Transcripción de documentos
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
MINI AUDIO
HI-FI
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
OM7550
www.lg.com
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 1
2015-07-09
2:44:22
2
Inicio
Información de
seguridad
1
Inicio
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA
PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY PARTES
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; PARA HACER REPARACIONES, CONTACTE
AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene por finalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser
de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
tiene la intención de alertar al
usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que
acompaña el producto.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un Sistema
Láser. Para asegurar el uso apropiado de este
aparato, por favor lea este manual de usuario
cuidadosamente y consérvelo para consulta futura.
Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado. La
utilización de controles o ajustes, o la realización
de procedimientos diferentes a los especificados
en este manual puede resultar en exposiciones
peligrosas a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta
con ranuras y aberturas para ventilación y para
garantizar el correcto funcionamiento del aparato y
protegerlo del calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al
colocar el producto sobre una cama, un sofá, una
alfombra u otra superficie similar. Este producto
no debe colocarse en una instalación confinada
tal como una biblioteca o un bastidor, salvo que
se proporcione de ventilación adecuada y se haya
cumplido con las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE
FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua
(goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él
ningún recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio confinado, como un librero o unidad
similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico) Ya que este producto puede experimentar
funcionamiento defectuoso debido a choques
eléctricos.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 2
2015-07-09
2:44:22
Inicio
3
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Para la mayoría de los artefactos se recomienda que
sean colocados en un circuito exclusivo;
Modo seguro para retirar la batería o
acumulador del equipo: Retire la batería o
acumulador usado siguiendo los pasos en el
orden inverso al de instalación. Para prevenir
la contaminación del ambiente y una posible
amenaza a la salud de humanos y animales, la
batería usada debe ser colocada en un contenedor
adecuado en un punto de recolección designado.
No se deshaga de las baterías con la basura normal.
Se recomienda que use los sistemas locales de
recolección de baterías y acumuladores. La batería
no debe ser expuesta a calor excesivo tal como los
rayos del sol, el fuego o similares.
O sea, un circuito con un solo tomacorriente que
alimente solamente a ese artefacto y no tenga
otros tomacorrientes ni ramales. Verifique la
página de especificaciones de este manual del
propietario para estar seguro. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes
y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o
dañados, los cables de alimentación deshilachados
y los aislamientos de los cables dañados o
cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones puede provocar descargas eléctricas o
incendios. Examine periódicamente el cable de su
aparato y, si su aspecto indica daños o deterioros,
desenchúfelo, deje de usar el aparato y haga que
un centro de servicios autorizado sustituya el
cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable
de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal
como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo
cierren en la puerta o le caminen encima. Preste
especial atención a los enchufes, tomacorrientes
de pared y a los puntos donde el cable sale del
artefacto.
1
Inicio
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación
El enchufe de corriente es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de
corriente debe permanecer de fácil acceso.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 3
2015-07-09
2:44:22
4
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
1 Inicio
3 Operación
2
Información de seguridad
6
Características exclusivas
6 Accesorios
7
Requisitos de archivos reproducibles
7
– Requisitos de archivos de música
7
– Dispositivos USB Compatibles
7
– Requisitos de dispositivos USB
8
Control remoto
10 Panel superior
12 Panel frontal
13 Panel Trasero
20
20
20
21
2 Conexión
14
16
16
16
17
18
18
19
Uso del trípode
Conexión del cable de alimentación
Conexión opcional de equipos
– Conexión AUX IN
– Conexión AUX OUT
– Conexión PORT.IN
– Conexión USB
– Conexión de la antena
22
23
23
23
23
24
24
25
27
27
28
29
29
29
29
29
30
30
30
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 4
Operaciones básicas
– Operaciones de CD/USB
– Reproducción automática
– Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
– Eliminación de un archivo MP3/WMA
Efecto en la reproducción
– DJ EFFECT
– Efecto SCRATCH
– DJ PRO
– AUTO DJ
Uso de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH®
– Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth
Uso de la aplicación Music Flow
Bluetooth
– Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth
– Active Bluetooth con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
Operaciones de radio
– Para escuchar la radio
– Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
– Presintonización de estaciones de
radio
– Para borrar todas las estaciones
memorizadas
Ajuste de sonido
– Configuración del modo de sonido
– Configuración de USER EQ
2015-07-09
2:44:22
Tabla de contenidos
5
1
4 Solución de problemas
31
31
33
34
34
34
34
34
35
35
35
35
36
36
36
37
37
38
38
Operaciones avanzadas
– Grabación al USB
– Reproducción programada
Otras funciones
– Apaga el sonido temporalmente.
– Modo CHILDSAFE
– Visualización de la información del
archivo (ETIQUETA ID3)
– DEMO
– Uso del micrófono
– LIGHTING
Ajuste del reloj
– Configuración del reloj con uso de la
aplicación “Music Flow Bluetooth”
– Uso del reproductor como
despertador
– Configuración del temporizador para
el apagado automático
– Atenuador
Apagado automático
– Encendido AUTO POWER
– Cambio de función automática
LG Sound Sync
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 5
40 Solución de problemas
5 Apéndice
2
41 Mantenimiento
41 – Notas en los discos
41 – Manipulación de la unidad
42 Especificaciones generales
43 Marcas comerciales y permisos
3
4
5
2015-07-09
2:44:22
6
Inicio
Características
exclusivas
1
Accesorios
Por favor, revise e identifique los accesorios
proporcionados.
Inicio
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Antena FM (1)
Antena AM (1)
Control remoto (1)
Cable de alimentación
(1)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
dispositivos de audio más recientes de LG. Consulte
la página 27.
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante
el control remoto de su TV LG compatible con LG
Sound Sync.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 6
2015-07-09
2:44:23
Inicio
Requisitos de archivos
reproducibles
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta
unidad se limita como sigue:
yy Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
yy Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps (MP3),
40 hasta 192 kbps (WMA)
yy Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2000
yy Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200
yy Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma”
yy Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo.
yy Formato de archivos de CD-ROM: ISO 9660/
JOLIET
yy Recomendamos que utilice Easy-CD Creator, el
cual crea un sistema de archivos ISO 9660.
Dispositivos USB Compatibles
yy Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash
yy Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
yy La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.
1
Inicio
Requisitos de archivos de
música
7
Requisitos de dispositivos
USB
yy Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
yy No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
yy En el caso de USBs de gran capacidad, la
búsqueda puede tomar más que unos cuantos
minutos.
yy Para prevenir pérdida de datos, respalde todos
sus datos.
yy Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
yy El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).)
yy Esta unidad reconoce hasta 2000 archivos.
DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS
no hay salida de audio.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar
la opción de formato de disco en [Mastered] para
compatibilizar los discos con los reproductores LG.
Cuando configure la opción en Sistema de archivos
LFS, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de archivos LFS: Sistema de
formato de disco para Windows Vista)
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 7
yy No se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB tipo duro.
yy El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser
usada como dispositivo de almacenamiento.
yy Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
2015-07-09
2:44:23
8
Inicio
Control remoto
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • • •
1 (Encendido/Apagado): Enciende o apaga la
unidad.
1
B (Abrir/Cerrar): Abre y cierra la bandeja del disco.
Inicio
-- Busca una carpeta con archivos MP3/WMA.
Cuando se esté reproduciendo un CD/USB
que contiene archivos MP3/WMA en varias
carpetas, presione PRESET.FOLDER W/S para
seleccionar la carpeta que desee reproducir.
-- Elige un número preestablecido para una
estación de radio.
PRESET.FOLDER W/S:
FUNCTION: Selecciona la función y la fuente de
entrada.
MUTE @: Silencia el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de las bocinas.
PROGRAM/MEMORY:
-- Almacena estaciones de radio.
-- Elimina todas las estaciones memorizadas.
-- Crea una lista de reproducción programada que
desee usted escuchar.
USB REC: Grabación USB directa.
SLEEP: Configura el sistema para apagarse
automáticamente a una hora específica.
(Atenuador: la ventana de visualización se
oscurecerá a la mitad.)
Instalación de baterías
Quite la cubierta de las baterías de la parte posterior
del control remoto e inserte dos baterías (tamaño
AAA) haciendo coincidir 4 y 5 correctamente.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 8
2015-07-09
2:44:23
Inicio
9
• • • • • • • • • • c • • • • • • • • • •
REPEAT (MENU): Permite escuchar las pistas/
archivos de forma repetida o aleatoria.
Botones numéricos del 0 al 9: Seleccionan pistas o
archivos numerados, o números preseleccionados.
TUNING-/+: Selecciona las estaciones de radio.
INFO
C/V (Saltar/Buscar):
-- Ve información sobre su música. Un archivo
MP3 a menudo viene con una etiqueta ID3. La
etiqueta incluye la información de Título, Artista,
Álbum o Duración.
-- Avanza o retrocede rápidamente.
-- Busca una sección dentro de una pista/archivo.
Z ENTER :
-- Detiene la reproducción o la grabación.
-- Ve la dirección del dispositivo Bluetooth
conectado en modalidad Bluetooth.
-- Cancela la función DELETE.
REGION EQ: Elige el ecualizador regional.
d/M (Reproducir/Pausa) :
-- Inicia o pausa la reproducción.
SOUND EFFECT: Elige impresiones de sonido.
AUTO DJ: Selecciona el modo AUTO DJ. (Para
obtener más información, consulte la página 24)
DELETE:
-- Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
USB).
-- Borra una canción en la lista de reproducción
programada.
1
Inicio
• • • • • • • • • • b • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • • • • •
CLOCK: Configura la hora del reloj y comprueba la
hora.
ALARM: Con la función ALARM puede programar
la reproducción del CD, USB y recepción del
sintonizador a la hora deseada.
SET: Confirma la configuración.
DJ EFFECT: Selecciona el modo DJ EFFECT.
(Consulte la página 23)
DJ LEVEL +/-: Ajusta el nivel de sonido del DJ
EFFECT.
*: Este botón no está disponible.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 9
2015-07-09
2:44:24
10
Inicio
Panel superior
1
Inicio
*1
*2
*3
a
1/! POWER ON/OFF
Puerto USB 1,2 : Usted puede reproducir o
grabar archivos de sonido conectando el
dispositivo USB.
USB REC / DEMO
- Graba al USB
- Muestra el modo Demo
*1 - Ventana de visualización
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 10
b
LIGHTING : Enciende/apaga los efectos de
iluminación.
FUNCTION : Selecciona la función y fuente
de entrada.
SCRATCH / CONTROL
Gire a la derecha o izquierda para crear
sonidos de rasgadura. / Establece el
valor de retraso en el modo X-BOOM
PLUS. / Ajusta el nivel del DJ EFFECT. /
Ajusta el nivel de sonido BASS (GRAVES),
MID (MEDIOS) o TRE (AGUDOS) cuando
se configura el USER EQ (Ecualizador de
usuario).
X-BOOM PLUS
Presione para seleccionar el modo
X-BOOM PLUS.
DJ EFFECT
Selecciona el modo DJ EFFECT. (Para
obtener más información, consulte la
página 23).
2015-07-09
2:44:24
Inicio
c
T
- Inicia o pausa la reproducción
BASS BLAST : Selecciona directamente el
efecto BASS BLAST (Explosión de graves)
o STANDARD.
I : Detiene la reproducción o cancela la
función DELETE.
*2 - MASTER VOLUME : Ajusta el volumen de la
bocina.
d
Y/U
- Salta el avance o rebobinado rápido.
- Busca una sección en la pista/archivo.
Bluetooth : Activa la función BLUETOOTH..
e
FOLDER
Mueve la carpeta y archivo en el modo
de selección.
SEARCH
Selecciona una carpeta y un archivo en
la función CD/USB.
1
Inicio
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para
obtener más información, consulte la
página 24).
11
ENTER
Selecciona una carpeta cuando busca
un archivo.
DELETE
- Borra una melodía de la lista
programada.
- Borra los archivos MP3/WMA.
(Únicamente para USB).
LATIN EQ
Elige ecualizador local especial.
USER EQ
Controla el registro de sonido.
*3 - DJ Pro. : Presione una tecla de sonido
deseada.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 11
2015-07-09
2:44:24
12
Inicio
Panel frontal
1
Inicio
B
a Bandeja de disco
e MIC 2
b MIC 1
f MIC VOL.
c PORT. IN
g B : Abre o cierra la bandeja de disco.
d Sensor remoto
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 12
2015-07-09
2:44:24
Inicio
13
Panel Trasero
1
Inicio
a ANTENNA (FM, AM)
b AUX IN (L/R)
AUX OUT (L/R)
c Cable de alimentación
>>Precaución
yy Conecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable de
extensión, es muy recomendable que sea
un cable de extensión de 110 V / 15 A o de
230 V / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de alimentación eléctrica.
yy No sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 13
2015-07-09
2:44:24
2 Conexión
14
Conexión
Uso del trípode
Puede montar la unidad sobre un trípode.
El trípode es una compra opcional.
3. Apriete el tornillo manual de la parte inferior de
la unidad.
B
>>Precaución
yy Extienda las patas del trípode lo más posible
y apriete el tornillo fijamente.
2
Conexión
yy Antes de conectar la unidad, debe colocar el
trípode de manera que quede bien firme y
no se mueva.
1. Despliegue el trípode sobre una superficie
plana. A continuación, fije el trípode.
Apriete la parte de ajuste del trípode.
2. Levante el altavoz y conecte el trípode a la parte
de fijación de la parte inferior del altavoz.
B
>>Precaución
Apriete el tornillo manual de la parte inferior
de la unidad con una mano mientras la otra
sujeta la bocina y el trípode.
>>Precaución
Para conectar la bocina y el trípode, hágalo con
la ayuda de más de dos personas.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 14
2015-07-09
2:44:25
Conexión
,,Nota
15
,,Nota
yy Si usa un trípode, úselo solo para el
altavoz.
yy Antes de comprar un trípode, compruebe
las especificaciones para la carga de la
columna central.
(Peso neto de la unidad: cerca de 22,7 kg)
yy Debería limitar las personas alrededor
de la unidad, mientras la utilice con un
trípode. De lo contrario, puede tener como
resultado un funcionamiento incorrecto
y ocasionar lesiones personales o daños
materiales.
yy Pararse en el banco para alcanzar el panel
de control de la unidad es riesgoso y
pudiera causar lesiones.
B
(B)
yy No sacuda ni empuje la unidad cuando el
trípode esté instalado.
2
Conexión
yy No coloque ni anexe otros objetos en el
trípode.
35 mm
yy Absténgase de moverse al rededor del
trípode después de instalada la unidad.
(A)
yy Use el trípode así:
(A) Del centro del trípode a su pata: más
de 600 mm
(B) Del tope del trípode a su parte más
baja: menos de 900 mm
(C) Peso neto de pie: más de 3.9 kg
yy Use un trípode tan bajo como sea posible
para un uso seguro.
yy Debe jalar la columna central al máximo
solo en caso de necesidad.
yy Monte solo una unidad en cada trípode.
yy No intente extender las patas de trípode
fuera del rango permitido.
yy Asegúrese de que el trípode esté bien
armado y de que todos sus componentes
estén firmemente conectados.
yy Retire las unidades de todos los cables
conectados de los trípodes antes de
moverlos o ajustar su altura.
yy Cuando transporte o mueva la unidad,
siempre use dos o más personas.
yy Cuando use el trípode, use un cable de
extensión. Siempre tenga cuidado del
movimiento del cable.
yy Se prohíbe usar este unidad en exteriores.
(Solo para interiores)
yy No exponga el dispositivo a polvo ni
vibraciones en exceso, ni a temperaturas
frías o calientes extremas (como por
ejemplo la luz directa del sol o cerca de un
calefactor) para evitar daños en el panel o
en los componentes internos.
yy No intente armar el trípode si faltan piezas
o están defectuosas.
yy Cuando use el cable de entrada externo
(micrófono, etc.) después de instalar la
unidad en el trípode, puede ocasionar una
caída de la unidad.
yy Después de la instalación revise si la
unidad está o no fijada firmemente sobre
el trípode.
yy Evite que las personas puedan tropezar
con el cable de entrada (micrófono, etc)
conectado a la unidad.
yy No coloque la unidad en una posición
inestable donde pudiera caerse por
accidente.
yy Siempre sea cuidadoso con la unidad
sobre el trípode.
yy Añada peso como una bolsa de arena
alrededor del trípode para evitar que se
caigan.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 15
2015-07-09
2:44:25
16
Conexión
Conexión del cable de
alimentación
1. Conecte el cable de alimentación a la unidad.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente.
2
Conexión opcional de
equipos
Conexión AUX IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo
externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la
entrada auxiliar AUX IN (L/R).
Conexión
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de
audio (mono), conéctela al terminal izquierda de la
unidad.
Rojo
Blanco
Cable de audio
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 16
2015-07-09
2:44:25
Conexión
Conexión AUX OUT
Conecte los conectores de entrada del dispositivo
auxiliar al terminal AUX OUT (L/R).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de
audio (mono), conéctela a la terminal izquierdo de
la unidad.
17
,,Nota
yy Esta función está disponible en las funciones
CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE.
yy El retraso inicial es de 0 ms y el retraso llega
hasta 30 ms cuando presiona X-BOOM
PLUS. El retraso del dispositivo conectado
puede variar. Si la sincronización de audio
no se corresponde, ajuste el Retraso de
X-BOOM PLUS para sincronizar el sonido.
yy El valor de retraso se memoriza al apagar la
unidad.
2
Conexión
yy Está disponible para ajustar el retraso
desde 0 ms a 100 ms. La sincronización de
tempo no está disponible dependiendo del
dispositivo.
Cable de audio
Dispositivo auxiliar
X-BOOM PLUS
Puede conectar dos unidades para reproducir la
música al unísono.
1. Conecte el conector AUX OUT de un aparato al
terminal AUX IN en el otro aparato usando un
cable de audio.
2. Presione X-BOOM PLUS en la unidad conectada
a través de AUX OUT.
X-BOOM PLUS aparece en pantalla.
3. Gire SCRATCH / CONTROL a derecha o
izquierda para ajustar el control de retraso.
4. Presione X-BOOM PLUS para guardar el ajuste
de retraso.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 17
2015-07-09
2:44:25
18
Conexión
Conexión PORT.IN
Conexión USB
Conecte una salida (auriculares o línea de salida)
del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector
PORT IN.
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3,
etc.) al puerto USB de la unidad.
Dispositivo USB
B
2
Conexión
Cable portátil
Reproductor MP3, etc.
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un dispositivo
externo
,,Nota
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o
presione Z ENTER en el control remoto
o I en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la terminal
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo a la conexión
AUX IN de la unidad.
2. Encienda la unidad presionando
1/! POWER ON/OFF.
3. Presione FUNCTION para seleccionar la función
PORTABLE o AUX.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 18
2015-07-09
2:44:26
Conexión
19
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM proporcionada para
escuchar la radio.
Conecte la antena AM de bucle al terminal de
antena AM.
Conecte el cable de la antena FM al terminal de
antena FM.
2
Conexión
Antena FM
Antena AM
,,Nota
yy Para evitar la recepción de ruidos, mantenga
la antena AM de bucle lejos de la unidad y
de otros componentes.
yy Asegúrese de extender totalmente el cable
de la antena FM.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 19
2015-07-09
2:44:26
20 Operación
Operaciones básicas
Operaciones de CD/USB
1. Inserte el disco presionando B en el control
remoto o B en la unidad.
O conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
FUNCTION.
Para
Detener
3
Reproducir
Operación
Pausar
Búsqueda de
una sección
dentro de una
pista/archivo
Selección
directa de una
pista/archivo.
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
Haga esto
Presione Z ENTER en el control
remoto o I en la unidad.
Presione d/M en el control remoto
o T en la unidad.
Presione d/M en el control remoto
o T en la unidad durante la
reproducción.
Mantenga presionado C/V
en el control remoto o Y/U
en la unidad durante la reproducció
n y libérelo en el punto en que
desea escuchar.
Presione los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente al archivo o pista
deseado.
-- En estado de parada,
Presione C/V en el control
remoto o Y/U en la unidad
para ir a la pista/archivo siguiente/
anterior.
-- Durante la reproducción,
(1) Usando los botones C/V:
Durante la reproducción, presione
V en el control remoto o U en
la unidad para pasar a la siguiente
pista/archivo
En menos de 2 segundos de
reproducción, presione C en
el control remoto o Y en la
unidad para pasar a la pista/archivo
anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
presione C en el control remoto
o Y en la unidad para pasar al
principio de la pista/archivo.
(2) Con uso de SEARCH :
Gire SEARCH en la unidad y
presione d/M para reproducir la
pista/archivo.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 20
Presione REPEAT(MENU) en
Reproducir
el control remoto varias veces.
repetida o
Consulte la nota para los detalles
aleatoriamente
acerca del cambio de pantalla.
,,Nota
yy La pantalla cambia en el orden siguiente.
USB
MP3/WMA CD
AUDIO CD
RPT 1
RPT 1
RPT 1
RPT*DIR
RPT DIR
-
RPT ALL
RPT ALL
RPT ALL
RANDOM
RANDOM
RANDOM
OFF
OFF
OFF
*DIR : Directorio
yy Cuando se reproduce la lista programada,
solo están disponibles RPT 1 y RPT ALL.
yy Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
yy Si deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
Reproducción automática
-- El AUDIO/MP3/WMA CD se reproduce
automáticamente tras abrirse y cerrarse la
bandeja.
-- Cambia automáticamente a la función CD si se
abre la bandeja y se cierra después cuando no
hay disco en la bandeja.
2015-07-09
2:44:26
Operación
Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
21
,,Nota
yy Las carpetas/los archivos en el CD / la USB
se reconocen como sigue.
*
1. Presione FOLDER y después gire el botón
SEARCH hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione ENTER y gire SEARCH hasta que
aparezca el archivo deseado. Presione T para
reproducirlo.
En el control remoto
1. Presione PRESET.FOLDER W/S en el control
remoto varias veces hasta que aparezca la
carpeta deseada.
3
Operación
2. Presione d/M para reproducirla. Se reproducirá
el primer archivo de la carpeta.
yy Si no hay archivos en una carpeta, no se
muestra la carpeta.
yy Las carpetas se presentan en el siguiente
orden;
ROOT FOLDER 1 FOLDER 3 FOLDER
7 FOLDER 8 FOLDER 5 FOLDER 6
yy Los archivos se reproducen uno por uno
desde $ archivo nº 1 hasta $ archivo nº 14.
yy Los archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser
presentados de forma diferente según las
circunstancias de la grabación.
yy *ROOT: La primera pantalla que puede ver
cuando la computadora reconoce el USB es
“ROOT”.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 21
2015-07-09
2:44:26
22 Operación
Eliminación de un archivo
MP3/WMA
Se puede Borrar un archivo, carpeta o formato,
presionando DELETE. Esta función sólo está
disponible en estado de parada. (Únicamente para
USB)
1. -Seleccione el archivo que desea borrar y
presione DELETE.
3
-Seleccione la carpeta que desea Borrar
presionando FOLDER y girando SEARCH en la
unidad y presione DELETE.
O seleccione la carpeta que desea Borrar
presionando PRESET.FOLDER W/S en el
control remoto y presione DELETE.
Operación
-Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente mientras
selecciona el archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE : Elimina archivos
- DEL DIR : Elimina carpetas
- FORMAT : Formatea el USB
2. Para Borrar el archivo/carpeta o dar formato,
presione d/M en el control remoto o presione
T en la unidad.
Si desea salir del modo actual, presione
Z ENTER en el control remoto o presione I
en la unidad.
>>Precaución
yy No extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
yy Se recomienda el respaldo regular para
evitar pérdidas de datos.
yy Es posible que la función Borrar no esté
disponible dependiendo del estado del USB
(bloqueo, etc.)
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 22
2015-07-09
2:44:27
Operación 23
Efecto en la
reproducción
DJ PRO
La unidad es compatible con varios efectos de
reproducción : DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, AUTO
DJ.
1. Mantenga presionada la tecla “1” del pad DJ PRO
repetidamente para seleccionar un sonido de
efecto DJ PRO.
DJ EFFECT
Le permite disfrutar del DJ EFFECT como Flanger/
Ajuste de fase/Coro/retraso de efecto de sonido.
1. Presione DJ EFFECT para seleccionar el DJ
EFFECT deseado (FLANGER, PHASER, CHORUS,
DELAY, OFF).
,,Nota
yy El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona la tecla DJ
EFFECT.
2. Presione un DJ Pro.Pad del sonido deseado.
,,Nota
yy El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido
CLUB.
yy El sonido DJ PRO se combina cuando se
presiona un DJ Pro.Pad.
yy El sonido DJ PRO que se está reproduciendo
se detiene y se seleccionan las salidas de
sonido DJ PRO si presiona un DJ Pro.Pad
diferente mientras se reproduce sonido DJ
PRO.
3
Operación
2. Gire SCRATCH & CONTROL a derecha o
izquierda para ajustar el nivel de DJ EFFECT
entre 0 a 15.
Le permite combinar el efecto de sonido CLUB o
FOOTBALL. Cada modo tiene hasta 3 efectos de
sonido.
yy La pantalla no muestra la entrada DJ Pro.
Pad.
yy La medición inicia al principio con un nivel
inicial de 7.
yy Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual de nivel.
yy Si la función cambia o la unidad se apaga
y enciende, el modo DJ EFFECT con DJ
EFFECT se apaga.
Efecto SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire el control SCRATCH / CONTROL para
combinar el sonido de scratch.
-- Puede escuchar el efecto de sonido scratch
dependiendo de la dirección en la que gire
SCRATCH / CONTROL.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 23
2015-07-09
2:44:27
24 Operación
AUTO DJ
Auto DJ combina el final de una canción con el
principio de otra para obtener una reproducción
continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/
archivos para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ varias veces en el control remoto
o en la unidad, la pantalla cambia de la siguiente
manera. RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo
OFF
3
Ventana de
visualización
(AUTO DJ OFF)
Descripción
-
Operación
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
REPEAT
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
,,Nota
yy El modo AUTO DJ no es compatible con
la búsqueda de una sección en una pista/
archivo o con la reproducción repetida o
aleatoria.
Uso de la tecnología
inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de BLUETOOTH
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través
de Cascade si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth. Dispositivos
disponibles: Teléfono móvil, MP3, computadora
portátil, PDA.
Perfiles de BLUETOOTH
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth,
los dispositivos deben poder interpretar ciertos
perfiles. Esta unidad es compatible con el siguiente
perfil.
A2DP (perfil avanzado de distribución de audio)
yy Si se desplaza a otras funciones o detiene la
música usando I en la unidad (o Z ENTER
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitara.
yy La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60
segundos.
yy Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
yy Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista programada.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 24
2015-07-09
2:44:27
Operación 25
Escuche la música almacenada
en el dispositivo Bluetooth
Acoplamiento de la unidad con el
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que la función Bluetooth esté
encendida en su dispositivo Bluetooth. Consulte
la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una
vez realizada la operación de acoplamiento no es
necesario volver a realizarla.
2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la
búsqueda de esta unidad con el dispositivo
Bluetooth, quizá se muestre una lista de los
dispositivos encontrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de
dispositivo de que se trate. Su unidad aparece
como “LG OM7550(XX)”.
,,Nota
yy XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad
tiene una dirección de Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG OM7550(08)”
en el dispositivo Bluetooth.
yy Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una
forma de acoplamiento diferente. Introduzca
el código PIN (0000) según sea necesario.
yy Usted puede conectar esta unidad con hasta
3 dispositivos Bluetooth simultáneamente
usando el mismo método descrito
anteriormente, solamente en la función
Bluetooth.
,,Nota
yy La palabra “PAIRED” aparecerá
momentáneamente en la pantalla cuando
usted conecta otros dispositivos para
vinculación múltiple.
yy Si el dispositivo no está disponible,
aparecerá “_” en pantalla.
4. Escuche su música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de
usuario del dispositivo Bluetooth.
,,Nota
yy Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, es posible que no funcione
bien en ciertas situaciones como se describe
a continuación:
3
Operación
1. Seleccione la función Bluetooth usando
FUNCTION hasta que se seleccione la función
BT o presionando Bluetooth en la unidad.
“BT READY” aparece en la pantalla de
visualización.
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en la
pantalla y cambia al nombre del dispositivo
Bluetooth en unos segundos.
-- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
-- Hay un dispositivo que utiliza la
misma frecuencia con tecnología
Bluetooth®, como un aparato médico,
un microondas o un dispositivo LAN
inalámbrico.
yy Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
yy Aún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede
reproducir y controlar música con uno sólo
de ellos.
yy La conexión de acoplamiento múltiple sólo
es compatible con dispositivos Android o iOS.
(Es posible que la conexión de acoplamiento
múltiple no sea compatible, dependiendo de
las especificaciones del dispositivo conectado).
yy Dispositivos Bluetooth removibles/
desprendibles (Por ejemplo: Dongle etc.)
no son compatibles con el acoplamiento
múltiple.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 25
2015-07-09
2:44:27
26 Operación
,,Nota
yy Cuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo el
dispositivo que se está reproduciendo
mantiene la conexión Bluetooth cuando se
cambia la función a los otros.
yy Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros
dispositivos electrónicos.
yy No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
yy Según el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
3
yy Puede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, notebook, etc.
Operación
yy Cuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, menor
será la calidad de sonido.
yy La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de la unidad.
yy Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva
a conectar el dispositivo Bluetooth a la
unidad.
yy Cuando no hay un dispositivo Bluetooth
conectado, “BT READY” aparece en la
ventana.
yy Al usar la función BT, ajuste el volumen a un
nivel apropiado en el dispositivo Bluetooth.
yy Si no es con la función BT, solamente puede
conectar un dispositivo.
yy Si un dispositivo Bluetooth se conecta
al usar TV LG, la TV LG se desconecta al
momento de conectar el dispositivo
Bluetooth.
yy Al conectar el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al
operar el dispositivo, el nivel de volumen
puede sincronizarse entre los dos.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 26
2015-07-09
2:44:27
Operación 27
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
,,Nota
Solo el SO Android está disponible para utilizar
la aplicación “Music Flow Bluetooth” con esta
unidad.
Acerca de la aplicación “Music Flow
Bluetooth”
La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Instale la aplicación “Music
Flow Bluetooth” en su
dispositivo Bluetooth
1. Toque sobre el ícono “Google Android Market
(Google Play Store)”.
2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow
Bluetooth” y realice la búsqueda.
3. En la lista de resultados, encuentre y toque
sobre “Music Flow Bluetooth” para iniciar la
descarga de la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toca el ícono para la descarga.
,,Nota
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con “Google Android Market
(Google Play Store)”.
3
Operación
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth”.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través de “Google
Android Market (Google Play Store)”
Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth”
a través del código QR. Utilice el software de
escaneo para escanear el código QR.
2. Toque el ícono para la instalación.
3. Toca el ícono para la descarga.
,,Nota
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con una aplicación de software
de búsqueda. Si no la tiene, descárguela
desde “Google Android Market (Google Play
Store)”.
yy Dependiendo del área, es posible que el
código QR no funcione.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 27
2015-07-09
2:44:27
28 Operación
Active Bluetooth con la
aplicación “Music Flow
Bluetooth”
“Music Flow Bluetooth” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music
Flow Bluetooth” en la pantalla de inicio para
abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya
al menú principal.
2. Toque [Menu] y seleccione la unidad que desea.
3. Si desea obtener más información sobre la
operación, toque [Help] en el menú [Setting].
3
,,Nota
yy La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará
disponible en la versión de software de la
siguiente manera;
-- SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
yy Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth”
para la operación, habrá algunas diferencias
entre la aplicación “Music Flow Bluetooth”
y el control remoto suministrado. Utilice el
control remoto que se suministra cuando
sea necesario.
yy Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow
Bluetooth” no funcione.
Operación
yy Incluso después de conectar la aplicación
Music Flow Bluetooth, es posible que la
música se escuche en su dispositivo. En este
caso, intente de nuevo el procedimiento de
conexión.
yy Si utiliza otras aplicaciones o cambia los
ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras
está utilizando la aplicación “Music Flow
Bluetooth”, esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
yy Cuando la aplicación “Music Flow
Bluetooth” opera anormalmente, verifique
su dispositivo Bluetooth y la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth” y
entonces trate de conectarlos nuevamente.
yy Dependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, hay algunas diferencias
para la operación de “Music Flow Bluetooth”.
yy Verifique la configuración de Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth si la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no
funciona bien.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 28
2015-07-09
2:44:27
Operación 29
Operaciones de radio
Presintonización de estaciones
de radio
Asegúrese de que las antenas aéreas de FM y AM
están conectadas. (Consulte la página 19)
Puede presintonizar 50 estaciones de FM y AM.
Para escuchar la radio
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM
o AM en la pantalla. Se sintonizará la última
estación recibida.
O
Sintonización manual:
Presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U en la unidad varias veces.
3. Ajuste el volumen girando la perilla de volumen
en la unidad o presionando VOL +/- en el
control remoto varias veces.
Cómo mejorar una mala
recepción de emisiones en FM
Ajuste la antena para mejorar la recepción del radio.
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca
FM/AM en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o
Y/U en la unidad.
3. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto Un número preseleccionado parpadeará
en la ventana de visualización.
4. Presione PRESET.FOLDER W/S en el
control remoto para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto Se memorizará la estación.
3
Operación
2. Sintonización automática: Mantenga presionado
TUNING-/+ en el control remoto o Y/U
en la unidad durante unos dos segundos hasta
que comience a cambiar la indicación de
frecuencia, y suéltelo. La búsqueda se detiene
cuando la unidad sintoniza una estación.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras
estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada,
presione
PRESET.FOLDER W/S o los botones
numéricos 0 a 9 en el control remoto.
Para borrar todas las
estaciones memorizadas
1. Mantenga presionado PROGRAM/MEMORY en
el control remoto durante dos segundos.
“ERASE ALL” parpadeará en la pantalla de la
unidad.
2. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto para borrar todas las estaciones
almacenadas.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 29
2015-07-09
2:44:27
30 Operación
Ajuste de sonido
Configuración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar
el modo de sonido que desee usando SOUND
EFFECT en el control remoto.
Los elementos visualizados para el Ecualizador
pueden variar dependiendo de las fuentes y efectos
de sonido.
3
En pantalla
Operación
NATURAL
Local
Specialization
equalizer
(Optional)
Descripción
Puede disfrutar de un sonido
agradable y natural.
Efecto de sonido optimizado
regionalmente.
(FORRO/FUNK/SERTANEJ/
DANGDUT/ARABIC/PERSIAN/
INDIA/REGUETON/MERENGUE/
SALSA/SAMBA/CUMBIA/AFRO/
AXE/TECNO BR)
AUTO EQ
Ajusta el ecualizador de sonido
para que sea lo más similar
posible al género que está
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de música.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa brinda una
atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la sensación que está
en un concierto real de música
rock, pop, jazz o clásica.
BASS
(BASS BLAST)
Refuerza los agudos, los graves
y el efecto de sonido surround.
FOOTBALL
FLAT
BOOST
TRE/BASS
(TREBLE/BASS)
STANDARD
Puede disfrutar el sonido
optimizado.
,,Nota
yy En algunas bocinas, el sonido puede no
escucharse o se escucha un sonido bajo
dependiendo del modo de sonido.
yy Puede ser necesario reiniciar el modo
de sonido, tras el cambio de entrada, en
ocasiones, incluso después de cambiar la
pista/archivo de sonido.
yy Presione BASS BLAST en la unidad
para seleccionar directamente el efecto
STANDARD o BASS (BASS BLAST).
yy Al pulsar LATIN EQ en la unidad, se
pueden seleccionar directamente varios
ecualizadores latinos.
Configuración de USER EQ
Usted puede ajustar el nivel de sonido de agudos, y
graves como lo prefiera.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Seleccione Bass, MID o TRE presionando USER
EQ en la unidad mientras se muestra “USER EQ”.
3. Gire SCRATCH/ CONTROL para ajustar el nivel
de sonido.
4. Presione USER EQ para guardar la
configuración.
Podrá disfrutar el efecto de
sonido de un FOOTBALL
STADIUM.
Proporciona un sonido
balanceado.
Incrementa el rango medio del
sonido.
Refuerza los agudos y graves.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 30
2015-07-09
2:44:27
Operación
Operaciones
avanzadas
Grabación al USB
Puede grabar al USB desde varias fuentes de audio
(CD, AUX, PORTÁTIL, Sintonizador, USB)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Presione FUNCTION para seleccionar la función
que desea grabar.
3. Comience la grabación presionando USB REC/
DEMO.
-Si conecta ambos USB1 y USB2, presione USB
REC/DEMO cuando el USB1 o USB2 que desee
grabar parpadee en la pantalla.
4. Para detener la grabación, presione I en la
unidad o Z ENTER en el control remoto.
Pausa de grabación
Durante la grabación, presione T en la unidad o
d/M en el control remoto para pausar la grabación.
Presiónela nuevamente para reanudar la grabación.
(Tuner/AUX/PORTABLE solamente)
,,Nota
Puede controlar la grabación de sonido usando
MIC (micrófono) de acuerdo al volumen
del MIC cuando se graba con velocidad de
grabación AUDIO CD X1 REC.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 31
Para seleccionar la velocidad de bits
y la velocidad de grabación
1. Mantenga presionado USB REC/DEMO por 3
segundos.
2. Presione C/V en el control remoto o
Y/U en la unidad para seleccionar una
velocidad de bits.
3. Presione USB REC para establecerla.
4. Presione C/V en el control remoto o
Y/U en la unidad para seleccionar la
velocidad de grabación deseada. (Solo CD de
AUDIO)
X1 SPEED
- Usted puede escuchar la música mientras la
graba.
X2 SPEED
- Usted solamente puede grabar el archivo de
música.
5. Presione USB REC/DEMO para terminar la
configuración.
3
Operación
Grabación de una pista/archivo - Usted puede
grabar al USB después de reproducir la pista/
acción o que desee.
Grabación de todas las pistas/archivos - Puede
grabar a USB en estado de parada total.
Grabación de lista programada - Después de
mostrar la lista programada, puede grabarla al
USB.
(Consulte la página 33)
31
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio desde USB 1 a USB 2.
1. Conecte un dispositivo USB device que
contenga los archivos musicales deseados al
puerto USB (1) y seleccione la función USB 1.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB (2).
3. Presione USB REC/DEMO para iniciar la
grabación.
4. Para detener la grabación, presione I en la
unidad o Z ENTER en el control remoto.
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
2015-07-09
2:44:27
32 Operación
,,Nota
yy Usted puede verificar en la pantalla la tasa
de porcentaje de grabación en el USB
durante el proceso de grabación. (Sólo
MP3/ WMA CD)
yy Durante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
yy Para obtener una grabación estable, el nivel
de sonido baja en forma automática cuando
se graba música desde un CD a USB.
yy Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Sólo función
CD)
3
Operación
yy Cuando usted detiene la grabación
durante la reproducción, el archivo que
se está grabando en ese momento será
almacenado. (Excepto archivos MP3/WMA)
yy No retire el dispositivo USB o apague
la unidad durante la grabación USB.
De lo contrario, puede crear un archivo
incompleto y no eliminado en la PC.
yy Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” o “NO
REC” se mostrará en la pantalla.
yy No pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en
USB.
yy Un archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga
duración.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 32
,,Nota
yy Puede grabar diferentes sonidos usando
MIC/DJ Pro/Scratch/DJ Effect.(Excepto
copiado de USB)
yy Puede controlar la grabación de sonidos
con MIC de acuerdo al volumen del MIC.
yy Usted no podrá almacenar más de 2000
archivos.
yy No se puede grabar en el modo AUTO DJ.
yy En la función CD, el sonido de MIC, DJ Pro,
Scratch, DJ Effect se graba solo durante la
velocidad de grabación AUDIO CD X1 REC.
Se graba también la fuente de AUDIO CD.
yy Si los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación.
yy Esta se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CD
MP3/WMA
Otras fuentes*
Sintonizador
*: AUX y similares.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
2015-07-09
2:44:28
Operación 33
Reproducción programada
Eliminación de la lista programada
La función de programar le permite almacenar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB.
La función de eliminación solamente opera en el
modo de edición.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos
de cada medio. (CD, USB1,USB2) Con capacidad de
almacenar un total de 60 pistas/archivos.
Creación de una lista programada
Solo es compatible con el estado de parada.
1. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto.
2. Presione C/V en el control remoto para
seleccionar una pista/archivo.
4. Repita los pasos 2 - 3 para almacenar otras
pistas/archivos.
(Usted puede modificar la lista presionando
PRESET.FOLDER W/S en el control remoto
para seleccionar el número de programa).
5. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto una vez más.
2. Seleccione una melodía presionando
PROGRAM/MEMORY o PRESET.FOLDER
W/S en el control remoto varias veces.
3. Presione DELETE mientras selecciona una
melodía.
,,Nota
yy El programa se apaga en los siguientes
casos.
-- Al cambiar a una función diferente.
-- Apagado y encendido de la unidad.
-- Uso de los botones numéricos en el
control remoto.
yy La lista programada se borra en los
siguientes casos.
-- Retirada del disco o del dispositivo USB.
-- Al borrar o grabar archivos de música en
el dispositivo USB.
3
Operación
3. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto para guardar y seleccionar la pista/
archivo siguiente.
1. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto en el estado de detenido.
-- Al desconectar el cable de alimentación.
Para reproducir la lista programada, presione d/M
después de crear la lista.
,,Nota
Cuando se elabora o modifica la lista
programada, el modo REPEAT está desactivado.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 33
2015-07-09
2:44:28
34 Operación
Otras funciones
Apaga el sonido
temporalmente.
Mientras se reproduce un archivo MP3 que
contiene información de archivo, usted puede ver
la información pulsando INFO.
Presione MUTE@ en el control remoto para
silenciar el sonido.
DEMO
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para
responder al teléfono; “MUTE” aparecerá en la
ventana de visualización.
En estado de apagado, presione una vez en
USB REC/DEMO en la unidad. La unidad se
encenderá y mostrará cada una de las funciones
con demostración de sonido en la pantalla. Para
cancelar la función DEMO, presione USB REC/
DEMO una vez más.
Para cancelarlo, presione MUTE@ de nuevo o
cambie el nivel de volumen.
3
Visualización de la información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Operación
Modo CHILDSAFE
Esta función le ayuda a prevenir sorpresas en caso
de que al encender la unidad el volumen esté
establecido en un nivel alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado ENTER en la unidad cuando el volumen
de la unidad se encuentre en “MIN”.
En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa
gradualmente.
,,Nota
yy En modo DEMO, la unidad conservará el
estado DEMO, incluso si desconecta el cable
de alimentación.
yy Puede disfrutar otras funciones durante
el modo DEMO, el DEMO pausará
temporalmente.
- Si
durante 10 segundos no hay presión
de ningún botón, el modo DEMO iniciará
automáticamente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado ENTER en la unidad cuando el volumen
esté en nivel “MÍN”.
,,Nota
En el caso de la función CD, USB, BT o la
función LG TV, el modo CHILDSAFE no
funciona después de aproximadamente 2
minutos tras el encendido en la unidad, incluso
si se activa este modo.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 34
2015-07-09
2:44:28
Operación 35
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
Ajuste del reloj
2. Reproduzca la canción que desee.
1. Encienda el aparato.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando MIC VOL. en sentido horario
o antihorario en la unidad.
2. Mantenga presionado CLOCK.
,,Nota
yy Si no usa el micrófono, ajuste el volumen
girando MIC VOL. al mínimo o apague el
micrófono y remuévalo de la terminal MIC.
yy Si el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede
distorsionarse. En este caso, gire el MIC VOL.
al mínimo.
LIGHTING
Esta función crea una atmósfera similar a la de un
Club con la iluminación de las bocinas.
1. Presione LIGHTING en la unidad.
El modo cambia cada vez que lo presiona:
OFF VOLCANO POLICE THUNDER
PSYCHE CAOS OFF
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET para confirmar su selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V
en el control remoto.
6. Presione SET.
7. Seleccione los minutos presionando C/V
en el control remoto.
8. Presione SET.
Configuración del reloj con
uso de la aplicación “Music
Flow Bluetooth”
3
Operación
yy Si el micrófono está demasiado cerca de
la bocina es posible que se produzca un
sonido chirriante. En este caso, aleje el
micrófono de la bocina o baje el volumen
del micrófono utilizando el control MIC
VOL.
3. Seleccione el modo de hora presionando
C/V en el control remoto.
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su
dispositivo Android. (Consulte la página 27)
El reloj de su unidad se sincronizará
automáticamente con su dispositivo por medio de
la activación de la conexión Bluetooth a través de
la aplicación “Music Flow Bluetooth”.
,,Nota
yy La función de iluminación de bocinas está
disponible en todas las funciones.
yy El modo de iluminación conserva la
selección del modo anterior cuando
presionó LIGHTING por primera vez,
presiónelo nuevamente para cambiar los
modos.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 35
2015-07-09
2:44:28
36 Operación
Uso del reproductor como
despertador
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM.
3. Presione C/V en el control remoto para
cambiar la hora y los minutos y presione SET
para guardarlos.
3
Operación
4. Presione C/V en el control remoto para
seleccionar la función y presione SET para
guardar.
- Presione C/V en el control remoto para
seleccionar un número de memoria cuando
seleccione el sintonizador y, a continuación,
presione SET.
Si no hay número de memoria, se omite este
paso.
5. Presione C/V en el control remoto
para cambiar el volumen y presione SET para
guardarlo. El ícono del reloj “(” muestra que la
alarma está activada.
,,Nota
yy Si usted configura la hora del reloj, puede
verificar la hora presionando CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
yy Puede configurar la alarma después de
configurar la hora.
Configuración del
temporizador para el apagado
automático
Presione SLEEP varias veces para seleccionar el
tiempo de demora entre 10 y 180 minutos. Después
del tiempo de demora, la unidad se apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
presione SLEEP varias veces hasta que aparezca
“SLEEP 10” y, a continuación, presione SLEEP de
nuevo mientras visualiza “SLEEP 10”.
,,Nota
yy Usted puede verificar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
yy Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
Atenuador
Presione SLEEP una vez. La pantalla de visualización
se oscurecerá a la mitad. Para cancelar, presione
SLEEP varias veces hasta que desaparezca el efecto
de atenuación de intensidad.
,,Nota
Se apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador .
yy Si configura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el ícono de la alarma “(“
presionando en CLOCK incluso cuando la
unidad esté apagada.
yy Si configura la hora y la alarma, puede
comprobar el ícono de alarma “(“ y la
información de configuración presionando
ALARM incluso cuando la unidad está
apagada.
yy Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 36
2015-07-09
2:44:28
Operación 37
Apagado automático
Esta unidad se apaga automáticamente para
ahorrar consumo eléctrico si la unidad principal no
está conectada al dispositivo externo y no se utiliza
durante 20 minutos.
La unidad también se apagará después de seis
horas si la unidad principal ha sido conectada a
otro dispositivo usando entradas análogas.
Cómo desconectar la red inalámbrica
o el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad presionando el botón de
apagado durante más de 5 segundos.
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
,,Nota
yy Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
yy Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth
podría no estar conectada.
3
Operación
yy Si desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
tratarán de conectarse a la unidad
continuamente. Por lo tanto se recomienda
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad.
yy Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth”, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
yy Si enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
yy Si ya está emparejado con esta
unidad, la unidad se puede encender
automáticamente con una fuente de
entrada cuando la unidad esté apagada.
yy Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido durante más de 5 segundos,
se deshabilita la función de encendido
automático. Para activarla, encienda la
unidad.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 37
2015-07-09
2:44:28
38 Operación
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce las señales de entrada,
como Bluetooth y TV LG y luego cambia
automáticamente a la función adecuada.
Cuando intenta conectar el
dispositivo Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth
con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando se conecta la TV LG
3
Cuando enciende su TV LG conectada con LG
Sound Sync, esta unidad cambia la función a TV LG.
Puede oír el sonido de su TV.
Operación
,,Nota
yy Esta función no está disponible durante la
grabación o eliminación.
yy Esta función solamente opera con los
dispositivos previamente conectados.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 38
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el control remoto de su TV con LG Sound Sync.
Puede utilizarse con televisiones LG compatibles
con LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta
con el logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para obtener los detalles de LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad presionando
1/!(Encendido).
2. Presione FUNCTION hasta que se seleccione la
función TV LG.
3. Configure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound
output] -> [LG Sound Sync (Wireless)]
“PAIRED” aparecerá en la pantalla por cerca de
3 segundos y entonces podrá ver “TV LG” en la
pantalla si esta unidad y el TV se conectaron
normalmente.
2015-07-09
2:44:29
Operación 39
,,Nota
yy También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound
Sync. Si utiliza el control remoto del TV
nuevamente, la unidad se sincroniza con el
TV.
yy Si la conexión falla, verifique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/
apagado, función.
yy Asegúrese de la condición de la unidad y
la conexión en los casos siguientes cuando
utilice LG Sound Sync.
-- Apague la unidad.
-- Cambio a una función diferente.
3
Operación
-- Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o
distancia.
yy El tiempo de apagado de esta unidad es
diferente dependiendo de su TV.
yy Si trata de cambiar la función actual usando
la función TV LG, cambiará el volumen de
acuerdo al nivel de volumen del TV LG.
yy Los detalles del menú de configuración del
TV varían según el fabricante o el modelo
de su TV.
yy Si conecta LG Sound Sync cuando la
aplicación “Music Flow Bluetooth” está
conectada, el control con uso de la
aplicación está disponible.
yy Si apagó la unidad directamente
presionando 1/!(Encendido/Apagado), se
desconectará LG Sound Sync. Para volver
a usar esta función, deberá conectar de
nuevo la TV y la unidad.
yy Si se conecta una TV LG mientras se está
usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconecta y se conecta la TV LG.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 39
2015-07-09
2:44:29
40 Solución de problemas
Solución de problemas
Problema
Causa y solución
yy Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
DVD, amplificador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
La unidad no funciona
correctamente.
yy Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplificador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
yy Es posible que no se guarde la configuración previa cuando se apaga el
dispositivo.
No hay alimentación.
No hay sonido.
4
yy El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de
alimentación.
yy Verifique si hay corriente eléctrica.
Verifique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
yy Verifique si seleccionó la función correcta.
Presione FUNCTION y verifique la función seleccionada.
Solución de problemas
yy Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verifique el disco a
reproducir.
La unidad no inicia la
reproducción.
yy No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
yy El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 41)
yy El disco se insertó en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
yy La antena se encuentra inadecuadamente posicionada o está débilmente
conectada. Conéctela firmemente.
No pueden sintonizarse yy La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente.
correctamente las
estaciones de radio.
yy No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados).
Presintonice algunas estaciones de radio, Consulte la página 29 para detalles.
yy El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto en un entorno aproximado de 7 m.
yy Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
El control remoto no
Retírelo.
funciona correctamente.
yy Las baterías en el control remoto están agotadas.
Reemplácelas por otras nuevas.
No enciende la luz de
bocina
yy Compruebe los efectos de iluminación de la bocina presionando LIGHTING.
yy Verifique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.
LG Sound Sync no
funciona.
yy Verifique la conexión de LG Sound Sync
yy Verifique la configuración de sonido de su TV y de esta unidad.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 40
2015-07-09
2:44:29
Apéndice
Mantenimiento
41
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Después de reproducirlo, almacene el disco en su
caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a
fuentes de calor y nunca lo deje en un automóvil
estacionado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de discos
Las huellas dactilares y el polvo en el disco pueden
causar pobre calidad de imagen y distorsión de
sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con
un paño limpio. Limpie el disco desde el centro
hacia afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina,
diluyente, limpiadores comerciales ni el spray
antiestático diseñado para los discos de vinilo.
Guarde el empaque original de transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar
la unidad, para obtener una protección máxima,
vuelva a embalar la unidad como llego empacada
de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
No utilice líquidos inflamables como insecticida
en aerosol cerca de la unidad. La limpieza con
presión excesiva puede dañar la superficie. No
deje productos de goma o plástico en contacto
prolongado con la unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave
y seco. Si las superficies están extremadamente
sucias, use un paño ligeramente humedecido
con una solución de detergente suave. No utilice
solventes fuertes como alcohol, benceno o
diluyente de pintura, porque pueden dañar la
superficie de la unidad.
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y
precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes
de la unidad de disco están sucias o desgastadas,
la calidad de imagen podría disminuir. Para
detalles, por favor contacte a su centro de servicio
autorizado más cercano.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 41
2015-07-09
Apéndice
Mantenimiento del aparato
5
2:44:29
42 Apéndice
Especificaciones generales
General
Requerimientos de energía
Consulte la etiqueta principal.
Consulte la etiqueta principal.
Consumo de Energía
Red en espera: 0,4 W
(Si todos los puertos de red están activos.)
Dimensiones (An x Alt x P)
430 mm x 665 mm x 468 mm
Peso neto (Aprox.)
22,7 kg
Temperatura de Operación
5 °C a 35 °C
Humedad de Operación
60 %
Suministro de energía del puerto
5 V 0 500 mA
Entradas / Salidas
AUX IN / OUT
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB) 600 Ω conector RCA (L, R)
PORT. IN
1,2 V raíz cuadrático medio (Conector 3,5 Ø)
MIC
20 mV
Sintonizador
5
Apéndice
Rango de sintonización FM
87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM
522 a 1 620 kHz, 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
CD
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz
Relación señal-ruido
75 dB
Rango dinámico
80 dB
Amplificador
Salida total (RMS)
1 000 W
FRONT (RMS)
500 W x 1 (6 Ω a 150 Hz)
MID (RMS)
500 W x 1 (6 Ω a 1 kHz)
THD
20 %
yy El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 42
2015-07-09
2:44:29
Apéndice 43
Marcas comerciales y permisos
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un sistema que permite el contacto por radio entre dispositivo
electrónicos.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en ningún cargo.
Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión
se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas marcas
por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.
5
Apéndice
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 43
2015-07-09
2:44:29
OM7550-AB.DARGLLK_FULL BOOK_SPA_MFL69001815.indd 44
2015-07-09
2:44:29