Sanus Systems VMF408 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
30
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR
ESTE PRODUCTO.
Antes de comenzar Ver página 2
ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un des brilador automático
implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos, y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un
dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de
utilizar este producto.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales.
Consulte la documentación que vino con su televisor para más
información a tener en cuenta.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el
explícitamente especi cado por el fabricante.
La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del
soporte juntos.
Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con
montantes metálicos.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la
seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto,
contáctese con el servicio de atención al cliente o llame a un técnico
cali cado.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante
del montaje incorrecto o del uso indebido.
Herramientas necesarias Ver página 2
Especificaciones Ver páginas 2-4
Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 27,22 kg (60 libras),
incluidos el televisor y los accesorios.
Rotación: ±35°
Inclinación: +0° a -10°
Nivelación: ±1,5°
Piezas y elementos de sujeción suministrados Ver páginas 5-6
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
NOTA: M4, M6 o M8 hacen referencia al diámetro. El símbolo mm indica la longitud de los tornillos identificados como M# x ##mm. No todos los
accesorios incluidos deberán utilizarse.
31
1 Seleccione los elementos de sujeción para el televisor
Ver página 7
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados de la
parte posterior del televisor a fin de determinar el diámetro correcto de
los tornillos (M4, M5, M6 o M8). Primero pruebe utilizar un tornillo solo.
Si necesita más espacio, pruebe con un tornillo y un espaciador.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales.
Si usa elementos de sujeción demasiado largos puede dañar el televisor.
Si encuentra resistencia, deténgase de inmediato y contáctese con el
servicio de atención al cliente.
1-1 Fije la placa de sujeción al televisor Ver página 8
Para televisores con dorso plano. Asegúrese de que la placa de sujeción quede nivelada en la parte posterior del televisor. Se ilustran las con guraciones
estándar. Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, consulte una opción de instalación (1-2 ó 1-3) que utilice separadores.
Si desea información sobre aplicaciones especiales o si tiene dudas sobre la selección de piezas, contáctese con el servicio de atención al cliente.
1-2 y 1-3 Fije la placa de sujeción al televisor Ver páginas 9-10
Para televisores con parte posterior irregular o con obstrucciones. Asegúrese de que la placa de sujeción quede nivelada en la parte posterior del televisor.
Se ilustran las con guraciones estándar. Si desea información sobre aplicaciones especiales o si tiene dudas sobre la selección de piezas, contáctese con el
servicio de atención al cliente.
2 Prepare la placa mural para su montaje Ver página 11
Deslice los brazos de la placa mural [03] juntos e inserte el dispositivo
de bloqueo [26] en su lugar. Esto bloqueará los brazos en la posición
extendida y facilitará el montaje de la placa mural y del televisor.
Instale los tornillos de seguridad [25] en los lados de la placa frontal con la
ayuda de la llave hexagonal de 3mm [32]. Atornille solamente hasta que
el extremo del tornillo quede al ras de la super cie interior de la placa.
Esto permitirá montar el televisor sin interferencias.
3 Instalar la placa mural (Montantes de madera) Ver página 11
3-1 Localice los montantes y marque la pared
Verifique el centro de los montantes con un punzón o un clavo delgado,
o bien utilice un detector de bordes de montantes.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales.
El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm
(5/8 de pulgada).
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm
(2 x 4 pulgadas), nominal 38 mm x 89 mm (1¹/ x 3¹/ pulgadas).
Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural,
utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
Nivele la plantilla de la placa mural [01] y marque la ubicación de
los orificios.
32
3-2 Realice los orificios guía y ajuste los tornillos tirafondo
PRECAUCIÓN:
Evite lesiones personales y daños materiales. Los
orificios DEBEN realizarse con una mecha de 5,5 mm (7/32 de pulgada) de
diámetro hasta una profundidad de 75 mm (3 pulgadas).
PRECAUCIÓN:
El uso indebido podría reducir la capacidad de
retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales:
NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo [29].
Ajuste los tornillos tirafondo [29] solamente hasta que las arandelas
[28] queden firmes contra la placa mural [03].
3 Instalar la placa mural (Hormigón o bloques de cemento) Ver página 15
3-1 Marque la pared y realice los orificios guía
Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice
la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
Nivele la placa mural [03] y marque la ubicación de los orificios.
PRECAUCIÓN:
Evite lesiones personales y daños materiales.
Instale la placa mural [03] directamente sobre la superficie
de hormigón.
Espesor mínimo del hormigón: 203mm (8 pulgadas)
Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm
(8 x 8 x 16 pulgadas)
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción:
406 mm (16 pulgadas)
3-2 Insertar los anclajes y los tornillos tirafondo
PRECAUCIÓN:
Evite lesiones y daños materiales.
Los orificios DEBEN realizarse con una mecha de 10 mm (3/8 de
pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 75 mm (3 pulgadas).
Nunca perfore el cemento que une los bloques.
Inserte los anclajes para tornillos tirafondo [27]. Luego, pase los tornillos
tirafondo [29] por las arandelas, la placa mural [03] e insértelos en los
anclajes.
PRECAUCIÓN:
El uso indebido podría reducir la capacidad de
retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales:
Cerciórese de que los anclajes [27] hayan quedado nivelados respecto
de la superficie de hormigón.
Ajuste los tornillos tirafondo [29] solamente hasta que las arandelas
[28] queden firmes contra la placa mural [03].
NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo [29].
4 Instalar las cubiertas de la placa mural y el organizador de cables (Opcional) Ver página 16
1. Coloque la cubierta superior [05] utilizando la llave hexagonal de
⁄ de pulgadas [30] y cuatro tornillos [24].
2. Coloque la cubierta inferior [05] utilizando la llave hexagonal de
⁄ de pulgadas [30] y cuatro tornillos [24] mientras (opcional) coloca
el módulo posterior del organizador de cables [04] entre la cubierta
[05] y el soporte horizontal inferior de la placa mural [03].
NOTA: No instale el módulo posterior del organizador de cables [04] a
menos que tenga la intención de instalar el módulo frontal del organizador
de cables [04] en el Paso 6.
33
5 Fije el televisor a la placa mural
Ver página 17
¡ELEMENTO PESADO! Necesitará ayuda en este paso.
1. Cuelgue el televisor con la placa de sujeción [02] en la placa frontal
de la placa mural [03]. Las perillas de montaje inferiores de la placa de
sujeción [02] encajarán en los ori cios de la placa frontal de la placa
mural [03] y las perillas superiores encajarán en las ranuras superiores
de la parte frontal de la placa mural [03].
2. Fije el televisor a la parte frontal de la placa mural [03] ajustando los
tornillos de seguridad [25] con la llave hexagonal de 3mm [32] hasta
que enganchen las perillas superiores de la placa de sujeción [03].
6 Completar la instalación del organizador de cables (opcional) Ver página 18
Fije el módulo frontal del organizador de cables [04] a la parte posterior de la placa de sujeción del televisor [02] utilizando la llave hexagonal de ⁄ [30]
para instalar tres tornillos [23].
NOTA: No instale el módulo frontal del organizador de cables [04] a menos que haya instalado el módulo posterior del organizador de cables [04] en
el Paso 4.
6-1 Administración de cables (opcional) Ver página 19
Conecte los cables necesarios al televisor.
1. Deslice las tres cubiertas del sistema organizador de cables [04] para abrir los módulos frontal (placa frontal), posterior (placa mural) y medio ( otante).
2. Pase los cables a través de las tres secciones.
3. Cierre las cubiertas.
7 Ajustar la tensión de la inclinación Ver página 20
Ajuste la tensión de inclinación hacia arriba o hacia abajo en forma manual o con la llave hexagonal M3 [32].
8 Guarde el dispositivo de bloqueo Ver página 21
Luego de completar la instalación:
A. Quite el dispositivo de bloqueo [26] de la posición de bloqueo.
B. Coloque el dispositivo de bloqueo [26] en las ranuras de uno de las guías para almacenaje.
Opcional - Extracción del televisor Ver página 21
71
English
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”),
intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or su ciency of the
information contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés a liées et ses  liales (collectivement dénommées
« Milestone »), se sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modi cations
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la su sance des informations contenues dans
ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften
(Sammelbegri : “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verp ichtung jeder Art geändert
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y  liales (colectivamente “Milestone”) tienen
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene que
la información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información
contenida en este documento es susceptible de ser modi cada sin aviso ni obligación de ningún tipo.
Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información
contenida en él. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
su ciencia de la información contenida en este documento.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (coletivamente: “a
Milestone”), tencionam elaborar um manual exato e completo. No entanto a Milestone não alega que
a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem alega que
o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação ou utilização
deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio ou
obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa ou implícita,
em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume responsabilidade
pela precisão, integridade ou su ciência da informação contida neste documento.
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg,
hetzij expliciet of impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding
is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid,
volledigheid of adequatie van de informatie die in dit document is opgenomen.

Transcripción de documentos

Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar Ver página 2 ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos, y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de utilizar este producto.  Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales. montantes metálicos.  Consulte la documentación que vino con su televisor para más  Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la información a tener en cuenta. seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto,  No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el contáctese con el servicio de atención al cliente o llame a un técnico explícitamente especificado por el fabricante. calificado.  La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del  El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante soporte juntos. del montaje incorrecto o del uso indebido. Herramientas necesarias Ver página 2 Especificaciones Ver páginas 2-4   Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 27,22 kg (60 libras), incluidos el televisor y los accesorios. Rotación: ±35°   Inclinación: +0° a -10° Nivelación: ±1,5° Piezas y elementos de sujeción suministrados Ver páginas 5-6 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia. Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas. NOTA: M4, M6 o M8 hacen referencia al diámetro. El símbolo mm indica la longitud de los tornillos identificados como M# x ##mm. No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse. 30 1 Seleccione los elementos de sujeción para el televisor Ver página 7 Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados de la parte posterior del televisor a fin de determinar el diámetro correcto de los tornillos (M4, M5, M6 o M8). Primero pruebe utilizar un tornillo solo. Si necesita más espacio, pruebe con un tornillo y un espaciador. PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales. Si usa elementos de sujeción demasiado largos puede dañar el televisor. Si encuentra resistencia, deténgase de inmediato y contáctese con el servicio de atención al cliente. 1-1 Fije la placa de sujeción al televisor Ver página 8 Para televisores con dorso plano. Asegúrese de que la placa de sujeción quede nivelada en la parte posterior del televisor. Se ilustran las configuraciones estándar. Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, consulte una opción de instalación (1-2 ó 1-3) que utilice separadores. Si desea información sobre aplicaciones especiales o si tiene dudas sobre la selección de piezas, contáctese con el servicio de atención al cliente. 1-2 y 1-3 Fije la placa de sujeción al televisor Ver páginas 9-10 Para televisores con parte posterior irregular o con obstrucciones. Asegúrese de que la placa de sujeción quede nivelada en la parte posterior del televisor. Se ilustran las configuraciones estándar. Si desea información sobre aplicaciones especiales o si tiene dudas sobre la selección de piezas, contáctese con el servicio de atención al cliente. 2 Prepare la placa mural para su montaje Ver página 11 Deslice los brazos de la placa mural [03] juntos e inserte el dispositivo de bloqueo [26] en su lugar. Esto bloqueará los brazos en la posición extendida y facilitará el montaje de la placa mural y del televisor. Instale los tornillos de seguridad [25] en los lados de la placa frontal con la ayuda de la llave hexagonal de 3mm [32]. Atornille solamente hasta que el extremo del tornillo quede al ras de la superficie interior de la placa. Esto permitirá montar el televisor sin interferencias. 3 Instalar la placa mural (Montantes de madera) Ver página 11 3-1 Localice los montantes y marque la pared Verifique el centro de los montantes con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales.  El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8 de pulgada).  Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2 x 4 pulgadas), nominal 38 mm x 89 mm (1¹/2 x 3¹/2 pulgadas). Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com. Nivele la plantilla de la placa mural [01] y marque la ubicación de los orificios. 31 3-2 Realice los orificios guía y ajuste los tornillos tirafondo PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales. Los orificios DEBEN realizarse con una mecha de 5,5 mm (7/32 de pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 75 mm (3 pulgadas). PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales:  NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo [29].  Ajuste los tornillos tirafondo [29] solamente hasta que las arandelas [28] queden firmes contra la placa mural [03]. 3 Instalar la placa mural (Hormigón o bloques de cemento) Ver página 15 3-1 Marque la pared y realice los orificios guía Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com. Nivele la placa mural [03] y marque la ubicación de los orificios. PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales.  Instale la placa mural [03] directamente sobre la superficie de hormigón.  Espesor mínimo del hormigón: 203mm (8 pulgadas)  Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulgadas)  Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas) 3-2 Insertar los anclajes y los tornillos tirafondo PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.  Los orificios DEBEN realizarse con una mecha de 10 mm (3/8 de pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 75 mm (3 pulgadas).  Nunca perfore el cemento que une los bloques. Inserte los anclajes para tornillos tirafondo [27]. Luego, pase los tornillos tirafondo [29] por las arandelas, la placa mural [03] e insértelos en los anclajes. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales:  Cerciórese de que los anclajes [27] hayan quedado nivelados respecto de la superficie de hormigón.  Ajuste los tornillos tirafondo [29] solamente hasta que las arandelas [28] queden firmes contra la placa mural [03].  NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo [29]. 4 Instalar las cubiertas de la placa mural y el organizador de cables (Opcional) Ver página 16 1. 2. 32 Coloque la cubierta superior [05] utilizando la llave hexagonal de 1⁄8 de pulgadas [30] y cuatro tornillos [24]. Coloque la cubierta inferior [05] utilizando la llave hexagonal de 1⁄8 de pulgadas [30] y cuatro tornillos [24] mientras (opcional) coloca el módulo posterior del organizador de cables [04] entre la cubierta [05] y el soporte horizontal inferior de la placa mural [03]. NOTA: No instale el módulo posterior del organizador de cables [04] a menos que tenga la intención de instalar el módulo frontal del organizador de cables [04] en el Paso 6. 5 Fije el televisor a la placa mural Ver página 17 ¡ELEMENTO PESADO! Necesitará ayuda en este paso. 1. Cuelgue el televisor con la placa de sujeción [02] en la placa frontal de la placa mural [03]. Las perillas de montaje inferiores de la placa de sujeción [02] encajarán en los orificios de la placa frontal de la placa mural [03] y las perillas superiores encajarán en las ranuras superiores de la parte frontal de la placa mural [03]. 2. Fije el televisor a la parte frontal de la placa mural [03] ajustando los tornillos de seguridad [25] con la llave hexagonal de 3mm [32] hasta que enganchen las perillas superiores de la placa de sujeción [03]. 6 Completar la instalación del organizador de cables (opcional) Ver página 18 Fije el módulo frontal del organizador de cables [04] a la parte posterior de la placa de sujeción del televisor [02] utilizando la llave hexagonal de 1⁄8 [30] para instalar tres tornillos [23]. NOTA: No instale el módulo frontal del organizador de cables [04] a menos que haya instalado el módulo posterior del organizador de cables [04] en el Paso 4. 6-1 Administración de cables (opcional) Ver página 19 Conecte los cables necesarios al televisor. 1. Deslice las tres cubiertas del sistema organizador de cables [04] para abrir los módulos frontal (placa frontal), posterior (placa mural) y medio (flotante). 2. Pase los cables a través de las tres secciones. 3. Cierre las cubiertas. 7 Ajustar la tensión de la inclinación Ver página 20 Ajuste la tensión de inclinación hacia arriba o hacia abajo en forma manual o con la llave hexagonal M3 [32]. 8 Guarde el dispositivo de bloqueo Ver página 21 Luego de completar la instalación: A. Quite el dispositivo de bloqueo [26] de la posición de bloqueo. B. Coloque el dispositivo de bloqueo [26] en las ranuras de uno de las guías para almacenaje. Opcional - Extracción del televisor Ver página 21 33 English Español Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene que la información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida en él. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o suficiencia de la información contenida en este documento. Français Português Milestone AV Technologies et ses sociétés affiliées et ses filiales (collectivement dénommées « Milestone »), se sont efforcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document. A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (coletivamente: “a Milestone”), tencionam elaborar um manual exato e completo. No entanto a Milestone não alega que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume responsabilidade pela precisão, integridade ou suficiência da informação contida neste documento. Nederlands Deutsch Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften (Sammelbegriff: “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpflichtung jeder Art geändert werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, hetzij expliciet of impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of adequatie van de informatie die in dit document is opgenomen. 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sanus Systems VMF408 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario