Zanussi ZWQ5109 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
ES
Manual de instrucciones
Lavadora
ZWQ 5109
ZWQ 599
Descripción del producto
1
Panel de control
2
Asa de la tapa
3
Cubierta de acceso al filtro
4
Patas de nivelación ajustables
Panel de control
1 2 3 4 5 6
1
Selector de programas
2
Selector de la velocidad de centrifugado
3
Teclas y sus funciones
4
Pilotos del progreso del ciclo
5
Tecla “Inicio/Pausa"
6
Tecla "Inicio diferido"
2
www.zanussi.com
Cubeta dispensadora
Prelavado
Lavado principal
Suavizante (no llenar por encima del
símbolo MÁX
M
)
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruc-
ciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los da-
ños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con
capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin
experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo
las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de
su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la
puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
3
www.zanussi.com
Seguridad general
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo “Tabla de
programas”).
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar ries-
gos.
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar
entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventila-
ción de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte.
Guarde los pasadores de transporte. Cuan-
do vuelva a mover el aparato debe bloquear
el tambor.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato si la tempera-
tura es inferior a 0 °C o si está expuesto a la
intemperie.
Siga las instrucciones de instalación sumi-
nistradas con el aparato.
Asegúrese de instalar el aparato en un sue-
lo plano, estable, resistente al calor y limpio.
No coloque el aparato donde la puerta no
se pueda abrir completamente.
El aparato es pesado, tenga cuidado siem-
pre que lo mueva. Utilice siempre guantes
de protección.
Compruebe que el aire circula libremente
entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del espacio
necesario entre el aparato y la moqueta.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un elec-
tricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múlti-
ples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. Póngase en
4
www.zanussi.com
contacto con un electricista o con el servi-
cio técnico para cambiar un cable de red
dañado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la insta-
lación. Asegúrese de tener acceso al en-
chufe del suministro de red una vez finaliza-
da la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del en-
chufe.
No toque el cable de red ni el enchufe con
las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los tu-
bos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma de
agua utilizando los nuevos juegos de tubos
suministrados. No se deben reutilizar los
juegos de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las nuevas
tuberías o a tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, deje correr el agua
hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato, asegú-
rese de que no haya fugas.
Uso
Advertencia Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas, incendios,
quemaduras o daños en el aparato.
Utilice este aparato en entornos domésticos
solamente.
Siga las instrucciones de seguridad del en-
vase de detergente.
No coloque productos inflamables ni obje-
tos mojados con productos inflamables
dentro, cerca o encima del aparato.
Asegúrese de sacar todos los objetos metá-
licos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el apara-
to para recoger el agua de posibles fugas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
para asegurarse de los accesorios que pue-
de utilizar.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua
para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice solo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos du-
ros, disolventes ni objetos metálicos.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
Puesta en marcha de un ciclo de lavado
Primer uso
Compruebe que las conexiones eléctri-
cas y de agua cumplen las instruccio-
nes de instalación.
Retire todas las piezas de poliestireno
y el material de embalaje del interior del
tambor.
Para limpiar el depósito de agua, pon-
ga en marcha un ciclo de lavado a 90
°C sin ropa y con detergente.
5
www.zanussi.com
Uso diario
Cargar la colada
Abra la tapa del
aparato.
•Abra el tambor
pulsando la tecla
de bloqueo A: los
dos obturadores
se desbloquean
automáticamente.
Cargue la colada,
cierre el tambor y la tapa de la lavadora.
Advertencia Antes de cerrar la tapa del
aparato, asegúrese de que el tambor está
cerrado correctamente:
Si los dos obturadores están cerrados
Si se ha soltado la tecla de bloqueo A
Dosificación de detergentes
Vierta la cantidad de detergente en los com-
partimientos de lavado principal
y prelava-
do
si ha seleccionado la opción “Prelavado
Vierta el suavizante en el compartimiento
si
fuera necesario
Selección del programa
Gire el selector hasta el programa que desee.
La tecla “Marcha/Pausa” parpadea en verde.
Si selecciona otro programa mientras hay un
ciclo en marcha, la lavadora pasará por alto el
nuevo programa seleccionado. La tecla “Mar-
cha/Pausa” parpadea en rojo durante unos se-
gundos.
Selección de temperatura
Pulse el botón "Temperatura” varias veces pa-
ra aumentar o reducir la temperatura (véase el
apartado “Tabla de programas”).
Selección de la velocidad de
centrifugado
Gire el selector de velocidad de centrifugado
hasta la velocidad que desee.
Las velocidades máximas son:
Para Algodón, Lana, Lavado a mano: 1.000
rpm (ZWQ5108), 900 rpm (ZWQ599), para
Sintéticos, Plancha Fácil, Mix 20° : 900 rpm,
para Delicados: 700 rpm.
A
Al final del programa, si ha seleccionado
"Agua en la cuba"
o "Nocturno silencio
plus"
, es necesario seleccionar el progra-
ma "Centrifugado" o "Descarga" para finalizar
el ciclo y vaciar el agua.
Nocturno silencio plus: este ciclo elimina
todas las fases de velocidad de centrifugado y
termina con agua en la cuba. Este ciclo es un
silencioso y puede utilizarse durante la noche.
Selección de las opciones
Las diferentes opciones se deben seleccionar
una vez seleccionado el programa y antes de
pulsar la tecla “Marcha/Pausa” (véase “Tabla
de programas”). Pulse la(s) tecla(s) desea-
da(s): se encienden los pilotos correspondien-
tes. Si se vuelven a pulsar, los pilotos se apa-
gan. Si una de las opciones no es compatible
con el programa seleccionado, la tecla “Mar-
cha/Pausa” parpadea en rojo.
“Opción Diario”
Esta opción permite realizar un ciclo de lavado
para ropa poco sucia durante un tiempo redu-
cido.
“Opción Corto”
La duración del lavado se reducirá en función
del programa seleccionado.
“Opción Aclarado plus”
La lavadora añade uno o más aclarados du-
rante el ciclo. Esta opción se recomienda para
personas con pieles sensibles y en zonas en
las que el agua es muy blanda.
“Inicio Diferido”
Esta opción le permite retrasar el inicio de un
programa de lavado 3, 6 ó 9 horas pulsando la
tecla “Inicio Diferido".
Puede modificar o cancelar el tiempo del inicio
diferido en cualquier momento antes de pulsar
la tecla “Marcha/Pausa” volviendo a pulsar la
tecla “Inicio Diferido” (cuando todos los indi-
cadores estén apagados, el programa de lava-
do comenzará inmediatamente).
Si ya ha pulsado la tecla “Marcha/Pausa” y
desea modificar o cancelar el inicio diferido,
proceda de la siguiente manera:
6
www.zanussi.com
Para cancelar el inicio diferido e iniciar el ci-
clo inmediatamente, pulse “Marcha/Pausa”
y, a continuación, "Inicio Diferido". Pulse
“Marcha/Pausa” para iniciar el ciclo.
Para modificar el periodo de inicio diferido,
debe pasar por la posición “Parada”
y re-
programar el ciclo.
La tapa permanecerá bloqueada durante el
tiempo del inicio diferido. Si desea abrirla, de-
be poner primero en pausa el aparato pulsan-
do la tecla "Marcha/Pausa". Después de ce-
rrar de nuevo la tapa, pulse la tecla "Marcha/
Pausa".
Inicio del programa
Pulse “Marcha/Pausa” para iniciar el ciclo. El
piloto correspondiente se iluminará en verde.
Es normal que el selector de programas per-
manezca fijo durante el ciclo. El piloto corres-
pondiente al ciclo actual se ilumina.
La bomba de desagüe puede funcionar
un momento cuando el aparato llena
agua.
Interrupción de un programa
Adición de ropa durante los 10 primeros
minutos
Pulse la tecla "Marcha/Pausa": la luz verde del
piloto correspondiente parpadea mientras se
pone en pausa el aparato. La tapa sólo se
puede abrir aprox. 2 minutos después de de-
tenerse la lavadora. Vuelva a pulsar la tecla
“Marcha/Pausa” para continuar el programa.
Modificación del programa en marcha
Antes de realizar cualquier modificación en el
programa actual, es necesario poner en pausa
la lavadora pulsando la tecla "Marcha/Pausa".
Si la modificación no es posible, la tecla “Mar-
cha/Pausa” parpadea en rojo durante unos se-
gundos. Si aun así decide modificar el progra-
ma, debe cancelar el programa actual (véase
más abajo).
Cancelación de un programa
Si desea cancelar el programa, gire el selector
de programas a la posición “Parada"
.
Fin del programa
La lavadora se detiene automáticamente, la
tecla “Marcha/Pausa” se apaga y el piloto
“Fin” se ilumina. La tapa sólo se puede abrir
aprox. 2 minutos después de detenerse la la-
vadora. Gire el selector de programas a la po-
sición “Parada
. Retire la colada. Desen-
chufe el electrodoméstico y cierre el grifo de
entrada de agua.
Tabla de programas
Programa / tipo de colada Carga Posibles opciones
Algodón Normal (frío - 90°): blanco o de
color, por ejemplo, ropa de trabajo con suciedad
normal, ropa de cama, mantelería, ropa interior,
toallas.
6,0 kg Agua en la cuba, Ciclo nocturno plus,
Diario, Corto, Aclarado plus, Inicio Dife-
rido
Algodón Eco (90°) : blanco o de color, co-
mo, por ejemplo, ropa de trabajo con suciedad
normal, ropa de cama, mantelería, ropa interior,
toallas.
6,0 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Aclarado plus, Inicio Diferido
Algodón Eco
1)
(40° - 60°) : blanco o de
color, como, por ejemplo, ropa de trabajo con
suciedad normal, ropa de cama, mantelería, ropa
interior, toallas.
6,0 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Aclarado plus, Inicio Diferido
Algodón Normal + Prelavado (frío - 90°)
6,0 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Diario, Corto, Aclarado plus, Inicio Dife-
rido
7
www.zanussi.com
Programa / tipo de colada Carga Posibles opciones
Algodón Eco + Prelavado (40° - 90°)
6,0 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Aclarado plus, Inicio Diferido
Sintéticos (frío - 60°): tejidos sintéticos,
ropa interior, tejidos de color, camisas sin plan-
cha, blusas.
2,5 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Diario, Corto, Aclarado plus, Inicio Dife-
rido
Sintéticos + Prelavado (frío - 60°)
2,5 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Diario, Corto, Aclarado plus, Inicio Dife-
rido
Plancha Fácil (frío - 60°): Prendas de tejidos
sintéticos o mezclas. Las fases de lavado y cen-
trifugado son más suaves para evitar arrugas en
los tejidos. De este modo, se facilita el plancha-
do.
1,0 kg Agua en la cuba, Aclarado plus, Inicio
Diferido
Delicados (frío - 40°): para todas las prendas
delicadas, como, por ejemplo, cortinas.
2,5 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Diario, Corto, Aclarado plus, Inicio Dife-
rido
Lana (frío - 40°): lana lavable a máquina con
las etiquetas “pura lana, lavado a máquina, no
encoge”.
1,0 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Inicio Diferido
Lavado a mano (frío - 40°): prendas muy deli-
cadas con la etiqueta “lavado a mano”.
1,0 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Inicio Diferido
Mix 20° (20°) : Tejidos de algodón, sintéticos y
mixtos con suciedad ligera. Ajuste este progra-
ma para reducir el consumo de energía.
2,5 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Aclarado plus, Inicio Diferido
Aclarado : en este programa se pueden aclarar
prendas lavadas a mano.
6,0 kg Agua en la cuba, Nocturno silencio plus,
Aclarado plus, Inicio Diferido
Descarga: realiza un ciclo en vacío después de
la opción de agua en la cuba (o de Nocturno si-
lencio plus).
6,0 kg
Centrifugado: un ciclo de centrifugado de 500
a 900/1.000
2)
rpm después de la opción de
agua en la cuba (o de un ciclo de lavado Noc-
turno silencio plus).
6,0 kg Inicio Diferido
1) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma 1061/2010,
“Algodón Eco 60° C” y “Algodón Eco 40° C” son respectivamente el “programa estándar de algodón a 60
°C” y el “programa estándar de algodón a 40 °C”. Son los programas más eficientes en cuanto a consumo
de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
2) Según el modelo.
Valores de consumo
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la
cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
8
www.zanussi.com
Programas red.
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproxima-
da del pro-
grama (mi-
nutos)
Humedad
restante
(%)
1)
ZWQ599
Humedad
restante
(%)
1)
ZWQ5109
Algodón 60 °C 6 1.20 55 150 64 60
Algodón 40 °C 6 0.70 55 120 64 60
Sintéticos 40
°C
2.5 0.55 45 103 37 37
Delicados 40
°C
2.5 0.50 45 80 37 37
Lana/Lavado a
mano 30 °C
1 0.35 50 70 32 32
Programa de algodón estándar
Algodón están-
dar 60 °C
6 1.09 46 249 64 60
Algodón están-
dar 60 °C
3 0.80 41 159 64 60
Algodón están-
dar 40 °C
3 0.67 42 146 64 60
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.10 0.98
La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la regulación 1015/2010 de
la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC
Mantenimiento y limpieza
Desenchufe el aparato antes de su limpieza.
Desincrustación
Para la desincrustación, utilice un producto
adecuado no corrosivo y diseñado para lava-
doras. Lea la etiqueta del producto para averi-
guar las cantidades recomendadas y la fre-
cuencia con la que se debe realizar la desin-
crustación.
Exterior
Utilice agua jabonosa templada para limpiar el
exterior del aparato. No utilice nunca alcohol,
disolventes o productos similares.
Cubeta dispensadora
Proceda como se indica a continuación:
1
2
4
3
Filtro de desagüe
Limpie regularmente el filtro situado en la base
del aparato:
9
www.zanussi.com
1
2
3
5
4
7
6
Filtros de entrada de agua
Proceda como se indica a continuación:
Problemas de funcionamiento
El aparato se ha sometido a numerosos con-
troles antes de abandonar la fábrica No obs-
tante, si advierte algún fallo de funcionamiento,
consulte los siguientes apartados antes de
ponerse en contacto con el servicio postventa.
Problemas Causas
La lavadora no arranca o
no se llena de agua:
el aparato no está enchufado correctamente, la instalación eléctrica no fun-
ciona, hay un corte del suministro eléctrico,
la tapa del aparato y los obturadores del tambor no están bien cerrados,
el comando de inicio de programa no se ha seleccionado correctamente,
se ha cortado el suministro de agua, el grifo de entrada de agua está cerra-
do,
los filtros de entrada de agua están sucios,
En la manguera de entrada de agua aparece una lengüeta roja
1)
.
El aparato se llena de
agua pero se vacía al ins-
tante:
la pieza en U del desagüe se ha fijado demasiado baja (véase el apartado
de instalación).
La lavadora no aclara o no
se vacía:
la manguera de desagüe está bloqueada o doblada,
el filtro de desagüe está obstruido,
se ha activado el detector de desequilibrios: la colada está distribuida irre-
gularmente en el tambor,
se han seleccionado el programa “Descarga” o las opciones “Nocturno si-
lencio plus” o “Agua en la cuba”,
la altura de la pieza en U del desagüe es inadecuada.
Ha encontrado agua alre-
dedor de la lavadora:
un exceso de detergente ha provocado que la espuma se desborde,
el detergente es inadecuado para el lavado a máquina,
la pieza en U del desagüe no está fijada correctamente,
el filtro de desagüe no se ha colocado de nuevo en su lugar,
la manguera de entrada de agua tiene alguna fuga.
10
www.zanussi.com
Problemas Causas
El lavado es insatisfacto-
rio:
el detergente es inadecuado para el lavado a máquina,
hay demasiada colada en el tambor,
el ciclo de lavado es inadecuado,
no hay suficiente detergente.
El aparato vibra o hace
mucho ruido:
no se ha retirado todo el embalaje del aparato (véase el apartado de insta-
lación),
el aparato no está nivelado y se encuentra desequilibrado,
el aparato está demasiado cerca de la pared o el mueble,
la colada está distribuida irregularmente en el tambor, la carga es demasia-
do pequeña,
el aparato está en el periodo inicial, el ruido desaparecerá con el tiempo.
El ciclo de lavado es de-
masiado largo:
los filtros de entrada de agua están sucios,
se ha cortado la corriente eléctrica o el suministro de agua,
se ha activado el detector de sobrecalentamiento del motor,
la temperatura de entrada de agua es más baja de lo normal,
se ha activado el sistema de seguridad de detección de espuma (demasia-
do detergente) y la lavadora ha comenzado a descargar la espuma,
se ha activado el detector de desequilibrios: se ha añadido una fase adi-
cional para distribuir la colada de una manera más uniforme en el tambor.
La lavadora se detiene du-
rante un ciclo de lavado:
el suministro de agua o electricidad es defectuoso,
se ha seleccionado la opción de agua en la cuba,
los obturadores del tambor están abiertos.
La tapa no se abre al final
del ciclo:
la temperatura en el interior del tambor es demasiado elevada,
la tapa se desbloquea 1 - 2 minutos después del final del ciclo.
El suavizante entra direc-
tamente en el tambor al
llenar la cubeta dispensa-
dora:
ha excedido el indicador MÁX.
Tecla “Inicio/Pausa”
2)
parpadea en rojo
3)
:
La tapa no se ha cerrado correctamente
El filtro de desagüe está obstruido
La manguera de desagüe está bloqueada o doblada
La manguera de desagüe está fijada demasiado alta (véase el apartado
"Instalación")
La bomba de desagüe está bloqueada
Los tubos de subida están bloqueados
El grifo de entrada de agua está cerrado, se ha cortado el suministro de
agua
1) Según el modelo.
2) En algunos modelos pueden sonar las señales acústicas
3) Después de solucionar cualquier problema, pulse la tecla "Inicio/Pausa" para reiniciar el programa
interrumpido.
11
www.zanussi.com
Detergentes y aditivos
Utilice sólo detergentes y aditivos diseñados
para su uso en lavadoras. No recomendamos
mezclar diferentes tipos de detergente. Esto
puede estropear la colada. No existen restric-
ciones en el uso de detergentes en polvo. No
se deben utilizar detergentes líquidos si se ha
seleccionado un prelavado. Para ciclos sin
prelavado, se deben añadir mediante una bola
dosificadora. Las pastillas o dosis de deter-
gente se deben colocar en el compartimiento
de detergente de la cubeta dispensadora del
aparato.
Especificaciones técnicas
MEDIDAS Alto
Ancho
Largo
890 mm
400 mm
600 mm
VOLTAJE/FRECUENCIA
CONSUMO DE ENERGÍA
230 V / 50 Hz
2300 W
PRESIÓN DE AGUA Mínima
Máxima
0,05 MPa (0,5 bares)
0,8 MPa (8 bares)
Conexión al suministro de agua Tipo 20/27
Instalación
Retire todo el embalaje protector de transpor-
te antes de utilizar el aparato por primera vez.
Guarde el material de embalaje para transpor-
tes futuros: transportar un aparato sin protec-
ción puede dañar sus componentes internos y
provocar fugas y fallos de funcionamiento. El
aparato también se puede dañar por contacto
físico.
Desembalaje
2
1
Desenganche de conexiones
AB
C
D
A
1
2
B
2
1
2
1
1
C
C
12
www.zanussi.com
Para instalar la lavadora al mismo nivel que los
muebles contiguos, proceda tal y como se in-
dica en la Figura D.
Suministro de agua
Instale la manguera para entrada de agua su-
ministrada en la parte trasera de la lavadora
como se indica a continuación. No reutilice los
tubos viejos. La manguera de entrada de agua
no se puede prolongar. Si es demasiado corta,
póngase en contacto con el Centro de servi-
cio técnico.
90
O
90
O
90
O
Abra el grifo de entrada de agua. Compruebe
que no existan fugas.
Desagüe
Encaje la pieza en U
en la manguera de de-
sagüe. Coloque todo
en un punto de desa-
güe (o en un fregade-
ro) a una altura de en-
tre 70 y 100 cm. Ase-
gúrese de que los ele-
mentos están bien fija-
max
100 cm
min
70 cm
dos. Para evitar el efecto sifón es necesario
que el aire pueda entrar por el extremo de la
manguera.
La manguera de desagüe no debe estar nunca
tensa. Si es demasiado corta, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
Conexión eléctrica
La lavadora sólo se debe conectar a una red
monofásica de 230 V. Compruebe el tamaño
del fusible: 10 A para 230 V. El aparato no se
debe conectar con un cable de prolongación
o adaptador múltiple. Asegúrese de que el en-
chufe esté conectado a tierra y que cumpla las
normativas vigentes.
Colocación
Coloque el aparato sobre una superficie plana
y dura en un lugar ventilado. Asegúrese de
que el aparato no entra en contacto con la pa-
red ni otros muebles. Una nivelación precisa
evita vibraciones y ruidos e impide que el apa-
rato se mueva durante el funcionamiento.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo
junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de reciclaje local
o póngase en contacto con su oficina
municipal.
Eliminación del aparato
Todos los materiales que llevan el símbo-
lo
son reciclables. Deséchelos en un
punto limpio de recogida y reciclaje (solicite
información a las autoridades locales). Retire
todas las piezas que puedan resultar peligro-
sas para otras personas: corte el cable de co-
rriente eléctrica en la base del aparato.
13
www.zanussi.com
Protección del medio ambiente
Para ahorrar agua y energía y colaborar
en la protección del medio ambiente, re-
cuerde:
En la medida de lo posible, utilice el aparato
a plena capacidad y evite cargas parciales.
Utilice los programas de prelavado y remojo
sólo para prendas muy sucias.
Utilice la cantidad de detergente adecuada
a la dureza del agua, el tamaño de la carga y
el grado de suciedad de la colada.
14
www.zanussi.com
15
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
108673703-A-392013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZWQ5109 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario