Transcripción de documentos
2
Índice de materias
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Uso correcto
Instrucciones generales de seguridad
Seguridad de los niños
Instalación
Descripción del producto
3
3
3
3
3
4
4
Panel de mandos
5
Tecla de selección/cancelación de
programas
6
Tecla de inicio diferido
6
Modo de ajuste
6
Indicadores luminosos del programa A y B
6
Señales acústicas
6
Uso del aparato
7
Ajuste del descalcificador de agua
7
Ajuste manual
8
Ajuste electrónico
8
Uso de sal para lavavajillas
9
Uso de abrillantador
9
Ajuste de la dosis de abrillantador
10
Carga de cubiertos y vajilla
11
Consejos útiles
11
Cesto inferior
11
Cesto para cubiertos
12
cesto superior
13
Uso de detergente
14
Uso de pastillas de detergente combinadas
15
Programas de lavado
16
Selección e inicio de un programa de lavado
17
Cancelación de un programa de lavado
17
Interrupción de un programa de lavado
17
Seleccionar e iniciar un programa de lavado
con inicio diferido
17
Finalización del programa de lavado
18
Extracción de la carga
18
Mantenimiento y limpieza
18
Limpieza de los filtros
18
Limpieza del exterior
20
Precauciones contra la congelación
20
Qué hacer si…
20
Datos técnicos
Instrucciones de instalación
22
22
Instalación
Fijación del aparato a los armarios
adyacentes
Ajuste del nivel del aparato
Conexión de agua
Tubo de entrada de agua
Tubo de desagüe
Conexión eléctrica
Aspectos medioambientales
22
22
22
23
23
23
24
24
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
3
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas
instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Uso correcto
• Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para
lavavajillas.
• No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de explosión.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en
el cesto superior.
• Utilice exclusivamente productos de marca (detergente, sal y abrillantador) adecuados
para lavavajillas.
• Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel.
• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado.
• Cuando el programa de lavado haya concluido, desenchufe el cable de la toma de pared
y cierre el grifo.
• Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo recambios originales.
• Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios.
Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico.
Instrucciones generales de seguridad
• Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán
utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
• Siga las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas
por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
• No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato.
• Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utilice, para evitar que las personas
sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
• Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para
evitar que jueguen con el aparato.
• Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los
detergentes.
4
Descripción del producto
• Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.
Instalación
• Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato
si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor.
• Retire todo el material de embalaje antes del primer uso.
• La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado
y competente.
• La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente.
• No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones
personales y de daños para el aparato.
• No utilice el aparato:
– si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados,
– si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños,
de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato.
Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
• No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hidráulicos
y eléctricos.
ADVERTENCIA
Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua.
Descripción del producto
1 cesto superior
2 Selector del ajuste de dureza del agua
Panel de mandos
3
4
5
6
7
8
9
5
Depósito de sal
Distribuidor de detergente
Distribuidor de abrillantador
Placa de datos técnicos
Filtros
Brazo aspersor inferior
Brazo aspersor superior
Panel de mandos
1
2
3
4
5
Tecla de encendido/apagado
Tecla de inicio diferido
Tecla de selección/cancelación de programas (PROGRAM/RESET)
Indicadores luminosos
Indicadores luminosos de programa
Indicadores luminosos
Sal
1)
Abrillantador 1)
Se enciende cuando es necesario llenar el distribuidor de sal. Consulte el capítulo 'Utilización de
sal para lavavajillas'.
Después de llenar el recipiente, el indicador de
sal permanece encendido durante algunas horas. Esto no tiene efecto negativo alguno en el
funcionamiento del aparato
Se enciende cuando es necesario llenar el distribuidor de abrillantador. Consulte el capítulo
'Utilización del abrillantador'
6
Panel de mandos
Indicadores luminosos
Fin de programa
Se enciende cuando finaliza el programa de lavado. Funciones auxiliares:
• nivel del descalcificador de agua.
• activación/desactivación de las señales acústicas.
• alarma en caso de fallo de funcionamiento.
1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante
el funcionamiento del programa de lavado.
Tecla de selección/cancelación de programas
Utilice la tecla de selección/cancelación de programas para estas operaciones:
• Para seleccionar el programa de lavado. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
• Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador
de agua'.
• Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte la sección 'Señales acústicas'.
• Para cancelar un programa de lavado en marcha. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de
un programa de lavado'.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar hasta 3 horas el comienzo del programa de
lavado. Consulte 'Selección e inicio de un programa de lavado con inicio diferido'.
Modo de ajuste
El aparato se encuentra en modo de ajuste cuando todos los indicadores de programa están
apagados y parpadea el indicador de fin de programa.
El aparato debe estar en modo de ajuste para las siguientes operaciones:
– Para ajustar un programa de lavado.
– Para ajustar el nivel del descalcificador de agua.
– Activar y desactivar las señales acústicas.
El aparato no se encuentra en modo de ajuste cuando sólo está encendido un indicador de
programa. Cancele el programa si desea volver al modo de ajuste. Consulte el capítulo
'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Indicadores luminosos del programa A y B
Además de la selección del programa de lavado correspondiente, estos indicadores tienen
funciones auxiliares:
• El ajuste del nivel del descalcificador de agua.
• Activación/desactivación de las señales acústicas.
Señales acústicas
Suena una señal acústica:
• Al finalizar el programa de lavado.
• Cuando el aparato tiene algún desperfecto.
La activación de las señales acústicas se realiza en fábrica.
Siga este procedimiento si desea desactivar las señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
Uso del aparato
7
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsada la tecla de selección/cancelación de programas hasta que el indicador de programa A parpadee y se encienda el indicador de programa B.
4. Vuelva a pulsar la tecla de selección/cancelación de programas.
– Se enciende el indicador de programa A.
– Empieza a parpadear el indicador de programa B.
5. Espere a que se apague el indicador de programa A.
– El indicador de programa B sigue parpadeando.
– Se enciende el indicador de fin de programa.
Las señales acústicas están activadas.
6. Vuelva a pulsar la tecla de selección/cancelación de programas.
– Se apaga el indicador de fin de programa.
Las señales acústicas están desactivadas.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Siga este procedimiento si desea activar las señales acústicas:
1. Siga el procedimiento anterior hasta que se encienda el indicador de fin de programa.
Uso del aparato
Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento:
1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para
la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.
3. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga.
6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente, consulte "Uso de detergente".
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y sales
pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:
• Grados alemanes (dH°).
• Grados franceses (°TH).
• mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
• Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario,
solicite información a la compañía local de suministro de agua.
8
Ajuste del descalcificador de agua
Dureza del agua
Ajuste de dureza del agua
°dH
°TH
mmol/l
Clarke
manualmente
electrónicamente
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
64 - 88
2
10
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
53 - 63
2
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
2
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
2
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
2
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
2
5
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0,7
<5
1 1)
1 1)
1) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el cesto inferior.
3. Gire el selector de dureza del agua a la posición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
5. Cierre la puerta.
Ajuste electrónico
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel 5.
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsada la tecla de selección/cancelación de programas.
4. Suelte la tecla de selección/cancelación de programas cuando el indicador de programa
A empiece a parpadear y se encienda el indicador de programa B.
5. Espere a que se apague el indicador de programa B.
– Empieza a parpadear el indicador de programa A.
– Empieza a parpadear el indicador de fin de programa.
6. Pulse una vez la tecla de selección/cancelación de programas.
– Empieza a parpadear el indicador de programa A.
– La función de ajuste del descalcificador de agua está activada.
Uso de sal para lavavajillas
9
– El indicador de fin de programa parpadea para mostrar el nivel del descalcificador
de agua.
Ejemplo: 5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc. = nivel 5.
7. Pulse la tecla de selección/cancelación de programas una vez para aumentar el nivel
de descalcificador de agua en un incremento.
8. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación.
Uso de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los tipos de sal no indicados para
lavavajillas dañan el descalcificador de agua.
PRECAUCIÓN
Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato. Para
evitar la corrosión, cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado.
Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2. Llene el depósito de sal con 1 litro de agua (sólo en la primera operación).
3. Utilice el embudo para echar la sal en el
depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber
quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la
derecha.
Es normal que el agua desborde el depósito al
cargar la sal.
Uso de abrillantador
PRECAUCIÓN
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador con otro producto (por ej., agente limpiador de
lavavajillas o detergente líquido). El aparato podría dañarse.
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillantador:
10
Uso de abrillantador
1. Pulse la tecla de apertura (A) para abrir el
distribuidor.
2. Cargue el distribuidor de abrillantador. La
marca 'máx.' muestra el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador
con un paño absorbente para evitar que se
forme demasiada espuma en el siguiente
lavado.
4. Cierre el distribuidor de abrillantador.
Ajuste de la dosis de abrillantador
El abrillantador se ajusta en fábrica en la posición 4.
Puede ajustar la dosis de abrillantador entre las posiciones 1 (dosis más baja) y 6 (dosis más
alta).
Gire el selector para aumentar o reducir la dosis de
abrillantador.
– Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
– Reduzca la dosis si observa rayas, marcas blanquecinas o capas azuladas en la vajilla.
Carga de cubiertos y vajilla
11
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos útiles
PRECAUCIÓN
Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza,
etc.).
• Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
– Elimine todos los restos de comida y desechos.
– Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas.
• Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
– Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo.
– Cerciórese de que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos.
– Compruebe que cubiertos y platos no quedan colocados unos dentro de otros.
– Compruebe que cubiertos y platos no quedan solapados entre sí.
– Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí.
– Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
• Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener
gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de
acero.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Compruebe que los objetos no se mueven.
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
ADVERTENCIA
Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede
ser peligrosa.
Cesto inferior
Coloque la vajilla grande y muy sucia, y las cazuelas, en el cesto inferior.
12
Carga de cubiertos y vajilla
Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior
para colocar ollas, sartenes y ensaladeras.
Cesto para cubiertos
ADVERTENCIA
No coloque los cuchillos de hoja larga en posición vertical. Ordene los objetos largos y
afilados en el cesto superior y en posición horizontal. Tenga cuidado al manejar objetos
afilados.
Utilice la rejilla para cubiertos.
• Coloque las rejillas en el cesto de cubiertos.
• Para utensilios más grandes utilice sólo la rejilla
de cubiertos.
Carga de cubiertos y vajilla
• Coloque los tenedores y cucharas con los
mangos hacia abajo.
• Coloque los cuchillos con los mangos hacia
arriba.
• Mezcle las cucharas con otros cubiertos para
evitar que se acoplen entre sí.
cesto superior
El cesto superior está diseñado para platos pequeños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Ordene
los objetos de modo que el agua llegue a todas las
superficies.
• Para los objetos más altos, pliegue los estantes para tazas hacia arriba.
• Coloque las copas de tallo alto invertidas en
los estantes para tazas.
13
14
Uso de detergente
Uso de detergente
Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas.
Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el envase:
• Dosis recomendada por el fabricante.
• Consejos sobre almacenamiento.
No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de detergente:
1. Abra la tapa del distribuidor de detergente.
2. Llene el distribuidor de detergente ( A). La
marca indica la dosis correcta:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
3. Si utiliza un programa de lavado con fase
de prelavado, ponga más detergente en el
compartimiento de prelavado ( B).
A
B
Uso de detergente
15
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque
la pastilla en el distribuidor de detergente
( A).
5. Cierre la tapa del distribuidor de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su
lugar.
Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de
detergente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves.
Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar
por completo los restos de detergente.
Uso de pastillas de detergente combinadas
Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergente, abrillantador y
sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos
Si se utilizan pastillas que contienen sal especial y abrillantador, no es necesario llenar los
depósitos de sal ni de abrillantador. En este caso el indicador de abrillantador permanece
encendido mientras el aparato se encuentre activado.
1. Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su
zona. Consulte las instrucciones del fabricante.
2. Seleccione el ajuste más bajo de dureza de agua y dosis de abrillantador.
Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga estos pasos
1. Cargue el distribuidor de abrillantador.
2. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2.
Para volver a utilizar detergente normal
1. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de abrillantador.
2. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo.
3. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío.
4. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la de su zona.
5. Ajuste la dosis de abrillantador.
16
Programas de lavado
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa
Grado de suciedad
INTENSIV CARE 70° Gran suciedad
Tipo de carga
Descripción del programa
Vajilla, cubertería,
cacerolas y sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 70 °C
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
30 MIN 1)
Suciedad normal o
ligera
Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 60 °C
Aclarado final
NORMAL 65°
Suciedad normal
Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal de hasta 65 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
ECO 50°2)
Suciedad normal
Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal de hasta 50 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
PRELAVADO
Cualquiera
Carga parcial (se
completará a lo
largo del día).
1 aclarado en frío (para evitar que
se peguen los restos de comida).
Este programa no necesita detergente.
1) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de
cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida.
2) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte
el folleto aparte suministrado.
Valores de consumo
Programa
Duración (en minutos)
Consumo de energía
(en kWh)
Agua (en litros)
INTENSIV CARE 70° 120 - 130
1,8 - 2,0
22 - 24
30 MIN
30
0,9
9
NORMAL 65°
100 - 110
1,4 - 1,6
19 - 21
ECO 50°
130 - 140
1,0 - 1,2
14 - 16
PRELAVADO
12
0,1
5
La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y
la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores.
Selección e inicio de un programa de lavado
17
Selección e inicio de un programa de lavado
Seleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólo
comienza una vez cerrada la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes
realizados.
Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado:
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Vuelva a pulsar repetidamente la tecla de selección/cancelación de programas para
ajustar el programa de lavado. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'.
– Se enciende el indicador luminoso del programa.
4. Cierre la puerta.
– El programa de lavado comienza de manera automática.
Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa en marcha. Cancele el programa de
lavado.
ADVERTENCIA
Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario.
PRECAUCIÓN
Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente.
Cancelación de un programa de lavado
1. Mantenga pulsada la tecla de selección/cancelación de programas hasta que:
– se apague el indicador de programa.
– empiece a parpadear el indicador de fin de programa.
2. Suelte la tecla de selección/cancelación de programas para cancelar el programa de
lavado.
En ese momento puede realizar estas operaciones:
1. Apagar el aparato.
2. Ajustar otro programa de lavado.
Llenar el distribuidor de detergente antes de ajustar un nuevo programa de lavado.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta.
• El programa se detiene.
Cierre la puerta.
• El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió.
Seleccionar e iniciar un programa de lavado con inicio diferido
1. Pulse la tecla de encendido/apagado.
2. Seleccione un programa de lavado.
– Se enciende el indicador luminoso del programa.
3. Pulse el botón de inicio diferido.
– Se enciende el indicador luminoso de inicio diferido.
18
Mantenimiento y limpieza
4. Cierre la puerta.
– Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido.
– El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
Durante la cuenta atrás no abra la puerta del lavavajillas esto evita que se interrumpa el
proceso. Cuando vuelva a cerrar la puerta del lavavajillas, la cuenta atrás continuará desde
el punto en que se haya interrumpido.
Cancelación del inicio diferido:
1. Abra la puerta.
2. Pulse el botón de inicio diferido.
– Se apaga el indicador de inicio diferido.
3. Cierre la puerta.
– El programa comienza inmediatamente.
Finalización del programa de lavado
Apague el aparato en estos casos:
• El aparato se detiene automáticamente.
• Suena la señal acústica de fin de programa.
1. Abra la puerta.
– Se enciende el indicador de fin de programa.
– El indicador de programa sigue encendido.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado.
3. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos
minutos antes de retirar la vajilla.
Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del aparato. Los platos calientes se dañan
con facilidad.
Extracción de la carga
• Retire primero los objetos del cesto inferior y a continuación los del superior.
• Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable
se enfría con mayor rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de limpiar los filtros.
Limpieza de los filtros
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su instalación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato.
Limpie los filtros cuando sea necesario. Los filtros sucios dificultan el lavado.
El lavavajillas tiene tres filtros:
Mantenimiento y limpieza
1. filtro grueso (A)
2. microfiltro (B)
3. filtro plano (C)
Siga estos pasos para limpiar los filtros:
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el cesto inferior.
19
A
B
C
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Abra el sistema de filtrado girando el asa
del microfiltro (B) aproximadamente 1/4
de vuelta a la izquierda.
Extraiga el sistema de filtrado.
Levante el filtro grueso (A) por el asa y
extraiga el conjunto.
Retire el filtro grueso (A) del microfiltro
(B).
Retire el filtro plano (C) del fondo del
aparato.
Limpie los filtros a fondo con agua corriente.
Coloque el filtro plano (C) en la base del
aparato.
Inserte el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y empújelos entre sí.
Coloque el sistema de filtrado en su posición.
Gire el asa del microfiltro (B) a la derecha
hasta bloquear el sistema de filtrado en
su lugar.
Vuelva a colocar el cesto inferior.
Cierre la puerta.
No extraiga los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo.
20
Qué hacer si…
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni
disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Precauciones contra la congelación
PRECAUCIÓN
No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El
fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo.
Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada
de agua y haga salir el agua que pueda contener.
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en
contacto con el Centro de Servicio técnico.
PRECAUCIÓN
Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Código de error y fallo de funcionamiento
Causa y soluciones posibles
• Parpadeo continuo del indicador • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas.
de programa en marcha
Limpie el grifo.
• señal acústica intermitente
• El grifo está cerrado.
• 1 parpadeo del indicador de fiAbra el grifo.
nalización
• El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido.
El aparato no carga agua
Limpie el filtro.
.
• La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta.
El tubo podría estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
• Parpadeo continuo del indicador • El sumidero está obstruido.
de programa en marcha
Limpie el sumidero.
• señal acústica intermitente
• La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo
• 2 parpadeos del indicador de fin
podría estar doblado o aplastado.
de programa
Compruebe que la conexión es correcta.
El aparato no desagua.
• Parpadeo continuo del indicador • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de
de programa en marcha
servicio técnico.
• señal acústica intermitente
• 3 parpadeos del indicador de fin
de programa
El dispositivo antiinundación está
funcionando
Qué hacer si…
Código de error y fallo de funcionamiento
El programa no se inicia
21
Causa y soluciones posibles
• La puerta del aparato no está cerrada.
Cierre la puerta.
• El enchufe no está bien conectado.
Conecte bien el enchufe.
• Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda.
Cambie el fusible.
• El inicio diferido está activado.
Cancele el inicio diferido para que el programa comience
de inmediato.
Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto
en que se interrumpió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio
técnico.
En caso de producirse otros códigos de avería, comuníquese con el Centro de servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta:
• Modelo (Mod.)
• Número del producto (PNC)
• Número de serie (S.N.)
Para conocer esos datos, consulte la placa de datos técnicos.
Escriba aquí los datos necesarios:
Descripción del modelo : ..........
Número del producto : ..........
Número de serie : ..........
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
La vajilla no está limpia
• El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo
y la suciedad de la carga.
• Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega
a todas las superficies.
• Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga.
• Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta.
• Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Depósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío.
• Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
• La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada.
La vajilla aparece mojada y
deslucida
• No se utilizó abrillantador.
• El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos • Reduzca la cantidad de abrillantador.
o una película azulada en copas y platos
Señales de gotas de agua se- • Aumente la dosis de abrillantador.
cas en copas y platos
• La causa podría ser el detergente.
22
Datos técnicos
Datos técnicos
Medidas
Ancho (cm)
Alto (cm)
Fondo (cm)
Conexión eléctrica - Voltaje Potencia total - Fusible
59,6
81,8 - 89,8
55
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima
0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima
8 bares (0,8 MPa)
Capacidad
Cubiertos
12
Instrucciones de instalación
Instalación
ADVERTENCIA
Durante la instalación, asegúrese de que el enchufe no está conectado a la toma de corriente.
Siga las instrucciones de la plantilla adjunta para:
• Empotrar el aparato.
• Instalar el panel del mueble.
• Conectar el aparato al suministro de agua y vaciado.
Instalar el aparato bajo una encimera (encimera de cocina o fregadero).
Si es necesario reparar el aparato, éste debe ser fácilmente accesible para el técnico.
Coloque el aparato junto a un grifo de agua y un desagüe.
Para ventilar el lavavajillas, sólo son necesarias las aberturas del llenado de agua, el desagüe
y el cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura.
Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y
el cable de alimentación no quedan doblados o retorcidos.
Fijación del aparato a los armarios adyacentes
Asegúrese de que la encimera bajo la que se encuentra el aparato sea una estructura segura
(armarios adyacentes de la cocina, muebles, pared).
Ajuste del nivel del aparato
Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera
correcta. Si el nivel del aparato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mueble. Si
la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación
correcta.
Conexión de agua
23
Conexión de agua
Tubo de entrada de agua
Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas
solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca
el consumo de energía.
Conecte el tubo de entrada a un grifo con una rosca externa de 3/4".
PRECAUCIÓN
No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos.
La presión del agua debe estar dentro de los límites (consulte 'Datos técnicos'). Solicite a la
empresa de suministro de agua información sobre la presión media de la red en su zona.
Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado
ni enredado.
Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua.
PRECAUCIÓN
No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de agua.
El tubo de entrada de agua tiene doble pared y lleva un cable eléctrico y una válvula de
seguridad internos. Sólo está bajo presión cuando pasa el agua. Si se produce una fuga de
agua en el tubo de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro.
Tenga cuidado al conectar el tubo de entrada de agua:
• No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad.
• Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe
el aparato inmediatamente.
• Sólo el personal del Centro de servicio técnico cuenta con autorización para sustituir el
tubo de entrada de agua con válvula de seguridad.
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso
Tubo de desagüe
1. Conecte el tubo de desagüe al sumidero y fíjelo bajo la superficie de la encimera. Así
evitará que el agua sucia del sumidero regrese al aparato.
24
Conexión eléctrica
max 400 cm
2. Conecte el tubo de desagüe a un tubo vertical con orificio de ventilación (diámetro
interno mínimo de 4 cm).
Compruebe que el tubo de desagüe no está domax 85 cm
blado o aplastado ni impide la salida correcta del
agua.
Retire el tapón del fregadero cuando desagüe la
min 40 cm
máquina para que el agua no regrese al interior
del aparato.
La longitud de una posible extensión del tubo de
desagüe no debe superar los 2 m. El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo.
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el
fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si
no retira la membrana, los residuos de comida
pueden bloquear la salida del tubo de desagüe
El aparato cuenta con una función de seguridad
que impide que el agua sucia regrese a la máquina.
Si el desagüe lleva una 'válvula antirretorno', podría impedirse la salida correcta del agua del lavavajillas. Retire la válvula antirretorno.
PRECAUCIÓN
Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de
seguridad.
Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad.
Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa
de datos técnicos coinciden con los del suministro local.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.
No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación.
No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.
Aspectos medioambientales
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
Aspectos medioambientales
25
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Para desechar el aparato, siga este procedimiento:
• Extraiga el enchufe de la toma de red.
• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
• Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan su vida en peligro.
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es
117951520-00-062009
www.aeg-electrolux.com.tr