Hama 34313 Controller Quixotic El manual del propietario

Categoría
Controles de juego
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Le damos las gracias por la compra del control Quixotic; éste se utiliza junto con la
consola de juegos GameCube. El control es completamente programable y dispone de
un motor que genera efectos de vibración casi reales para los juegos que soportan
esa función. El control integra dos sticks analógicos que se manejan con el pulgar,
incl. dos teclas de referencia analógicas, 1 tecla trigger y un pad de dirección con 8
sentidos de movimientos para un control ampliado. La ergonomía de la forma y los
mangos engomados procuran un alto nivel de confort para los juegos de larga duraci-
ón.
Contenido del paquete:
•Control Quixotic para GameCube
•Manual del usuario
Aviso: Antes de utilizar este producto, léase las instrucciones de seguridad y las indi-
caciones sobre la salud, así como las demás informaciones, que se encuentran en el
manual del usuario.
Información importante sobre ergonomía y salud
Algunos estudios médicos señalan que las sesiones de juego de larga duración lleva-
das a cabo en una postura corporal incorrecta y con carga unilateral permanente
pueden favorecer o provocar enfermedades o lesiones. Entre ellas se encuentran el
síndrome del túnel carpiano, tendinitis y tendovaginitis. Durante las fases prolongadas
de los juegos, es muy importante hacer frecuentes y regulares pausas para evitar las
enfermedades anteriormente citadas. Visite a un médico si los brazos, muñecas o
manos le duelen, pican o se le duermen como consecuencia de largas sesiones de
juego.
Características técnicas:
1) Teclas completamente programables (función de macro).
2) Carcasa engomada, única en su clase, para un mejor control durante los juegos
de larga duración.
3) Resistentes superficies de goma en los laterales de los mangos para un mayor
confort.
4) Resistente cable de larga vida útil.
5) 2 sticks analógicos que se manejan con los pulgares con contactos de goma.
6) Motor de vibración para efecto de vibración.
7) Pad de dirección con 8 sentidos de movimiento.
8) 7 teclas de función incl. teclas de referencia y tecla Trigger.
Gamecube Controller
26
00034313bda_DIN_A6 10.08.2006 16:14 Uhr Seite 28
Diagrama del control
Pad de dirección
Con el pad de dirección se controla el sentido de los movimientos de los objetos.
Sticks analógicos
Con los sticks analógicos de manejo con el pulgar se controlan 2 ejes (eje X y eje Y).
En algunos juegos es posible cambiar la reacción de los sticks analógicos.
Teclas de función (tecla L, tecla R)
Éstas son teclas de acción; su función exacta depende del juego que se esté utilizan-
do.
Teclas de función (teclas A, B, X, Y y Trigger)
Con estas teclas se realizan diferentes acciones según el juego que se esté jugando.
Encontrará información detallada al respecto en el manual del usuario del juego en
cuestión.
Tecla Start
De forma general, esta tecla se utiliza para seleccionar en el menú y para interrumpir
el juego. Encontrará información detallada al respecto en el manual del usuario del
juego en cuestión.
27
1
2
4
u6
5
7
9
8
0
t
z
3
1. Tecla L
2. Stick analógicos izquierdo
3. Start/Macro/LED Macro
4. Pad de dirección
5. Tecla R
6. Trigger
7. Tecla Y
8. Tecla X
9. Tecla A
10. Tecla B
11. Stick analógicos derecho
12. Mango engomado
13. Tecla Turbo
00034313bda_DIN_A6 10.08.2006 16:14 Uhr Seite 29
Tecla Turbo
Para activar la función turbo en una tecla y desactivarla de nuevo, proceda del
siguiente modo:
-Activar función TURBO: Mantenga pulsada la tecla TURBO y pulse entonces la
tecla que desee ocupar con la función “Turbodisparo”.
-Desactivar función TURBO: Mantenga pulsada la tecla TURBO y pulse entonces la
tecla cuya función desee desactivar.
Tecla de macro
Con esta tecla se pueden memorizar secuencias de movimientos complicados para
los que se requieren muchas teclas. Estas secuencias de movimiento se pueden lla-
mar entonces pulsando una sola tecla. Véase el punto “Programacion del control” en
este manual.
Programabilidad de teclas:
Algunas teclas del control se pueden programar. Se distingue entre teclas programa-
bles y no programables. Teclas no programables son el pad de dirección, el stick ana-
lógico para el pulgar derecho, así como las teclas START y MACRO; éstas no se pue-
den ocupar con teclas de función.
Nota:
Para poder ocupar y programar las teclas, el control Quixotic debe estar enchufado a
la consola GameCube; durante la programación, no es posible jugar.
¿Qué significa programabilidad de teclas?
El control es completamente programable. Esto le permite realizar secuencias de
movimientos especiales y complejas más rápidamente. En algunos juegos (normal-
mente, juegos de lucha), se sustituyen secuencias especiales de movimientos por una
combinación de teclas de función. La función de macro le permite realizar estas com-
plicadas secuencias de movimientos pulsando una sola tecla.
Hay tres teclas que se pueden ocupar para la reproducción de macros determinadas:
Tecla L, tecla R y Trigger (véase diagrama del control). En cada macro programada
se pueden pulsar hasta 32 teclas. La pulsación simultánea de varias teclas cuenta
como un solo comando (p. ej., la pulsación simultánea de las teclas X, B y A se inter-
preta como un comando, y no como tres de ellos). Durante la programación de una
tecla, cada pulsación de tecla se valora con un 100 %. Sus comandos se deben reali-
zar en un tiempo máximo de 1,5 segundos.
28
00034313bda_DIN_A6 10.08.2006 16:14 Uhr Seite 30
Programación del control:
1. Pulse la tecla MACRO hasta que el LED MACRO se ilumine para señalar que la
función de programación se ha activado. Nota: Pulse la tecla START para ajustar la
velocidad de ejecución de la tecla programada. El LED MACRO parpadea a dos
tiempos: 0,6 s y 1,2 s.
2. Seleccione la tecla a programar pulsando sobre dicha tecla
(tecla Z o tecla debajo
del mando de control en cruz digital)
hasta que el LED MACRO empiece a
parpadear.
3. Pulse la(s) tecla(s) deseada(s) (A, B, X, Y, Z, Trigger, tecla L, tecla R y sticks
analógicos para el pulgar izquierdo) con la(s) que se ocupará la tecla
anteriormente seleccionada. Cada pulsación de teclas viene confirmada por un
parpadeo del LED MACRO. Nota: Si se pulsa el número máximo de teclas para la
programación (32), el control no acepta más entradas y el LED MACRO se apaga.
4. Una vez realizada la asignación de las teclas deseadas, pulse la tecla MACRO para
desactivar la función de programación. El LED MACRO se apaga.
5. Repita estos pasos para programar otras teclas.
Nota:
En algunos juegos, la ejecución de secuencias de movimientos especiales depende
en gran medida del factor tiempo: el periodo de tiempo que se mantiene pulsada una
tecla y el tiempo que transcurre hasta pulsar la siguiente constituyen a veces factores
importantes para la ejecución con éxito de movimientos especiales. Esto varía de
juego a juego.
Restablecer el control a la configuración por defecto:
Para restablecer el control a la configuración por defecto, proceda del siguiente modo:
1. Pulse la tecla MACRO para activar la función de programación. El LED MACRO se
ilumina para señalar que la función de programación se ha activado.
2. Pulse la tecla cuyo ajuste desea restablecer al de la configuración por defecto; el
LED MACRO empieza a parpadear.
3. Pulse la tecla MACRO para desactivar la función de programación. El LED MACRO
se apaga.
Nota: Para restablecer todas las teclas programadas y los ajustes por defecto, desen-
chufe el control de la consola de juegos. De est modo se pierden todas las informacio-
nes de las teclas programadas y todas las teclas programadas de nuevo se restable-
cen.
29
00034313bda_DIN_A6 10.08.2006 16:14 Uhr Seite 31
Atención:
•Utilice el control sólo conforme a las instrucciones. Antes de empezar a manejar el
control, léase todas las instrucciones.
•Para evitar el peligro de provocar fuego o de sufrir descargas eléctricas,
no exponga nunca el control a la humedad ni al fuego.
•No desensamble el control. Diríjase sólo a personal especializado autorizado.
•Este control se debe alimentar sólo con la fuente de corriente indicada en el
control. Si no está seguro de qué tipo de corriente eléctrica fluye en su domicilio,
consulte a su proveedor de energía eléctrica.
•Inserte en el control sólo objetos que se hayan previsto para ello. De otro modo,
podrían formarse tensiones peligrosas o cortocircuitos que podrían provocar fuego
o descargas eléctricas.
•La función de vibración del control puede hacer que las lesiones empeoren.
No utilice el control si tiene las manos o los brazos lesionados.
•Recoja siempre los cables. Sólo así puede estar seguro de que nadie los pise o
tropiece con ellos. No bloquee ni deteriore los cables. No enrolle nunca el cable en
personas u objetos.
•Prohiba a los niños jugar con los cables.
Cualquier modificación técnica realizada en el control que no esté expresamente
autorizada por el fabricante conlleva la pérdida inmediata de los derechos de garan-
tía.
GameCube es una marca registrada de Nintendo. Este producto no está patrocinado,
autorizado o avalado por Nintendo.
30
00034313bda_DIN_A6 10.08.2006 16:14 Uhr Seite 32

Transcripción de documentos

fl Gamecube Controller Le damos las gracias por la compra del control Quixotic; éste se utiliza junto con la consola de juegos GameCube. El control es completamente programable y dispone de un motor que genera efectos de vibración casi reales para los juegos que soportan esa función. El control integra dos sticks analógicos que se manejan con el pulgar, incl. dos teclas de referencia analógicas, 1 tecla trigger y un pad de dirección con 8 sentidos de movimientos para un control ampliado. La ergonomía de la forma y los mangos engomados procuran un alto nivel de confort para los juegos de larga duración. Contenido del paquete: • Control Quixotic para GameCube • Manual del usuario Aviso: Antes de utilizar este producto, léase las instrucciones de seguridad y las indicaciones sobre la salud, así como las demás informaciones, que se encuentran en el manual del usuario. Información importante sobre ergonomía y salud Algunos estudios médicos señalan que las sesiones de juego de larga duración llevadas a cabo en una postura corporal incorrecta y con carga unilateral permanente pueden favorecer o provocar enfermedades o lesiones. Entre ellas se encuentran el síndrome del túnel carpiano, tendinitis y tendovaginitis. Durante las fases prolongadas de los juegos, es muy importante hacer frecuentes y regulares pausas para evitar las enfermedades anteriormente citadas. Visite a un médico si los brazos, muñecas o manos le duelen, pican o se le duermen como consecuencia de largas sesiones de juego. Características técnicas: 1) Teclas completamente programables (función de macro). 2) Carcasa engomada, única en su clase, para un mejor control durante los juegos de larga duración. 3) Resistentes superficies de goma en los laterales de los mangos para un mayor confort. 4) Resistente cable de larga vida útil. 5) 2 sticks analógicos que se manejan con los pulgares con contactos de goma. 6) Motor de vibración para efecto de vibración. 7) Pad de dirección con 8 sentidos de movimiento. 8) 7 teclas de función incl. teclas de referencia y tecla Trigger. 26 Diagrama del control 1 u 1. 2. 3. 4. 8 5. 6. 0 7. 8. t 9. 10. z 11. 12. 13. 5 7 9 6 2 4 3 Tecla L Stick analógicos izquierdo Start/Macro/LED Macro Pad de dirección Tecla R Trigger Tecla Y Tecla X Tecla A Tecla B Stick analógicos derecho Mango engomado Tecla Turbo Pad de dirección Con el pad de dirección se controla el sentido de los movimientos de los objetos. Sticks analógicos Con los sticks analógicos de manejo con el pulgar se controlan 2 ejes (eje X y eje Y). En algunos juegos es posible cambiar la reacción de los sticks analógicos. Teclas de función (tecla L, tecla R) Éstas son teclas de acción; su función exacta depende del juego que se esté utilizando. Teclas de función (teclas A, B, X, Y y Trigger) Con estas teclas se realizan diferentes acciones según el juego que se esté jugando. Encontrará información detallada al respecto en el manual del usuario del juego en cuestión. Tecla Start De forma general, esta tecla se utiliza para seleccionar en el menú y para interrumpir el juego. Encontrará información detallada al respecto en el manual del usuario del juego en cuestión. 27 Tecla Turbo Para activar la función turbo en una tecla y desactivarla de nuevo, proceda del siguiente modo: - Activar función TURBO: Mantenga pulsada la tecla TURBO y pulse entonces la tecla que desee ocupar con la función “Turbodisparo”. - Desactivar función TURBO: Mantenga pulsada la tecla TURBO y pulse entonces la tecla cuya función desee desactivar. Tecla de macro Con esta tecla se pueden memorizar secuencias de movimientos complicados para los que se requieren muchas teclas. Estas secuencias de movimiento se pueden llamar entonces pulsando una sola tecla. Véase el punto “Programacion del control” en este manual. Programabilidad de teclas: Algunas teclas del control se pueden programar. Se distingue entre teclas programables y no programables. Teclas no programables son el pad de dirección, el stick analógico para el pulgar derecho, así como las teclas START y MACRO; éstas no se pueden ocupar con teclas de función. Nota: Para poder ocupar y programar las teclas, el control Quixotic debe estar enchufado a la consola GameCube; durante la programación, no es posible jugar. ¿Qué significa programabilidad de teclas? El control es completamente programable. Esto le permite realizar secuencias de movimientos especiales y complejas más rápidamente. En algunos juegos (normalmente, juegos de lucha), se sustituyen secuencias especiales de movimientos por una combinación de teclas de función. La función de macro le permite realizar estas complicadas secuencias de movimientos pulsando una sola tecla. Hay tres teclas que se pueden ocupar para la reproducción de macros determinadas: Tecla L, tecla R y Trigger (véase diagrama del control). En cada macro programada se pueden pulsar hasta 32 teclas. La pulsación simultánea de varias teclas cuenta como un solo comando (p. ej., la pulsación simultánea de las teclas X, B y A se interpreta como un comando, y no como tres de ellos). Durante la programación de una tecla, cada pulsación de tecla se valora con un 100 %. Sus comandos se deben realizar en un tiempo máximo de 1,5 segundos. 28 Programación del control: 1. Pulse la tecla MACRO hasta que el LED MACRO se ilumine para señalar que la función de programación se ha activado. Nota: Pulse la tecla START para ajustar la velocidad de ejecución de la tecla programada. El LED MACRO parpadea a dos tiempos: 0,6 s y 1,2 s. 2. Seleccione la tecla a programar pulsando sobre dicha tecla (tecla Z o tecla debajo del mando de control en cruz digital) hasta que el LED MACRO empiece a parpadear. 3. Pulse la(s) tecla(s) deseada(s) (A, B, X, Y, Z, Trigger, tecla L, tecla R y sticks analógicos para el pulgar izquierdo) con la(s) que se ocupará la tecla anteriormente seleccionada. Cada pulsación de teclas viene confirmada por un parpadeo del LED MACRO. Nota: Si se pulsa el número máximo de teclas para la programación (32), el control no acepta más entradas y el LED MACRO se apaga. 4. Una vez realizada la asignación de las teclas deseadas, pulse la tecla MACRO para desactivar la función de programación. El LED MACRO se apaga. 5. Repita estos pasos para programar otras teclas. Nota: En algunos juegos, la ejecución de secuencias de movimientos especiales depende en gran medida del factor tiempo: el periodo de tiempo que se mantiene pulsada una tecla y el tiempo que transcurre hasta pulsar la siguiente constituyen a veces factores importantes para la ejecución con éxito de movimientos especiales. Esto varía de juego a juego. Restablecer el control a la configuración por defecto: Para restablecer el control a la configuración por defecto, proceda del siguiente modo: 1. Pulse la tecla MACRO para activar la función de programación. El LED MACRO se ilumina para señalar que la función de programación se ha activado. 2. Pulse la tecla cuyo ajuste desea restablecer al de la configuración por defecto; el LED MACRO empieza a parpadear. 3. Pulse la tecla MACRO para desactivar la función de programación. El LED MACRO se apaga. Nota: Para restablecer todas las teclas programadas y los ajustes por defecto, desenchufe el control de la consola de juegos. De est modo se pierden todas las informaciones de las teclas programadas y todas las teclas programadas de nuevo se restablecen. 29 Atención: • Utilice el control sólo conforme a las instrucciones. Antes de empezar a manejar el control, léase todas las instrucciones. • Para evitar el peligro de provocar fuego o de sufrir descargas eléctricas, no exponga nunca el control a la humedad ni al fuego. • No desensamble el control. Diríjase sólo a personal especializado autorizado. • Este control se debe alimentar sólo con la fuente de corriente indicada en el control. Si no está seguro de qué tipo de corriente eléctrica fluye en su domicilio, consulte a su proveedor de energía eléctrica. • Inserte en el control sólo objetos que se hayan previsto para ello. De otro modo, podrían formarse tensiones peligrosas o cortocircuitos que podrían provocar fuego o descargas eléctricas. • La función de vibración del control puede hacer que las lesiones empeoren. No utilice el control si tiene las manos o los brazos lesionados. • Recoja siempre los cables. Sólo así puede estar seguro de que nadie los pise o tropiece con ellos. No bloquee ni deteriore los cables. No enrolle nunca el cable en personas u objetos. • Prohiba a los niños jugar con los cables. Cualquier modificación técnica realizada en el control que no esté expresamente autorizada por el fabricante conlleva la pérdida inmediata de los derechos de garantía. GameCube es una marca registrada de Nintendo. Este producto no está patrocinado, autorizado o avalado por Nintendo. 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hama 34313 Controller Quixotic El manual del propietario

Categoría
Controles de juego
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para