Dell S500 Projector Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Proyector Dell™ S500/S500wi
Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a
utilizar mejor el equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el
hardware o una pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden
producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de
cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL
son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas
comerciales de T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento
para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus
productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas
comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo S500/S500wi
Diciembre de 2010 Rev. A00
Tabla de contenido 3
Tabla de contenido
1 El proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información general del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información sobre el lápiz interactivo (solamente
para el modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Conexión del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar la llave inalámbrica opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar la tapa de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
. . . . . . 15
Conexión derivada del monitor mediante cables VGA 16
Conexión de un equipo mediante un cable RS232
. . . . 17
Conexión de un equipo mediante el cable USB. . . . . . . 18
Conexión a su PC de forma inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión a un reproductor de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de S-Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de un reproductor de DVD mediante un
cable HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión a una rea de área local
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Tabla de contenido
Para proyectar una imagen y controlar el proyector
conectado a una red a través de un cable RJ45.
. . . . . 24
Opciones de instalación profesional: instalación para
manejar una pantalla automática
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión con la caja de control RS232 comercial
. . . 26
Conexión con el lápiz interactivo (solamente para el
modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste de la imagen proyectada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aumento de la altura del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Disminución de la altura del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustar el enfoque del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Proceso de limpieza del espejo del proyector
. . . . . . . . 31
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
. . . . . . . . . . . 32
Uso del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)
. . . . 39
Mensajes de advertencia OSD - Batería baja
. . . . . . . . 40
Mensajes de advertencia OSD - Fuera de intervalo
. 40
Combinaciones de botones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilización de la correa para la muñeca (solamente
para el modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalar las pilas del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabla de contenido 5
Carga de la batería del lápiz interactivo (solamente
para el modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Presentación del cargador de acoplamiento (opcional,
solamente para el modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Carga de la batería del lápiz interactivo mediante el
cargador de acoplamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alcance de funcionamiento del mando a distancia . . . . . . . 49
Alcance de funcionamiento del lápiz interactivo
(solamente para el modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso del menú en pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
FUENTE DE ENTRADA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
AJ. AUTO.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
BRILLO/CONTR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MODO VÍDEO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
VOLUMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ENTRADA DE AUDIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
AVANZADO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
IDIOMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
AYUDA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica
. . . . . . . 74
Habilitar la funcionalidad inalámbrica en el
proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Instalar el Software para aplicaciones inalámbricas en
su PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Software para aplicaciones inalámbricas del
proyector S500 o S500wi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Instalación de Presentation to Go (PtG)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Visor PtG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Visor de fotos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6 Tabla de contenido
Introducción a las funciones PtG y Fotografía. . . . . . . . 85
Información general de PtG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Información general de Fotografía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Introducción a los botones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configurar PtG Converter - Lite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aplicación PtG Converter - Lite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Gestionar el proyector mediante la administración Web
. 89
Definición de la configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Acceso al sistema de administración Web
. . . . . . . . . . . 89
Crear token de aplicación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4 Solución de problemas del proyector. . . . . . . . . . . . . 109
Solución de problemas del lápiz y interactivo. . . . . . . . . . . . 113
Señales de referencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Señales de guía del LED del lápiz interactivo
. . . . . . . . . . . . 116
Cambiar la lámpara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
6 Contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ponerse en contacto con eInstruction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
7 Apéndice: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
El proyector Dell 7
1
El proyector Dell
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte
alguno de ellos.
Contenido del paquete de S500/S500wi
Cable de alimentación Cable VGA de 1,8 m (VGA a VGA)
Pilas AAA (2) Mando a distancia
Guía del usuario y documentación en CD
Tapa de cables
Cable USB (USB-A a USB-B)
8 El proyector Dell
Solamente para el contenido del paquete del modelo S500wi
Lápiz interactivo
Correa para la muñeca
Pluma CD con Interwrite Workspace
Cable Mini-USB de 2 m (USB-A a Mini-
USB-B)
Cable Mini-USB de 5 m (USB-A a
Mini-USB-B)
El proyector Dell 9
Información general del proyector
1 Panel de control
2 Pestaña de enfoque
3 Lente
4 Receptores de infrarrojos (IR)
5 Tapa de la lámpara
6 Orificios de montaje para instalación en la pared: Orificio para tornillos M4
x 10 mm de fondo. Par de torsión recomendado <10 kgf-cm
7 Rueda de ajuste de la inclinación
Vista superior
Vista inferior
10 El proyector Dell
Información sobre el lápiz interactivo (solamente para el modelo
S500wi)
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1 No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2 No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El
polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado
automático del proyector.
3 Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4 No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5 Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada
(entre 5 ºC y 35 ºC).
6 No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura
elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7 No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos
pueden sufrir daños.
1 Pluma reemplazable
2 Lente
3 Panel de control
4 Indicadores LED
5 Orificio para correa para la muñeca
6 Conmutador de alimentación
7 Conector para actualización del firmware
8 Conector para carga Mini-USB
1
2
3
4
5
6
7
8
Vista superior
Vista inferior
El proyector Dell 11
8 No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este
mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o
quemar el mencionado objeto.
9 No utilice el proyector inalámbrico cerca de marcapasos cardiacos.
10 No utilice el proyector inalámbrico cerca de equipos médicos.
11 No utilice el proyector inalámbrico cerca de hornos microondas.
NOTA:
No monte el proyector en la pared usted mismo. Este montaje lo debe
realizar un profesional especializado.
Kit recomendado para montar el proyector en la pared (N/P: N4MYM).
Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de
Dell en support.dell.com.
Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad
suministrada con el proyector.
El proyector S500/S500wi solamente se puede de utilizar en interiores.
12 Conexión del proyector
2
Conexión del proyector
1 Conector de salida de +12 VCC 11 Conector USB Tipo B para
pantalla USB
2 Conector de entrada Audio-A 12 Conector USB Tipo A para visor
USB
3 Conector RS232 13 Conector RJ45
4 Conector de vídeo compuesto 14 Conector de salida VGA-A
(derivada del monitor)
5 Conector de S-Video 15 Conector de alimentación
6 Conector de entrada VGA A (D-
sub)
16 Conector de entrada del canal
derecho de audio B
7 Conector de entrada VGA B (D-
sub)
17 Conector de entrada del canal
izquierdo de audio B
8 Conector HDMI 18 Conector para el micrófono
9 Conector Mini-USB (Mini-Tipo
B) para ratón remoto, función
interactiva y actualización de
firmware
19 Conector de salida de audio
10 Conector USB (tipo A) WiFi
Conexión del proyector 13
NOTA: Los conectores S500 y S500wi son los mismos.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 10.
Instalar la llave inalámbrica opcional
Se debe instalar una llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar la
opción de conexión en red inalámbrica. Consulte la sección "Instalación
de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 74. La llave
inalámbrica no se suministra con el proyector S500. Puede adquirirla en el
sitio Web de Dell en www.dell.com.
NOTA: Llave inalámbrica incrustada para el modelo S500wi.
1 Desatornille la tapa de la llave inalámbrica y retírela.
2 Enchufe la llave inalámbrica.
3 Monte la tapa de la llave inalámbrica.
14 Conexión del proyector
Instalar la tapa de cables
El proyector incluye una tapa de cables. Puede encontrar la tapa de cables
en la caja del proyector.
Siga los pasos que se indican a continuación para montar la caja de cables
y el proyector.
1 Localice la tapa de cables en la caja del proyector.
2 Monte la tapa de cables en el proyector a la derecha.
Conexión del proyector 15
Conexión a su PC
Conexión de un equipo mediante un cable VGA
NOTA: Conecte el cable Mini USB si desea utilizar las funciones Página
anterior y Página siguiente del mando a distancia.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB-A a Mini USB-B
16 Conexión del proyector
Conexión derivada del monitor mediante cables VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir
un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
Conexión del proyector 17
Conexión de un equipo mediante un cable RS232
NOTA: El cable RS232 no se suministra con el proyector. Consulte a un
instalador profesional para conseguir el cable y el programa de control remoto
por RS232.
1Cable de alimentación
2 Cable RS232
18 Conexión del proyector
Conexión de un equipo mediante el cable USB
NOTA: Conectar y listo. Solamente se suministra un cable USB con el
proyector. Puede adquirir un cable USB adicional a través del sitio Web de Dell
en www.dell.com.
1Cable de alimentación
2 Cable USB-A a USB-B
Conexión del proyector 19
Conexión a su PC de forma inalámbrica
NOTA: El equipo debe contar con un conector inalámbrico y se debe
configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la
documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica.
NOTA: Se debe instalar la llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar la
conexión en red inalámbrica. Consulte la sección "Instalación de la
funcionalidad de red inalámbrica" en la página 74.
20 Conexión del proyector
Conexión a un reproductor de DVD
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-Video
NOTA: El cable de S-Video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
alargador de S-Vídeo de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web
de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable de S-Vídeo
Conexión del proyector 21
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo
compuesto
NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a
través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable de vídeo compuesto
22 Conexión del proyector
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo
compuesto
NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector.
Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50
ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a vídeo compuesto
Conexión del proyector 23
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI
NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable HDMI
24 Conexión del proyector
Conexión a una rea de área local
Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una
red a través de un cable RJ45.
NOTA: El cable RJ45 no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable
HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Cable de alimentación
2 Cable RJ45
Red de área local (LAN)
Conexión del proyector 25
Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una
pantalla automática
NOTA: Utilice el enchufe de 12 VCC de 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x 9,5 mm (eje)
para conectar la pantalla automática al proyector.
Enchufe de 12 VCC
1 Cable de alimentación
2 Enchufe de 12 VCC
3 Pantalla automática
26 Conexión del proyector
Conexión con la caja de control RS232 comercial
NOTA: El cable RS232 no se suministra con el proyector. Póngase en contacto
con un técnico profesional para obtener el cable.
1 Cable de alimentación
2 Cable RS232
3 Caja de control RS232 comercial
Conexión del proyector 27
Conexión con el lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)
1 Cable de alimentación
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB-A a USB-B
4 Enchufe de 12 VCC
5 Pantalla de proyección motorizada
6 Lápiz interactivo
28 Conexión del proyector
NOTA:
1 La interactividad solamente se admite en los siguientes modos de
entrada: VGA y HDMI desde su PC, y pantalla inalámbrica, pantalla
USB y pantalla LAN.
2 Para habilitar el lápiz interactivo, se necesita la segunda conexión
entre el equipo y el proyector. Tiene a su disposición tres opciones
para las conexiones de su PC y el proyector:
a Utilizar un cable Mini-USB
b Utilizar un cable LAN (es necesario instalar Software para
aplicaciones inalámbricas Dell)
c Utilizar WLAN (es necesario instalar Software para aplicaciones
inalámbricas Dell)
Si utiliza una conexión LAN o WLAN, asegúrese de que la
funcionalidad inalámbrica/LAN está activada.
3 La pantalla de automatización es opcional.
4 Si la distancia entre su equipo de sobremesa o portátil y el proyector
es superior a 5 metros, es recomendable utilizar un concentrador
USB para la instalación.
Uso del proyector 29
3
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de
DVD, etc.). La luz del botón Encendido y apagado parpadea de color azul hasta
que lo pulsa.
1 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes al
proyector. Para obtener información acerca de la conexión del proyector,
consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 12.
2 Pulse el botón Encendido y apagado (consulte la sección "Uso del panel de
control" en la página 34 para localizar el botón Encendido y apagado).
3 Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
4 Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 12 para obtener instrucciones sobre cómo
conectar la fuente el proyector.
5 De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en
VGA-A. Cambie dicha fuente si es necesario.
6 Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón
Fuente del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el
dispositivo fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en
la página 34 y "Uso del mando a distancia" en la página 36 para encontrar el
botón Fuente.
Apagado del proyector
PRECAUCIÓN: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente
según se indica en el procedimiento siguiente.
1 Presione el botón Encendido y apagado. Siga las instrucciones mostradas en la
pantalla para apagar correctamente el proyector.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor." aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5
segundo o cuando presione el botón Menú.
30 Uso del proyector
2 Presione de nuevo el botón Encendido y apagado. Los ventiladores de
refrigeración continuarán funcionando durante 120 segundos.
3 Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Encendido y apagado y
manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de
refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice.
4 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del
proyector.
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector
1 Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice
las dos ruedas frontales de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa
el ángulo de visualización.
Disminución de la altura del proyector
1 Baje el proyector y utilice las dos ruedas de ajuste de la inclinación para ajustar
de forma precisa el ángulo de visualización.
1 Rueda de ajuste de la inclinación (ángulo
de inclinación: -3 a 0,6 grados)
Uso del proyector 31
Ajustar el enfoque del proyector
1 Gire la pestaña de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector
enfoca a distancias comprendidas entre 48,9 cm y 65,5 cm ± 0,6 mm (1,60 ft a
2,15 ft ± 0,02 ft).
Proceso de limpieza del espejo del proyector
1 Desconecte la alimentación del proyector y desenchufe el cable de
alimentación.
2 Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3 Utilice una perilla de aire para soplar el polvo del espejo o pase un
paño de limpieza de microfibra suavemente por dicho espejo. No
restriegue la superficie del espejo. Si lo hace, puede rayar el espejo.
PRECAUCIÓN: No rocíe productos de limpieza o disolventes directamente en
el proyector.
ADVERTENCIA: La limpieza de un proyector instalado en la pared
puede dar lugar a caídas o lesiones personales. Puede quitar el
proyector del soporte para instalación en pared para limpiar el espejo
de dicho proyector.
1 Pestaña de enfoque
32 Uso del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
S500/S500wi
Distancia entre el proyector
y la pantalla
Uso del proyector 33
S500/S500wi
Pantalla
(diagonal)
Máx. 77"
(195,58 cm)
81"
(205,74 cm)
86"
(218,44 cm)
91"
(231,14 cm)
95"
(241,30 cm)
100"
(254,00 cm)
Mín. 77"
(195,58 cm)
81"
(205,74 cm)
86"
(218,44 cm)
91"
(231,14 cm)
95"
(241,30 cm)
100"
(254,00 cm)
Tamaño
de la
pantalla
Máx.
(ancho
x alto)
64,17" X
40,16"
68,50" X
42,91"
72,44" X
45,28"
76,77" X
48,03"
81,10" X
50,79"
85,83" X
53,54"
(163 cm X
102 cm)
(174 cm X
109 cm)
(184 cm X
115 cm)
(195 cm X
122 cm)
(206 cm X
129 cm)
(218 cm X
136 cm)
Mín.
(ancho
x alto)
64,17" X
40,16"
68,50" X
42,91"
72,44" X
45,28"
76,77" X
48,03"
81,10" X
50,79"
85,83" X
53,54"
(163 cm X
102 cm)
(174 cm X
109 cm)
(184 cm X
115 cm)
(195 cm X
122 cm)
(206 cm X
129 cm)
(218 cm X
136 cm)
Hd
Máx. 50,00"
(127 cm)
53,54"
(136 cm)
56,69"
(144 cm)
59,84"
(152 cm)
63,39"
(161 cm)
67,32"
(171 cm)
Mín.
50,00"
(127 cm)
53,54"
(136 cm)
56,69"
(144 cm)
59,84"
(152 cm)
63,39"
(161 cm)
67,32"
(171 cm)
Distancia
1,60'
(0,489 m)
1,71'
(0,521 m)
1,81'
(0,553 m)
1,92'
(0,585 m)
2,02'
(0,617 m)
2,15'
(0,655 m)
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
34 Uso del proyector
Uso del panel de control
1 Receptor de infrarrojos Apunte con el mando a distancia hacia el receptor
de infrarrojos y presione un botón.
2 Izquierda / Ajuste
automático
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para sincronizar el proyector con la
fuente de entrada.
NOTA: La función Ajuste automático no
funciona mientras el menú OSD aparece en
pantalla.
3 Arriba / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35
grados).
4 Derecha / Fuente Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presiónelo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componentes (YPbPr, a
través de VGA), HDMI y S-Video cuando haya
varias fuentes conectadas al proyector.
1 3
5
2
10
4
7
6
9
8
Uso del proyector 35
5 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
6 Encendido y apagado Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 29 y "Apagado del
proyector" en la página 29.
7 Abajo / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35
grados).
8 Luz de advertencia
LÁMPARA
Si el indicador ámbar LÁMPARA está encendido
o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes
problemas:
• La lámpara está alcanzando el final de su
período de vida útil
• El módulo de la lámpara no está correctamente
instalado
• Avería en el controlador de la lámpara
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 109 y "Señales de referencia" en la
página 115.
9 Luz de advertencia
TEMPERATURA
Si el indicador ámbar TEMPERATURA está
encendido o parpadea, puede deberse a uno de
los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es
demasiado alta
• Avería en la rueda de colores
Para obtener más información, consulte las
secciones "Solución de problemas del proyector"
en la página 109 y "Señales de referencia" en la
página 115.
10 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
36 Uso del proyector
Uso del mando a distancia
1 Encendido y apagado Enciende o apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte las secciones "Encendido
del proyector" en la página 29 y "Apagado del
proyector" en la página 29.
2
Aceptar
Presione este botón para confirmar la selección de
un elemento.
3
Derecha
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
4
Abajo
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
11
12
13
4
3
1
5
7
8
9
2
6
10
24
19
18
20
21
22
23
25
26
15
16
17
14
Uso del proyector 37
5 Láser Apunte a la pantalla con el mando a distancia y
mantenga presionado el botón de láser para
activar la luz láser.
ADVERTENCIA: no mire al punto del láser
cuando esté activado. No dirija la luz del
láser a sus ojos.
6 Relación aspecto Pulse este botón para cambiar la relación de
aspecto de la imagen mostrada.
7
Ajuste de clave
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35
grados).
8 Retroceder página Pulse para ir a la página anterior.
NOTA: El cable Mini USB debe estar
conectado si desea utilizar la función
Retroceder página.
9
Avanzar página
Pulse para ir a la página siguiente.
NOTA: El cable Mini USB debe estar
conectado si desea utilizar la función
Avanzar página.
10
Ajuste de clave
Presione este botón para ajustar la distorsión de la
imagen causada al inclinar el proyector (+40/-35
grados).
11 S-Video Presione este botón para seleccionar la fuente S-
Video.
12 Vídeo Presione este botón para seleccionar la señal
Vídeo compuesto.
13 Modo Vídeo El proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la visualización de
datos (diapositivas de presentación) o de vídeo
(películas, juegos, etc.).
Presione el botón Modo Vídeo para cambiar
entre los diferentes modos disponibles:
Presentación, Brillante, Movie, sRGB o
Personal.
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se
mostrará el modo de visualización activo. Al
presionar el botón Modo Vídeo nuevamente,
podrá alternar entre los diferentes modos.
38 Uso del proyector
14 Pantalla en blanco Presione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
15
Arriba
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
16
Izquierda
Presione este botón para recorrer los elementos
del menú en pantalla (OSD).
17
Menú
Presione este botón para activar el menú en
pantalla.
18
Silencio
Presione este botón para desactivar o activar el
sonido del altavoz del proyector.
19 Zoom + Presione este botón para aumentar la imagen.
20 Zoom - Presione este botón para reducir la imagen.
21
Subir volumen
Presione este botón para subir el volumen.
22
Bajar volumen
Presione este botón para bajar el volumen.
23 Pausar Presione este botón para pausar la imagen en
pantalla; vuelva a presionarlo para descongelar la
imagen.
24 VGA Presione este botón para seleccionar la señal
VGA.
25 Fuente Presione este botón para alternar entre las fuentes
RGB analógica, Compuesta, Componentes
(YPbPr, a través de VGA), HDMI y S-Video.
26 Ajuste automático Presione este botón para sincronizar el proyector
con la fuente de entrada. La función Ajuste
automático no funciona mientras el menú OSD
aparece en pantalla.
Uso del proyector 39
Lápiz interactivo (solamente para el modelo
S500wi)
1 Pluma reemplazable Presione la pluma para dibujar o escribir. Cuando
la pluma se engrane, funcionará como el botón
primario del ratón para dibujar o escribir.
NOTA:
Si la pluma está engranada, el lápiz
cambiará el modo Dibujar y la función
de los botones se deshabilitará.
Cuando la pluma se desgaste, cambie su
cabezal tal y como se muestra a
continuación.
1
2
5
6
3
4
7
8
Vista superior
Vista inferior
Desbloquear
Bloquear
40 Uso del proyector
Mensajes de advertencia OSD - Batería baja
El mensaje de advertencia Batería baja aparece cuando el voltaje de las
pilas es inferior a 2 V. En estas condiciones, el lápiz puede seguir
funcionando entre 1 y 2 horas.
El lápiz se deshabilitará cuando el voltaje de las pilas sea inferior a 1,8 V.
Mensajes de advertencia OSD - Fuera de intervalo
Las situaciones siguientes pueden hacer que el sensor del lápiz quede fuera
del alcance:
El lápiz no apunta a la pantalla.
El lápiz está demasiado alejado de la pantalla.
El brillo del proyector es demasiado bajo para la detección.
2 Izquierda Este botón se comporta como el botón primario
de un ratón.
3 Función Las funciones disponibles se enumeran en la
opción "Establecer función" del menú OSD
(consulte la página 70).
NOTA: Si el software lo admite, un doble
clic en el botón Función equivale a la acción
Deshacer.
4 Conector para carga
Mini-USB
Permite utilizar el cable Mini-USB para cargar.
Consulte la sección "Carga de la batería del lápiz
interactivo" en la página 44.
5 indicadores LED Hay dos indicadores LED disponibles: verde y
ámbar (consulte la sección "Señales de guía del
LED del lápiz interactivo" en la página 116).
6 Derecha Este botón se comporta como el botón
secundario de un ratón.
7 Conmutador de
alimentación
Activa o desactiva el lápiz interactivo.
8 Conector para
actualización del
firmware
Para actualizar el firmware del lápiz interactivo y
de la tarjeta de radiofrecuencia.
Uso del proyector 41
Combinaciones de botones
Derecha + Función (solamente para lápiz principal): El menú de
función de establecimiento del lápiz esclavo aparecerá en la pantalla.
Primario + Función: el menú Información del lápiz aparecerá en la
pantalla.
Mantener presionado el botón Función: Mantenga presionado el botón
Función durante 2 segundos y la función correspondiente aparecerá en la
pantalla. Utilice el botón Izquierda/Derecha para subir o bajar y el botón
Función para entrar o aplicar.
Cuando la opción Alternar está seleccionada en el menú Establecer
función, presione el botón Función para seleccionar el modo Normal,
Dibujar o Estable.
NOTA: El lápiz interactivo no admite la función de ratón patentada Windows
"Intercambiar botones primario y secundario".
42 Uso del proyector
Utilización de la correa para la muñeca
(solamente para el modelo S500wi)
Utilice la correa para la muñeca como precaución de seguridad en el caso de
pérdida de adherencia en el lápiz interactivo y evitar así daños en dicho lápiz, en
los objetos de alrededor o lesiones a otras personas.
1 Dé longitud al cable de la cinta para la muñeca a través del orificio del conector.
2 Póngase la cinta para la muñeca en su muñeca.
Uso del proyector 43
Instalar las pilas del mando a distancia
NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice.
1 Presione la lengüeta para levantar la tapa del
compartimento.
2 Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas.
3 Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente
conforme a las marcas del compartimento de las mismas.
NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas
usadas y nuevas.
4 Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio.
1
2
3
4
44 Uso del proyector
Carga de la batería del lápiz interactivo
(solamente para el modelo S500wi)
Cuando la luz de la batería del lápiz interactivo comienza a parpadear, indica que
la carga de su batería interna es baja (si la batería está completamente descargada,
no podrá encender el lápiz presionando su pluma o los botones de función
izquierdo, derecho o Establecer).
Para cargar la batería, conecte un cable Mini-USB entre el lápiz interactivo y su
equipo de sobremesa o portátil. Si lo conecta a un equipo de sobremesa portátil,
asegúrese de que este equipo está encendido). La luz de la batería permanecerá
encendida mientras ésta se carga y se apagará cuando la batería esté
completamente cargada.
Cuando la carga esté finalizada, puede desenchufar el cable Mini-USB (o
mantenerlo conectado y utilizar el lápiz interactivo mientras se carga).
NOTA:
La primera vez, la batería tarda entre 4 y 5 horas en cargarse
completamente. Una batería completamente cargada proporciona una
autonomía de 25 horas de uso continuo o hasta 4 semanas en el modo de espera.
PRECAUCIÓN: La batería de litio solamente es recargable y no puede ser
reparada ni sustituida por el usuario. Si le el lápiz interactivo no se puede
cargar, póngase en contacto con Dell (consulte la sección "Contacto con Dell"
en la página 126).
PRECAUCIÓN: Utilice siempre el cable Mini-USB incluido y su PC (o utilice el
cargador de acoplamiento) para cargar el lápiz interactivo. El cargador de
acoplamiento no se suministra con el proyector. Puede adquirirlo en el sitio
Web de Dell en www.dell.com.
Uso del proyector 45
Presentación del cargador de acoplamiento
(opcional, solamente para el modelo S500wi)
NOTA: El cargador de acoplamiento no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el cargador de acoplamiento en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
1 Luz del LED de encendido
2 Conector Mini-USB
3 Conmutador de alimentación
4 Conector de alimentación
Vista frontal
Vista posterior
46 Uso del proyector
Indicador LED en el cargador de acoplamiento
Indicador LED en el lápiz interactivo
Especificación del cargador de acoplamiento (fuente de alimentación)
LED verde
permanentemente
encendido
Cuando el cargador de acoplamiento se enchufa a una toma
de CA, el LED de color verde se ILUMINA
permanentemente.
LED verde apagado El LED de color verde se apagará cuando el cargador de
acoplamiento este desenchufado.
LED ámbar
permanentemente
encendido
El LED de color ámbar se ILUMINARÁ durante el proceso
de carga.
LED ámbar
apagado
Cuando la batería esté completamente cargada, el LED se
APAGARÁ, lo que indica que la carga está completa.
LED ámbar
intermitente
Si el LED de color ámbar comienza a PARPADEAR (0,4
segundos ENCENDIDO, 0,6 segundos APAGADO, 1
segundo por ciclo de parpadeo), indica que no se está
realizando la carga. Error del cargador os ha identificado una
batería incorrecta.
Modelo: Estación de carga del lápiz del proyector interactivo
Fuente de alimentación: Entrada de CA de 100-240 V, 50-60 Hz y 0,2 A
Salida de 5 VCC/1 A
Temperatura máxima: 40 ºC
Uso del proyector 47
Carga de la batería del lápiz interactivo
mediante el cargador de acoplamiento
Cuando la luz de la batería del lápiz interactivo comienza a parpadear, indica que
la carga de su batería interna es baja (si la batería está completamente descargada,
no podrá encender el lápiz presionando su pluma o los botones de función
izquierdo, derecho o Establecer).
Para cargar la batería, puede seguir los pasos que se indican a continuación:
1 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente eléctrica.
2 Enchufe el lápiz interactivo en el puerto o Mini-USB del cargador de
acoplamiento.
3 Coloque el conmutador de alimentación del cargador de acoplamiento en la
posición de encendido.
48 Uso del proyector
NOTA: Durante el proceso de carga, la luz de la batería de color ámbar del
lápiz interactivo se iluminará permanentemente hasta que la carga se
complete.
NOTA: La primera vez, la batería tarda entre 4 y 5 horas en cargarse
completamente. Una batería completamente cargada proporciona una
autonomía de hasta 25 horas de uso continuo o hasta 4 semanas en el modo de
espera.
PRECAUCIÓN: Si el cargador de acoplamiento no puede realizar la carga,
póngase en contacto con DELL™.
Uso del proyector 49
Alcance de funcionamiento del mando a
distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al
indicado en el diagrama. Las pilas gastadas también impedirán que el mando a
distancia haga funcionar correctamente el proyector.
Alcance de funcionamiento
Ángulo ±20°
Distancia 7m/22,97pies
Distancia
Ángulo
Ángulo
Distancia
50 Uso del proyector
Alcance de funcionamiento del lápiz
interactivo (solamente para el modelo S500wi)
NOTA:
El proyector tiene una luminosidad de 2000 lm y un tamaño de imagen
de 100 pulgadas en el modo Brillante.
Se pueden conectar varios lápices (hasta 10) a un proyector pero los
lápices no se pueden utilizar simultáneamente.
El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al
indicado en el diagrama.
La disminución del brillo del proyector afectará al alcance de
funcionamiento del lápiz.
Distancia
Ángulo
Ángulo
Distancia
Alcance de funcionamiento
Ángulo
Distance
0
°
20
°
45
°
9m/29,53pies
7m/22,97pies
5m/16,4pies
Uso del proyector 51
Uso del menú en pantalla
El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede
mostrar con o sin una fuente de entrada.
Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia para
entrar en el menú principal.
Para desplazarse por las fichas del menú principal, presione los botones o
del panel de control del proyector o del mando a distancia.
Para seleccionar un submenú, presione el botón o del panel de control
del proyector o del mando a distancia.
Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de control
del proyector o en el mando a distancia. Al seleccionar un elemento, el color del
mismo cambia a azul oscuro.
Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para
ajustar la configuración.
Para volver al menú principal, presione el botón del panel de control o del
mando a distancia.
Para salir del menú OSD, presione el botón Menú del panel de control o del
mando a distancia directamente.
NOTA: La estructura y conjuntos del menú OSD son los mismas para el modelo
S500 y el modelo S500wi.
FUENTE DE ENTRADA
El menú Fuente de entrada permite seleccionar la fuente de entrada del proyector.
VGA-A—Presione para detectar una señal VGA-A.
VGA-B—Presione para detectar una señal VGA-B.
HDMI—Presione para detectar una señal HDMI.
DEO COMPPresione para detectar la señal de vídeo compuesto.
S-V
IDEOPresione para detectar la señal S-Video.
52 Uso del proyector
PANTALLA MúLTIPLEPresione para activar el menú Fuente de entrada - Pantalla
múltiple.
NOTA: Puede utilizar la pantalla múltiple después de activar la opción
Inal/LAN.
PANTALLA MÚLTIPLE DE FUENTE DE ENTRADA
El menú Fuente de entrada - Pantalla múltiple Pantalla inalámbrica, permite
activar las opciones Pantalla USB y Visor USB.
P
ANTALLA INALáMBRICAPresione para obtener acceso a la pantalla Guía
inalámbrica del proyector. Consulte la sección "Pantalla Guía inalámbrica" en la
página 76.
P
ANTALLA USB—Mediante el cable USB, permite mostrar la pantalla del equipo de
sobremesa o portátil a través del proyector.
VISOR USB—Permite mostrar archivos de fotografía y PPT almacenados en la
unidad flash USB. Consulte la sección "Instalación de Presentation to Go (PtG)"
en la página 83.
AJ. AUTO.
La función Ajuste automático ajusta automáticamente la posición horizontal, la
posición la frecuencia y el seguimiento del proyector en el modo PC.
Uso del proyector 53
BRILLO/CONTR.
El menú Brillo/Contraste permite ajustar la configuración del brillo y contraste del
proyector.
B
RILLOUtilice y para ajustar el brillo de la imagen.
C
ONTRASTEUtilice y para ajustar el contraste de la pantalla.
MODO VÍDEO
El menú Modo Vídeo permite optimizar la imagen de visualización: Presentación,
Brillante, Movie, sRGB (proporciona una representación de color más precisa) y
Personal (permite establecer su configuración proferida).
NOTA: Si ajusta la configuración de Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez,
Matiz y Avanzado el proyector cambiará automáticamente a Personal.
54 Uso del proyector
VOLUMEN
El menú Volumen permite ajustar la configuración del volumen del proyector.
VOLUMENPresione para subir el volumen y para bajarlo.
ENTRADA DE AUDIO
El menú Entrada de audio permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las
opciones disponibles son: Audio-A, Audio-B, HDMI, Inal/LAN y Micrófono.
AVANZADO
El menú Configuración avanzada permite cambiar la configuración de la imagen,
pantalla, proyector, inalámbrica/LAN, menú, alimentación e Información.
Uso del proyector 55
CONFIG. IMAGEN (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar
la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las
siguientes opciones:
TEMP. COLORPermite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá
un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con
menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú Ajustar color,
se activa el modo Personal. Los valores se guardan en el modo Personal.
AJ. COLOR P.—Permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.
INTENSIDAD BLANCOPresione y utilice y para mostrar la
intensidad de blanco.
ESPACIO DE COLORPermite seleccionar el espacio de color. Las opciones
disponibles son: RGB, YCbCr y YPbPr.
SALIDA VGA—Seleccione ACT o DES la función de salida VGA en el
estado de espera del proyector. El valor predeterminado es DES.
CONFIG. IMAGEN (EN MODODEO)—Seleccione esta opción y presione para
activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen
ofrece las siguientes opciones:
56 Uso del proyector
TEMP. COLORPermite ajustar la temperatura de color. La pantalla tendrá
un aspecto más frío con mayor temperatura de color y más cálido con
menor temperatura de color. Al ajustar los valores en el menú Ajustar color,
se activa el modo Personal. Los valores se guardan en el modo Personal.
AJ. COLOR P.—Permite ajustar manualmente los colores rojo, verde y azul.
SATURACIóNPermite ajustar una fuente de vídeo desde blanco y negro
hasta un color completamente saturado. Presione para aumentar la
cantidad de color de la imagen y para disminuirla.
NITIDEZPresione para aumentar la nitidez y para disminuirla.
MATIZPresione para aumentar la cantidad de verde de la imagen y
para disminuir dicha cantidad (solamente está disponible en los modos
NTSC).
INTENSIDAD BLANCOPresione y utilice y para mostrar la
intensidad de blanco.
ESPACIO DE COLORPermite seleccionar el espacio de color. Las opciones
disponibles son: RGB, YCbCr y YPbPr.
SALIDA VGA—Seleccione Activar o Des. la función de salida VGA en el
estado de espera del proyector. el valor predeterminado es Des..
NOTA: Saturación, las opciones Nitidez y Matiz solamente están disponibles
cuando la fuente de entrada es Compuesta o S-Video.
CONFIG. IMAGEN (NO HAY FUENTE DE ENTRADA)—Seleccione esta opción y presione
para activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la
imagen ofrece las siguientes opciones:
SALIDA VGA—Seleccione Activar o Des. la función de salida VGA en el
estado de espera del proyector. el valor predeterminado es Des..
Uso del proyector 57
CONFIG. PANT. (EN MODO PC)—Seleccione esta opción y presione para activar
la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la imagen ofrece las
siguientes opciones:
POSICIóN HORIZONTALPresione para mover la imagen hacia la derecha
y para moverla hacia la izquierda.
POSICIóN VERTICALPresione para mover la imagen hacia arriba y
para moverla hacia abajo.
FRECUENCIAPermite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de
visualización para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica del
equipo. Si aparece una onda vertical que parpadea, utilice el control
Frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado.
SEGUIMIENTOSincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta
gráfica. Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento
para corregirla. Se trata de un ajuste preciso.
RELACIóN DE ASPECTOpermite seleccionar la relación de aspecto para
ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y 4:3.
•Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la
imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
•16:9: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 16:9.
•4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y
proyecta una imagen en formato 4:3.
ZOOMPresione y para aplicar zoom a la imagen y verla.
Ajuste la escala de la imagen presionando
o y presione en el mando a distancia
solamente para ver el resultado.
58 Uso del proyector
NAVEGACIóN DE ZOOMPresione para activar el
menú Navegación de zoom..
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
VISUALIZACIóN 3D—Seleccione Activar para iniciar la función de
visualización 3D (el valor predeterminado es Des.).
NOTA:
1. Si desea crear una experiencia 3D, necesitará algunos otros
componentes, entre los que se encuentran los siguientes:
a Equipo de sobremesa o portátil con una tarjeta gráfica con búfer
cuádruple y salida de señal de 120 Hz.
b Gafas 3D "activas" con DLP Link™.
c Contenido 3D. Consulte la "Nota 4".
d Reproductor 3D (Ejemplo: reproductor estereoscópico...)
2. Habilite la función 3D cuando satisfaga cualquiera de las
condiciones que se mencionan a continuación:
a Equipo de sobremesa o portátil con tarjeta gráfica, capaz de
generar una señal de salida de 120 Hz a través del cable VGA o
HDMI.
b Entrada de contenido 3D a través de Vídeo y S-video.
3. "La opción Visualización 3D solamente estará habilitada en el
elemento "Config. pant. del menú Configuración avanzada" cuando
el proyector detecte cualquiera de las entradas mencionadas
anteriormente.
4. A continuación se muestran la compatibilidad con 3D y la tasa de
actualización:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz, 1024 x 768 120 Hz y 800 x 600 120 Hz
b Compuesto/S-Video 60 Hz
c Componentes 480i
5. La señal VGA recomendada para equipos portátiles es la salida de
modo Sencillo (no se recomienda el uso del modo Dual)
SIN 3D INVSi ve una imagen discreta o que se solapa cuando usa gafas
3D DLP, puede que necesite ejecutar la función 'Invertir' para conseguir la
máxima coincidencia de imágenes izquierda y derecha para obtener la
imagen correcta. (Para gafas 3D DLP)
Uso del proyector 59
CONFIG. PANT. (EN MODODEO)—Seleccione esta opción y presione para
activar la configuración de la pantalla. El menú de configuración de la pantalla
ofrece las siguientes opciones:
RELACIóN DE ASPECTOpermite seleccionar la relación de aspecto para
ajustar cómo aparece la imagen. Opciones disponibles: Origen, 16:9 y 4:3.
•Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la
imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
•16:9: la fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla y se
proyecta en formato 16:9.
•4:3: la fuente de entrada modifica su tamaño para ajustarse a la pantalla y
proyecta una imagen en formato 4:3.
ZOOMPresione y para aplicar zoom a la imagen y verla.
Ajuste la escala de la imagen presionando
o y presione en el mando a distancia
solamente para ver el resultado.
N
AVEGACIóN DE ZOOMPresione para activar el
menú Navegación de zoom..
Utilice para navegar por la pantalla de
proyección.
VISUALIZACIóN 3D—Seleccione Activar para iniciar la función de
visualización 3D (el valor predeterminado es Des.).
NOTA:
1. Si desea crear una experiencia 3D, necesitará algunos otros
componentes, entre los que se encuentran los siguientes:
a Equipo de sobremesa o portátil con una tarjeta gráfica con búfer
cuádruple y salida de señal de 120 Hz.
b Gafas 3D "activas" con DLP Link™.
c Contenido 3D. Consulte la "Nota 4".
60 Uso del proyector
d Reproductor 3D (Ejemplo: reproductor estereoscópico...)
2. Habilite la función 3D cuando satisfaga cualquiera de las
condiciones que se mencionan a continuación:
a Equipo de sobremesa o portátil con tarjeta gráfica, capaz de
generar una señal de salida de 120 Hz a través del cable VGA o
HDMI.
b Entrada de contenido 3D a través de Vídeo y S-video.
3. "La opción Visualización 3D solamente estará habilitada en el
elemento "Config. pant. del menú Configuración avanzada" cuando
el proyector detecte cualquiera de las entradas mencionadas
anteriormente.
4. A continuación se muestran la compatibilidad con 3D y la tasa de
actualización:
a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz, 1024 x 768 120 Hz y 800 x 600 120 Hz
b Compuesto/S-Video 60 Hz
c Componentes 480i
5. La señal VGA recomendada para equipos portátiles es la salida de
modo Sencillo (no se recomienda el uso del modo Dual)
SIN 3D INVSi ve una imagen discreta o que se solapa cuando usa gafas
3D DLP, puede que necesite ejecutar la función 'Invertir' para conseguir la
máxima coincidencia de imágenes izquierda y derecha para obtener la
imagen correcta. (Para gafas 3D DLP)
CONF. PROYECTORSeleccione esta opción y presione para activar la
configuración del proyector. El menú de configuración del proyector ofrece las
siguientes opciones:
FUENTE AUTOM.—Seleccione Des. (opción predeterminada) para bloquear
la señal de entrada actual. Si pulsa el botón Fuente mientras el modo
Fuente autom. está establecido en Des., puede seleccionar manualmente la
señal de entrada. Seleccione Activar para detectar automáticamente las
Uso del proyector 61
señales de entrada disponibles. Si presiona el botón Fuente cuando el
proyector está encendido, éste encontrará automáticamente la siguiente
señal de entrada disponible.
MODO PROYECTORPermite seleccionar el modo del proyector,
dependiendo de cómo se monte este.
•Proyección posterior-Escritorio: el proyector invierte la imagen para que
se pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
•Proyección posterior-Instalación en pared: el proyector invierte y coloca la
imagen boca abajo. Puede realizar la proyección con el proyector montado
en la pared e instalado detrás de una pantalla translúcida.
•Proyección frontal-Escritorio: esta es la opción predeterminada.
•Proyección frontal-Instalación en pared: el proyector pone la imagen al
revés para una proyección de montaje en pared.
ALTAVOZSeleccione Activar para habilitar el altavoz. Seleccione Des.
para deshabilitar el altavoz.
CLOSED CAPTIONSeleccione Activar para habilitar los subtítulos ocultos y
active el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción de subtítulos
ocultos apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4.
NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con
el sistema NTSC.
CAPTURA DE PANTALLALa opción predeterminada de papel tapiz es Logo
Dell. También puede seleccionar la opción Captura de pantalla para
capturar lo que se muestra la pantalla. Aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla.
NOTA: Para capturar una imagen completa, asegúrese de que la señal
de entrada conectada al proyector tiene una resolución de 1280 x 800.
MODELO DE MENú—El modelo de menú se utiliza para probar el enfoque y
la resolución.
Puede habilitar o deshabilitar la función Modelo de menú seleccionando
Des., 1 o 2. De igual modo puede invocar la función Modelo de menú 1
pulsando y manteniendo presionados los botones y del panel de
control simultáneamente durante 2 segundos. De igual modo puede
invocar la función Modelo de menú 2 pulsando y manteniendo presionados
los botones y del panel de control simultáneamente durante 2
62 Uso del proyector
segundos.
VALORES FáBSeleccione y presione para restablecer los valores
predeterminados de fábrica de toda la configuración. Aparecerá el siguiente
mensaje de advertencia:
Entre los elementos restablecidos se encuentran las configuraciones de
fuentes de PC y de vídeo.
CONF. INAL/LAN (EN MODO LAN)—Seleccione esta opción y presione para
activar Conf. Inal/LAN. El menú Conf. Inal/LAN ofrece las siguientes opciones:
Modelo de menú 1:
Modelo de menú 2:
Uso del proyector 63
INAL/LAN—Seleccione Act para activar la función Inal/LAN. También
puede activar o desactivar el módulo Inal/LAN mientras el proyecto se
encuentra en estado de espera.
CONF. INAL.—Seleccione esta opción y presione para activar el menú
Conf. Inal.. Consulte la sección "Conf. Inal/LAN (en modo Inalámbrico)"
en la página 64.
DHCP—Si hay un servidor DHCP en la red a la que está conectado el
proyector, la dirección IP se adquirirá automáticamente al seleccionar Act
para DHCP. Si DHCP está establecido en Des, establezca manualmente las
opciones Dirección IP, Máscara de subred y Pasarela. Utilice y para
seleccionar el número de las opciones Dirección IP, Máscara de subred y
Pasarela. Presione Aceptar para confirmar cada número y, a continuación,
utilice y para establecer el siguiente elemento.
DIRECCIóN IP—Asigna manual o automáticamente la dirección IP al
proyector conectado a la red.
SCARA DE SUBREDConfigure la opción Máscara de subred de la
conexión de la red.
PASARELAConsulte al administrador de red o del sistema la dirección de
la pasarela si la configura manualmente.
DNS—Consulte al administrador de red o del sistema la dirección IP del
servidor DNS si lo configura manualmente.
ALMACéNPresione para guardar los cambios realizados en la
configuración de la red.
NOTA:
1. Utilice el botón y para seleccionar Dirección IP, Máscara de
subred, Pasarela, DNS y Almacén.
2. Presione el botón para entrar en Dirección IP, Máscara de
subred, Pasarela o DNS para establecer el valor. (La opción de
selección se resalta en azul)
a Utilice el botón y para seleccionar la opción.
b Utilice el botón y para establecer el valor.
c Cuando la configuración esté completa, presione el botón
para salir.
64 Uso del proyector
3. Una vez establecidas las opciones Dirección IP, Máscara de
subred, Pasarela y DNS, seleccione Almacén y presione el botón
para almacenar la configuración.
4. Si selecciona Almacén sin presionar el botón Aceptar, el sistema
conservará la configuración original.
REINICIARPresione para restablecer la configuración de red
CONF. INAL/LAN (EN MODO INALáMBRICO)—Seleccione esta opción y presione
para activar la configuración inalámbrica. El menú de configuración inalámbrica
ofrece las siguientes opciones:
INALáMBRICOLa opción predeterminada es Conectado. Seleccione
Descon. para deshabilitar la conexión inalámbrica.
NOTA: Es recomendable utilizar la configuración predeterminada
(Conectar) para la opción Inalámbrica.
SERVIDOR DHCP—Permite habilitar el servidor DHCP de la conexión
inalámbrica.
DIRECCIóN IP INICIALAsigna automática o manualmente la dirección IP
inicial del servidor DHCP al proyector conectado a la red inalámbrica
DIRECCIóN IP FINALAsigna automática o manualmente la dirección IP
final del servidor DHCP al proyector conectado a la red inalámbrica
SCARA DE SUBREDConfigure la máscara de subred de la conexión
inalámbrica.
PASARELAConsulte al administrador de red o del sistema la dirección de
la pasarela si la configura manualmente.
DNS—Consulte al administrador de red o del sistema la dirección IP del
servidor DNS si lo configura manualmente.
ALMACéNPresione para guardar los cambios realizados en la
configuración inalámbrica.
NOTA:
Uso del proyector 65
1. Utilice el botón y para seleccionar Dirección IP, Máscara de
subred, Pasarela, DNS y Almacén.
2. Presione el botón para entrar en Dirección IP, Máscara de
subred, Pasarela o DNS para establecer el valor. (La opción de
selección se resalta en azul)
a Utilice el botón y para seleccionar la opción.
b Utilice el botón y para establecer el valor.
c Cuando la configuración esté completa, presione el botón
para salir.
3. Una vez establecidas las opciones Dirección IP, Máscara de
subred, Pasarela y DNS, seleccione Almacén y presione el botón
para almacenar la configuración.
4. Si selecciona Almacén sin presionar el botón Aceptar, el sistema
conservará la configuración original.
CONFIGURACIóN DE MENú—Seleccione esta opción y presione para activar la
configuración del menú. La configuración del menú consta de las siguientes
opciones:
POSICIóN MENú—Permite cambiar la ubicación del menú OSD en la
pantalla.
TIEMPO MENú—Permite ajustar el tiempo que el menú OSD permanecerá
en pantalla. De forma predeterminada, el menú OSD desaparecerá después
de 20 segundos de inactividad.
TRANS. MENú—Permite seleccionar el nivel de transparencia del fondo del
menú OSD.
BLOQUEAR MENú—Seleccione Activar para habilitar la función Bloquear
menú y ocultar el menú OSD. Seleccione Des. para deshabilitar la función
Bloquear menú. Si desea deshabilitar la función Bloquear menú y hacer
66 Uso del proyector
que el menú OSD desaparezca, presione el botón Menú del panel de
control o del mando a distancia durante 15 segundos y, a continuación,
deshabilite la función.
CLAVECuando la protección mediante clave está habilitada, aparece la
pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que se escriba una
clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a una toma de
corriente eléctrica y el proyector se enciende por primera vez. De forma
predeterminada, esta función está deshabilitada. Puede activarla
seleccionando la opción Activar. Si la clave se ha establecido antes,
escríbala primero y seleccione la función. Esta función de seguridad
mediante clave se activará la próxima vez que encienda el proyector. Si
habilita esta función, se le pedirá que escriba la clave del proyector después
de encenderlo:
1
Solicitud de introducción de clave por primera vez:
a Vaya a Configuración de menú, presione y, a continuación,
establezca la opción Clave en Activar para la configuración de la clave.
b Al habilitar la función Clave aparecerá una pantalla de cambio. Escriba
un número de cuatro dígitos y presione .
c Para confirmar la clave, escríbala de nuevo.
d Si la confirmación de la clave se realiza correctamente, puede continuar
accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades.
Pantalla de clave del modelo S500
Pantalla de clave del modelo S500wi
Uso del proyector 67
2 Si la clave especificada es incorrecta, tendrá otras dos oportunidades.
Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente.
NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el
personal de servicio técnico cualificado.
3 Para deshabilitar la función de clave, seleccione la opción Desactivar
para cerrar la función.
4 Para eliminar la clave, seleccione la opción Eliminar.
C
AMBIAR CLAVEInserte la clave original. A continuación, escriba la nueva
clave y confírmela de nuevo.
Pantalla de cambio de clave
del modelo S500
Pantalla de cambio de clave del
modelo S500wi
68 Uso del proyector
CONF. ALIM.—Seleccione esta opción y presione para activar la configuración
de potencia. El menú de configuración de alimentación ofrece las siguientes
opciones:
A
PAGADO RáPIDOSeleccione Activar para apagar el proyector pulsando una
sola vez el botón Encendido y apagado. Esta función permite al proyector
apagarse rápidamente acelerando la velocidad del ventilador. Durante el
apagado rápido se emitirá un nivel de ruido algo mayor.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos
para dejar que la temperatura interna se estabilice. El proyector
tardará un tiempo en encenderse si intenta hacerlo inmediatamente.
Su ventilación de refrigeración funcionará a toda velocidad durante
unos 30 segundos para estabilizar la temperatura interna.
AHORRAR ENERG.—Seleccione Des. para deshabilitar el modo de ahorro de
energía. De forma predeterminada, el proyector se establece para entrar en
el modo de ahorro de energía si transcurren 120 minutos sin actividad. Un
mensaje de advertencia, en el que se muestra una cuenta atrás de 60
segundos, aparece en la pantalla antes de que el proyector pase al modo de
ahorro de energía. Presione cualquier botón durante el período de cuenta
atrás para detener el modo de ahorro de energía.
También puede establecer un período de retardo diferente para activar el
modo de ahorro de energía. El período de retardo es el tiempo que desea
que el proyector espere sin recibir señal de entrada. El ahorro de energía se
puede establecer en 30, 60 90 ó 120 minutos.
Si no se detecta una señal de entrada durante el período de retardo, el
proyector se apagará automáticamente. Para encender el proyector,
presione el botón Alimentación.
M
ODO DE LáMPARApermite seleccionar entre el modo Normal o ECO.
El modo Normal funciona al máximo nivel de energía. El modo ECO
funciona a un nivel de potencia menor que puede prolongar la vida de la
lámpara, reducir la emisión de ruido y disminuir la luminancia de la
pantalla.
Uso del proyector 69
REIN. HORASPresione y seleccione la opción Confirmar para restablecer
las horas de la lámpara.
CONG. INTERACT. (SOLAMENTE PARA EL MODELO S500WI)—Seleccione esta opción y
presione para activar la opción Cong. interact. El menú Cong. interact. ofrece
las siguientes opciones:
I
NTERACTIVOSeleccione Activar para habilitar la función de lápiz
interactivo.
NOTA:
1. Asegúrese de que el lápiz interactivo está conectado. Consulte la
sección "Conexión con el lápiz interactivo (solamente para el
modelo S500wi)" en la página 27.
2. El lápiz interactivo no se puede utilizar en las siguientes
circunstancias:
a En modo extendido
b Cuando la función de visualización 3D está habilitada y hay una
fuente de entrada de 120 Hz conectada al proyector.
3. La interactividad solamente se admite en los siguientes modos de
entrada: VGA y HDMI desde su PC, y pantalla inalámbrica, pantalla
LAN o pantalla USB.
CANALPermite establecer el canal seleccionado en Automático o
Manual.
•Automático: el canal se selecciona automáticamente.
•Manual: el canal se selecciona manualmente. Hay 30 canales
disponibles.
C
ONEXIóNPermite establecer la selección de conector en Mini USB o
Inal/LAN.
70 Uso del proyector
CONFIG LáPIZSeleccione esta opción y presione para activar la
configuración de lápiz. El menú de configuración del lápiz ofrece las
siguientes opciones:
M
OV. PUNT.—Permite seleccionar el modo Movimiento del puntero:
Normal, Dibujar y Estable.
•Normal: en el modo Normal, presione el botón izquierdo del lápiz
interactivo para mantener la posición del puntero durante un
momento. Este modo es el mejor para utilizar el lápiz interactivo como
un ratón, es decir, para realizar las funciones de clic y doble clic.
•Dibujar: en el modo Dibujar, el puntero se puede mover libremente
para dibujar. este modo es el mejor para dibujar o escribir en la
pantalla.
•Estable: en el modo Estable, presione sin soltar el botón izquierdo del
lápiz interactivo para limitar el puntero solamente a movimientos
horizontales o verticales. Si el botón izquierdo se suelta, el puntero
recuperará la libertad de movimiento. Este modo es el mejor para
dibujar o escribir en la pantalla.
V
ELOCIDAD DE CLICPermite establecer el tiempo de pausa del ratón.
Esta función solamente está disponible en el modo Normal. Las
opciones disponibles son: Rápida, Medio y Bajo.
•Rápida: permite establecer el tiempo de congelación del movimiento
del puntero en su valor máximo, que es de 0,5 segundos.
•Medio: permite establecer el tiempo de congelación del movimiento
del puntero en su valor medio, que es de 1,0 segundo.
•Bajo: permite establecer el tiempo de congelación del movimiento
del puntero en su valor mínimo, que es de 1,5 segundos.
E
STABLECER FUNCIóNPermite establecer la forma de trabajar del botón
Función del lápiz interactivo. Opciones disponibles: Alternar: Normal /
Dibujar / Estable, Anotación de PowerPoint, Cambiar ventanas (Alt
+ Tab), Esc, Mostrar escritorio (Cmd + D), Abrir Explorador de
Uso del proyector 71
Windows (Cmd + E), Ratón central, Doble clic y Desactivar
(Consulte la sección "Lápiz interactivo (solamente para el modelo
S500wi)" en la página 39).
•Alternar: Normal / Dibujar / Estable: permite alternar entre los modos
Normal, Dibujar, y Estable.
•Anotación de PowerPoint: permite realizar anotaciones en la
presentación de diapositivas de PowerPoint.
•Cambiar ventanas (Alt + Tab): permite alternar entre las diferentes
ventanas, exactamente igual que el método abreviado de teclado Alt +
Ta b .
•Esc: equivale a la tecla Esc del teclado.
•Mostrar escritorio (Cmd + D): permite mostrar el escritorio,
minimizando todas las ventanas.
•Abrir Explorador de Windows (Cmd + E): permite abrir el
Explorador de Windows.
•Ratón central: permite realizar la función de la rueda de
desplazamiento del ratón.
•Doble clic: permite realizar la función de doble clic.
•Desactivar: permite deshabilitar el botón Función.
MODO APAR.—Permite establecer el modo de asociación en Abierto o
Fijo.
•Modo apar.: si selecciona Abrir, siga los pasos de la pantalla para
establecer el lápiz interactivo en el modo Abierto. (Con este modo
puede utilizar el lápiz interactivo en cualquier proyector interactivo de
Dell cuando el lápiz apunte a la pantalla.)
72 Uso del proyector
•Modo Fijo: si selecciona Fijo, siga los pasos de la pantalla para
completar la asociación entre el proyector y el lápiz interactivo. (Este
modo se utiliza para asegurarse de que el lápiz interactivo se asocia con
el proyector designado.)
Una vez asociado, el lápiz fijará automáticamente el proyector cada vez
que se encienda.
R
EINICIARPresione y seleccione la opción Confirmar para
restablecer la configuración del lápiz.
I
NFORM. PROYECTORPermite ver la información de las opciones Lápiz 1 o
Lápiz 2.
INFORM. PROYECTOREl menú Información muestra la configuración del
proyector S500 o S500wi actual.
Uso del proyector 73
IDIOMA
Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione para activar el menú
Idioma.
AYUDA
Si tiene problemas con el proyector, puede acceder al menú Ayuda para solucionar
problemas.
74 Uso del proyector
Instalación de la funcionalidad de red
inalámbrica
NOTA: Su PC debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:
Sistema operativo:
•Windows
Microsoft Windows 2000™ con Service Pack 4 o posterior, Windows XP™
Home o Professional Service Pack 2 (se recomienda la versión de 32 bits),
Windows Vista de 32 bits y Windows
®
7 Home o Professional de 32 ó 64 bits
•MAC
MacBook y superior, MacOS 10.5 y superior
Hardware mínimo:
a Intel™ Pentium™ III-800 MHz (o superior)
b 256 MB de memoria RAM. Se recomiendan al menos 512 MB.
c 10 MB de especio disponible en disco duro
d Se recomienda una pantalla Super VGA 800 x 600 con color de 16 bits o de
mayor resolución (PC y pantalla)
e Adaptador Ethernet (10 / 100 bps) para conexión Ethernet
f Adaptador WLAN para conexión WLAN (cualquier dispositivo Wi-Fi
802.11b, 802.11g o 802.11n compatible con NDIS)
Explorador Web
Microsoft Internet Explorer 6.0 ó 7.0 (recomendado), Firefox 1.5 ó 2.0 y Safari
3.0 y posterior
NOTA: los pasos para la instalación de la funcionalidad de red inalámbrica son
los mismos para el modelo S500 y el modelo S500wi.
Uso del proyector 75
Habilitar la funcionalidad inalámbrica en el proyector
Para utilizar el proyector de forma inalámbrica, es necesario realizar los pasos
siguientes:
1 Instale la llave inalámbrica opcional (opcional en el modelo S500). Consulte
la sección "Instalar la llave inalámbrica opcional" en la página 13.
NOTA: Llave inalámbrica incrustada para el modelo S500wi.
2 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente eléctrica y presione
el botón de encendido.
3 Presione el botón Menú del panel de control del proyector o del mando a
distancia.
NOTA: Utilice los botones , , y para desplazarse y el botón
para seleccionar.
4 De forma predeterminada, la conexión inalámbrica está habilitada. Consulte
la sección "Conf. Inal/LAN (en modo Inalámbrico)" en la página 64.
5 Acceda al menú FUENTE DE ENTRADA, seleccione Pantalla múltiple y, a
continuación, elija Pantalla inalámbrica en el submenú. Consulte la sección
"PANTALLA MÚLTIPLE DE FUENTE DE ENTRADA" en la página 52.
76 Uso del proyector
Aparecerá la pantalla Guía inalámbrica del proyector que se muestra a
continuación:
NOTA: Si la conexión está deshabilitada, siga los pasos que se indican a
continuación para configurarla: AVANZADO J Conf. Inal/LAN J Conf. Inal. J
Inalámbrico J Conectado. La fuente de entrada de imagen cambiará
automáticamente a la pantalla inalámbrica cuando se seleccione la opción
Inalámbrica en este paso.
6 Anote los datos que aparecen en CÓDIGO DE INICIO DE SESIÓN,
NOMBRE DE RED (SSID) y DIRECCIÓN IP. Necesitará esta
información para iniciar sesión más tarde.
Instalar el Software para aplicaciones inalámbricas en su PC
Para utilizar el proyector inalámbrico, debe instalar el software en el sistema.
Uso del proyector 77
7 Conecte el equipo a la red inalámbrica del proyector S500 o S500wi.
NOTA:
Su PC debe tener función de red inalámbrica para detectar la conexión.
Cuando se conecte a la red del proyector S500 o S500wi, perderá la
conexión inalámbrica con otras redes inalámbricas.
NOTA: No olvide apagar todos los proxies. (En Microsoft
®
Windows Vista:
haga clic en Panel de control J Opciones de Internet J Conexiones J
Configuración de LAN)
8 Abra el explorador de Internet. Automáticamente se le dirigirá a la página
Web Administración Web del proyector S500 o S500wi.
78 Uso del proyector
NOTA: Si dicha página no se carga automáticamente, escriba la dirección IP
de la pantalla del proyector en la barra de direcciones del explorador.
9 La página Administración Web del proyector S500 o S500wi se abrirá. La
primera vez, haga clic en Descargar.
10 Seleccione el sistema operativo apropiado y, a continuación, haga clic en
Descargar.
Uso del proyector 79
11 Haga clic en Ejecutar para
continuar con la instalación
de un solo paso del software.
NOTA: Si lo desea, puede
guardar el archivo e instalarlo
en otro momento. Para ello,
haga clic en Guardar.
NOTA: Si no puede instalar la aplicación porque no tiene los derechos
adecuados en el equipo, póngase en contacto con el administrador de red.
Software para aplicaciones inalámbricas del proyector S500 o
S500wi
Una vez completada la instalación, el Software para aplicaciones inalámbricas del
proyector S500 o S500wi se iniciará y buscará el proyector automáticamente.
Aparecerá la pantalla siguiente:
Iniciar sesión
Para comunicarse con el proyector, inserte el código de inicio de sesión
proporcionado en el paso 6 de la sección "Instalación de la funcionalidad de red
inalámbrica y, a continuación, haga clic en Aceptar.
80 Uso del proyector
NOTA: Si la dirección IP no se detecta, escríbala en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
Significado de los botones
Después de iniciar sesión correctamente, aparecerá la siguiente barra de menús en
la pantalla del equipo.
Elemento Descripción
1 Barra de estado Muestra la información IP y del CÓDIGO
DE INICIO DE SESIÓN.
Menú Haga clic para activar el menú de la
aplicación.
Botón Minimizar Haga clic para minimizar la aplicación.
Botón Cerrar Haga clic para salir de la aplicación.
2 Barra de herramienta de controles
Pantalla completa Haga clic para proyectar la imagen a pantalla
completa.
División 1 Haga clic para proyectar la imagen en la
esquina superior izquierda de la pantalla.
Pantalla de inicio de sesión
del modelo S500
Pantalla de inicio de sesión
del modelo S500wi
1
2
3
Uso del proyector 81
Proyección de la presentación
Para proyectar la presentación, haga clic en cualquiera de los botones de
proyección .
Para pausar la presentación, haga clic en . El color del icono cambiará a
verde.
Para continuar con la presentación, haga clic de nuevo en .
Para detener la presentación, haga clic en .
NOTA: la siguiente información solamente se aplica al modo de presentación
de datos inalámbrico. La imagen podría mostrarse lentamente o no mostrarse
correctamente si se ve un clip de vídeo o una animación. Consulte la tabla de
tasa de fotogramas siguientes para su referencia:
Tasa de fotogramas de la presentación inalámbrica
División 2 Haga clic para proyectar la imagen en la
esquina superior derecha de la pantalla.
División 3 Haga clic para proyectar la imagen en la
esquina inferior izquierda de la pantalla.
División 4 Haga clic para proyectar la imagen en la
esquina inferior derecha de la pantalla.
Detener Haga clic para detener la proyección.
Pausa Haga clic para pausar la proyección.
Actualizar Haga clic para actualizar la imagen
proyectada.
3 Estado de la conexión
Icono de conexión Parpadea cuando la proyección está en curso.
Porcentaje de variación de la
pantalla
1
Fotogramas estimados por
segundo
2
<5 % 30
<10% 28
<20% 26
<40% 25
<75% 22
<=100% 20
Elemento Descripción
82 Uso del proyector
NOTA:
1 El porcentaje de variación de la pantalla se basa en una resolución de 1024 x
768. Ejemplo: al mostrar un clip de vídeo de 320 x 240 en un equipo de
escritorio de 1024 x 768, la variación de la pantalla es del 9,8%.
2 La tasa de fotogramas de actuación podría ser diferente en función de diversos
factores, como el entorno de la red, el contenido de la imagen, las condiciones
de la señal, las ubicaciones y el rendimiento del procesador.
3 En un entorno WLAN limpio que utilice una conexión 802.11g y sin
alargamiento de la pantalla.
4 Compresión a 1024 x 768 y con 802.11g.
NOTA: Su PC no entrará en S1 (modo de espera) / S3 (modo de suspensión) /
S4 (modo de hibernación) cuando realice una presentación inalámbrica en los
modos Pantalla inalámbrica, Pantalla USB o Visor USB.
Utilización del menú
Haga clic en para mostrar el menú.
A
DMINISTRACIóN WEBHaga clic en esta opción para abrir la página de
administración Web. Consulte la sección "Gestionar el proyector mediante la
administración Web" en la página 89.
BUSCAR PROYECTORHaga clic en esta opción para buscar y conectarse al
proyector inalámbrico.
CREAR TOKEN DE APLICACIóNHaga clic en esta opción para crear un token de
aplicación. Consulte la sección "Crear token de aplicación" en la página 108.
INFORMACIóNHaga clic para mostrar información del sistema.
ACERCA DEHaga clic en esta opción para ver la versión de la aplicación.
SALIRHaga clic en esta opción para salir de la aplicación.
Uso del proyector 83
Instalación de Presentation to Go (PtG)
A continuación se describen los requisitos mínimos para instalar PtG:
Sistema operativo:
-Windows
Microsoft Windows XP™ Home o Professional Service Pack 2/3 de 32 bits
(recomendado), Windows
®
Vista de 32 bits y Windows
®
7 Home o Professional
de 32 ó 64 bits
- Office 2003 y Office 2007
NOTA: los pasos para la instalación de la funcionalidad Presentation to Go
(PtG) son los mismos para el modelo S500 y el modelo S500wi.
Para utilizar el visor USB, es necesario completar los pasos siguientes:
1 Habilite la función Inal/LAN en el proyector. Consulte la sección "Conf.
Inal/LAN (en modo LAN)" en la página 62.
NOTA: Cuando inicie la funcionalidad inalámbrica, espere unos 50 segundos a
que la opción Funcionalidad inalámbrica/Red se reinicie.
2 Enchufe la unidad flash USB al proyector.
NOTA:
Solamente se admiten fotografías con el formato JPEG de 40 megapíxeles y
un tamaño de 10 MB.
El convertidor PtG puede convertir archivos de PowerPoint en archivos PtG.
Consulte la sección "Aplicación PtG Converter - Lite" en la página 87.
Puede descargar "PtG Converter - Lite" del sitio Web de Dell:
support.dell.com.
3 En el menú FUENTE DE ENTRADA, seleccione Pantalla múltiple y, a
continuación, elija Visor USB en el submenú. Consulte la sección
"PANTALLA MÚLTIPLE DE FUENTE DE ENTRADA" en la página 52.
Aparecerá la pantalla Presentation to Go:
84 Uso del proyector
Visor PtG
El sistema permanecerá en esta página cuando esté preparado.
Visor de fotos
Uso del proyector 85
Introducción a las funciones PtG y Fotografía
Muestre los archivos PtG y de fotografía válidos que se encuentran almacenados
en el disco USB.
NOTA: Si solamente se detecta un disco, el sistema pasará por alto este paso.
Información general de PtG
86 Uso del proyector
Información general de Fotografía
NOTA: Se admiten 14 idiomas en el formato del nombre de archivo de
fotografía (idiomas: inglés, holandés, francés, alemán, italiano, japonés,
coreano, polaco, portugués, ruso, chino simplificado, español, sueco y chino
tradicional).
Introducción a los botones
Utilice los botones Arriba, Abajo e Izquierda para desplazarse y el botón del
panel de control del proyector o del mando a distancia para realizar selecciones.
NOTA: Si entra en el menú OSD mientras utiliza PtG, la navegación PtG con los
botones Arriba, Abajo e Izquierda no funcionará.
Botón Arriba Abajo Izquierda Derecha Aceptar
Función PtG Arriba Abajo Atrás Sin función Aceptar
Reproducción
PtG
Página
anterior
Página
siguiente
Atrás Sin función Pausa
siguiente
Función
Fotografía
Arriba Abajo Atrás Sin función Aceptar
Reproducción
de fotografías
Página
anterior
Página
siguiente
Atrás Sin función Sin función
Uso del proyector 87
Configurar PtG Converter - Lite
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la configuración.
Aplicación PtG Converter - Lite
Inicie "PtG Converter - Lite". Aparecerá la pantalla siguiente:
1 Haga clic en para iniciar la conversión.
2 Seleccione el archivo de PowerPoint que desea convertir.
88 Uso del proyector
3 Haga clic en el botón Examinar para seleccionar la ubicación de
almacenamiento y, a continuación, presione Aceptar.
NOTA:
1
Si el equipo no tiene MS PowerPoint instalado, la conversión del archivo no se
podrá realizar.
2 El convertidor PtG admite 20 páginas como máximo.
3 El convertidor PtG solamente admite la conversión de archivos .ppt a archivos
.PtG.
Uso del proyector 89
Gestionar el proyector mediante la
administración Web
Definición de la configuración de red
Si el proyector está conectado a una red, puede obtener acceso al mismo mediante
un explorador Web. Para definir la configuración de la red, consulte la sección
"Conf. Inal/LAN" en la página 62.
Acceso al sistema de administración Web
Utilice Internet Explorer 5.0 (o superior) o Firefox 1.5 (o superior) e inserte la
dirección IP. Ahora puede obtener acceso al sistema de administración Web y
administrar el proyector desde una ubicación remota.
NOTA: La administración Web y estructura son las mismas para el modelo
S500 y el modelo S500wi.
Página principal
Obtenga acceso a la página principal del sistema de administración Web
especificando la dirección IP del proyector en el explorador Web. Consulte
la sección "Conf. Inal/LAN" en la página página 62.
En la lista, seleccione el idioma para la administración Web.
Haga clic en cualquier elemento de menú de la ficha de la izquierda para
obtener acceso a la página.
90 Uso del proyector
Descarga del software de aplicación inalámbrica
Consulte también la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica"
en la página 74.
Haga clic en el botón Descargar del sistema operativo correspondiente de su PC.
Uso del proyector 91
Control de conferencia
Esta opción permite realizar presentaciones de conferencia de diferentes fuentes
sin utilizar cables con el proyector. También le permite controlar cómo aparecerá
cada una de las presentaciones en la pantalla.
NOTA: Sin el control de reproducción de conferencias, el último usuario en
presionar el botón "Reproducir" en la aplicación asumirá el control de la
proyección a pantalla completa.
Nombre del equipo: enumera los equipos registrados para el control de
conferencias.
Control de reproducción: haga clic en los botones para controlar cómo aparecerá
la proyección de cada equipo en la pantalla.
Proyección a pantalla completa: la presentación del equipo ocupa
toda la pantalla.
División 1: la presentación del equipo aparece en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
División 2: la presentación del equipo aparece en la esquina
superior derecha de la pantalla.
División 3: la presentación del equipo aparece en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
División 4: la presentación del equipo aparece en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Detener: la proyección del equipo se detiene.
Dirección IP: muestra la dirección IP de cada equipo.
NOTA: Para terminar la conferencia, haga clic en Cerrar sesión.
92 Uso del proyector
Administración de propiedades
Administración
Se necesita una clave de administrador para obtener acceso a la página
Administración.
Contraseña de administrador: especifique la clave de administrador y haga
clic en Iniciar sesión. La clave predeterminada es "admin". Para cambiar la
clave, consulte la sección "Cambiar contraseñas" en la página 97.
Uso del proyector 93
Estado del sistema
Muestra la siguiente información: Configuración de red, Estado de la conexión y
Estado del proyector.
94 Uso del proyector
Configuración de red
Consulte la sección relacionada con el menú OSD en la página 62..
Configuración IP
Elija la opción Obtener una dirección IP automáticamente para asignar una
dirección IP automáticamente al proyector, o la opción Use la siguiente
dirección IP para asignar una dirección IP manualmente.
Configuración del servidor DHCP
Elija Automático para configurar automáticamente las direcciones
Dirección IP inicial, Dirección IP final, Máscara de subred, Puerta de
enlace predeterminada y Servidor DNS a partir de un servidor DHCP, o la
opción Desactivar para deshabilitar esta función.
Configuración inalámbrica
Uso del proyector 95
Elija la opción Activar para configurar las opciones Región, SSID,
Transmisión SSID, Canal, Cifrado y Clave. Elija Desactivar para
deshabilitar la configuración inalámbrica.
SSID: 32 caracteres como máximo.
Cifrado: puede elegir la opción Desactivar para la clave WPA o seleccionar
una clave de 64 ó 128 bits ASCII o HEX.
Clave: si el cifrado está habilitado, tendrá que establecer el valor conforme al
modo Cifrado seleccionado.
Configuración del servidor RADIUS
Configure la dirección IP, el puerto y la información de clave.
Guardián
Hay tres opciones:
Admitir todo: se permite que los usuarios obtengan acceso a la red de la
oficina a través del proyector inalámbrico.
Bloquear todo: se impide a los usuarios obtener acceso a la red de la oficina
a través del proyector inalámbrico.
Solamente Internet: se impide a los usuarios obtener acceso a la red de la
oficina pero se reservan las funciones de conexión a Internet.
Establecer seguridad para SNMP
Configure la información de la opción Escribir a la comunidad.
Haga clic en el botón Aplicar para guardar y hacer efectivos los cambios. Debe
reiniciar el proyector para que los cambios tengan efecto.
96 Uso del proyector
Configuración de proyección
Configuración de proyección
Resolucn: permite seleccionar la resolución. Opciones disponibles: XGA
(1024 x 768) y WXGA (1280 x 800).
Código de inicio de sesión: seleccione cómo desea que el proyector genere
el código de inicio de sesión. Hay tres opciones:
Desactivar: no se necesitará este código cuando se inicie sesión en el
sistema.
Aleatorio: el valor predeterminado es Aleatorio. El código de inicio de
sesión se generará aleatoriamente.
Utilizar el siguiente código: escriba un código de 4 dígitos. este código
se utilizará para iniciar sesión en el sistema.
Configuración del proyector
Configure la información de las opciones Nombre de modelo, Nombre del
proyector, Ubicación y Contacto (hasta 21 caracteres por cada campo).
Haga clic en el botón Aplicar para guardar y hacer efectivos los cambios. Debe
reiniciar el proyector para que los cambios tengan efecto.
Uso del proyector 97
Cambiar contraseñas
Esta página le permite cambiar la clave del administrador.
Insertar nueva contraseña: especifique la clave nueva.
Confirmar nueva contraseña: especifique la clave de nuevo y haga clic en
Aplicar.
NOTA: Póngase en contacto con Dell si olvida la contraseña de administrador.
98 Uso del proyector
Restablecer valores predeterminados
Haga clic en el botón Aplicar para restaurar los valores predeterminados de fábrica
de la configuración inalámbrica y de red.
Uso del proyector 99
Actualizar firmware
Utilice la página Actualizar firmware para actualizar el firmware inalámbrico del
proyector.
NOTA: Deshabilite y habilite la opción Funcionalidad inalámbrica/Red
mediante el menú OSD para reiniciar la tarjeta de red para el proyector cuando
la actualización de firmware se realice correctamente.
Para iniciar la actualización del firmware, realice los pasos siguientes:
1 Presione Examinar para seleccionar el archivo para realizar la actualización.
2 Haga clic en el botón Actualizar para comenzar. Espere mientras el sistema
actualiza el firmware en el dispositivo.
PRECAUCIÓN: ¡No interrumpa el proceso de actualización ya que el sistema
podría bloquearse!
3 Haga clic en Confirmar cuando la actualización haya terminado.
100 Uso del proyector
Panel de control del proyector
Información del proyector
Estado del proyector: Hay cinco estados: Lámpara encendida, Espera,
Ahorro de energía, Enfriamiento y Calentamiento. Haga clic en el botón
Actualizar para actualizar el estado y la configuración de control.
Ahorrar energ.: La opción de ahorro de energía se puede establecer en
Desactivar, 30, 60 90 ó 120 minutos. Para obtener más información, consulte
la sección "Ahorrar energ." en la página 68.
Estado de la alerta: Hay tres estados de alerta: Advertencia de lámpara, Vida
de la lámpara y Advertencia de temperatura. El proyector podría bloquear el
modo de proyeccn si se activa cualquiera de las alertas. Para salir del modo
de proyección, haga clic en el botón Eliminar para borrar el estado de alerta
antes de poder encender el proyector.
Uso del proyector 101
Control de imagen
Modo Proyector: Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo
de cómo se monte este. Hay cuatro modos de proyección: Proyección
frontal-Escritorio, Proyección frontal-Instalación en pared, Proyección
posterior-Escritorio y Proyección posterior-Instalación en pared.
Seleccionar fuente: el menú Seleccionar fuente le permite seleccionar la
fuente de entrada del proyector. Puede seleccionar VGA-A, VGA-B,
S-Video, Vídeo compuesto, HDMI, Pantalla inalámbrica, Pantalla USB o
Visor USB.
Modo Vídeo: Seleccione un modo para optimizar la imagen de visualización
basándose en el uso del proyector:
- Presentación: ideal para presentación de diapositivas.
- Brillante: brillo y contraste máximos.
- Movie: para ver películas y fotografías.
- sRGB: proporciona una representación de color más precisa.
- Personal: configuración preferida del usuario.
Pantalla en blanco: Puede seleccionar Activar o Des..
Relación de aspecto: permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar
cómo aparece la imagen.
Brillo: seleccione un valor para ajustar el brillo de la imagen.
Contraste: seleccione un valor para ajustar el contraste de la pantalla.
Haga clic en el botón Ajuste automático para ajustar la configuración
automáticamente.
Control de audio
Entrada de audio: Seleccione la fuente de entrada. Opciones disponibles:
Audio-A, Audio-B, HDMI, Inal/LAN y Micrófono.
Volumen: seleccione el valor (0~20) para el volumen de audio.
Altavoz: puede seleccionar Activar para habilitar la función de audio o Des.
para deshabilitar dicha función.
Haga clic en el botón Valores fáb para restaurar la configuración predeterminada
de fábrica.
102 Uso del proyector
Configuración de alertas
Alerta por correo electrónico
Alerta por correo electrónico: puede establecer si desea recibir notificación
por correo electrónico (Habilitar) o (Deshabilitar).
Para/Cc/De: puede establecer la dirección de correo electrónico del
remitente (De) y los destinatarios (Para/Cc) para recibir la notificación
cuando se produce una anomalía o advertencia.
Asunto: puede escribir la línea del asunto del correo electrónico.
Haga clic en el botón Prueba de alerta por correo electrónico para probar la
configuración de alerta por correo electrónico.
Configuración SMTP
Servidor SMTP saliente, Nombre del usuario, y Clave los debe
proporcionar su administrador de red o MIS.
Condición de alerta
puede seleccionar las anomalías o advertencias que se van a notificar por
correo electrónico. Cuando se produce cualquiera de las condiciones de
alerta, se enviará un correo electrónico a los destinatarios (Para/Cc).
Haga clic en el botón Guardar para guardar la configuración.
NOTA: la alerta por correo electrónico está pensada para trabajar con un
servidor SMTP estándar utilizando el puerto 25 predeterminado. No admite
cifrado ni autenticación (SSL o TLS).
Uso del proyector 103
Reiniciar sistema
Haga clic en Reiniciar para reiniciar el sistema.
Crestron
Para la función Crestron.
104 Uso del proyector
Preguntas más frecuentes:
Me gustaría obtener acceso
remoto al proyector a través de
Internet. ¿Cuál es la mejor
configuración para el
explorador?
Siga los pasos que se indican a continuación
para establecer la mejor configuración en el
explorador:
1 Abra el Panel de control Opciones de
Internet ficha General Archivos
temporales de Internet Configuración
Active la opción Cada vez que visite la
página.
2 Algún firewall o aplicación antivirus puede
bloquear la aplicación HTTP. Si es posible,
desactive el firewall o la aplicación
antivirus.
Me gustaría obtener acceso
remoto al proyector a través de
Internet. ¿Qué número de
puerto de socket debo abrir para
él en el firewall?
A continuación se indican los puertos de
socket TCP/IP que utiliza el proyector.
¿Por qué no puedo obtener
acceso al proyector a través de
Internet?
1 Compruebe si el equipo de sobremesa o el
portátil está conectado a Internet.
2 Consulte a su MIS o administrador de red si
el equipo de sobremesa o portátil se
encuentra en la misma subred.
UDP/TCP Puerto
Número
Descripción
TCP 80 Configuración Web
(HTTP)
UDP/TCP 25 SMTP: se utiliza para
enrutar el correo
electrónico entre
servidores de correo
UDP/TCP 161 SNMP: Simple
Network Management
Protocol, es decir,
Protocolo de
administración de red
simple
UDP 9131 AMX: se utiliza para
detección AMX
Uso del proyector 105
¿Por qué no puedo obtener
acceso al servidor SMTP?
1 Consulte a su MIS o administrador de red si
la función del servidor SMTP está abierta
para el proyector y se permite a la dirección
IP asignada al proyector obtener acceso a
dicho servidor SMTP. El número de puerto
de la toma SMTP del proyector es 25 y no
se puede cambiar.
2 Compruebe si el servidor SMTP saliente, el
nombre de usuario y la contraseña están
correctamente establecidos.
3 Algunos servidores SMTP comprobarán si la
dirección de correo electrónico del campo
"De" guarda relación con los campos
"Nombre del usuario" y "Contraseña". Por
ejemplo, utilice la dirección [email protected]
como la dirección de correo en el campo
"De". También debe utilizar la información
para los campos
Nombre del usuario y Contraseña para
iniciar sesión en el servidor SMTP.
¿Por qué no puedo recibir el
correo electrónico de alerta de
prueba aunque el proyector ya
indique que dicho correo se ha
enviado?
La causa podría deberse a que el servidor
SMTP haya reconocido el correo de alerta
como correo no deseado o a la restricción del
servidor SMTP. Consulte con su MIS o
administrador de red la configuración del
servidor SMTP.
106 Uso del proyector
Configuración del firewall y preguntas más frecuentes
P: ¿Por qué no puedo obtener acceso a la página de administración Web?
R: La configuración del firewall de su PC puede impedirle obtener acceso a dicha
página. Consulte la siguiente configuración:
Protección del
firewall
Configuración
McAfee Security
Center
1 Inicie McAfee Security Center (Inicio > Todos los
programas > McAfee > McAfee Security Center).
2 En la ficha personal firewall plus, haga clic en View
the Internet Applications List.
3 Busque y seleccione Proyector Dell S500 o S500wi
en la lista.
4 Haga clic con el botón secundario en la columna
Permissions.
5 Seleccione Allow Full Access en el menú
contextual.
Norton AntiVirus 1 Abra Norton AntiVirus (Inicio > Todos los
programas > Norton AntiVirus > Norton
AntiVirus).
2 Haga clic en el menú Options y seleccione Norton
AntiVirus.
3 En la página Status, seleccione Internet Worm
Protection.
4 Busque y seleccione Proyector Dell S500 o S500wi
en la lista de programas.
5 Haga clic con el botón secundario en la columna
Internet Access.
6 Seleccione Permit All en el menú contextual.
7 Haga clic en OK.
Sygate Personal
Firewall
1 Abra Sygate Personal Firewall (Inicio > Todos los
programas > Sygate > Sygate Personal Firewall).
2 En la lista Running Applications busque Proyector
Dell S500 o S500wi y haga clic con el botón
secundario en esta opción.
3 Seleccione Allow en el menú contextual.
Uso del proyector 107
Windows Firewall 1 Abra Firewall de Windows (Inicio > Todos los
programas > Panel de control). Haga doble clic en
Firewall de Windows.
2 En la ficha General, desactive la opción No
permitir excepciones.
3 En la ficha Excepciones, haga clic en el botón
Agregar programa....
4 Busque y seleccione Proyector Dell S500 o S500wi
en la lista de programas y, a continuación, haga clic
en clic Aceptar.
5 Haga clic en Aceptar para confirmar la
configuración de las excepciones.
Zone Alarm 1 Abra Zone Alarm Firewall (Inicio > Todos los
programas > Zone Labs > Zone Labs Center).
2 En la página Control de programas, busque y
seleccione Proyector Dell S500 o S500wi en la
lista.
3 Haga clic con el botón secundario en la columna
Access-Trusted.
4 Seleccione Allow en el menú contextual.
5 Haga clic con el botón secundario y seleccione
Allow para las columnas Access-Internet, Server-
Trusted y Server-Internet.
Protección del
firewall
Configuración
108 Uso del proyector
Crear token de aplicación
El token de aplicación permite llevar a cabo la función Enchufar y mostrar
mediante un token USB.
1 En el software de aplicación, haga clic en > Crear token de aplicación.
2 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Siguiente.
3 Conecte una unidad flash en cualquier puerto USB de su PC. Seleccione la
unidad en la lista y haga clic en Siguiente.
4 Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente.
Solución de problemas del proyector 109
4
Solución de problemas del
proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para
solucionarlos. Si el problema persiste, comuníquese con Dell. (Consulte la sección
Ponerse en contacto con Dell™ en la página 126).
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen
en la pantalla
Asegúrese de que ha elegido la fuente
entrada correcta en el menú FUENTE DE
ENTRADA.
Asegúrese de que el puerto de gráficos
externos está habilitado. Si está utilizando
un equipo portátil Dell™, pulse
(Fn+F8). En el caso de otros equipos,
consulte la documentación
correspondiente. Si las imágenes no se
muestran correctamente, actualice el
controlador de vídeo del equipo. Para los
equipos Dell, consulte el sitio Web
support.dell.com.
Asegúrese de que todos los cables están
conectados firmemente. Consulte la
sección "Conexión del proyector" en la
página 12.
Asegúrese de que los contactos de los
conectores no están doblados o rotos.
Asegúrese de que la lámpara está instalada
firmemente (consulte la sección "Cambiar
la lámpara" en la página 117).
Utilice el elemento Modelo de menú de la
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada. Asegúrese de que
los colores del patrón de prueba son los
correctos.
110 Solución de problemas del proyector
Imagen parcial, desplazada o
incorrecta
1 Pulse el botón Ajuste automático del
mando a distancia o del panel de control.
2 Si está usando un equipo portátil Dell™,
ajuste la resolución del equipo a WXGA
(1280 x 800):
a Haga clic con el botón secundario en una
parte no utilizada del Escritorio de
®
Windows
®
, haga clic en Propiedades y, a
continuación, seleccione la ficha
Configuración.
b Compruebe que la resolución es 1280 x
800 píxeles para el puerto del monitor
externo.
c Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las resoluciones
o el monitor se bloquea, reinicie todo el
equipo y el proyector.
Si no está utilizando un equipo portátil de
Dell™, consulte la documentación del mismo.
Si las imágenes no se muestran correctamente,
actualice el controlador de vídeo del equipo.
Para un equipo Dell, consulte el sitio Web
support.dell.com.
La pantalla no muestra la
presentación
Si está usando un equipo portátil, pulse
(Fn+F8).
La imagen es inestable o
parpadea
Ajuste el seguimiento en el menú OSD
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada (solamente en Modo
PC).
La imagen presenta una línea
vertical que parpadea
Ajuste la frecuencia en el menú OSD
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada (solamente en Modo
PC).
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
Solución de problemas del proyector 111
El color de la imagen no es
correcto
Si la pantalla recibe una señal incorrecta de
la tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal
en RGB en el menú OSD Config. imagen
de la ficha Configuración avanzada.
Utilice el elemento Modelo de menú de la
Configuración del proyector del menú
Configuración avanzada. Asegúrese de que
los colores del patrón de prueba son los
correctos.
La imagen está desenfocada
1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del
proyector.
2 Asegúrese de que la pantalla de proyección
se encuentra alejada la distancia necesaria
permitida del proyector: 48,77 cm (1,6 ft) a
65,53 cm (2,15 ft) ± 0,6 mm (0,02 ft]).
La imagen aparece estirada en
el modo DVD 16:9
El proyector detecta automáticamente el
formato de la señal de entrada. Mantendrá la
relación de aspecto de la imagen proyectada
conforme al formato de la señal de entrada
con una configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste
la relación de aspecto en el menú Config. pan.
de Configuración avanzada.
La imagen aparece al revés Seleccione el menú OSD Conf. proyector en
Configuración avanzada y ajuste el modo del
proyector.
La lámpara está quemada o
emite un ruido de estallido
Cuando la lámpara alcanza el final de su
período de vida, puede quemarse y emitir un
sonido de explosión. Si ocurre esto, el
proyector no se volverá a encender. Para
reemplazar la lámpara, consulte la sección
"Cambiar la lámpara" en la página 117.
La luz LÁMPARA se
mantiene encendida en color
ámbar
Si la luz LÁMPARA está permanentemente
encendida en color ámbar, reemplace la
lámpara.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
112 Solución de problemas del proyector
La luz LÁMPARA parpadea
en color ámbar
Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar,
la conexión del módulo de la lámpara puede
estar interrumpida. Compruebe el módulo de
la lámpara y asegúrese de que está
correctamente instalado.
Si las luces LÁMPARA y Encendido y
apagado parpadean en ámbar, el controlador
de la lámpara se ha averiado y el proyector se
apagará automáticamente.
Si las luces LÁMPARA y TEMPERATURA
parpadean en ámbar y la luz Encendido y
apagado se ilumina permanentemente en
color azul, la rueda de colores se ha averiado y
el proyector se apagará automáticamente.
Para hacer desaparecer el modo de protección,
pulse y mantenga presionado el botón
ALIMENTACIÓN durante 10 segundos.
La luz TEMPERATURA se
ilumina permanentemente en
ámbar
El proyector se ha sobrecalentado. La pantalla
se apaga automáticamente. Vuelva a encender
la pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell™.
La luz TEMPERATURA
parpadea en ámbar
Si el ventilador del proyector se avería, el
proyector se apagará automáticamente.
Intente borrar el modo del proyector pulsando
y manteniendo presionado el botón
Encendido y apagado durante 10 segundos.
Espere unos 5 minutos e intente proporcionar
de nuevo la alimentación. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell™.
El menú OSD no aparece en
la pantalla
Intente presionar el botón Menú en el panel
durante 15 segundos para desbloquear el
menú OSD. Compruebe la información sobre
la opción Bloquear menú en la página 65.
El mando a distancia no
funciona bien o sólo funciona
en un alcance limitado
Las pilas pueden estar agotadas. Compruebe
si el haz láser transmitido desde el mando a
distancia es demasiado débil. Si es así,
reemplace las pilas por dos pilas nuevas de
tipo AAA.
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
Solución de problemas del proyector 113
Solución de problemas del lápiz y interactivo
Problema
(continuación)
Solución posible
(continuación)
El lápiz no se puede utilizar o
no se puede conectar
Compruebe si la fuente de entrada es PC
(fuente VGA, HDMI, inalámbrica y LAN)
Compruebe si la función Interactivo está
activada. (Menú -> Configuración
avanzada -> Conf. interact. ->
Interactivo)
Compruebe si la opción Conexión está
establecida correctamente. (Menú ->
Configuración avanzada -> Conf. interact.
-> Conexión)
Cuando utilice la conexión inalámbrica o
LAN y el lápiz no funcione, compruebe si la
opción Inalámbrica y Red está activada.
1 Menú -> Configuración avanzada->
Configuración de red/Conf. Inal. -> Red
2 Menú -> Configuración avanzada->
Configuración de red/Conf. Inal. ->
Conf. Inal.
Cuando utilice la conexión inalámbrica o
LAN, compruebe si el Software para
aplicaciones inalámbricas Dell está
conectado. (Solamente se admite la salida
en modo de pantalla completa).
Compruebe si el sensor fotográfico está
orientado hacia la pantalla.
Presione cualquier botón para reactivarlo
(excepto el botón Pluma).
El LED no funciona. Compruebe si las pilas no están agotadas.
El LED ámbar está
permanentemente encendido
La carga de la batería es baja; la batería del
lápiz interactivo se está cargando.
El LED verde está
permanentemente encendido,
pero el cursor no se mueve y
en la pantalla del proyector
aparece el mensaje "No se ha
detectado la conexión USB.".
Compruebe si el puerto Mini USB está
conectado.
114 Solución de problemas del proyector
No se puede seleccionar la
opción Interactivo
Compruebe si hay una fuente de entrada de
PC (fuente VGA, HDMI, inalámbrica y LAN).
No se puede utilizar el lápiz
en la fuente 3D.
a La fuente 3 D no se admite.
b La señal de salida de 120 Hz no se admite.
No se puede utilizar el lápiz
en la fuente Vídeo compuesto
o S-Video.
La fuente Vídeo compuesto o S-Video no se
admite.
No se puede utilizar la pluma Si la pluma está agotada, cámbiela por una
nueva.
Si utilizo Pantalla USB,
¿puedo utilizar la función
USB inalámbrico?
La función USB inalámbrico no se admite.
Solución de problemas del proyector 115
Señales de referencia
Estado del
proyector
Descripción
Botones de control Indicador
Alimentación
TEMPERAT
URA
(Ámbar)
LÁMPARA
(Ámbar)
Modo de espera Proyector en modo de espera. Preparado para
encenderse.
AZUL
Intermitente
Apagado Apagado
Modo de
calentamiento
El proyector tardará algún tiempo en
calentarse y encenderse.
AZUL Apagado Apagado
Lámpara
encendida
El proyector está en modo Normal, preparado
para mostrar una imagen.
Nota: no se puede obtener acceso al menú
OSD.
AZUL Apagado Apagado
Modo de
enfriamiento
El proyector se está enfriando para apagarse.
AZUL Apagado Apagado
Enfriamiento
antes del modo
de ahorro de
energía
El proyector tarda 60 segundos en enfriarse
antes de entrar en el modo de ahorro de
energía.
ÁMBAR Apagado Apagado
Proyector
sobrecalentado
Puede que las ventilaciones estén bloqueadas, o
que la temperatura ambiente sea superior a los
35 ºC. El proyector se apaga automáticamente.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación
no se encuentran bloqueadas y de que la
temperatura ambiente está dentro del rango de
funcionamiento. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Dell.
Apagado ÁMBAR Apagado
Controlador de
la lámpara
sobrecalentado
El controlador de la lámpara se ha
sobrecalentado. Puede que las aberturas de
ventilación estén bloqueadas. El proyector se
apaga automáticamente. Vuelva a encender la
pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Dell.
ÁMBAR ÁMBAR Apagado
Avería en el
ventilador
Uno de los ventiladores se ha averiado. El
proyector se apaga automáticamente. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Apagado
ÁMBAR
Intermitente
Apagado
Avería en
controlador de
lámpara
El controlador de la lámpara se ha averiado. El
proyector se apaga automáticamente.
Desenchufe el cable de alimentación 3
minutos después y, a continuación, vuelva a
encender la pantalla. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Dell.
ÁMBAR
Intermitente
Apagado
ÁMBAR
Intermitente
Avería de la
rueda de colores
La rueda de colores no se puede iniciar. El
proyector se ha averiado y se apagará
automáticamente. Desenchufe el cable de
alimentación tres minutos después y, a
continuación, encienda el proyector. Si el
problema persiste, póngase en contacto con Dell.
AZUL
ÁMBAR
Intermitente
ÁMBAR
Intermitente
Avería en la
lámpara
La lámpara está defectuosa. Cámbiela.
Apagado Apagado ÁMBAR
Avea -
Alimentación
CC (+12 V)
La fuente de alimentación se ha interrumpido.
El proyector se apaga automáticamente.
Desenchufe el cable de alimentación tres
minutos después y, a continuación, encienda el
proyector. Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell.
ÁMBAR
Intermitente
ÁMBAR ÁMBAR
Error de
conexión del
módulo de la
lámpara
La conexión del módulo de la lámpara puede
estar interrumpida. Compruebe el módulo de
la lámpara y asegúrese de que está
correctamente instalado. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Dell.
Apagado Apagado
ÁMBAR
Intermitente
116 Solución de problemas del proyector
Señales de guía del LED del lápiz interactivo
Estado del
LÁPIZ
Descripción
Indicador
Secuencia de comprobación,
elementos y tiempos
Color verde Color ámbar
Modo Normal 1 El lápiz apunta a la pantalla y
hay enlace.
Encendido Apagado
Modo Normal 2 El lápiz no apunta a la
pantalla pero hay enlace.
Intermitente: 0,02 s
ENCENDIDO/1 s
APAGADO
Apagado
Entrará en el modo de suspensión al
cabo de 3 minutos.
Buscar un modo
de red abierta
El lápiz está buscando una
vez abierta (el LED parpadea
2 veces por segundo).
Después de mantener
presionada la pluma y el
botón Función durante cinco
segundos, el lápiz cambia a
este modo.
Intermitente: 0,1 s
ENCENDIDO/0,1 s
APAGADO y 0,1s
ENCENDIDO/1,7 s
APAGADO
Apagado
Si el lápiz no se asocia con el proyector
correctamente, aquél entrará en el
modo de suspensión al cabo de 3
minutos.
Buscar un modo
de red fija
El lápiz está buscando una
red fija.
Intermitente: 0,3 s
ENCENDIDO/0,3 s
APAGADO
Apagado
Si el lápiz no se asocia con el proyector
correctamente, aquél entrará en el
modo de suspensión al cabo de 3
minutos.
Modo de
asociación
Después de mantener
presionado el botón Función
durante 5 segundos, el LED
de color verde parpadeará 1
vez cada 0,15 segundos
(durante 10 segundos).
Intermitente:
0,15 s
ENCENDIDO/0,1
5 s APAGADO
Apagado
Si el lápiz se asocia con el proyector
correctamente, aquél entrada en el
modo de asociación correcta.
Si el lápiz no se asocia con el proyector
correctamente, aquél entrará en el
modo de error de asociación al cabo de
10 segundos.
Modo de
asociación
correcta
El lápiz se asocia con el
proyector correctamente
después del modo de
asociación (los LED de color
verde y ámbar parpadearán
alternativamente durante
tres segundos).
Intermitente: 0,3 s
ENCENDIDO/0,3 s
APAGADO
Intermitente:
0,3 s
APAGADO/0,3 s
ENCENDIDO
Entrar en el modo de asociación y
asociarse correctamente al cabo de 10
segundos
Modo de error
de asociación
El lápiz no se puede asociar
con el proyector después del
modo de asociación (el LED
de color verde y ámbar
parpadearán al mismo tiempo
durante tres segundos).
Intermitente: 0,3 s
ENCENDIDO/0,3 s
APAGADO
Intermitente:
0,3 s
ENCENDIDO/
0,3 s APAGADO
Entrar en el modo de asociación y error
de asociación al cabo de 10 segundos
Modo de
suspensión
Entrar en el modo de
suspensión para ahorrar
energía.
ENCENDIDO
permanentemente
3 segundos
ENCENDIDO
permanentemen
te 3 segundos
1. El lápiz no apunta a la pantalla pero
hay enlace: entrará en el modo de
suspensión al cabo de 3 minutos.
2. Después de buscar un canal de PA 3
ciclos sin un enlace, entrará en el modo
de suspensión.
Carga baja de las
pilas
La carga de las pilas es baja.
Quedan dos horas para que
se agoten las pilas. Apagado
Intermitente:
0,1 s
ENCENDIDO/
1 s APAGADO
El dispositivo MSP430 comprobará la
carga de las pilas en modo de
funcionamiento normal. Esta señal de
LED de alerta se muestra si la carga de
las pilas es baja.
Las pilas están
gastadas y no se
puede ejecutar
PB.
El sensor fotográfico y el
módulo de RF no funcionan
correctamente. El lápiz no
puede funcionar con
normalidad.
Apagado Encendido
Las pilas del lápiz están agotadas. La
alimentación solamente funciona para
MSP430. El LED de alerta aparecerá
un minuto 1 para ahorrar energía y, a
continuación, entrará en el modo de
suspensión. El lápiz no se puede
utilizar en este estado.
La batería se
carga cuando su
carga es baja
Lápiz colocado en el cargador
o cable USB conectado
mediante equipo portátil.
N/D Encendido
La batería se
carga cuando su
carga es total
Lápiz colocado en el cargador
o cable USB conectado
mediante equipo portátil.
N/D Apagado
Solución de problemas del proyector 117
Cambiar la lámpara
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 10.
Cambie la lámpara cuando el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de
su vida útil a funcionamiento. !Es recomendable reemplazarla!
www.dell.com/lamps" aparezca en la pantalla. Si el problema persiste tras
cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell™. Para obtener más
información, consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 126.
PRECAUCIÓN: Utilice una lámpara original para garantizar la seguridad y
unas condiciones de seguridad óptimas del proyector.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta mucho durante el uso. No intente
cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30
minutos.
PRECAUCIÓN: No toque la bombilla ni el vidrio de la lámpara en ningún
momento. Las lámparas de los proyectores son muy frágiles y pueden
romperse si se tocan. Los trozos de cristal roto son afilados y podrían causar
lesiones.
PRECAUCIÓN: Si la lámpara se rompe, quite todas las piezas rotas del
proyector y deshágase de ellas o recíclelas según la ley estatal, local o
federal. Para obtener más información, consulte la página Web
www.dell.com/hg.
1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2 Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3 Afloje el tornillo que sujeta la tapa de la
lámpara y quite dicha tapa.
4 Afloje el tornillo que sujeta la lámpara.
5 Levante la lámpara por su asa de metal.
NOTA: Es posible que Dell™ solicite
que las lámparas reemplazadas
cubiertas por la garantía se devuelvan a
Dell™. De lo contrario, póngase en
contacto con su agencia local de
eliminación de residuos para conocer el
lugar de depósito más cercano.
6 Coloque la nueva lámpara.
118 Solución de problemas del proyector
7 Apriete los dos tornillos que sujetan la lámpara.
8 Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo.
9 Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "Sí" en el elemento
Reiniciar lámp en el menú OSD Conf. alim. del menú Configuración
avanzada (consulte Conf. alim. del menú Configuración avanzada en la página
68). Cuando se cambia un nuevodulo de la lámpara, el proyector lo detecta
automáticamente y restablece las horas de la lámpara.
PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN
SER RECICLADAS O ELIMINADAS CONFORME A LAS LEYES LOCALES,
ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE LA
PÁGINA WEB WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA
ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA
CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS
LÁMPARAS, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Especificaciones 119
5
Especificaciones
Válvula de luz 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™
Brillo 3200 lúmenes ANSI (máx.)
Tasa de contraste 2300:1 típica (totalmente activado/desactivado)
Uniformidad 80% típica (norma de Japón - JBMA)
Número de píxeles 1280 x 800 (WXGA)
Color visible 1070 millones de colores
Velocidad de la rueda de
colores
2 X
1 X para visualización 3D
Lente de proyección Punto F: F/ 2,71
Distancia focal efectiva=4,415 mm con un tamaño
de pantalla de 87,2
fija
Relación de proyección =0,3 gran angular y
teleobjetivo
Tamaño de la pantalla de
proyección
77~100 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección 0,489 m~0,655 m ± 6 mm (1,60~2,15 ± 0,02 ft)
Compatibilidad del video Vídeo compuesto / S-Video: NTSC (J, M, 4.43), PAL
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60) y SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Vídeo de componentes a través de VGA y HDMI:
1080i/p, 720p, 576i/p y 480i/p
Fuente de alimentación
Entrada universal 100-240 VCA y 50-60 Hz con PFC
120 Especificaciones
Consumo de energía
Modo normal: 345 W ± 10% a 110 Vca (red activada)
Modo ECO: 320 W ± 10% a 110 Vca (función de
red activada)
Modo de ahorro de energía: <10 W (funciones
inalámbrica y de red activadas)
Modo de espera: < 0,5 W (función de red
desactivada, SALIDA VGA desactivada y función
inalámbrica desactivada)
Audio 2 altavoces x 5 vatios RMS
Nivel de ruido 34 dB(A) en modo normal, 31 dB(A) en modo
económico
Peso del proyector 7,08 kg (15,6 lb) ± 0,022 kg (0,05 lb)
Peso del lápiz: 60 g (0,13 lb) (con batería de ion-litio)
Dimensiones del proyector
(AN x AL x FO)
326,8 x 191 x 420,5 mm (12,9 x 7,5 x 16,6 pulgadas)
Dimensiones del lápiz
interactivo (AN x AL x FO)
Solamente para el modelo
S500wi
22,46 x 23,79 x 169,17 cm
(0,88 x 0,94 x 6,66 pulgadas)
0,88" (22,46 mm)
6,66” (169,17 mm)
0,94"
(23,79 mm)
Especificaciones 121
Condiciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5 ºC - 35 ºC
(41 ºF - 95 ºF)
Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: 0 ºC - 60 ºC
(32 ºF - 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20 ºC a 60 ºC
(-4 ºF a 140 ºF)
Humedad: 90% máximo
Conectores de E/S Alimentación: un zócalo de alimentación de CA (3
contactos - entrada C14)
Entrada VGA: dos conectores D-sub de 15
contactos (azul), VGA-A y VGA-B, para señales de
entrada analógicas RGB y de componentes.
Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos
(negro) para derivación VGA A.
Entrada de S-Video: un conector estándar S-Video
mini-DIN de 4 contactos para señal Y/C.
Entrada de vídeo compuesto: un conector RCA
amarillo para señal CVBS.
Entrada HDMI: un conector HDMI compatible con
HDMI 1.3. Compatible con HDCP.
Entrada de audio analógico: un miniconector
telefónico estéreo de 3,5 mm (azul) y un par de
conectores RCA (rojo/blanco).
Salida de audio variable: un conector minitelefónico
estéreo de 3,5 mm (verde).
Puerto USB (tipo A): un conector USB para visor de
fotos/PtG (formato JPG/PPT).
Puerto USB (tipo B): un esclavo Mini-USB para
compatibilidad remota y lápiz interactivo
(solamente para el modelo S500wi) y un conector
USB para compatibilidad con visualización USB.
Puerto RS232: un puerto mini-DIN de 6 contactos
para comunicación RS232.
Puerto RJ45: un conector RJ45 para controlar el
proyector a través de la red y visualización LAN.
122 Especificaciones
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier
proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una
especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de
emitir luz. La vida de una lámpara se define como el tiempo en el que más del 50
por ciento de una gran cantidad de lámparas de muestra tardan en reducir el
brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor
nominal de la vida útil de la lámpara no se garantiza de ninguna forma. El
período de vida de funcionamiento real de la lámpara de un proyector variará
en función de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso
de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos
polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado
repentino, probablemente reducirá el período de vida útil de la lámpara o
causará una avería en la misma.
Micrófono: un conector minitelefónico estéreo de
3,5 mm (rosa).
Salida de 12 V: Una salida de retransmisión de 12
VCC y 200 mA máximo para manejar la pantalla
automática.
Llave inalámbrica Norma inalámbrica: IEEE802.11b/g/n
Inalámbrica: un conector WiFi USB (tipo A) para
compatibilidad con llaves inalámbricas
(funcionalidad WiFi integrada, interfaz USB, S500
es opcional).
Sistema operativo: Windows 7/Vista/XP/2000 y
MAC OS X
Compatibilidad: diapositivas para presentaciones y
control del proyector.
Permite la conexión de 30 usuarios
simultáneamente.
Pantalla dividida 4 a 1. Permite la proyección de
cuatro diapositivas de presentación en la pantalla.
Modo de control de conferencia.
Admite proyección de audio (es necesario instalar
un controlador adicional)
Lámpara Philips de 280 W reemplazable por el usuario (hasta
3000 horas en el modo económico)
Especificaciones 123
Asignación de contactos RS232
Protocolo RS232
Configuración de la comunicación
Tipos de comandos
Para abrir el menú OSD y ajustar la configuración.
Sintaxis de comando de control (desde su PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Ejemplo: comando de encendido (enviar byte menos significativo primero)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Lista de comandos de control
Para ver el código RS232 más reciente, visite el sitio Web de soporte técnico de Dell
en: Support.dell.com.
Configuración de la conexión Va l o r
Tasa en baudios 19.200
Bits de datos 8
Paridad Ninguna
Bits de parada 1
124 Especificaciones
Modos de compatibilidad (analógico/digital)
Resolución
Tasa de
actualización
(Hz)
Frecuencia de
sincronización h.
(KHz)
Reloj de píxeles
(MHz)
640 x 350 70,087 31,469 25,175
640 x 480 59,940 31,469 25,175
640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175
720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000
720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000
720 x 400 70,087 31,469 28,322
640 x 480 75,000 37,500 31,500
848 x 480 60,000 31,020 33,750
640 x 480 85,008 43,269 36,000
800 x 600 60,317 37,879 40,000
800 x 600 75,000 46,875 49,500
800 x 600 85,061 53,674 56,250
1024 x 768 60,004 48,363 65,000
1280 x 720 p50 50,000 37,500 74,250
1280 x 720 p60 60,000 45,000 74,250
1920 x 1080 i50 50,000 28,125 74,250
1920 x 1080 i60 60,000 33,750 74,250
1280 x 720 59,855 44,772 74,500
1024 x 768 75,029 60,023 78,750
1280 x 800 59,810 49,702 83,500
1366 x 768 59,790 47,712 85,500
1360 x 768 60,015 47,712 85,500
1024 x 768 84,997 68,677 94,500
1440 x 900 59,887 55,935 106,500
1152 x 864 75,000 67,500 108,000
1280 x 960 60,000 60,000 108,000
1280 x 1024 60,020 63,981 108,000
1152 x 864 85,000 77,095 119,651
1400 x 1050 59,978 65,317 121,750
1280 X 800 84,880 71,554 122,500
1280 x 1024 75,025 79,976 135,000
1440 X 900 74,984 70,635 136,750
1680 x 1050 59,954 65,290 146,250
1280 x 960 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 60,000 67,500 148,500
1400 X 1050 74,867 82,278 156,000
1280 x 1024 85,024 91,146 157,000
1440 X 900 84,842 80,430 157,000
Especificaciones 125
1600 x 1200 60,000 75,000 162,000
800 x 600 119,972 76,302 73,250
1024 x 768 119,989 97,551 115,500
1280 x 720 120,000 101,563 146,250
126 Contacto con Dell
Contacto con Dell
Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información
de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo
de productos de Dell.
Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su
disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios
podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell
en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1 Visite la página Web www.support.dell.com.
2 Marque su país o región en la lista desplegable Elija un país, situada
en la parte inferior de la página.
3 Haga clic en Contáctenos en el lado izquierdo de la página.
4 Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus
necesidades.
5 Seleccione el método de contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
Contacto con Dell 127
Ponerse en contacto con eInstruction
eInstruction proporciona opciones de soporte técnico telefónico y en
línea. La disponibilidad varía en función del país, pero puede enviar un
correo electrónico a te[email protected]
y se redirecciona
correctamente independientemente de quién lo envíe.
Soporte técnico de software eInstruction en EE.UU.
Teléfono: 480-443-2214 ó 800-856-0732
Correo electrónico: Tech[email protected]
Soporte técnico de software eInstruction internacional, EMEA
Teléfono: +33 1 58 31 1065
Correo electrónico: EU.S[email protected]
Tiene a su disposición soporte técnico a través de la Web en los siguientes
sitios Web:
www.einstruction.com (en EE.UU.)
www.einstruction.de (en Alemania)
www.einstruction.fr (en Francia)
www.einstruction.it (en Italia)
www.einstruction.es (en España)
128 Glosario
Apéndice: Glosario
Lúmenes ANSI — norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro
cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en
el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos.
Relación aspecto — la relación de aspecto más utilizada es 4:3 (4 por 3). Los
primeros formatos de televisión y de vídeo de PC tenían una relación de aspecto de
4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Brillo — cantidad de luz emitida desde una pantalla, pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo del proyector se mide en lúmenes ANSI.
Temperatura de color — El aspecto coloreado de la luz blanca. Una temperatura
de color baja produce una luz más cálida (un color más amarillo/rojo), mientras
que una temperatura de color alta produce una luz más fría (un color más
azulado). La unidad estándar para la medida de la temperatura de color es el
Kelvin (K).
Vídeo en componentes –– Un método de ofrecer vídeo de calidad en un formato
compuesto por señal de luminancia y dos señales de crominancia, definidos como
Y'Pb'Pr' para componentes analógicas e Y'Cb'Cr para componentes digitales. El
video en componentes está disponible en los reproductores DVD.
Vídeo compuesto — Una señal de vídeo que combina las señales de luma (brillo),
croma (color), ráfaga (referencia de color) y sincronismo (señales de sincronización
horizontal y vertical) en una forma de onda que se conduce por medio de un par
de cable. Existen tres tipos de formato, concretamente NTSC, PAL y SECAM.
Resolución comprimida — Si las imágenes de entrada son de mayor resolución
que la resolución nativa del proyector, la imagen resultante se escalará para
ajustarse a la resolución nativa del proyector. La naturaleza de compresión de un
dispositivo digital implica la pérdida de algunos contenidos de la imagen.
Relación de contraste — Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la
relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la
industria de proyectores para medir la relación:
1 Full On/Off — mide la relación de la salida de la luz de todas las imágenes
blancas (full on) y la salida de la luz de todas las imágenes negras (full off).
2 ANSI — Mide un patrón de 16 rectángulos blanco y negro alternados. La salida
de luz media de los rectángulos blancos se divide por la salida de luz media de
los rectángulos negros para determinar la relación de contraste ANSI.
El contraste Totalmente activado/desactivado es siempre un número mayor que el
contraste ANSI para el mismo proyector.
Glosario 129
dB — decibelio Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o
intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el
logaritmo común del cociente de dos niveles.
Pantalla diagonal — Un método para medir el tamaño de una pantalla o una
imagen proyectada. Mide de una esquina a la opuesta. Una pantalla de 2,74 metros
(9 pies) de alto y 3,65 metros (12 pies) de ancho, tiene una diagonal de 4,57 metros
(15 pies). En este documento se asume que las dimensiones en diagonal son para
la relación 4:3 tradicional de una imagen de PC según el ejemplo anterior.
DHCP — Dynamic Host Configuration Protocol, es decir, Protocolo de
configuración de host dinámico Protocolo de red que permite a un servidor
asignar automáticamente una dirección TCP/IP a un dispositivo.
DLP
®
Digital Light Processing™ Tecnología de pantalla reflejante
desarrollada por Texas Instruments usando pequeños espejos manipulados. La luz
pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP que disponen los
colores RGB en una imagen proyectada en la pantalla, también conocida como
DMD.
DMD — (Digital Micro-Mirror Device, es decir, Dispositivo de microespejos
digital) Cada DMD consta de miles de espejos de aleación de aluminio
microscópicos e inclinados montados en una horquilla oculta.
DNS— Domain Name System, es decir, Sistema de nombres de dominio
Servicio de Internet que convierte nombres de dominio en direcciones IP.
Distancia focal — La distancia desde la superficie de un lente a su punto focal.
Frecuencia — Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales
eléctricas. Se mide en Hz (Hercios).
HDCP — High-Bandwidth Digital-Content Protection, es decir, Protección de
contenido digital de gran ancho de banda) Especificación desarrollada por
Intel™ Corporation para proteger el contenido de ocio digital en interfaces
digitales, como por ejemplo DVI y HDMI.
HDMI — (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de
alta definición) Transporta vídeo de alta definición sin compresión y datos de
control de sonido y dispositivo en un sólo conector.
Hz (Hercios) — Unidad de frecuencia.
IEEE802.11 — un conjunto de normas para comunicación en redes de área local
extensas (WLAN, Wireless Local Area Network). 802.11b/g utiliza la banda de 2,4
GHz.
Corrección trapezoidal — Dispositivo que corrige una imagen de la distorsión
(usualmente un efecto de ancho arriba y delgado abajo) de una imagen proyectada
causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla.
130 Glosario
Distancia máxima — La distancia a una pantalla a la que puede estar el proyector
para crear una imagen útil (lo suficientemente brillante) en una sala totalmente
oscura.
Tamaño máximo de imagen — La imagen más grande que el proyector puede
lanzar en un cuarto oscuro. Normalmente está limitada por el rango focal de la
óptica.
Distancia mínima — La porción más cercana que un proyector puede enfocar una
imagen en una pantalla.
NTSC — Comité de normalización de televisión nacional. Se trata de una norma
norteamericana de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 525 líneas a 30
fotogramas por segundo.
PAL Fase alternada por líneas. Se trata de una norma europea de vídeo y
difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por segundo.
Imagen inversa — Característica que permite voltear la imagen en el eje
horizontal. Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el texto y
los gráficos están al revés. La imagen inversa se utiliza para proyección desde atrás.
RGB — Rojo, Verde, Azul típicamente usado para describir un monitor que
requiere señales separadas para cada uno de los tres colores.
S-Video — Un estándar de transmisión de video que utiliza un conector mini-
DIN de 4 pines para enviar información de video sobre dos cables de señal
llamados luminancia (brillo, Y) y crominancia (color, C). S-video también se
conoce como Y/C.
SECAM— Una norma de vídeo y emisión francesa e internacional, parecida a la
norma PAL pero con un método de envío de la información de color diferente.
SSID —(Service Set Identifiers, es decir, Identificadores de conjuntos de
servicios): nombre utilizado para identificar una red LAN inalámbrica particular
a la que el usuario desea conectarse.
SVGA — Super Video Graphics Array 800 x 600 píxeles.
SXGA — Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 píxeles.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array1600 x 1200 píxeles.
VGA — Video Graphics Array640 x 480 píxeles.
WEP —(Wired Equivalent Privacy, es decir, Privacidad alámbrica equivalente):
método para cifrar los datos de comunicación. Cuando se crea, la clave de cifrado
solamente se comunica al usuario de la comunicación, por lo que una tercera
persona no puede descifrar los datos de comunicación.
XGA — Extended Video Graphics Array 1024 x 768 píxeles.
Glosario 131
WXGA — Wide Extended Graphics Array — Resolución de 1280 x 800 píxeles.
Lente de zoom — Lente con una longitud focal variable que permite al operador
moverse la vista hacia adentro o afuera para agrandar o reducir la imagen.
Relación de lente zoom — Relación entre la imagen más pequeña y la más grande
que la lente puede proyectar desde una distancia fija. Por ejemplo, una relación de
lente de zoom de 1,4:1 significa que una imagen de 10 pies sin zoom sería una
imagen de 14 pies con zoom completo.
132 Índice
Índice
A
Ajuste de la imagen proyectada 30
Ajuste de la altura del proyector
30
bajar el proyector
Rueda de ajuste de la
inclinación
30
Ajuste del enfoque y zoom del
proyector
31
Anillo de enfoque
31
asistencia
ponerse en contacto con Dell
126
C
Cambiar la lámpara 117
Conexión con el lápiz interactivo
Cable de alimentación
27
Cable USB-A a Mini USB-B
27
Cable VGA a VGA
27
Enchufe de 12 VCC
27
Lápiz interactivo
27
Pantalla de proyección
motorizada
27
Conexión del proyector
Al equipo
15
Cable de alimentación
15, 16,
17, 18, 20, 21, 22, 23, 24,
25, 26
Cable de vídeo compuesto
21
Cable HDMI
23, 24, 26
Cable RS232
17
Cable S-video
20
Cable USB a USB
15
Cable USB-A a USB-B
18
Cable VGA a VGA
15, 16
Cable VGA a YPbPr
22
Conexión de un equipo
mediante un cable RS232
17, 18
Conexión mediante un cable
componente
22
Conexión mediante un cable
compuesto
21
Conexión mediante un cable de
S-Vídeo
20
Conexión mediante un cable
HDMI
23
D
Dell
ponerse en contacto
126
E
Encendido y apagado del proyector
Apagado del proyector
29
Encendido del proyector
29
Especificaciones
Audio
120
Brillo
119
Índice 133
Color visible 119
Compatibilidad del video
119
Condiciones medioambientales
121
Conectores de E/S
121
Consumo de energía
120
Dimensiones
120
Distancia de proyección
119
Fuente de alimentación
119
Lente de proyección
119
Nivel de ruido
120
Número de píxeles
119
Peso
120
Protocolo RS232
123
Relación de contraste
119
Tamaño de la pantalla de
proyección
119
Uniformidad
119
Válvula de luz
119
Velocidad de la rueda de colores
119
L
Lápiz interactivo
Conector para actualización del
firmware
10
Conector para carga Mini-USB
10
Conmutador de alimentación
10
indicadores LED
10
Lente
10
Orificio para correa para la
muñeca
10
Panel de control
10
Pluma reemplazable
10
M
Mando a distancia 36
Receptor de infrarrojos (IR)
34
Menú en pantalla
51
AJUSTE AUTOMÁTICO
52
AYUDA
73
BRILLO/CONTRASTE
53
CONFIGURACIÓN
AVANZADA
54
ENTRADA DE AUDIO
54
FUENTE DE ENTRADA
51
IDIOMA
73
Menú principal
51
MODO VÍDEO
53
PANTALLA MÚLTIPLE DE
FUENTE DE ENTRADA
52
VOLUMEN
54
N
números de teléfono 126
P
Panel de control 34
Ponerse en contacto con Dell
7,
112, 117
Puertos de conexión
Barra de seguridad
12
Conector de alimentación
12
Conector de entrada de audio A
12
Conector de entrada del canal
derecho de audio B
12
134 Índice
Conector de entrada del canal
izquierdo de audio B
12
Conector de entrada VGA A
(D-sub)
12
Conector de entrada VGA B
(D-sub)
12
Conector de salida de +12 VCC
12
Conector de S-Video
12
Conector de vídeo compuesto
12
Conector HDMI
12
Conector para el micrófono
12
Conector para pantalla USB de
tipo B
12
Conector para visor USB de tipo
A
12
Conector RJ45
12
Conector RS232
12
Mini USB para ratón remoto,
función interactiva y
actualización de firmware.
12
Ranura para el cable de
seguridad
12
Salida VGA A (derivada del
monitor)
12
S
Solución de problemas 109
Ponerse en contacto con Dell
109
U
Unidad principal 9
Lente
9
Panel de control
9
Pestaña de enfoque
9
Receptor de infrarrojos (IR)
9
Tapa de la lámpara
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Dell S500 Projector Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para