JUKE BOX NONE” en la pantalla cuando se
presiona JUKE BOX / MEMORY.
y JUKE BOX se apaga en los siguientes casos.
- Cambio a una función diferente.
- Apagado y encendido de la unidad.
- Uso de los botones numéricos en el control
remoto.
- Reproducción de un archivo usando
SEARCH y SCRATCH/LEVEL CONTROL,
SEARCH KNOB.
y La lista JUKE BOX se borra en los siguientes
casos.
- Retirada del disco o del dispositivo USB.
- Borrado o grabación de archivos de música
en el dispositivo USB.
,
Nota
Operación 33
Operación
3
Otras funciones
Apaga el sonido temporalmente.
Presione en el control remoto para silenciar la
unidad.
Usted puede silenciar su unidad para, por ejemplo,
contestar el teléfono; el ícono “Q” parpadea en la
pantalla.
Para cancelarlo, presione de nuevo o cambie el
nivel de volumen.
Modo CHILDSAFE
Esta función le ayuda a prevenir sorpresas en
caso de que al encender la unidad el volumen esté
establecido en un nivel alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado OK en la unidad cuando el volumen de la
unidad se encuentre en “MIN”.
En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado OK en la unidad cuando el volumen de
la unidad se encuentre en “MIN” y este modo esté
activo.
Al usar la función CD, USB o BT, el modo
CHILDSAFE no funcionará después de 2
minutos de permanecer apagada la unidad, aun
si el modo está habilitado.
,
Nota
Visualización de la información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras se reproduce un archivo MP3 que
contiene información de archivo, usted puede ver la
información pulsando INFO / SLEEP.
DEMO
En estado de apagado, presione una vez en
USB REC / DEMO en la unidad. La unidad se
encenderá y mostrará cada una de las funciones con
demostración de sonido en la pantalla. Para cancelar
la función DEMO, presione USB REC / DEMO una
vez más.
y En modo DEMO, la unidad conservará el
estado DEMO, incluso si desconecta el cable
de alimentación.
y Puede disfrutar otras funciones durante
el modo DEMO, el DEMO pausará
temporalmente.
-
Si durante 10 segundos no hay presión
de ningún botón, el modo DEMO iniciará
automáticamente.
,
Nota
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con el acompañamiento. Ajuste el volumen
del micrófono pulsando MIC VOLUME y girando
VOLUME en sentido horario o antihorario en la
unidad.
y Si no usa el micrófono, ajuste el volumen
girando
VOLUME
al mínimo o apague el
micrófono y remuévalo de la terminal MIC.
y Si el micrófono está demasiado cerca de la
bocina es posible que se produzca un sonido
chirriante.
En este caso, aleje el micrófono
de la bocina o reduzca el nivel de sonido
pulsando MIC VOLUME y girando VOLUME.
Si se produce un pitido continuo, puede
aplicarse la protección a esta unidad. En este
caso, retire el cable de alimentación de esta
unidad, y conecte el cable de alimentación de
esta unidad y enciéndala.
y Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse. En este caso, presione MIC
VOLUME y gire VOLUME al mínimo.
y Si el sonido del micrófono no es lo bastante
alto, a pesar de que MIC está ajustado
al máximo, puede ajustar únicamente el
volumen de la fuente de volumen más bajo.
- Siga este paso.
1. Mantenga presionado KEY CHANGER
en la unidad.
2. Reduzca el volumen de la fuente de audio
girando
VOLUME
en sentido antihorario
en la unidad. Para inicializarlo, apague.
,
Nota
Operación34
Operación
3
Uso de H/P MODE
Se cuenta con monitoreo de auriculares.
Presione H/P MODE para escuchar la música con
auriculares. Presione H/P VOLUME y gire VOLUME
para ajustar el volumen.
Al combinar, presione H/P MODE para seleccionar un
modo de monitoreo Puede escuchar la música que se
está combinando o reproduciendo en la Fuente A o
en la Fuente B.
y No es compatible con una toma de 4 polos.
y Si selecciona una salida de fuente en el modo
MIXER ON, no se aplican los efectos de
reproducción (excepto TEMPO) a la salida a
través de los auriculares.
y Si apaga o cambia a MIXER OFF, se cancela el
H/P MODE seleccionado.
,
Nota
CANCELADOR DE VOZ
Puede disfrutar de la reproducción de la música
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
Presione el VOICE CANCELLER, y aparecerá “ON” en
la pantalla.
Para cancelarlo, pulse VOICE CANCELLER de nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los
archivos de música.
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Esta función está disponible sólo cuando hay
un micrófono conectado.
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y No está disponible en la fuente MONO.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Operación 35
Operación
3
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4
pasos más baja y la clave original).
y Para reforzar las teclas una a una, presione
KEY CHANGER( ) repetidamente durante la
reproducción.
y Para suavizar la clave una a una, presione
KEY CHANGER( ) repetidamente durante la
reproducción.
y Esta función está disponible en la función CD,
USB o BT (Bluetooth).
y Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.
y Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
Efectos de iluminación
Esta función ofrece una atmósfera de esta con la
bola de iluminación de la unidad y la iluminación de
los altavoces.
Presione LIGHTING en la unidad.
OFF PEACEFUL ROMANTIC COOL
UPBEAT FIERY EXCITED DYNAMIC
HEALING SUNNY PARTY OFF ...
y La función de iluminación de bocinas está
disponible en todas las funciones.
y El modo de iluminación conserva la selección
del modo anterior cuando presionó
LIGHTING por primera vez, presiónelo
nuevamente para cambiar los modos.
,
Nota
PARTY THRUSTER
Deslice la palanca para crear una atmósfera de esta.
PARTY THRUST OFF PARTY THRUST 1
PARTY THRUST 2 PARTY THRUST CLIMAX
La bola de iluminación de la unidad, la iluminación
de los altavoces y el efecto de sonido reaccionarán
según el movimiento de la palanca del PARTY
THRUSTER.
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora presionando
C/V en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET para conrmar su selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V en
el control remoto.
6. Presione SET.
7. Seleccione los minutos presionando C/V
en el control remoto.
8. Presione SET.
Conguración del reloj con uso
de la aplicación “Music Flow
Bluetooth
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo Android. (Consulte la página 26)
El reloj de su unidad se sincronizará
automáticamente con su dispositivo por medio de la
activación de la conexión Bluetooth a través de la
aplicación “Music Flow Bluetooth.
Uso del reproductor como
despertador
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM.
3. Presione C/V en el control remoto para
cambiar la hora y los minutos y presione SET para
guardarlos.
4. Presione C/V en el control remoto para
seleccionar la función y presione SET para
guardar.
- Presione C/V en el control remoto para
seleccionar un número de memoria cuando
seleccione el sintonizador y, a continuación,
presione SET.
Si no hay número de memoria, se omite este
paso.
Operación36
Operación
3
5. Presione C/V en el control remoto
para cambiar el volumen y presione SET para
guardarlo. El ícono del reloj “(” muestra que la
alarma está activada.
y Si usted congura la hora del reloj, puede
vericar la hora presionando CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
y Puede congurar la alarma después de
congurar la hora.
y Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el ícono de la alarma “(
presionando CLOCK incluso con la unidad
apagada.
y Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “(“ y la información de
conguración pulsando ALARM incluso con
la unidad apagada.
y Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM.
,
Nota
Conguración del temporizador
para el apagado automático
1. Mantenga presionado INFO / SLEEP. La pantalla
se oscurecerá a medias.
2. Presione INFO / SLEEP varias veces para
seleccionar el tiempo de demora entre 10 y
180 minutos. Después del tiempo de demora, la
unidad se apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
presione INFO / SLEEP varias veces hasta que
aparezca “SLEEP 10” y, a continuación, presione
INFO / SLEEP de nuevo mientras visualiza “SLEEP
10”.
y Usted puede vericar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
y Mantenga presionado INFO / SLEEP para
comprobar o cambiar el tiempo restante.
y Puede editar el tiempo mientras se visualiza
el tiempo restante o “DIMMER”.
,
Nota
Atenuador
Mantenga presionado INFO / SLEEP. La pantalla
se oscurecerá a medias. Para cancelarlo, mantenga
presionado INFO / SLEEP y, a continuación, púlselo
repetidamente hasta que se apague.
Se apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador .
,
Nota
Apagado automático
Esta unidad se apaga automáticamente para
ahorrar consumo eléctrico si la unidad principal no
está conectada al dispositivo externo y no se utiliza
durante 20 minutos.
La unidad también se apagará después de seis
horas si la unidad principal ha sido conectada a otro
dispositivo usando entradas análogas.
La función de apagado automático se aplica
solo a la unidad MASTER(MAESTRA) en el caso
de la conexión WIRELESS PARTY LINK. Para la
unidad SLAVE(ESCLAVA), el apagado automático
está disponible tras desconectar la unidad
SLAVE(ESCLAVA) y la unidad MASTER(MAESTRA).
Cómo desconectar la red inalámbrica o
el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad presionando el botón de apagado
durante más de 5 segundos.
Operación 37
Operación
3
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth
podría no estar conectada
y Si desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
tratarán de conectarse a la unidad
continuamente. Por lo tanto se recomienda
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad
y Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y Si enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
y Si ya está emparejado con esta unidad, la
unidad se puede encender automáticamente
con una fuente de entrada cuando la unidad
esté apagada.
y Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido durante más de 5 segundos,
se deshabilita la función de encendido
automático. Para activarla, encienda la unidad.
,
Nota
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce señales de entrada como
Bluetooth y LG TV o dispositivos portátiles
conectados, y cambia a la función adecuada
automáticamente.
Cuando intenta conectar el dispositivo
Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth
con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando la conexión PORT.IN está
conectada
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG Sound
Sync, esta unidad cambia la función a TV LG. Puede
oír el sonido de su TV.
y Esta función no está disponible durante la
grabación o eliminación.
y Esta función solamente opera con los
dispositivos previamente conectados.
,
Nota
Operación38
Operación
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el control remoto de su TV con LG Sound Sync.
Puede utilizarse con televisiones LG compatibles con
LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta con el
logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para obtener los detalles de LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad pulsando 1 en el control
remoto o 1/! en la unidad.
2. Presione F / WIRELESS LINK en la unidad o F
en el control remoto hasta que se seleccione la
función LG TV.
3. Congure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound
output] -> [LG Sound Sync (Wireless)]
Cuando la TV no está conectada, aparece “LG TV
READY” en la pantalla.
Si la TV y esta unidad están conectadas con
normalidad, aparecerá “LG TV PAIRED” en la
pantalla.
y También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound
Sync. Si utiliza el control remoto del TV
nuevamente, la unidad se sincroniza con el TV.
y Si la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/
apagado, función.
y Asegúrese de la condición de la unidad y la
conexión en los casos siguientes cuando
utilice LG Sound Sync.
- Apague la unidad.
- Cambio a una función diferente.
- Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o distancia.
y El tiempo de apagado de esta unidad es
diferente dependiendo de su TV.
y Si trata de cambiar la función actual usando
la función TV LG, cambiará el volumen de
acuerdo al nivel de volumen del TV LG.
y Los detalles del menú de conguración del
TV varían según el fabricante o el modelo de
su TV.
y Si conecta LG Sound Sync cuando la
aplicación “Music Flow Bluetooth” está
conectada, el control con uso de la aplicación
está disponible.
y Si ha apagado la unidad directamente
pulsando 1 en el control remoto o 1/! en
la unidad, se desconectará LG Sound Sync.
Para usar esta función de nuevo, deberá
volver a conectar el TV y la unidad.
y Si se conecta una TV LG mientras se está
usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconecta y se conecta la TV LG.
y El volumen puede aumentar cuando el
televisor y esta unidad se conectan a través
de LG Sound Sync. Baje el volumen del
televisor y, a continuación, conéctelo con esta
unidad.
,
Nota
Operación 39
Operación
3
Conexión WIRELESS
PARTY LINK
La salida de sonido de la unidad
MASTER(MAESTRA)
se expande a la unidad
SLAVE(ESCLAVA).
Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS
PARTY LINK.
El nombre de la función acerca de la expansión del
sonido entre productos compatibles con cable o
inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS
PARTY LINK.
1. Mantenga presionado F / WIRELESS LINK en la
unidad durante 3 segundos. Aparece PARTY LINK
MODE SELECT en la pantalla.
2. Gire Y/U en la unidad para seleccionar
MASTER o SLAVE.
- Unidad: Selecciona MASTER(MAESTRA).
- Unidad: Selecciona SLAVE(ESCLAVA).
Las dos unidades intentan conectar entre ellas.
3. Cuando la conexión se realiza con éxito, aparece
“Nombre de dispositivo esclavo CONNECTED”
en la unidad MASTER(MAESTRA). Aparece
“CONNECTED TO Nombre de dispositivo
maestro” en la unidad SLAVE(ESCLAVA) y cambia
a SLAVE(ESCLAVA) en unos segundos.
y Si está utilizando LG Sound Sync, esta
función no está disponible. Si conecta
la función LG TV (LG TV), aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y Sólo puede usar el micrófono en la unidad
SLAVE(ESCLAVA). En el caso de la unidad
SLAVE(ESCLAVA), sólo se aceptan algunas
funciones.
y Cuando se desconecta WIRELESS PARTY
LINK, la unidad SLAVE(ESCLAVA) cambia a la
función BT.
y Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en
la pantalla.
y Se sincroniza la función de silencio.
y Se desconectará la conexión WIRELESS
PARTY LINK cuando apague la unidad o
mantenga presionado F / WIRELESS LINK
en la unidad durante 3 segundos.
y El sonido de la unidad MASTER y la unidad
SLAVE puede ser diferente según el estado
de reproducción o la fuente.
y Compruebe la información siguiente cuando
haga la conexión a Bluetooth.
- Solo puede conectar un dispositivo
Bluetooth en la unidad MASTER. No
puede conectar un dispositivo Bluetooth
a la unidad SLAVE.
- La conexión WIRELESS PARTY LINK
inalámbrica sólo es compatible con
dispositivos Android o iOS. (La conexión
WIRELESS PARTY LINK puede no
ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado
o el SO.)
- Dispositivos Bluetooth desmontables/
separables (por ejemplo, mochila dongle
etc.) no son compatibles con la conexión
WIRELESS PARTY LINK.
- Cuando se conecta, WIRELESS PARTY
LINK, la conexión Bluetooth no está
disponible en estado de grabación o
borrado.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas40
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
y Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
y Es posible que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
dispositivo.
No hay alimentación.
y El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación.
y Verique si hay corriente eléctrica.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Presione el botón de función y compruebe la función seleccionada.
y Verique si las bocinas están conectadas correctamente. Cables de altavoz
conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir.
y No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 44)
y El disco se insertó en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
No pueden sintonizarse
correctamente las
estaciones de radio.
y La antena se encuentra inadecuadamente posicionada o está débilmente
conectada.
Conéctela rmemente.
y La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente.
y No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados).
Presintonice algunas estaciones de radio, Consulte la página 28 para detalles.
Solución de problemas 41
Solución de problemas
4
Problema Causa y Solución
El control remoto no
funciona correctamente.
y El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto en un entorno aproximado de 7 m.
y Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retírelo.
y Las baterías en el control remoto están agotadas.
Reemplácelas por otras nuevas.
No enciende la luz de
bocina
y Verique si los cables de las bocinas están conectados a la unidad correctamente.
Conecte los cables de las bocinas a la unidad correctamente.
y Compruebe los efectos de iluminación de la bocina presionando LIGHTING.
LG Sound Sync no
funciona.
y Verique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.
y Verique la conexión de LG Sound Sync
y Verique la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
5 Apéndice
Apéndice42
Apéndice
5
Especicaciones generales
General
Requisitos de alimentación 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía
320 W
Red en espera: 0,5 W
(Si todos los puertos de red están activos.)
Dimensiones (An x Alt x P) Aprox. 470 mm x 240 mm x 420 mm
Peso neto Aprox. 7,7 kg
Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de Operación 60 %
Entradas
Entrada de audio analógica
(AUX IN)
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (L, R)
Entrada portátil (PORT. IN) 1,4 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1
Micrófono (MIC 1/2) Sensibilidad 20 mV (1 kHz), 2 tomas de 6,3 mm
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1,620 kHz, 520 a 1,710 kHz u 522 a 1,710 kHz
Sistema
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz
Relación señal-ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 80 dB
Suministro de energía del puerto
(USB)
5 V 0 500 mA
Amplicador (potencia de salida valor cuadrático medio total)
Salida total RMS 4 800 W
ALTA 1 200 W X 2 (8 Ω a 1 kHz, 25 % THD)
BAJA 1 200 W X 2 (8 Ω a 70 Hz, 25 % THD)
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso para México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.
Apéndice 43
Apéndice
5
Especicaciones de bocinas
Bocina frontal
Tipo
ALTA : 3 bocinas de 3 vías
BAJA : 1 bocina de 1 vía
Impedancia
ALTA : 8 Ω
BAJA : 8 Ω
Potencia de entrada nominal
ALTA : 1 200 W
BAJA : 1 200 W
Alimentación de Entrada Máx.
(RMS)
ALTA : 2 400 W
BAJA : 2 400 W
Dimensiones totales (An x Alt x P) Aprox. 508 mm x 711 mm x 470 mm
Peso Neto Aprox. 30,2 kg
y El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales y permisos
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas marcas por
parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.
Apéndice44
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Después de reproducirlo, almacene el disco en su caja.
No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes
de calor y nunca lo deje en un automóvil estacionado
expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de discos
Las huellas dactilares y el polvo en el disco pueden
causar pobre calidad de imagen y distorsión de
sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con un
paño limpio. Limpie el disco desde el centro hacia
afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina,
diluyente, limpiadores comerciales ni el spray
antiestático diseñado para los discos de vinilo.
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las supercies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión
excesiva puede dañar la supercie. No deje productos
de goma o plástico en contacto prolongado con la
unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las supercies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento del aparato
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y
precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes
de la unidad de disco están sucias o desgastadas, la
calidad de imagen podría disminuir. Para detalles, por
favor contacte a su centro de servicio autorizado más
cercano.
Sor Juana Inés de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P. 54033
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

LG CM9960 El manual del propietario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para