LG CM8450 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
Por favor lea este manual detenidamente antes de
poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para
futuras consultas.
CM8450 (CM8450, NS8450F, NS8450W)
MANUAL DEL PROPIETARIO
MINI HI-FI
SISTEMA
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA
PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY PARTES
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; PARA HACER REPARACIONES, CONTACTE
AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser
de suciente magnitud para
constituir un riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
tiene la intención de alertar al
usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que
acompaña el producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE
FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua (goteo
o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, como un librero o unidad
similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico) Ya que este producto puede experimentar
funcionamiento defectuoso debido a choques
eléctricos.
PRECAUCIÓN: Este aparato emplea un Sistema
Láser. Para asegurar el uso apropiado de este
aparato, por favor lea este manual de usuario
cuidadosamente y consérvelo para consulta futura.
Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado. La
utilización de controles o ajustes, o la realización
de procedimientos diferentes a los especicados
en este manual puede resultar en exposiciones
peligrosas a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta
con ranuras y aberturas para ventilación y para
garantizar el correcto funcionamiento del aparato y
protegerlo del calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al
colocar el producto sobre una cama, un sofá, una
alfombra u otra supercie similar. Este producto
no debe colocarse en una instalación connada
tal como una biblioteca o un bastidor, salvo que
se proporcione de ventilación adecuada y se haya
cumplido con las instrucciones del fabricante.
Inicio 3
Inicio
1
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación
Para la mayoría de los artefactos se recomienda que
sean colocados en un circuito exclusivo;
O sea, un circuito con un solo tomacorriente que
alimente solamente a ese artefacto y no tenga
otros tomacorrientes ni ramales. Verique la
página de especicaciones de este manual del
propietario para estar seguro. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes
y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o
dañados, los cables de alimentación deshilachados
y los aislamientos de los cables dañados o
cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones puede provocar descargas eléctricas o
incendios. Examine periódicamente el cable de su
aparato y, si su aspecto indica daños o deterioros,
desenchúfelo, deje de usar el aparato y haga que
un centro de servicios autorizado sustituya el
cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable
de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal
como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo
cierren en la puerta o le caminen encima. Preste
especial atención a los enchufes, tomacorrientes
de pared y a los puntos donde el cable sale del
artefacto.
El enchufe de corriente es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de
corriente debe permanecer de fácil acceso.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Modo seguro para retirar la batería o
acumulador del equipo: Retire la batería o
acumulador usado siguiendo los pasos en el
orden inverso al de instalación. Para prevenir
la contaminación del ambiente y una posible
amenaza a la salud de humanos y animales, la
batería usada debe ser colocada en un contenedor
adecuado en un punto de recolección designado.
No se deshaga de las baterías con la basura normal.
Se recomienda que use los sistemas locales de
recolección de baterías y acumuladores. La batería
no debe ser expuesta a calor excesivo tal como los
rayos del sol, el fuego o similares.
Tabla de contenidos4
Tabla de contenidos
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Características exclusivas
6 Accesorios
7 Requisitos de archivos reproducibles
7 Requisitos de archivos de música
7 Dispositivos USB Compatibles
7 Requisitos de dispositivos USB
8 Control remoto
10 Panel frontal
11 Panel Trasero
2 Conexión
12 Cómo colocar el núcleo de ferrita
12 Adhiera el núcleo de ferrita al cable
de alimentación y a los cables de la
bocina
12 Conexión de las bocinas
12 Conexión de los cables de
iluminación de bocinas a la unidad
13 Conexión opcional de equipos
13 Conexión AUX IN
14 Conexión AUX OUT
14 Conexión PORT.IN
15 Conexión USB
15 Conexión de la antena
3 Operación
16 Operaciones básicas
16 Operaciones de CD/USB
16 Reproducción automática
17 Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
18 Eliminación de un archivo MP3/WMA
18 Efecto en la reproducción
18 DJ EFFECT
18 Efecto SCRATCH
19 AUTO DJ
20 Uso de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH®
20 Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth
22 Acoplamiento de su unidad y el
dispositivo Bluetooth con uso de la
etiqueta NFC
23 Uso de la aplicación Music Flow
Bluetooth
23 Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth
24 Active Bluetooth con la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
25 Operaciones de radio
25 Para escuchar la radio
25 Cómo mejorar una mala recepción de
emisiones en FM
25 Presintonización de estaciones de
radio
25 Para borrar todas las estaciones
memorizadas
26 Ajuste de sonido
26 Configuración del modo de sonido
26 Configuración de USER EQ
27 Operaciones avanzadas
27 Grabación al USB
29 Reproducción programada
30 Otras funciones
30 Apaga el sonido temporalmente.
30 Modo CHILDSAFE
30 Visualización de la información del
archivo (ETIQUETA ID3)
30 – DEMO
Tabla de contenidos 5
1
2
3
4
5
31 Uso del micrófono
31 – LIGHTING
32 Ajuste del reloj
32 Configuración del reloj con uso de la
aplicación “Music Flow Bluetooth”
32 Uso del reproductor como
despertador
33 Configuración del temporizador para
el apagado automático
33 – Atenuador
33 Apagado automático
34 Encendido AUTO POWER
34 Cambio de función automática
35 LG Sound Sync
4 Solución de problemas
36 Solución de problemas
36 – General
5 Apéndice
38 Especificaciones generales
39 Especificaciones de bocinas
39 Marcas comerciales y permisos
40 Mantenimiento
40 Notas en los discos
40 Manipulación de la unidad
Inicio6
Inicio
1
Características
exclusivas
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Efectos de reproducción
Para escuchar música con diferentes efectos de
sonido y reproducción.
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada
para permitirle tomar el control de algunos de los
dispositivos de audio más recientes de LG. Consulte
la página 23.
LG Sound Sync
Controla el nivel de volumen de la unidad mediante
el control remoto de su TV LG compatible con LG
Sound Sync.
Accesorios
Por favor, revise e identique los accesorios
proporcionados.
Antena FM (1) Antena AM (1)
Control remoto (1) Baterías (2)
Inicio 7
Inicio
1
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta
unidad se limita como sigue:
y
Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
y
Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps (MP3),
40 hasta 192 kbps (WMA)
y
Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /
USB : 2000
y
Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /
USB : 200
y
Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma
y
Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo.
y
Formato de archivos de CD-ROM: ISO 9660/
JOLIET
y
Recomendamos que utilice Easy-CD Creator, el
cual crea un sistema de archivos ISO 9660
DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS
no hay salida de audio.
Al formatear discos regrabables, debe seleccionar
la opción de formato de disco en [Mastered] para
compatibilizar los discos con los reproductores LG.
Cuando congure la opción en Sistema de archivos
LFS, no podrá usarla en reproductores LG.
(Digitalizado/Sistema de archivos LFS: Sistema de
formato de disco para Windows Vista)
Dispositivos USB Compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash
y
Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos
USB
y
Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
y
No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
y
En el caso de USBs de gran capacidad, la
búsqueda puede tomar más que unos cuantos
minutos.
y
Para prevenir pérdida de datos, respalde todos
sus datos.
y
Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
y
El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).)
y
Esta unidad reconoce hasta 2000 archivos.
y
No se aceptan discos duros externos, lectores de
tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos
USB tipo duro.
y
El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser
usada como dispositivo de almacenamiento.
y
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio8
Inicio
1
Control remoto
Instalación de baterías
Quite la cubierta de las baterías de la parte posterior
del control remoto e inserte dos baterías (tamaño
AAA) haciendo coincidir
4
y
5
correctamente.
• • • • • • • • • • • • • •
a
•••••••••••••
1
(Encendido/Apagado): Enciende o apaga la
unidad.
B
(Abrir/Cerrar): Abre y cierra la bandeja del disco.
PRESETFOLDER
W
/
S
:
-
Busca una carpeta con archivos MP3/WMA.
Cuando se esté reproduciendo un CD/USB
que contiene archivos MP3/WMA en varias
carpetas, presione PRESETFOLDER
W
/
S
para
seleccionar la carpeta que desee reproducir.
-
Elige un número preestablecido para una
estación de radio.
FUNCTION: Selecciona la función y la fuente de
entrada.
MUTE
@
: Silencia el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de las bocinas.
PROGRAM/MEMORY:
-
Almacena estaciones de radio.
-
Elimina todas las estaciones memorizadas.
-
Crea una lista de reproducción programada que
desee usted escuchar.
USB REC: Grabación USB directa.
SLEEP: Congura el sistema para apagarse
automáticamente a una hora especíca.
(Atenuador: la ventana de visualización se
oscurecerá a la mitad).
Inicio 9
Inicio
1
• • • • • • • • • • • • • •
b
•••••••••••••
REPEAT (MENU): Permite escuchar las pistas/
archivos de forma repetida o aleatoria.
TUNING-/+: Selecciona las estaciones de radio.
C
/
V
(Saltar/Buscar):
-
Avanza o retrocede rápidamente.
-
Busca una sección dentro de una pista/archivo.
Z
ENTER :
-
Detiene la reproducción o la grabación.
-
Cancela la función DELETE.
d
/
M
(Reproducir/Pausa) :
-
Inicia o pausa la reproducción.
-
Selecciona STEREO/MONO.
SOUND EFFECT: Elige impresiones de sonido.
AUTO DJ: Selecciona el modo AUTO DJ. (Para
obtener más información, consulte la página 19)
DELETE:
-
Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
USB).
-
Borra una canción en la lista de reproducción
programada.
• • • • • • • • • • • • • •
c
•••••••••••••
Botones numéricos del 0 al 9: Seleccionan pistas o
archivos numerados, o números preseleccionados.
INFO
-
Ve información sobre su música. Un archivo
MP3 a menudo viene con una etiqueta ID3. La
etiqueta incluye la información de Título, Artista,
Álbum o Duración.
-
Ve la dirección del dispositivo Bluetooth
conectado en modalidad Bluetooth.
REGION EQ: Elige el ecualizador regional.
• • • • • • • • • • • • • •
d
•••••••••••••
CLOCK: Congura la hora del reloj y comprueba la
hora.
ALARM: Con la función ALARM puede programar
la reproducción del CD, USB y recepción del
sintonizador a la hora deseada.
SET: Conrma la conguración.
DJ EFFECT: Selecciona el modo DJ EFFECT.
(Consulte la página 18)
DJ LEVEL +/-: Ajusta el nivel de sonido del DJ
EFFECT.
*: Este botón no está disponible.
Inicio10
Inicio
1
Panel frontal
a
b
c
d
e
f
g
h
pqrstuvw
j
ik mlno
x
a
1
/
!
(Encendido/Apagado)
b
DJ EFFECT
Selecciona el modo DJ EFFECT. (Para obtener
más información, consulte la página 18).
c
BASS BLAST
Selecciona directamente el efecto de BASS o
STANDARD.
d
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más
información, consulte la página 19).
e
USB REC
Graba al USB
f
FOLDER
Mueve la carpeta y archivo en el modo de
selección.
g
ENTER
Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.
h
DELETE
-Borra una melodía de la lista programada.
-Borra los archivos MP3/WMA. (Únicamente para
USB).
i
: Puede conectar fácilmente dispositivos
Bluetooth mediante la etiqueta NFC. (Consulte la
página 22)
j
Puerto USB 1
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
k
BASS
Ajusta el nivel de sonido de BASS al congurar el
USER EQ.
l
Ventana de visualización
m
MASTER VOLUME
Ajusta el volumen de la bocina.
n
TREBLE
Ajusta el nivel de sonido de TREBLE al congurar
el USER EQ.
o
Puerto USB 2
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
p
SCRATH & CONTROL
Gire a la derecha o izquierda para crear sonidos
de rasgadura. / Establece el valor de retraso en
el modo X-BOOM PLUS. / Ajusta el nivel del DJ
EFFECT.
q
X-BOOM PLUS/DEMO
Presione para seleccionar el modo X-BOOM
PLUS. / Muestra el modo Demo.
r
MIC. enchufe de micrófono
Inicio 11
Inicio
1
Panel Trasero
a
bcde
a
Cable de alimentación
y
Conecte el cable de alimentación
directamente al tomacorriente siempre
que sea posible. O cuando use un cable de
extensión, es muy recomendable que sea
un cable de extensión de 110 V / 15 A o de
230 V / 15 A de lo contrario, es probable
que la unidad no funcione adecuadamente
debido a la falta de alimentación eléctrica.
y
No sobrecargue el cable de extensión con
carga eléctrica excesiva.
>
Precaución
b
Conector SPEAKERS
c
SPEAKER LIGHTING SYSTEM
d
ANTENA (FM, AM)
e
AUX IN (L/R)
AUX OUT (L/R)
s Y/U
- Salta el avance o rebobinado rápido.
- Busca una sección en la pista/archivo.
I
Detiene la reproducción o cancela la función
DELETE.
T
- Inicia o pausa la reproducción.
-Selecciona Estéreo/Monoaural.
USER EQ
Controla el registro de sonido.
LATIN EQ
Elige ecualizador local especial.
LIGHTING
Enciende/apaga los efectos de iluminación.
EJECT
Abre o cierra la bandeja de disco.
t
Bandeja de discos
u
MIC VOL.
v
Entrada PORT. IN
w
FUNCTION
Selecciona la función y fuente de entrada.
x
SEARCH
Selecciona una carpeta y un archivo en la
función CD/USB.
2 Conexión
Conexión12
Conexión
2
Cómo colocar el núcleo
de ferrita
Dependiendo de las regulaciones de cada país, es
posible que no se suministre el núcleo de ferrita.
Adhiera el núcleo de ferrita al
cable de alimentación y a los
cables de la bocina
Debe colocar el núcleo de ferrita para reducir o
Borrar la interferencia eléctrica.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle dos veces el cable de alimentación
alrededor del núcleo de ferrita (Una vez para
cables de 110 V).
Enrolle una vez los cables de SPEAKERS
alrededor del núcleo de ferrita una vez.
Enrolle una vez los cables del SPEAKER LIGHTING
SYSTEM alrededor del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Conexión de las
bocinas
Conecte los enchufes de los cables de bocinas a los
terminales de SPEAKERS. Al conectarlos, asegúrese
de conectar cada enchufe de la bocina al terminal
con el color correspondiente.
Conexión de los cables de
iluminación de bocinas a la
unidad
Para conectar el cable de iluminación de bocinas
a la unidad, inserte el cable a los conectores del
SPEAKER LIGHT SYSTEM en la unidad
y
Asegúrese de que los conectores coinciden
correctamente con las bocinas.
y
Asegúrese de conectar rmemente los
cables a los conectores en la unidad.
>
Precaución
Conexión 13
Conexión
2
y
No intente levantar la bocina sin ayuda.
Se necesitan dos personas para levantar la
bocina. De lo contrario, podría caer la bocina
y provocar funcionamiento defectuoso,
lesiones personales y/o daños materiales.
y
Al conectar las bocinas a la unidad,
asegúrese de conectar el cable y el conector
de la bocina al terminal correspondiente.
y
Revise el nivel de volumen antes de
reproducir la música para evitar que
personas enfermas, niños y mujeres
embarazadas se asusten debido a sonidos
fuertes y repentinos provenientes de la
unidad.
y
No utilice la unidad en espacios pequeños.
Puede dañar la audición de las personas. Se
recomienda utilizarlo en espacios amplios.
y
Asegúrese que los niños no coloquen las
manos ni objetos en el conducto de la
bocina.
y
Las bocinas contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden producirse
irregularidades de color en la pantalla
del televisor o monitor del PC. Utilice las
bocinas alejadas de la pantalla de TV o el
monitor de PC
y
Evite mirar las luces de las bocinas por un
tiempo prolongado. Puede dañar la vista.
y
>
Precaución
Conexión opcional de
equipos
Conexión AUX IN
Conecte el cable de salida de un dispositivo
externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la
entrada auxiliar AUX IN (L/R).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de
audio (mono), conéctela al terminal izquierda de la
unidad.
Cable de audio
Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.
Rojo
Blanco
No presione el
diafragma o la
tapa de la bocina.
Conexión14
Conexión
2
Conexión AUX OUT
Conecte los conectores de entrada del dispositivo
auxiliar al terminal AUX OUT (L/R).
Si su dispositivo cuenta con una sola salida de
audio (mono), conéctela a la terminal izquierdo de
la unidad.
Cable de audio
X-BOOM PLUS
Puede conectar dos unidades para reproducir la
música al unísono.
1. Conecte el conector AUX OUT de un aparato al
terminal AUX IN en el otro aparato usando un
cable de audio.
2. Presione X-BOOM PLUS/DEMO en la unidad
conectada a través de AUX OUT.
X-BOOM PLUS aparece en pantalla.
3. Gire SCRATCH & CONTROL a derecha o
izquierda para ajustar el control de retraso.
4. Presione X-BOOM PLUS/DEMO para guardar el
ajuste de retraso.
y
Esta función está disponible en las funciones
CD, USB 1, USB 2, BT, PORTABLE.
y
El retraso inicial es de 0 ms y el retraso llega
hasta 30 ms cuando presiona X-BOOM
PLUS/DEMO. El retraso del dispositivo
conectado puede variar. Si la sincronización
de audio no se corresponde, ajuste el
Retraso de X-BOOM PLUS/DEMO para
sincronizar el sonido.
y
Está disponible para ajustar el retraso
desde 0 ms a 100 ms. La sincronización de
tempo no está disponible dependiendo del
dispositivo.
y
El valor de retraso se memoriza al apagar la
unidad.
,
Nota
Conexión PORT.IN
Conecte una salida (auriculares o línea de salida)
del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector
PORT IN.
Cable portátil
Reproductor MP3, etc.
Escuchar música desde su
reproductor portátil o un dispositivo
externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles o
dispositivos externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la terminal
PORT. IN de la unidad.
O
Conecte el dispositivo externo a la conexión
AUX IN de la unidad.
2. Encienda la unidad presionando
1
/
!
.
3. Presione FUNCTION para seleccionar la función
PORTABLE o AUX.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
Dispositivo
auxiliar
Conexión 15
Conexión
2
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3,
etc.) al puerto USB de la unidad.
Dispositivo
USB
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función/modo diferente o
presione
Z
ENTER en el control remoto
o
I
en la unidad dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM proporcionada para
escuchar la radio.
Conecte la antena AM de bucle al terminal de
antena AM.
Conecte el cable de la antena FM al terminal de
antena FM.
Antena FM
Antena AM
y
Para evitar la recepción de ruidos, mantenga
la antena AM de bucle lejos de la unidad y
de otros componentes.
y
Asegúrese de extender totalmente el cable
de la antena FM.
,
Nota
3 Operación
Operación16
Operación
3
Operaciones básicas
Operaciones de CD/USB
1. Inserte el disco presionando
B
en el control
remoto o EJECT en la unidad O conecte el
dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
FUNCTION.
Para Haga esto
Detener
Presione
Z
ENTER en el control
remoto o
I
en la unidad.
Reproducir
Presione
d
/
M
en el control remoto o
T
en la unidad.
Pausar
Presione
d
/
M
en el control remoto
o
T
en la unidad durante la
reproducción.
Búsqueda de
una sección
dentro de una
pista/archivo
Mantenga presionado
C
/
V
en el control remoto o
Y
/
U
en
la unidad durante la reproducción
y libérelo en el punto en que desea
escuchar.
Selección
directa de una
pista/archivo.
Presione los botones numéricos 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente al archivo o pista
deseado.
Saltar a la
pista/archivo
siguiente/
anterior
-
En estado de parada,
Presione
C/V
en el control
remoto o
Y/U
en la unidad para
ir a la pista/archivo siguiente/anterior.
-
Durante la reproducción,
(1) Usando los botones
C/V
:
Durante la reproducción, presione
V
en el control remoto o
U
en la
unidad para pasar a la siguiente pista/
archivo
En menos de 2 segundos de
reproducción, presione
C
en el
control remoto o
Y
en la unidad
para pasar a la pista/archivo anterior.
Tras 3 segundos de reproducción,
presione
C
en el control remoto
o
Y
en la unidad para pasar al
principio de la pista/archivo.
(2) Con uso de SEARCH :
Gire SEARCH en la unidad y presione
d/M
para reproducir la pista/archivo.
Reproducir
repetida o
aleatoriamente
Presione REPEAT(MENU) en el control
remoto varias veces. Consulte la nota
para los detalles acerca del cambio de
pantalla.
y
La pantalla cambia en el orden siguiente.
USB CD MP3/WMA CD de audio
RPT 1
RPT*DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
RPT DIR
RPT ALL
RANDOM
OFF
RPT 1
-
RPT ALL
RANDOM
OFF
*DIR : Directorio
y
Cuando se reproduce la lista programada,
solo están disponibles RPT 1 y RPT ALL.
y
Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y
Si deja la bandeja del disco abierta durante
5 minutos, se cerrará automáticamente.
,
Nota
Reproducción automática
-
El AUDIO/MP3/WMA CD se reproduce
automáticamente tras abrirse y cerrarse la
bandeja.
-
Cambia automáticamente a la función CD si se
abre la bandeja y se cierra después cuando no
hay disco en la bandeja.
Operación 17
Operación
3
Selección de una carpeta y un
archivo MP3/WMA
En la unidad
1. Presione FOLDER y después gire el botón
SEARCH hasta que aparezca la carpeta deseada.
2. Presione ENTER y gire SEARCH hasta que
aparezca el archivo deseado. Presione
T
para
reproducirlo.
En el control remoto
1. Presione PRESETFOLDER
W
/
S
en el control
remoto varias veces hasta que aparezca la
carpeta deseada.
2. Presione
d
/
M
para reproducirla. Se reproducirá
el primer archivo de la carpeta.
y
Las carpetas/los archivos en el CD / la USB
se reconocen como sigue.
y
Si no hay archivos en una carpeta, no se
muestra la carpeta.
y
Las carpetas se presentan en el siguiente
orden; ROOT
FOLDER 1 FOLDER 3
FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5
FOLDER 6
y
Los archivos se reproducen uno por uno
desde
$
archivo nº 1 hasta
$
archivo nº 14.
y
Los archivos y las carpetas se presentarán
por orden de grabación y pueden ser
presentados de forma diferente según las
circunstancias de la grabación.
y
*ROOT: La primera pantalla que puede ver
cuando la computadora reconoce el USB es
"ROOT".
,
Nota
Operación18
Operación
3
Eliminación de un archivo
MP3/WMA
Se puede Borrar un archivo, carpeta o formato,
presionando DELETE. Esta función sólo está
disponible en estado de parada. (Únicamente para
USB)
1. -Seleccione el archivo que desea borrar y
presione DELETE.
- Seleccione la carpeta que desea Borrar
presionando FOLDER y girando SEARCH en la
unidad y presione DELETE.
O seleccione la carpeta que desea Borrar
presionando PRESETFOLDER
W
/
S
en el
control remoto y presione DELETE.
-Mantenga presionado DELETE para formatear
el dispositivo USB.
O
Presione DELETE repetidamente mientras
selecciona el archivo MP3/WMA.
La pantalla cambia en el orden siguiente.
- DEL FILE : Elimina archivos
- DEL DIR : Elimina carpetas
- FORMAT : Formatea el USB
2. Para Borrar el archivo/carpeta o dar formato,
presione
d
/
M
en el control remoto o presione
T
en la unidad.
Si desea salir del modo actual, presione
Z
ENTER en el control remoto o presione
I
en la unidad.
y
No extraiga el dispositivo USB durante su
funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).
y
Se recomienda el respaldo regular para
evitar pérdidas de datos.
y
Es posible que la función Borrar no esté
disponible dependiendo del estado del USB
(bloqueo, etc.)
>
Precaución
Efecto en la
reproducción
La unidad es compatible con varios efectos de
reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, AUTO DJ.
DJ EFFECT
Le permite disfrutar del DJ EFFECT como Flanger/
Ajuste de fase/Coro/retraso de efecto de sonido.
1. Presione DJ EFFECT para seleccionar el DJ
EFFECT deseado (FLANGER, PHASER, CHORUS,
DELAY, OFF).
2. Gire SCRATCH & CONTROL a derecha o
izquierda para ajustar el nivel de DJ EFFECT
entre 0 a 15.
y
El modo DJ EFFECT se muestra durante 3
segundos cuando se presiona la tecla DJ
EFFECT.
y
La medición inicia al principio con un nivel
inicial de 7.
y
Cuando se ajusta el nivel se muestra el
indicador actual de nivel.
y
Si la función cambia o la unidad se apaga
y enciende, el modo DJ EFFECT con DJ
EFFECT se apaga.
,
Nota
Efecto SCRATCH
Puede reproducir y combinar los efectos de sonido
de SCRATCH.
Gire el control SCRATCH & CONTROL para
combinar el sonido de scratch.
-
Puede escuchar el efecto de sonido scratch
dependiendo de la dirección en la que gire
SCRATCH & CONTROL.
Operación 19
Operación
3
AUTO DJ
Auto DJ combina el nal de una canción con el
principio de otra para obtener una reproducción
continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/
archivos para que la reproducción sea uniforme.
Presione AUTO DJ varias veces en el control remoto
o en la unidad, la pantalla cambia de la siguiente
manera. RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT
(AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo
Ventana de
visualización
Descripción
OFF (AUTO DJ OFF) -
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
REPEAT
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
y
El modo AUTO DJ no es compatible con
la búsqueda de una sección en una pista/
archivo o con la reproducción repetida o
aleatoria.
y
Si se desplaza a otras funciones o detiene la
música usando
I
en la unidad (o
Z
ENTER
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitara.
y
La función AUTO DJ no es compatible con
archivos de música de duración inferior a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
y
Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL
cuando se reproduce la lista programada.
,
Nota
Operación20
Operación
3
Uso de la tecnología
inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través
de Cascade si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos
disponibles: Teléfono móvil, MP3, computadora
portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth®,
los dispositivos deben poder interpretar ciertos
perles. Esta unidad es compatible con el siguiente
perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio)
Escuche la música almacenada
en el dispositivo Bluetooth
Acoplamiento de la unidad con el
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que la función Bluetooth esté
encendida en su dispositivo Bluetooth. Consulte
la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una
vez realizada la operación de acoplamiento no es
necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth usando
FUNCTION hasta que la función BT quede
seleccionada.
“BT READY” aparece en la pantalla de
visualización.
2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la
búsqueda de esta unidad con el dispositivo
Bluetooth, quizá se muestre una lista de los
dispositivos encontrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de
dispositivo de que se trate. Su unidad aparece
como “LG CM8450(XX)”.
y
XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad
tiene una dirección de Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG CM8450(08)”
en el dispositivo Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una
forma de acoplamiento diferente. Introduzca
el código PIN (0000) según sea necesario.
y
Usted puede conectar esta unidad con hasta
3 dispositivos Bluetooth simultáneamente
usando el mismo método descrito
anteriormente, solamente en la función
Bluetooth.
y
La conexión de acoplamiento múltiple sólo
es compatible con dispositivos Android o iOS.
(Es posible que la conexión de acoplamiento
múltiple no sea compatible, dependiendo de
las especicaciones del dispositivo conectado).
y
Dispositivos Bluetooth removibles/
desprendibles (Por ejemplo: Dongle etc.)
no son compatibles con el acoplamiento
múltiple.
,
Nota
Operación 21
Operación
3
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en la
pantalla y cambia al nombre del dispositivo
Bluetooth en unos segundos.
y
La palabra "PAIRED" aparecerá
momentáneamente en la pantalla cuando
usted conecta otros dispositivos para
vinculación múltiple.
y
Si el dispositivo no está disponible,
aparecerá “_” en pantalla.
,
Nota
4. Escuche su música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de
usuario del dispositivo Bluetooth.
y
Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, es posible que no funcione
bien en ciertas situaciones como se describe
a continuación:
-
Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
-
Hay un dispositivo que utiliza la
misma frecuencia con tecnología
Bluetooth®, como un aparato médico,
un microondas o un dispositivo LAN
inalámbrico.
y
Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
y
Aún si esta unidad está conectada con hasta
3 dispositivos Bluetooth, solamente puede
reproducir y controlar música con uno sólo
de ellos.
,
Nota
y
Cuando esta unidad está conectada a
múltiples dispositivos Bluetooth, solo el
dispositivo que se está reproduciendo
mantiene la conexión Bluetooth cuando se
cambia la función a los otros.
y
Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros
dispositivos electrónicos.
y
No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
y
Según el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar del sistema inalámbrico con
el teléfono, el MP3, notebook, etc.
y
Cuanto mayor sea la distancia entre la
unidad y el dispositivo Bluetooth, menor
será la calidad de sonido.
y
La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de la unidad.
y
Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva
a conectar el dispositivo Bluetooth a la
unidad.
y
Cuando no hay un dispositivo Bluetooth
conectado, “BT READY” aparece en la
ventana.
y
Al usar la función BT, ajuste el volumen a un
nivel apropiado en el dispositivo Bluetooth.
y
Si no es con la función BT, solamente puede
conectar un dispositivo.
y
Si un dispositivo Bluetooth se conecta
al usar TV LG, la TV LG se desconecta al
momento de conectar el dispositivo
Bluetooth.
y
Al conectar el dispositivo Bluetooth
(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al
operar el dispositivo, el nivel de volumen
puede sincronizarse entre los dos.
,
Nota
Operación22
Operación
3
Acoplamiento de su unidad y
el dispositivo Bluetooth con
uso de la etiqueta NFC
Acerca de la etiqueta NFC
Haga la conexión al Bluetooth utilizando los
dispositivos Bluetooth compatibles con NFC (Near
Field Communication).
1. Active la función NFC de su teléfono compatible
con NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Coloque la parte trasera de su teléfono
compatible con NFC sobre la unidad.
4. “PAIRED se muestra en la unidad si el
acoplamiento con Bluetooth es exitoso.
5. Puede escuchar la música reproduciendo en
esta unidad usando su dispositivo Bluetooth.
y
Utilice un dispositivo que tenga la función
NFC.
y
El área de reconocimiento de NFC puede
variar dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth. Verique la posición del área
de reconocimiento de NFC del dispositivo
Bluetooth antes de utilizar la etiqueta.
y
Si la pantalla del dispositivo Bluetooth está
bloqueada, es posible que el dispositivo no
reconozca la etiqueta NFC.
y
En algunos casos, es posible que el
dispositivo no reconozca la etiqueta NFC.
-
Cuando la carcasa del dispositivo
Bluetooth es de material cromado
plateado.
-
De acuerdo al material y espesor de la
carcasa en el dispositivo Bluetooth.
-
De acuerdo al desempeño de NFC del
dispositivo Bluetooth.
y
SO Android: Ver. 4.1.2 (o posterior)
y
Debe activar la función NFC de su teléfono
compatible con NFC.
,
Nota
Operación 23
Operación
3
Uso de la aplicación
Music Flow Bluetooth
Solo el SO Android está disponible para utilizar
la aplicación “Music Flow Bluetooth con esta
unidad.
,
Nota
Acerca de la aplicación "Music Flow
Bluetooth"
La aplicación “Music Flow Bluetooth trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “Music
Flow Bluetooth.
Instale la aplicación “Music
Flow Bluetooth” en su
dispositivo Bluetooth
Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow
Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través del código QR
1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth
a través del código QR. Utilice el software de
escaneo para escanear el código QR.
2. Toque el ícono para la instalación.
3. Toca el ícono para la descarga.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con una aplicación de software
de búsqueda. Si no la tiene, descárguela
desde “Google Android Market (Google Play
Store)”.
y
Dependiendo del área, es posible que el
código QR no funcione.
,
Nota
Instale la aplicación “Music Flow
Bluetooth” a través de "Google
Android Market (Google Play Store)"
1. Toque sobre el ícono "Google Android Market
(Google Play Store)".
2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow
Bluetooth y realice la búsqueda.
3. En la lista de resultados, encuentre y toque
sobre “Music Flow Bluetooth para iniciar la
descarga de la aplicación de Bluetooth.
4. Toque el ícono para la instalación.
5. Toca el ícono para la descarga.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está equipado con "Google Android Market
(Google Play Store)".
,
Nota
Operación24
Operación
3
Active Bluetooth con la
aplicación “Music Flow
Bluetooth
“Music Flow Bluetooth permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music
Flow Bluetooth en la pantalla de inicio para
abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth, y vaya
al menú principal.
2. Toque [Menu] y seleccione la unidad que desea.
3. Si desea más información sobre cómo operar
el dispositivo, teclee [Setting] y abra la Guía del
usuario.
y
La aplicación “Music Flow Bluetooth estará
disponible en la versión de software de la
siguiente manera;
-
SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)
y
Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth
para la operación, habrá algunas diferencias
entre la aplicación “Music Flow Bluetooth
y el control remoto suministrado. Utilice el
control remoto que se suministra cuando
sea necesario.
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “Music Flow
Bluetooth no funcione.
y
Incluso después de conectar la aplicación
Music Flow Bluetooth, es posible que la
música se escuche en su dispositivo. En este
caso, intente de nuevo el procedimiento de
conexión.
y
Si utiliza otras aplicaciones o cambia los
ajustes de su dispositivo Bluetooth mientras
está utilizando la aplicación “Music Flow
Bluetooth, esta aplicación podría no
funcionar correctamente.
y
Cuando la aplicación “Music Flow
Bluetooth opera anormalmente, verique
su dispositivo Bluetooth y la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth y
entonces trate de conectarlos nuevamente.
y
Dependiendo del sistema operativo del
teléfono inteligente, hay algunas diferencias
para la operación de “Music Flow Bluetooth.
y
Verique la conguración de Bluetooth
en su dispositivo Bluetooth si la conexión
de la aplicación “Music Flow Bluetooth no
funciona bien.
,
Nota
Operación 25
Operación
3
Operaciones de radio
Asegúrese de que las antenas aéreas de FM y AM
están conectadas. (Consulte la página 15)
Para escuchar la radio
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM
o AM en la pantalla. Se sintonizará la última
estación recibida.
2. Sintonización automática: Mantenga presionado
TUNING-/+ en el control remoto o
Y/
U
en la unidad durante unos dos segundos
hasta que comience a cambiar la indicación de
frecuencia, y suéltelo. La búsqueda se detiene
cuando la unidad sintoniza una estación.
O
Sintonización manual:
Presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U
en la unidad varias veces.
3. Ajuste el volumen girando la perilla de volumen
en la unidad o presionando VOL +/- en el
control remoto varias veces.
Cómo mejorar una mala
recepción de emisiones en FM
Presione
T
en la unidad o
d
/
M
en el control
remoto. Esto cambiará la sintonía de estéreo a
monoaural y con frecuencia mejorará la recepción.
Presintonización de estaciones
de radio
Puede presintonizar 50 estaciones de FM y AM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Presione FUNCTION hasta que aparezca FM/
AM en la pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o
Y/U
en la unidad.
3. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto Un número preseleccionado parpadeará
en la ventana de visualización.
4. Presione PRESETFOLDER
W
/
S
en el
control remoto para seleccionar el número
presintonizado deseado.
5. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto Se memorizará la estación.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras
estaciones.
7. Para escuchar una estación presintonizada,
presione
PRESETFOLDER
W
/
S
o los botones
numéricos 0 a 9 en el control remoto.
Para borrar todas las
estaciones memorizadas
1. Mantenga presionado PROGRAM/MEMORY en
el control remoto durante dos segundos.
“ERASE ALL parpadeará en la pantalla de la
unidad.
2. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto para borrar todas las estaciones
almacenadas.
Operación26
Operación
3
Ajuste de sonido
Configuración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar
el modo de sonido que desee usando SOUND
EFFECT en el control remoto.
Los elementos visualizados para el Ecualizador
pueden variar dependiendo de las fuentes y efectos
de sonido.
En pantalla Descripción
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
agradable y natural.
Local
Specialization
equalizer
(Optional)
Efecto de sonido optimizado
regionalmente.
(FORRO/FUNK/SERTANEJ/
DANGDUT/ARABIC/PERSIAN/
INDIA/REGUETON/MERENGUE/
SALSA/SAMBA/CUMBIA/AFRO/
AXE/TECNO BR)
AUTO EQ
Ajusta el ecualizador de sonido
para que sea lo más similar
posible al género que está
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de música.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa brinda una
atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la sensación que está
en un concierto real de música
rock, pop, jazz o clásica.
BASS
Refuerza los agudos, los graves y
el efecto de sonido surround.
FOOTBALL
Podrá disfrutar el efecto de
sonido de un FOOTBALL
STADIUM.
FLAT
Proporciona un sonido
balanceado.
BOOST
Incrementa el rango medio del
sonido.
TRE/BASS Refuerza los agudos y graves.
STANDARD
Puede disfrutar el sonido
optimizado.
y
En algunas bocinas, el sonido puede no
escucharse o se escucha un sonido bajo
dependiendo del modo de sonido.
y
Puede ser necesario reiniciar el modo
de sonido, tras el cambio de entrada, en
ocasiones, incluso después de cambiar la
pista/archivo de sonido.
y
Al pulsar BASS BLAST en la unidad
puede seleccionar directamente el efecto
STANDARD o BASS.
y
Al pulsar LATIN EQ en la unidad, se
pueden seleccionar directamente varios
ecualizadores latinos.
,
Nota
Configuración de USER EQ
Usted puede ajustar el nivel de sonido de agudos, y
graves como lo preera.
1. Presione USER EQ en la unidad. Se muestra
“USER EQ”.
2. Gire BASS o TREBLE para ajustar el nivel de
sonido.
3. Presione USER EQ para guardar la
conguración.
Operación 27
Operación
3
Operaciones
avanzadas
Grabación al USB
Puede grabar al USB desde varias fuentes de audio
(CD, AUX, PORTÁTIL, Sintonizador, USB)
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Presione FUNCTION para seleccionar la función
que desea grabar.
Grabación de una pista/archivo - Usted puede
grabar al USB después de reproducir la pista/
acción o que desee.
Grabación de todas las pistas/archivos - Puede
grabar a USB en estado de parada total.
Grabación de lista programada - Después de
mostrar la lista programada, puede grabarla al
USB.
(Consulte la página 29)
3. Comience la grabación presionando USB REC.
-Si conecta ambos USB1 y USB2, presione USB
REC cuando el USB1 o USB2 que desee grabar
parpadee en la pantalla.
4. Para detener la grabación, presione
I
en la
unidad o
Z
ENTER en el control remoto.
Pausa de grabación
Durante la grabación, presione
T
en la unidad o
d
/
M
en el control remoto para pausar la grabación.
Presiónela nuevamente para reanudar la grabación.
(Tuner/AUX/PORTABLE solamente)
Para seleccionar la velocidad de bits
y la velocidad de grabación
1. Mantenga presionado USB REC por 3 segundos.
2. Presione
C
/
V
en el control remoto o
Y
/
U
en la unidad para seleccionar una
velocidad de bits.
3. Presione USB REC para establecerla.
4. Presione
C
/
V
en el control remoto o
Y
/
U
en la unidad para seleccionar la
velocidad de grabación deseada. (Solo CD de
AUDIO)
X1 SPEED
- Usted puede escuchar la música mientras la
graba.
X2 SPEED
– Usted solamente puede grabar el archivo de
música.
5. Presione USB REC para terminar la
conguración.
Copia de USB
Puede copiar archivos de audio desde USB 1 a USB
2.
1. Conecte un dispositivo USB device que
contenga los archivos musicales deseados al
puerto USB (1) y seleccione la función USB 1.
2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB (2).
3. Presione USB REC para iniciar la grabación.
4. Para detener la grabación, presione
I
en la
unidad o
Z
ENTER en el control remoto.
La realización de copias no autorizadas de
material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones
y grabaciones de sonido, puede vulnerar los
derechos de autor y constituir un delito.
No utilice este equipo para tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Operación28
Operación
3
y
Usted puede vericar en la pantalla la tasa
de porcentaje de grabación en el USB
durante el proceso de grabación. (Sólo
MP3/ WMA CD)
y
Durante la grabación de MP3/WMA, no hay
sonido.
y
Para obtener una grabación estable, el nivel
de sonido baja en forma automática cuando
se graba música desde un CD a USB.
y
Durante la grabación solo se puede cambiar
el volumen entre MIN y 30. (Sólo función
CD)
y
Cuando usted detiene la grabación
durante la reproducción, el archivo que
se está grabando en ese momento será
almacenado. (Excepto archivos MP3/WMA)
y
No retire el dispositivo USB o apague
la unidad durante la grabación USB.
De lo contrario, puede crear un archivo
incompleto y no eliminado en la PC.
y
Si la grabación en USB no funciona, el
mensaje “NO USB”, “ERROR, “USB FULL o “NO
REC” se mostrará en la pantalla.
y
No pueden usarse lectores multi-tarjeta o
discos duros externos para la grabación en
USB.
y
Un archivo se grabará aproximadamente en
512 Mb, al realizar una grabación de larga
duración.
,
Nota
y
Puede grabar varios sonidos usando DJ
EFFECT, SCRATCH o MIC. (Excepto en copia
a USB)
y
Puede controlar la grabación de sonidos
con MIC de acuerdo al volumen del MIC.
y
Usted no podrá almacenar más de 2000
archivos.
y
No se puede grabar en el modo AUTO DJ.
y
En la función CD, se grabará el sonido de
MIC, SCRATCH o DJ EFFECT solamente en la
grabación de un CD de audio a velocidad
X1. Se graba también la fuente CD.
y
Si los archivos MP3/WMA son incompatibles,
se interrumpirá la grabación.
y
Esta se almacenará de la siguiente manera.
AUDIO CD MP3/ WMA
Otras fuentes* Sintonizador
*: AUX y similares.
Sintonizador: Se muestra la frecuencia de
grabación actual.
,
Nota
Operación 29
Operación
3
Reproducción programada
La función de programar le permite almacenar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos
de cada medio. (CD, USB1,USB2) Con capacidad de
almacenar un total de 60 pistas/archivos.
Creación de una lista programada
Solo es compatible con el estado de parada.
1. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto.
2. Presione
C
/
V
en el control remoto para
seleccionar una pista/archivo.
3. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto para guardar y seleccionar la pista/
archivo siguiente.
4. Repita los pasos 2 - 3 para almacenar otras
pistas/archivos.
(Usted puede modicar la lista presionando
PRESETFOLDER
W
/
S
en el control remoto
para seleccionar el número de programa).
5. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto una vez más.
Para reproducir la lista programada, presione
d/M
después de crear la lista.
Cuando se elabora o modica la lista
programada, el modo REPEAT está desactivado.
,
Nota
Eliminación de la lista programada
La función de eliminación solamente opera en el
modo de edición.
1. Presione PROGRAM/MEMORY en el control
remoto en el estado de detenido.
2. Seleccione una melodía presionando
PROGRAM/MEMORY o PRESETFOLDER
W
/
S
en el control remoto varias veces.
3. Presione DELETE mientras selecciona una
melodía.
y
El programa se apaga en los siguientes
casos.
-
Al cambiar a una función diferente.
-
Apagado y encendido de la unidad.
-
Uso de los botones numéricos en el
control remoto.
y
La lista programada se borra en los
siguientes casos.
-
Retirada del disco o del dispositivo USB.
-
Al borrar o grabar archivos de música en
el dispositivo USB.
-
Al desconectar el cable de alimentación.
,
Nota
Operación30
Operación
3
Otras funciones
Apaga el sonido
temporalmente.
Presione MUTE
@
en el control remoto para
silenciar el sonido.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para
responder al teléfono; “MUTE” aparecerá en la
ventana de visualización.
Para cancelarlo, presione MUTE
@
de nuevo o
cambie el nivel de volumen.
Modo CHILDSAFE
Esta función le ayuda a prevenir sorpresas en caso
de que al encender la unidad el volumen esté
establecido en un nivel alto.
Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado ENTER en la unidad cuando el volumen
de la unidad se encuentre en “MIN”.
En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa
gradualmente.
Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga
presionado ENTER en la unidad cuando el volumen
de la unidad se encuentre en “MIN” y este modo
esté activo.
Al usar la función CD, USB o BT, el modo
CHILDSAFE no funcionará después de 2
minutos de permanecer apagada la unidad,
aun si el modo está habilitado.
,
Nota
Visualización de la información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras se reproduce un archivo MP3 que
contiene información de archivo, usted puede ver
la información pulsando INFO.
DEMO
En estado de apagado, presione una vez en
X-BOOM PLUS/DEMO en la unidad. La unidad se
encenderá y mostrará cada una de las funciones
con demostración de sonido en la pantalla. Para
cancelar la función DEMO, presione X-BOOM
PLUS/DEMO una vez más.
y
En modo DEMO, la unidad conservará el
estado DEMO, incluso si desconecta el cable
de alimentación.
y
Puede disfrutar otras funciones durante
el modo DEMO, el DEMO pausará
temporalmente.
-
Si durante 10 segundos no hay presión
de ningún botón, el modo DEMO iniciará
automáticamente.
,
Nota
Operación 31
Operación
3
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con la música. Ajuste el volumen del
micrófono girando MIC VOL. en sentido horario
o antihorario en la unidad.
y
Si no usa el micrófono, ajuste el volumen
girando MIC VOL. al mínimo o apague el
micrófono y remuévalo de la terminal MIC.
y
Si el micrófono está demasiado cerca de
la bocina es posible que se produzca un
sonido chirriante. En este caso, aleje el
micrófono de la bocina o baje el volumen
del micrófono utilizando el control MIC
VOL..
y
Si el sonido que se emite por el micrófono
es extremadamente alto, puede
distorsionarse. En este caso, gire el MIC VOL.
al mínimo.
,
Nota
LIGHTING
Esta función crea una atmósfera similar a la de un
Club con la iluminación de las bocinas.
1. Presione LIGHTING en la unidad.
El modo cambia cada vez que lo presiona:
OFF VOLCANO POLICE THUNDER
PSYCHE CAOS OFF
y
La función de iluminación de bocinas está
disponible en todas las funciones.
y
El modo de iluminación conserva la
selección del modo anterior cuando
presionó LIGHTING por primera vez,
presiónelo nuevamente para cambiar los
modos.
,
Nota
Operación32
Operación
3
Ajuste del reloj
1. Encienda el aparato.
2. Mantenga presionado CLOCK.
3. Seleccione el modo de hora presionando
C/
V
en el control remoto.
- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o
0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)
4. Presione SET para conrmar su selección.
5. Seleccione las horas presionando
C/V
en el control remoto.
6. Presione SET.
7. Seleccione los minutos presionando
C/V
en el control remoto.
8. Presione SET.
Configuración del reloj con
uso de la aplicación “Music
Flow Bluetooth”
Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth en su
dispositivo
Android. (Consulte la página 23)
El reloj de su unidad se sincronizará
automáticamente con su dispositivo por medio de
la activación de la conexión Bluetooth a través de
la aplicación “Music Flow Bluetooth.
Uso del reproductor como
despertador
1. Encienda la unidad.
2. Mantenga presionado ALARM.
3. Presione
C/V
en el control remoto para
cambiar la hora y los minutos y presione SET
para guardarlos.
4. Presione
C/V
en el control remoto para
seleccionar la función y presione SET para
guardar.
- Presione
C/V
en el control remoto para
seleccionar un número de memoria cuando
seleccione el sintonizador y, a continuación,
presione SET.
Si no hay número de memoria, se omite este
paso.
5. Presione
C/V
en el control remoto
para cambiar el volumen y presione SET para
guardarlo. El ícono del reloj
(
muestra que la
alarma está activada.
y
Si usted congura la hora del reloj, puede
vericar la hora presionando CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
y
Puede congurar la alarma después de
congurar la hora.
y
Si congura la hora del reloj y la alarma,
puede comprobar el ícono de la alarma
(
presionando en CLOCK incluso cuando la
unidad esté apagada.
y
Si congura la hora y la alarma, puede
comprobar el ícono de alarma
(
“ y la
información de conguración presionando
ALARM incluso cuando la unidad está
apagada.
y
Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF
presionando ALARM.
,
Nota
Operación 33
Operación
3
Configuración del
temporizador para el apagado
automático
Presione SLEEP varias veces para seleccionar el
tiempo de demora entre 10 y 180 minutos. Después
del tiempo de demora, la unidad se apagará.
Para cancelar la función de apagado automático,
presione SLEEP varias veces hasta que aparezca
“SLEEP 10” y, a continuación, presione SLEEP de
nuevo mientras visualiza “SLEEP 10”.
y
Usted puede vericar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
y
Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
,
Nota
Atenuador
Presione SLEEP una vez. La pantalla de visualización
se oscurecerá a la mitad. Para cancelar, presione
SLEEP varias veces hasta que desaparezca el efecto
de atenuación de intensidad.
y
Se apagan todos los LED cuando se utiliza el
atenuador .
,
Nota
Apagado automático
Esta unidad se apaga automáticamente para
ahorrar consumo eléctrico si la unidad principal no
está conectada al dispositivo externo y no se utiliza
durante 20 minutos.
La unidad también se apagará después de seis
horas si la unidad principal ha sido conectada a
otro dispositivo usando entradas análogas.
Cómo desconectar la red inalámbrica
o el dispositivo inalámbrico.
Apague la unidad presionando el botón de
apagado durante más de 5 segundos.
Operación34
Operación
3
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: TV LG o Bluetooth
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
y
Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y
Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth
podría no estar conectada
y
Si desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
tratarán de conectarse a la unidad
continuamente. Por lo tanto se recomienda
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad
y
Si trata de conectarse a la aplicación “Music
Flow Bluetooth, se encenderá la función
Bluetooth de esta unidad.
y
Si enciende la unidad usando la función
TV LG o Bluetooth, se enciende la función
correspondiente de esta unidad.
y
Si ya está emparejado con esta
unidad, la unidad se puede encender
automáticamente con una fuente de
entrada cuando la unidad esté apagada.
y
Si apaga la unidad pulsando el botón de
encendido durante más de 5 segundos,
se deshabilita la función de encendido
automático. Para activarla, encienda la
unidad.
,
Nota
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce las señales de entrada,
como Bluetooth y TV LG y luego cambia
automáticamente a la función adecuada.
Cuando intenta conectar el
dispositivo Bluetooth
Cuando intenta conectar su dispositivo Bluetooth
con esta unidad, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando se conecta la TV LG
Cuando enciende su TV LG conectada con LG
Sound Sync, esta unidad cambia la función a TV LG.
Puede oír el sonido de su TV.
y
Esta función no está disponible durante la
grabación o eliminación.
y
Esta función solamente opera con los
dispositivos previamente conectados.
,
Nota
Operación 35
Operación
3
LG Sound Sync
Puede controlar algunas funciones de esta unidad
con el control remoto de su TV con LG Sound Sync.
Puede utilizarse con televisiones LG compatibles
con LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta
con el logotipo LG Sound Sync.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.
Consulte el manual de instrucciones del televisor
para obtener los detalles de LG Sound Sync.
1. Encienda la unidad presionando
1
/
!
(Encendido).
2. Presione FUNCTION hasta que se seleccione la
función TV LG.
3. Congure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad:
Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound
output] -> [LG Sound Sync (Wireless)]
“PAIRED aparecerá en la pantalla por cerca de
3 segundos y entonces podrá ver TV LG” en la
pantalla si esta unidad y el TV se conectaron
normalmente.
y
También puede utilizar el control remoto
de esta unidad durante el uso de LG Sound
Sync. Si utiliza el control remoto del TV
nuevamente, la unidad se sincroniza con el
TV.
y
Si la conexión falla, verique las condiciones
de esta unidad y de su TV: encendido/
apagado, función.
y
Asegúrese de la condición de la unidad y
la conexión en los casos siguientes cuando
utilice LG Sound Sync.
-
Apague la unidad.
-
Cambio a una función diferente.
-
Desconexión de la conexión inalámbrica
causada por una interferencia o
distancia.
y
El tiempo de apagado de esta unidad es
diferente dependiendo de su TV.
y
Si trata de cambiar la función actual usando
la función TV LG, cambiará el volumen de
acuerdo al nivel de volumen del TV LG.
y
Los detalles del menú de conguración del
TV varían según el fabricante o el modelo
de su TV.
y
Si conecta LG Sound Sync cuando la
aplicación “Music Flow Bluetooth está
conectada, el control con uso de la
aplicación está disponible.
y
Si apagó la unidad directamente
presionando
1
/
!
(Encendido/Apagado), se
desconectará LG Sound Sync. Para volver
a usar esta función, deberá conectar de
nuevo la TV y la unidad.
y
Si se conecta una TV LG mientras se está
usando el Bluetooth, el Bluetooth se
desconecta y se conecta la TV LG.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas36
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y
Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor
DVD, amplicador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
y
Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo
conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) y luego trate de
conectarlos nuevamente.
y
Es posible que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
dispositivo.
No hay alimentación.
y
El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de
alimentación.
y
Verique si hay corriente eléctrica.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Verique si seleccionó la función correcta.
Presione FUNCTION y verique la función seleccionada.
y
Verique si las bocinas están conectadas correctamente. Cables de altavoz
conectados correctamente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verique el disco a
reproducir.
y
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 40)
y
El disco se insertó en posición invertida.
Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.
No pueden sintonizarse
correctamente las
estaciones de radio.
y
La antena se encuentra inadecuadamente posicionada o está débilmente
conectada.
Conéctela rmemente.
y
La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente.
y
No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados).
Presintonice algunas estaciones de radio, Consulte la página 25 para detalles.
Solución de problemas 37
Solución de problemas
4
Problema Causa y Solución
El control remoto no
funciona correctamente.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el control remoto en un entorno aproximado de 7 m.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retírelo.
y
Las baterías en el control remoto están agotadas.
Reemplácelas por otras nuevas.
No enciende la luz de
bocina
y
Verique si los cables de las bocinas están conectados a la unidad
correctamente.
Conecte los cables de las bocinas a la unidad correctamente.
y
Compruebe los efectos de iluminación de la bocina presionando LIGHTING.
LG Sound Sync no
funciona.
y
Verique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.
y
Verique la conexión de LG Sound Sync
y
Verique la conguración de sonido de su TV y de esta unidad.
5 Apéndice
Apéndice38
Apéndice
5
Especificaciones generales
General
Requerimientos de energía Consulte la etiqueta principal.
Consumo de Energía
Consulte la etiqueta principal.
Red en espera: 0,4 W
(Si todos los puertos de red están activos.)
Dimensiones (An x Alt x P) 450 mm x 160 mm x 355 mm
Peso neto (Aprox.) 5,8 kg
Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de Operación 60 %
Suministro de energía del puerto 5 V
0
500 mA
Entradas
AUX IN 2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (L, R)
PORT. IN 1,2 V raíz cuadrático medio (Conector 3,5 Ø)
MIC 27 mV
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1.620 kHz, 520 a 1.710 kHz o 522 a 1.710 kHz
CD
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz
Relación señal-ruido 75 dB
Rango dinámico 80 dB
Amplicador
Salida total RMS 2 500 W
FRONTAL RMS 500 W x 2 (6 Ω a 1 kHz)
TRASERO RMS 500 W x 2 (6 Ω at 5 kHz)
WOOFER RMS 500 W x 1 (6 Ω a 70 Hz)
THD 25 %
y
El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice 39
Apéndice
5
Especificaciones de bocinas
Bocina frontal
Tipo
Frontal : 2 bocinas de 2 vías
Trasero : 1 bocina de 1 vía
Impedancia
Frontal : 6 Ω
Trasero : 6 Ω
Potencia de entrada nominal
Frontal : 500 W
Trasero : 500 W
Alimentación de Entrada Máx.
Frontal : 1.000 W
Trasero : 1.000 W
Dimensiones totales (An x Alt x P) 321 mm x 454 mm x 301 mm
Peso Neto 9,1 kg
Sub graves
Tipo 1 bocina de 1 vía
Impedancia 6 Ω
Potencia de entrada nominal 500 W
Alimentación de Entrada Máx.
1 000 W
Dimensiones totales (An x Alt x P) 326 mm x 454 mm x 285 mm
Peso Neto 9,6 kg
y
El diseño y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales y permisos
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio entre dispositivo
electrónicos.
La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún
cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la
conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas marcas
por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.
Apéndice40
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de discos
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Después de reproducirlo, almacene el disco en su
caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a
fuentes de calor y nunca lo deje en un automóvil
estacionado expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de discos
Las huellas dactilares y el polvo en el disco pueden
causar pobre calidad de imagen y distorsión de
sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con
un paño limpio. Limpie el disco desde el centro
hacia afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina,
diluyente, limpiadores comerciales ni el spray
antiestático diseñado para los discos de vinilo.
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar
la unidad, para obtener una protección máxima,
vuelva a embalar la unidad como llego empacada
de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida
en aerosol cerca de la unidad. La limpieza con
presión excesiva puede dañar la supercie. No
deje productos de goma o plástico en contacto
prolongado con la unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave
y seco. Si las supercies están extremadamente
sucias, use un paño ligeramente humedecido
con una solución de detergente suave. No utilice
solventes fuertes como alcohol, benceno o
diluyente de pintura, porque pueden dañar la
supercie de la unidad.
Mantenimiento del aparato
La unidad es un dispositivo de alta tecnología y
precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes
de la unidad de disco están sucias o desgastadas,
la calidad de imagen podría disminuir. Para
detalles, por favor contacte a su centro de servicio
autorizado más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LG CM8450 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario