Transcripción de documentos
40 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse
rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
40.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona
instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y
la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser
leído y utilizado por la persona encargada de:
o
la puesta en marcha,
o
operación,
o
resolución de fallos y/o
o
limpieza
o
del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras
personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
40.2 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de
muerte o de lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación
peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a
personas.
51
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación
peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad
moderada a leve.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a
personas.
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la
máquina.
40.3 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente
manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los
últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en
cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o
descripciones contenidas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
uso indebido
reparaciones indebidas
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos
hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción
hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto
original en alemán tendrá carácter vinculante.
40.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción
fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej.
procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad
o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
52
41Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la
manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente.
No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
41.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones
cerradas, para pesar.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar
peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben
obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso
no conforme a lo previsto.
La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
41.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes
instrucciones generales de seguridad:
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el
aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
► Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de ocho años, así como
por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido
instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros
existentes.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser
realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la
garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de
repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el
cumplimiento de los requisitos de seguridad.
► No deje caer la escala no, puede ser dañado fácilmente.
53
42Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha
del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
42.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o
daños materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de
asfixia.
42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fábrica:
Escala de cocina F10, Manual del usuario
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje
defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la
aseguradora y al proveedor.
42.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
42.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer
uso de la garantía.
54
42.5 Colocación
42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe reposar en una superficie sólida, plana, horizontal con
suficiente capacidad de carga para el aparato y el más pesado de los
alimentos.
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no
puedan tocar la superficie caliente del horno.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia
de agua ni cerca de materiales inflamables.
42.6 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
43Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
43.1.1
Encendido
Por favor, abra la tapa de las pilas e inserte cuatro pilas nuevas (de 1,5 V, AAA).
43.2 Cambio de la pilas
Si la pantalla LED de energía de la batería baja "Lo", se abre la
tapa de las pilas y cambie las baterías por uno nuevo. Asegurar
la polaridad correcta.
43.3 Funcionamiento del aparato
43.3.1
Pesaje
Coloque la balanza sobre una superficie firme y nivelada.
55
Pulse la tecla "TARA", el saldo se mostrará cero poco después de "HELO" apareció
en la pantalla.
Coloque el producto a pesar en la balanza y la peso correspondiente en la pantalla.
43.3.2 Tara
Colocar un recipiente en la bandeja de pesaje, la pantalla LED muestra el peso del
contenedor.
Pulse el botón de muestra "TARA" la pantalla a cero. Así, el peso del contenedor
eliminado y usted puede llegar a pesar el contenido del envase.
Si retira el producto a pesar, la balanza, el peso negativo, a continuación, pulse
"TARA" y la pantalla durante 2 segundos a cero.
43.3.3
Cambio de la unidad de medida
En el modo de pesaje, pulse el botón Mode y cambia entre gramos y oz.
43.3.4
Indicador de sobrecarga
Si la balanza está muy ocupado, "EEEE" en la pantalla.
56
44 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
44.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a
limpiar el aparato:
► El horno debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos
cocinados. Un horno que no se mantenga limpio perjudicará la conservación
del aparato y puede hacer peligrar el aparato.
► No sumerja el aparato en agua u otros líquidos y no poner en el lavavajillas.
► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden
resultar dañados.
► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
44.2 Limpieza
Carcasa y consola de mando
Limpie el fogón cerámico, con un paño suave humedecido o utilizando una solución
jabonosa suave, no agresiva.
45 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No
obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y
seguridad.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la
salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en
ningún caso junto con la basura doméstica
,
Nota
► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los
aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su
ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su
eliminación
57
46 Garantía (USA)
Otorgamos para este producto, 12 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
North American Importer:
Frieling USA, Inc.
Fort Mill, SC
Phone: 800-827-2582 or 803-548-2000
www.frieling.com
47Garantía (Europa)
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía,
de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
58
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
Braukmann GmbH
Raiffeisenstraße 9
D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99
eMail:
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
[email protected]
Internet: www.caso-germany.de
48 Technical Data
Gerät Design Küchenwaage
Device Design kitchen scales
Appareil Balance design de cuisine
Apparecchio Balancia cucina di design
Aparato Escalar de cocina
Apparaat Keukenweegschaal
Name, Name, Nom, Nome,Denominación F10
Modell, Model , Modèle, Modello, Modelo YHC1112
Artikel-Nr., Item No., N°. d'article, N. Articolo 3260
Batterie, Battery, Piles, Batteria,Batterijen 4x 1,5V Batterien (AAA )
5 kg / 1 g (11.02 lb/ 0,05oz)
Wiegebereich, Capacity, Capacité, Capacité, intervalles
Weegbereik 10 kg / 2 g (22.04 lb/ 0,1oz)
intervalles
Außenabmessungen (B/H/T)
Dimensions, Dimensions, Misure esterne, 180 x 22 x 270 mm
Afmetingen, Dimensiones
Nettogewicht , Net weight , Poids net , Peso
830 g
netto, Peso net
Stand 29.06.2016
59