GA.MA BRILLIANT CERAMIC ION Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
ESP
Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el
que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA continúa, como siempre, conjugando innova-
ción y tecnología para llegar a productos de altísima calidad, creados con las técnicas más modernas y los
mejores materiales. Esto garantiza óptimas performances, como en la línea de secadores GAMA, estudiada
para los usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional tanto en el salón profesional
como en casa. Antes de utilizarlo, lee atentamente las instrucciones y consérvalas.
ADVERTENCIAS:
LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRO-
DUCTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1 - No utilizar el aparato con las manos mojadas, en
lugares húmedos o sobre superficies mojadas. No su-
mergirlo en agua o en otros líquidos. 2 - No utilizar este
aparato cerca de bañeras o de recipientes
que conten-
gan agua. 3 - Desenchufar el aparato de la toma de
εξαρτήματα
26
corriente cuando se encuentre apagado, ya que la
cercanía al agua podría representar un riesgo, prestar
especial atención cuando se lo utiliza en el baño. 4 -
No utilizar este aparato eléctrico si ha entrado en con-
tacto con sustancias líquidas, si el cable de alimenta-
ción está dañado o si presenta roturas en la parte ex-
terna del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios.
En caso de que el aparato no funcione correctamente,
desenchufarlo inmediatamente de la toma de orriente
y dirigirse a un centro técnico para su control. 5 - Para
evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable
de alimentación esté dañado, pedir inmediatamente el
cambio del cable al fabricante
o dirigirse a un centro
de reparación autorizado o a personal cualificado.
6 -
Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos
de fuentes de calor y de superficies sensibles al calor
(plástico, telas vinílicas, etc.). 7 - No sostener ni manejar
27
el aparato por el cable. Evitar envolver el cable alrededor
del aparato y de doblarlo o someterlo a torsiones que
puedan comprometer su correcto funcionamiento,
dañando así al secador de pelo. No seguir las indica-
ciones y advertencias precedentes puede causar un
cortocircuito y, por lo tanto, daños
irreparables al se-
cador de pelo, además de poner en riesgo la
seguridad del
usuario. 8 - Si el cable de alimentación presentase
partes deterioradas deberá ser reemplazado únicamente
por personal especializado. No utilizar dispositivos y/o
accesorios modificados o que no hayan sido autoriza-
dos por el fabricante. 9 - Desenchufar el aparato
cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de
guardarlo en un lugar seguro. Para desenchufarlo ex-
traer el enchufe de la toma de corriente eléctrica. 10 -
Si se desea limpiar el aparato, desenchufarlo de la
toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar. Para lim-
28
piar el aparato no utilizar productos agresivos que con-
tengan fenilfenol. 11 - Utilizar este producto única-
mente para el fin para el cual ha sido creado. 12 -
Como medida de protección adicional, se
recomienda
instalar un interruptor diferencial (RCD, por su sigla origi-
nal
en inglés) con un límite de corte que no exceda los 30
mA, en el circuito eléctrico que alimenta el baño. Con-
sultar con un electricista.
Este producto no debe ser utilizado por personas con
capacidades físicas (niños incluidos), motoras o men-
tales reducidas, o con poco conocimiento del produc-
to, salvo que hayan sido instruidas sobre el uso del
producto o sean supervisadas por una persona res-
ponsable de su seguridad. Los niños deben estar
siempre controlados para evitar que jueguen con los
productos.
29
No utilizar este aparato cerca de bañeras o de
recipientes que contengan agua.
Este aparato, para su seguridad, ha sido dise-
ñado con un doble aislamiento.
El símbolo presente en el producto y en el em-
balaje indican que el producto no debe ser
considerado como un residuo doméstico
corriente sino que, una vez que se ha deci-
dido desecharlo, debe ser llevado a un punto de re-
cogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléc-
tricos y electrónicos. Desechando este aparato en modo
apropiado, se contribuye a evitar potenciales conse-
cuencias negativas para el medio ambiente y para la
salud, que podrían derivar de un tratamiento inadecuado
= Высокая + I = Холодный = высокая скорость и холодный воздух
= Высокая + II = Горячий = высокая скорость и горячий воздух
= Высокая + III = Очень горячий = высокая скорость и очень горячий воздух
ХОЛОДНЫЙ ОБДУВ:
Нажав на эту кнопку, Вы можете зафиксировать укладку. Это действие должно
выполняться при включенном фене. При нажатии кнопки горячий воздух моментально
охлаждается и помогает лучше зафиксировать локоны. Когда Вы отпускаете кнопку,
поток воздуха возвращается к ранее выбранным настройкам.
30
del mismo. Para más información sobre el reciclaje
de este aparato, contactar con el ayuntamiento, con
el servicio local de desechos o con la tienda donde
ha comprado el aparato.
PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA:
El período de garantía estándar para los secadores de pelo comercializados al público es de 24
meses, según lo establecido por la Directiva Europea 1999/44/CE. El período de garantía profe-
sional para los secadores de pelo que se utilicen en los salones de belleza o para cualquier otro
fin profesional, prevé una duración de 6 meses a partir de la fecha de compra. Para ambos
casos, la garantía sólo será válida exhibiendo el comprobante de compra original, encontrándo-
se el mismo legible y completo en todas sus partes. Certificarán su validez la fecha y el artículo.
Para acceder al servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse, con la factura de
compra original, en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra. El producto será
reparado gratuitamente, o será inmediatamente sustituido por uno de igual o mayor valor.
ATENCIÓN
El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de la serpentina de calentamien-
to. Cuando el aparato sea enchufado y puesto en funcionamiento por primera vez, podría produ-
cirse un escape de humo momentáneo debido a que el revestimiento de la resistencia se calienta
por primera vez. Esto no constituye un peligro para el usuario ni indica un mal funcionamiento del
aparato. Cuando el aparato sea utilizado por primera vez, debe dejarse en funcionamiento hasta
que este humo desaparezca. Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos.
BRILLIANT CERAMIC ION
31
Данный символ, изображенный на изделии
или на
упаковке, указывает, что изделие
не относится к разряду обычных бытовых
отходов, и после того как вы решили избавиться
от него, его следует отвезти в специальный центр
по утилизации электрического и электронного
оборудования. Надлежащая утилизация изделия
позволит избежать отрицательных последствий для
окружающей среды и здоровья людей, вытекающих
из неправильного обращения с изделием. Более
подробную информацию по утилизации данного
изделия можно получить в муниципалитете, местной
CÓMO UTILIZAR LOS SECADORES:
Los botones de velocidad y temperatura se encuentran separados.
Selección de velocidad
0 = OFF / = Media / = Fuerte
Selección de temperatura
I = Frío / II = Caliente / III = Muy Caliente
El flujo de aire y la temperatura están siempre bajo control, garantizando la máxima delicadeza
para los cabellos.
6 combinaciones 2 velocidades y 3 temperaturas
= Media + I = Frío = velocidad media con aire frío
= Media + II = Caliente = velocidad media con aire caliente
= Media + III = Muy Caliente = velocidad media con aire muy caliente
= Fuerte + I = Frío = velocidad fuerte con aire frío
= Fuerte + II = Caliente = velocidad fuerte con aire caliente
= Fuerte + III = Muy Caliente = velocidad fuerte con aire muy caliente
GOLPE DE AIRE FRÍO:
Este botón sirve para fijar el peinado definitivamente y se utiliza con el motor encendido. Al
pulsarlo, el aire caliente se enfría instantáneamente y confiere un mejor fijado al peinado; al soltar-
lo el flujo de aire vuelve a la temperatura correspondiente al nivel seleccionado.
32
IMPORTANTE:
Utilizar sólo los accesorios originales del aparato GAMA.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Todos los aparatos están dotados de un sistema innovador que permite la expulsión de los
cabellos, evitando así que entren en contacto con partes del motor.
Un correcto y eficaz mantenimiento de los productos permite mantener prestaciones elevadas
y alargar su vida útil.
Antes de proceder a la limpieza de los aparatos, desenchufarlos de la toma de corriente y
verificar que se hayan enfriado.
Un secador bien conservado y mantenido dura mucho más que uno no cuidado. Es importante
recordar tener limpia la toma de aire del secador; para ello, sirviéndose de un aspirador de
polvo, se debe remover la suciedad depositada en la grilla posterior. Limpiar el cuerpo del seca-
dor con un paño húmedo y suave.
Asegurarse de que el aparato esté completamente seco antes de utilizarlo.
En el sitio web www.gamaprofessional.com puedes encontrar los manuales de producto y las
advertencias.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS:
Los accesorios poseen un gancho a presión, será suficiente con girar la boquilla hasta oír un
chasquido que confirma que ha sido correctamente insertada. Luego de su uso puede ser remo-
vida haciendo fuerza en sentido opuesto para su extracción.
33

Transcripción de documentos

ESP Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA continúa, como siempre, conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad, creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales. Esto garantiza óptimas performances, como en la línea de secadores GAMA, estudiada para los usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional tanto en el salón profesional como en casa. Antes de utilizarlo, lee atentamente las instrucciones y consérvalas. ADVERTENCIAS: LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 1 - No utilizar el aparato con las manos mojadas, en lugares húmedos o sobre superficies mojadas. No sumergirlo en agua o en otros líquidos. 2 - No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua. 3 - Desenchufar el aparato de la toma de 26 corriente cuando se encuentre apagado, ya que la cercanía al agua podría representar un riesgo, prestar especial atención cuando se lo utiliza en el baño. 4 No utilizar este aparato eléctrico si ha entrado en contacto con sustancias líquidas, si el cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios. En caso de que el aparato no funcione correctamente, desenchufarlo inmediatamente de la toma de orriente y dirigirse a un centro técnico para su control. 5 - Para evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimentación esté dañado, pedir inmediatamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a personal cualificado. 6 Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos de fuentes de calor y de superficies sensibles al calor (plástico, telas vinílicas, etc.). 7 - No sostener ni manejar 27 el aparato por el cable. Evitar envolver el cable alrededor del aparato y de doblarlo o someterlo a torsiones que puedan comprometer su correcto funcionamiento, dañando así al secador de pelo. No seguir las indicaciones y advertencias precedentes puede causar un cortocircuito y, por lo tanto, daños irreparables al secador de pelo, además de poner en riesgo la seguridad del usuario. 8 - Si el cable de alimentación presentase partes deterioradas deberá ser reemplazado únicamente por personal especializado. No utilizar dispositivos y/o accesorios modificados o que no hayan sido autorizados por el fabricante. 9 - Desenchufar el aparato cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de guardarlo en un lugar seguro. Para desenchufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica. 10 Si se desea limpiar el aparato, desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar. Para lim28 piar el aparato no utilizar productos agresivos que contengan fenilfenol. 11 - Utilizar este producto únicamente para el fin para el cual ha sido creado. 12 Como medida de protección adicional, se recomienda instalar un interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en inglés) con un límite de corte que no exceda los 30 mA, en el circuito eléctrico que alimenta el baño. Consultar con un electricista. Este producto no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas (niños incluidos), motoras o mentales reducidas, o con poco conocimiento del producto, salvo que hayan sido instruidas sobre el uso del producto o sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar siempre controlados para evitar que jueguen con los productos. 29 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua. Este aparato, para su seguridad, ha sido diseñado con un doble aislamiento. El símbolo presente en el producto y en el embalaje indican que el producto no debe ser considerado como un residuo doméstico corriente sino que, una vez que se ha decidido desecharlo, debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Desechando este aparato en modo apropiado, se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que podrían derivar de un tratamiento inadecuado 30 del mismo. Para más información sobre el reciclaje de este aparato, contactar con el ayuntamiento, con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato. PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA: El período de garantía estándar para los secadores de pelo comercializados al público es de 24 meses, según lo establecido por la Directiva Europea 1999/44/CE. El período de garantía profesional para los secadores de pelo que se utilicen en los salones de belleza o para cualquier otro fin profesional, prevé una duración de 6 meses a partir de la fecha de compra. Para ambos casos, la garantía sólo será válida exhibiendo el comprobante de compra original, encontrándose el mismo legible y completo en todas sus partes. Certificarán su validez la fecha y el artículo. Para acceder al servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse, con la factura de compra original, en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra. El producto será reparado gratuitamente, o será inmediatamente sustituido por uno de igual o mayor valor. ATENCIÓN El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de la serpentina de calentamiento. Cuando el aparato sea enchufado y puesto en funcionamiento por primera vez, podría producirse un escape de humo momentáneo debido a que el revestimiento de la resistencia se calienta por primera vez. Esto no constituye un peligro para el usuario ni indica un mal funcionamiento del aparato. Cuando el aparato sea utilizado por primera vez, debe dejarse en funcionamiento hasta que este humo desaparezca. Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos. BRILLIANT CERAMIC ION 31 CÓMO UTILIZAR LOS SECADORES: Los botones de velocidad y temperatura se encuentran separados. Selección de velocidad 0 = OFF / = Media / = Fuerte Selección de temperatura I = Frío / II = Caliente / III = Muy Caliente El flujo de aire y la temperatura están siempre bajo control, garantizando la máxima delicadeza para los cabellos. 6 combinaciones 2 velocidades y 3 temperaturas = Media + I = Frío = velocidad media con aire frío = Media + II = Caliente = velocidad media con aire caliente = Media + III = Muy Caliente = velocidad media con aire muy caliente = Fuerte + I = Frío = velocidad fuerte con aire frío = Fuerte + II = Caliente = velocidad fuerte con aire caliente = Fuerte + III = Muy Caliente = velocidad fuerte con aire muy caliente GOLPE DE AIRE FRÍO: Este botón sirve para fijar el peinado definitivamente y se utiliza con el motor encendido. Al pulsarlo, el aire caliente se enfría instantáneamente y confiere un mejor fijado al peinado; al soltarlo el flujo de aire vuelve a la temperatura correspondiente al nivel seleccionado. 32 UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS: Los accesorios poseen un gancho a presión, será suficiente con girar la boquilla hasta oír un chasquido que confirma que ha sido correctamente insertada. Luego de su uso puede ser removida haciendo fuerza en sentido opuesto para su extracción. IMPORTANTE: Utilizar sólo los accesorios originales del aparato GAMA. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Todos los aparatos están dotados de un sistema innovador que permite la expulsión de los cabellos, evitando así que entren en contacto con partes del motor. Un correcto y eficaz mantenimiento de los productos permite mantener prestaciones elevadas y alargar su vida útil. Antes de proceder a la limpieza de los aparatos, desenchufarlos de la toma de corriente y verificar que se hayan enfriado. Un secador bien conservado y mantenido dura mucho más que uno no cuidado. Es importante recordar tener limpia la toma de aire del secador; para ello, sirviéndose de un aspirador de polvo, se debe remover la suciedad depositada en la grilla posterior. Limpiar el cuerpo del secador con un paño húmedo y suave. Asegurarse de que el aparato esté completamente seco antes de utilizarlo. En el sitio web www.gamaprofessional.com puedes encontrar los manuales de producto y las advertencias. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

GA.MA BRILLIANT CERAMIC ION Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario